From df3442563c7b9c8b03ff540f310fcd69602bdbaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zzz <zzz@mail.i2p> Date: Sat, 7 Jun 2014 13:13:33 +0000 Subject: [PATCH] * Eepsite: Updated French help page (thx hummingbird) --- .../eepsite/docroot/help/index_fr.html | 149 +++++++++--------- 1 file changed, 78 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/installer/resources/eepsite/docroot/help/index_fr.html b/installer/resources/eepsite/docroot/help/index_fr.html index 4dec6a3795..a389211f80 100644 --- a/installer/resources/eepsite/docroot/help/index_fr.html +++ b/installer/resources/eepsite/docroot/help/index_fr.html @@ -23,100 +23,107 @@ <a href="index_na.html"><img src="lib/ir.png" title="Ùارسی" alt="Ùارسی"></a> <a href="index_na.html"><img src="lib/jp.png" title="日本語" alt="日本語"></a> </div> -<h2>Un mini guide pour faire un serveur web anonyme utilisant I2P</h2> +<h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2> - <p>C'est votre eepsite qui fonctionne sur votre propre serveur web anonyme I2P. Afin de le mettre en route, simplement éditer les fichiers sous <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) - et ils seront accessibles aux autres internautes dès que vous avez suivi les instructions suivantes. - Avec I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est réprésentée par une chaîne de caractères de base64. - (Cette 'clé' est un analogue d'une adresse IP et elle est montrée sur l'eepsite's I2PTunnel - <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Page de configuration</a>). - Les instructions ci dessous expliquent comment associer un nom de site tel que "monsite.i2p" à votre clé et ensuite comment lancer votre eepsite.</p> - <p>Vous pouvez accéder votre eepsite localement via + <p>Ceci est votre eepsite, fonctionnant sur votre propre serveur web anonyme I2P. Pour le modifier, il suffit d'éditer les fichiers dans <code>~/.i2p/eepsite/ + docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) + et ils deviendront accessibles aux autres utilisateurs une fois que vous aurez suivi les instructions ci-dessous. + Dans I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est représentée par une longue chaîne de caractères de type Base64 (la 'clé' est semblable à une adresse IP, et elle est affichée sur la + <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration</a>) de l'eepsite de I2PTunnel. + Les instructions ci-dessous expliquent comment associer un nom de site tel que "monsite.i2p" à votre clé, puis ensuite comment lancer votre eepsite.</p> + <p>Vous pouvez accéder localement à votre eepsite via <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. </p> <h2>Comment configurer et annoncer votre eepsite</h2> - Votre eepsite ne fonctionne pas par défaut. - Après que vous l'ayez lancé, il sera difficile à trouver pour les internautes, car ils n'ont pas le nom de votre site et votre longue clé base64. + Votre eepsite est par défaut arrêté. 20 + Après que vous l'ayez lancé, il sera difficile à trouver par les autres gens, car ils n'a pas de nom et les gens n'ont pas votre longue clé Base64. - Vous pourriez simplement distribuer cette très longue clé manuellement. Mais, heureusement il y un carnet d'adresse I2P + Vous pourriez simplement distribuer manuellement aux gens cette longue clé, mais heureusement I2P a un carnet d'adresses et plusieurs manières faciles de faire connaitre votre eepsite. Voici les instructions détaillées : <ul> - <li>Choissisez un nom pour votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p). Tout en minuscule. - D'abord, vérifiez dans le carnet d'adresse de votre router + <li>Choissisez un nom pour votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p). N'utilisez que des minuscules. + D'abord, vérifiez dans le carnet d'adresse de votre routeur <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=router&filter=none">ici</a>, - ou dans le fichier <code>i2p/hosts.txt</code> pour voir si le nom a déjà été pris. - Entrez le nouveau nom de votre eepsite sur le - <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration</a> - où c'est marqué "Website name". Cela remplacera le nom défaut "mysite.i2p". - En outre, cochez "Auto Start". Votre eepsite démarrera automatiquement chaque fois que vous lancez votre router I2P. - Soyez certain de cliquer sur "Save".</li> - <li>Cliquez sur le bouton marqué "start" - <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">main i2ptunnel page de configuration</a> pour lancer votre eepsite. - Maintenant vous devriez voir "eepsite" indiqué sous "Local Destinations" sur le côté gauche de votre + ou dans le fichier <code>i2p/hosts.txt</code> pour savoir si le nom est déjà pris. + Entrez le nouveau nom de votre eepsite sur la + <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration eepsite i2ptunnel</a> 0A où il est écrit "Nom du site web". Cela remplacera le nom par défaut "mysite.i2p". + De plus, cochez "Démarrage automatique", ainsi votre eepsite démarrera automatiquement chaque fois que vous lancerez votre routeur I2P. + N'oubliez pas de cliquer sur "Enregistrer".