I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit df344256 authored by zzz's avatar zzz
Browse files

* Eepsite: Updated French help page (thx hummingbird)

parent 331b1fa7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -23,100 +23,107 @@ ...@@ -23,100 +23,107 @@
<a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a> <a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
<a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a> <a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a>
</div> </div>
<h2>Un mini guide pour faire un serveur web anonyme utilisant I2P</h2> <h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2>
<p>C'est votre eepsite qui fonctionne sur votre propre serveur web anonyme I2P. Afin de le mettre en route, simplement éditer les fichiers sous <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) <p>Ceci est votre eepsite, fonctionnant sur votre propre serveur web anonyme I2P. Pour le modifier, il suffit d'éditer les fichiers dans <code>~/.i2p/eepsite/
et ils seront accessibles aux autres internautes dès que vous avez suivi les instructions suivantes. docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
Avec I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est réprésentée par une chaîne de caractères de base64. et ils deviendront accessibles aux autres utilisateurs une fois que vous aurez suivi les instructions ci-dessous.
(Cette 'clé' est un analogue d'une adresse IP et elle est montrée sur l'eepsite's I2PTunnel Dans I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est représentée par une longue chaîne de caractères de type Base64 (la 'clé' est semblable à une adresse IP, et elle est affichée sur la
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Page de configuration</a>). <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration</a>) de l'eepsite de I2PTunnel.
Les instructions ci dessous expliquent comment associer un nom de site tel que "monsite.i2p" à votre clé et ensuite comment lancer votre eepsite.</p> Les instructions ci-dessous expliquent comment associer un nom de site tel que "monsite.i2p" à votre clé, puis ensuite comment lancer votre eepsite.</p>
<p>Vous pouvez accéder votre eepsite localement via <p>Vous pouvez accéder localement à votre eepsite via
<a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
</p> </p>
<h2>Comment configurer et annoncer votre eepsite</h2> <h2>Comment configurer et annoncer votre eepsite</h2>
Votre eepsite ne fonctionne pas par défaut. Votre eepsite est par défaut arrêté. 20
Après que vous l'ayez lancé, il sera difficile à trouver pour les internautes, car ils n'ont pas le nom de votre site et votre longue clé base64. Après que vous l'ayez lancé, il sera difficile à trouver par les autres gens, car ils n'a pas de nom et les gens n'ont pas votre longue clé Base64.
Vous pourriez simplement distribuer cette très longue clé manuellement. Mais, heureusement il y un carnet d'adresse I2P Vous pourriez simplement distribuer manuellement aux gens cette longue clé, mais heureusement I2P a un carnet d'adresses
et plusieurs manières faciles de faire connaitre votre eepsite. Voici les instructions détaillées : et plusieurs manières faciles de faire connaitre votre eepsite. Voici les instructions détaillées :
<ul> <ul>
<li>Choissisez un nom pour votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p). Tout en minuscule. <li>Choissisez un nom pour votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p). N'utilisez que des minuscules.
D'abord, vérifiez dans le carnet d'adresse de votre router D'abord, vérifiez dans le carnet d'adresse de votre routeur
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">ici</a>, <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&amp;filter=none">ici</a>,
ou dans le fichier <code>i2p/hosts.txt</code> pour voir si le nom a déjà été pris. ou dans le fichier <code>i2p/hosts.txt</code> pour savoir si le nom est déjà pris.
Entrez le nouveau nom de votre eepsite sur le Entrez le nouveau nom de votre eepsite sur la
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration eepsite i2ptunnel</a> 0A où il est écrit "Nom du site web". Cela remplacera le nom par défaut "mysite.i2p".
où c'est marqué "Website name". Cela remplacera le nom défaut "mysite.i2p". De plus, cochez "Démarrage automatique", ainsi votre eepsite démarrera automatiquement chaque fois que vous lancerez votre routeur I2P.
En outre, cochez "Auto Start". Votre eepsite démarrera automatiquement chaque fois que vous lancez votre router I2P. N'oubliez pas de cliquer sur "Enregistrer".</li>
Soyez certain de cliquer sur "Save".</li> <li>Pour lancer votre eepsite, sur la
<li>Cliquez sur le bouton marqué "start" <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">page principale de configuration Gestionnaire de tunnels (i2ptunnel)</a>, cliquez sur le bouton "Démarrer" de votre eepsite.