</li> + <li>Pour lancer votre eepsite, sur la + <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">page principale de configuration Gestionnaire de tunnels (i2ptunnel)</a>, cliquez sur le bouton "Démarrer" de votre eepsite. + Maintenant vous devriez voir "Eepsite" indiqué sous "Destinations locales" sur le côté gauche de votre <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">I2P Router Console</a>. - Votre eepsite fonctionne.</li> - <li>Surlignez la clé de "Local destination" en entier sur le - <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration</a> - et copiez-la pour la coller plus tard. - Soyez certain de copier la clé entière - elle a plus de 500 octets et elle se termine avec "AAAA".</li> - <li>Entrez le nom et coller la clé de destination dans votre - <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">master address book</a>. - Cliquez sur "Add" pour ajouter la destination à votre carnet d'adresse. - <li>Dans votre explorateur internet, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page. + Maintenant votre eepsite fonctionne.</li> + <li>Sur la + <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration eepsite i2ptunnel</a> surlignez la clé "Destination locale" en entier + puis copi + ez-la afin de la coller plus tard. + Soyez certain de copier la clé en entier - elle est longue de plus de 500 caractères et se termine par "AAAA".</li> + <li>Entrez le nom et collez la clé de destination dans votre + <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">carnet d'adresses principal</a>. + Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter la destination à votre carnet d'adresses. + <li>Dans votre navigateur web, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page. Avec un peu de chance - si vous êtes arrivé ici, c'est que ça a marché !</li> <li>Avant de parler à tout le monde de votre nouvel eepsite, vous devriez ajouter du contenu. - Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent, donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li> + Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent, + donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li> </ul> -<h2>Enregistrer votre propre .I2P domaine</h2><ul> - <li>Maintenant il faut ajouter votre eepsite au carnet d'adresse hébergé par un site - tel que <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>. - C'est-à -dire, vous devez entrer - votre nom d'eepsite et sa clé dans l'interface web d'un ou plus de ces sites. - Voici <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">le formulaire pour l'entrée d'une clé à stats.i2p.</a> - Encore, votre clé est la "Local destination", disponible en entier ici - <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel page de configuration.</a> +<h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2><ul> + <li>Maintenant il est temps d'ajouter votre eepsite à un carnet d'adresses hébergé par un site + tel que <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a> ou <a href="http://no.i2p/">no.i2p</a>. + C'est-à -dire que vous devez entrer + le nom de votre eepsite et sa clé dans l'interface web d'un ou plus de ces sites. + Voici <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">le formulaire pour l'entrée d'une clé dans stats.i2p.</a> + De nouveau, votre clé est la "Destination locale" disponible en entier sur + <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.js + p?tunnel=3">l'eepsite page de configuration i2ptunnel.</a> Prenez toute la clé, souvenez qu'elle se termine en "AAAA". - N'oubliez pas de cliquer sur "add a key". + N'oubliez pas de cliquer sur le bouton de validation (ex: "submit"). Vérifiez que le site montre que la clé a été correctement ajoutée. - Comme beaucoup de routers se mettent à jour regulièrement à partir de ces sites, en quelques heures d'autres internautes seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs explorateurs internet.</li> -</ul><h2>Comment ajouter des abonnements au carnet d'adresse.</h2><ul> - <li>En parlant de mises à jour de carnet d'adresse, il serait prudent d'ajouter quelques carnets d'adresses de plus - à votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">subscription list.</a> Allez sur votre page d'abonnements et ajoutez quelques listes directement ci dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement :</li><ul> + Sachant que beaucoup de routeurs récupèrent périodiquement des mises à jour de carnets d'adresses depuis ces sites, en quelques heures d'autres utilisateurs seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs navigateurs web.</li> +</ul><h2>Comment ajouter des abonnements de carnets d'adresses</h2><ul> + <li>En parlant de mises à jour de carnets d'adresses, ce serait un bon moment pour ajouter quelques carnets d'adresses + à votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions.jsp">liste de souscriptions.</a> Allez sur la page appropriée afin d'en a + jouter quelques uns listés ci-dessous afin que votre liste d'hôtes soit mise à jour automatiquement :</li><ul> <li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li> <li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li> - <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li></ul> - <li>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux autres d'utiliser un "jump" (service d'aide de ré-direction d'adresse). - Cela marchera en quelques minutes après que vous ayez entré votre clé dans le carnet d'adresse sur le même site. - Testez-le vous-même en entrant: - http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>quelquechose</i>.i2p - ou http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>quelquechose</i>.i2p - dans votre explorateur internet. - Dès que cela fonctionne, vous pouvez en parler aux autres.</li> - <li>Certains personnes vérifient les nouveaux eepsites sur les listes tels que - <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> ou <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a>. Vous pouvez commencer à avoir - quelques visiteurs. Il y a beaucoup des manières d'informers les autres. Voici quelques idées : + <li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li> + <li><a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li></ul> + <li>Si vous êtes pressé et que vous ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux gens d'utiliser une adresse de service de saut (jump service, service d'aide à la re-direction d'adresse). + Cela marchera en quelques minutes après que vous ayez entré votre clé dans le carnet d'adresses du même site. + Testez-le vous-même en entrant : <code> + http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>que + lquechose</i>.i2p</code> + ou <code>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostjump?<i>quelquechose</i>.i2p</code> + dans votre navigateur web. + Dès que cela fonctionnera, vous pourrez en informer les gens.</li> + <li>Certains personnes s'informent des nouveaux eepsites sur des listes telles que + <a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p/status.php</a> ou <a href="http://perv.i2p">perv.i2p</a>, c'est pourquoi vous pourriez commencer à avoir + quelques visiteurs. Mais il y a beaucoup d'autres manières d'informer les gens. Voici quelques idées : <ul> - <li>Poster un message sur le <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a> - sur <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li> - <li>Parlez aux autres sur les canaux #i2p ou #i2p-chat sur IRC.</li> - <li>Mettez-le dans un post <a href="http://syndie.i2p2.de/">le nouveau Syndie</a>.</li> - <li>Placez-le sur <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li> + <li>Poster un message sur le <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=16">Eepsite announce forum</a> (forum d'annonce d'eepsite) + situé sur <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li> + <li>En parler à des gens sur les canaux IRC #i2p ou #i2p-chat.</li> + <li>L'annoncer dans un message <a href="http://syndie.i2p2.de/"> + dans Syndie</a>.</li> + <li>L'ajouter dans <a href="http://ugha.i2p/EepsiteIndex">Ugha's Eepsite Index Wiki</a></li> </ul> - A noter que certains sites recommandent de coller la clé de destination directement. Vous pouvez si vous voulez, - mais si vous avez déjà réussi à poster la clé sur un service de "add key" (type stats.i2p), et attendu 24 heures pour que le carnet d'adresse - se propage aux autres, cela ne doit pas être nécessaire. </ul> -<h2>Plus d'assistance</h2><ul> - <li>Si vous avez plus de questions, trouvez du soutien à ces endroits : + Notez que certains sites recommandent de coller la longue clé de destination. Vous pouvez si vous voulez, + mais si vous avez déjà réussi à poster la clé sur un service d'ajout de clé (type stats.i2p) et attendu 24 heures afin que la mise à jour de carnet d'adresses + se propage aux autres gens, cela ne devrait pas être nécessaire. </ul> +<h2>Obtenir davantage d'assistance</h2><ul> + <li>Si vous avez d'autres questions, trouvez du soutien à ces endroits : <ul> <li>Notre canal IRC de soutien : <ul><li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p sur Freenode</a></li> - <li>En anonymat via votre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">I2P IRC tunnel</a>.</li></ul> - <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">The technical problems section</a> sur - <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul> + <li>Anonymement via votre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">tunnel IRC I2P</a>.</li></ul> + <li><a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10">Section Technical problems</a> dans + + <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>.</li></ul> </ul><div class="notify"> -<b>Note:</b> This page, the website and the console all need translating into YOUR language if it's not already been done or in progress. Please consider helping the project grow by <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">volunteering your time</a> to translate. Contact the project via the IRC channel listed above. Thanks in advance!</div> +<b>Note:</b> cette page, le site web, et la console, ont tous besoin de traductions dans VOTRE langue si ce n'est pas encore fait ni en cours. Veuillez envisager d'aider le projet à grandir en <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">donnant volontairement de votre temps</a> pour la traduction. Contactez le projet via le canal IRC listé ci-dessus. Merci par avance !</div> <hr><div class="footnote"> -Document last edited: November 2010.</div> +Document dernièrement édité: Mai 2014.</div> </div></div> </body> </html> -- GitLab