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">main i2ptunnel page de configuration</a> pour lancer votre eepsite. Maintenant vous devriez voir "Eepsite" indiqué sous "Destinations locales" sur le côté gauche de votre
Maintenant vous devriez voir "eepsite" indiqué sous "Local Destinations" sur le côté gauche de votre
<a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>. <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>.
Votre eepsite fonctionne.</li> Maintenant votre eepsite fonctionne.</li>
<li>Surlignez la clé de "Local destination" en entier sur le <li>Sur la
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration eepsite i2ptunnel</a> surlignez la clé "Destination locale" en entier
et copiez-la pour la coller plus tard. puis copi
Soyez certain de copier la clé entière - elle a plus de 500 octets et elle se termine avec "AAAA".</li> ez-la afin de la coller plus tard.
<li>Entrez le nom et coller la clé de destination dans votre Soyez certain de copier la clé en entier - elle est longue de plus de 500 caractères et se termine par "AAAA".</li>
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">master address book</a>. <li>Entrez le nom et collez la clé de destination dans votre
Cliquez sur "Add" pour ajouter la destination à votre carnet d'adresse. <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">carnet d'adresses principal</a>.
<li>Dans votre explorateur internet, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter la destination à votre carnet d'adresses.
<li>Dans votre navigateur web, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page.
Avec un peu de chance - si vous êtes arrivé ici, c'est que ça a marché !</li> Avec un peu de chance - si vous êtes arrivé ici, c'est que ça a marché !</li>
<li>Avant de parler à tout le monde de votre nouvel eepsite, vous devriez ajouter du contenu. <li>Avant de parler à tout le monde de votre nouvel eepsite, vous devriez ajouter du contenu.
Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent, donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li> Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent,
donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li>
</ul> </ul>
<h2>Enregistrer votre propre .I2P domaine</h2><ul> <h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2><ul>
<li>Maintenant il faut ajouter votre eepsite au carnet d'adresse hébergé par un site <li>Maintenant il est temps d'ajouter votre eepsite à un carnet d'adresses hébergé par un site
tel que <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>. tel que <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a> ou <a href="http://no.i2p/">no.i2p</a>.
C'est-à-dire, vous devez entrer C'est-à-dire que vous devez entrer
votre nom d'eepsite et sa clé dans l'interface web d'un ou plus de ces sites. le nom de votre eepsite et sa clé dans l'interface web d'un ou plus de ces sites.
Voici <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">le formulaire pour l'entrée d'une clé à stats.i2p.</a> Voici <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">le formulaire pour l'entrée d'une clé dans stats.i2p.</a>
Encore, votre clé est la "Local destination", disponible en entier ici De nouveau, votre clé est la "Destination locale" disponible en entier sur
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration.</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.js
p?tunnel=3">l'eepsite page de configuration i2ptunnel.</a>
Prenez toute la clé, souvenez qu'elle se termine en "AAAA". Prenez toute la clé, souvenez qu'elle se termine en "AAAA".
N'oubliez pas de cliquer sur "add a key". N'oubliez pas de cliquer sur le bouton de validation (ex: "submit").
Vérifiez que le site montre que la clé a été correctement ajoutée. Vérifiez que le site montre que la clé a été correctement ajoutée.
Comme beaucoup de routers se mettent à jour regulièrement à partir de ces sites, en quelques heures d'autres internautes seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs explorateurs internet.</li> Sachant que beaucoup de routeurs récupèrent périodiquement des mises à jour de carnets d'adresses depuis ces sites, en quelques heures d'autres utilisateurs seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs navigateurs web.</li>
</ul><h2>Comment ajouter des abonnements au carnet d'adresse.</h2><ul> </ul><h2>Comment ajouter des abonnements de carnets d'adresses</h2><ul>
<li>En parlant de mises à jour de carnet d'adresse, il serait prudent d'ajouter quelques carnets d'adresses de plus <li>En parlant de mises à jour de carnets d'adresses, ce serait un bon moment pour ajouter quelques carnets d'adresses
à votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">subscription list.</a> Allez sur votre page d'abonnements et ajoutez quelques listes directement ci dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement :</li><ul> à votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">liste de souscriptions.</a> Allez sur la page appropriée afin d'en a
jouter quelques uns listés ci-dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement :</li><ul>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li> <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li> <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li></ul> <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
<li>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux autres d'utiliser un "jump" (service d'aide de ré-direction d'adresse). <li><a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li></ul>
Cela marchera en quelques minutes après que vous ayez entré votre clé dans le carnet d'adresse sur le même site. <li>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux gens d'utiliser une adresse de service de saut (jump service, service d'aide à la re-direction d'adresse).
Testez-le vous-même en entrant: Cela marchera en quelques minutes après que vous ayez entré votre clé dans le carnet d'adresses du même site.
http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>quelquechose</i>.i2p Testez-le vous-même en entrant : <code>
ou http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>quelquechose</i>.i2p http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>que
dans votre explorateur internet. lquechose</i>.i2p</code>
Dès que cela fonctionne, vous pouvez en parler aux autres.</li> ou <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>quelquechose</i>.i2p</code>
<li>Certains personnes vérifient les nouveaux eepsites sur les listes tels que dans votre navigateur web.
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> ou <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a>. Vous pouvez commencer à avoir Dès que cela fonctionnera, vous pourrez en informer les gens.</li>
quelques visiteurs. Il y a beaucoup des manières d'informers les autres. Voici quelques idées : <li>Certains personnes s'informent des nouveaux eepsites sur des listes telles que
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> ou <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a>, c'est pourquoi vous pourriez commencer à avoir
quelques visiteurs. Mais il y a beaucoup d'autres manières d'informer les gens. Voici quelques idées :
<ul> <ul>
<li>Poster un message sur le <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a> <li>Poster un message sur le <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a> (forum d'annonce d'eepsite)
sur <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li> situé sur <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li>
<li>Parlez aux autres sur les canaux #i2p ou #i2p-chat sur IRC.</li> <li>En parler à des gens sur les canaux IRC #i2p ou #i2p-chat.</li>
<li>Mettez-le dans un post <a href="http://syndie.i2p2.de/">le nouveau Syndie</a>.</li> <li>L'annoncer dans un message <a href="http://syndie.i2p2.de/">
<li>Placez-le sur <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li> dans Syndie</a>.</li>
<li>L'ajouter dans <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li>
</ul> </ul>
A noter que certains sites recommandent de coller la clé de destination directement. Vous pouvez si vous voulez, Notez que certains sites recommandent de coller la longue clé de destination. Vous pouvez si vous voulez,
mais si vous avez déjà réussi à poster la clé sur un service de "add key" (type stats.i2p), et attendu 24 heures pour que le carnet d'adresse mais si vous avez déjà réussi à poster la clé sur un service d'ajout de clé (type stats.i2p) et attendu 24 heures afin que la mise à jour de carnet d'adresses
se propage aux autres, cela ne doit pas être nécessaire. </ul> se propage aux autres gens, cela ne devrait pas être nécessaire. </ul>
<h2>Plus d'assistance</h2><ul> <h2>Obtenir davantage d'assistance</h2><ul>
<li>Si vous avez plus de questions, trouvez du soutien à ces endroits : <li>Si vous avez d'autres questions, trouvez du soutien à ces endroits :
<ul> <ul>
<li>Notre canal IRC de soutien : <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p sur Freenode</a></li> <li>Notre canal IRC de soutien : <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p sur Freenode</a></li>
<li>En anonymat via votre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">I2P IRC tunnel</a>.</li></ul> <li>Anonymement via votre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">tunnel IRC I2P</a>.</li></ul>
<li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">The technical problems section</a> sur <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Section Technical problems</a> dans
<a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
<a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul>
</ul><div class="notify"> </ul><div class="notify">
<b>Note:</b> This page, the website and the console all need translating into YOUR language if it's not already been done or in progress. Please consider helping the project grow by <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">volunteering your time</a> to translate. Contact the project via the IRC channel listed above. Thanks in advance!</div> <b>Note:</b> cette page, le site web, et la console, ont tous besoin de traductions dans VOTRE langue si ce n'est pas encore fait ni en cours. Veuillez envisager d'aider le projet à grandir en <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">donnant volontairement de votre temps</a> pour la traduction. Contactez le projet via le canal IRC listé ci-dessus. Merci par avance !</div>
<hr><div class="footnote"> <hr><div class="footnote">
Document last edited: November 2010.</div> Document dernièrement édité: Mai 2014.</div>
</div></div> </div></div>
</body> </body>
</html> </html>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment