I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 43029de2 authored by zzz's avatar zzz
Browse files

point to translated pages on www.i2p2.i2p

parent 454b2c89
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,8 +9,8 @@
<li><a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> et
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a>: listent les eepsites actifs</li>
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: une connection s&eacute;curis&eacute;e et anonyme vers <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> et le miroir <a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a>:
connections s&eacute;curis&eacute;es et anonyme vers <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">www.i2p2.i2p</a> et le miroir <a href="http://i2p-projekt.i2p/index_fr.html">i2p-projekt.i2p</a>:
connections s&eacute;curis&eacute;es et anonyme vers <a href="http://www.i2p2.de/index_fr.html">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a>: un moteur de recherche d'eepsites</li>
<li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>: l'eepsite d'ugha, un wiki que chaucun peut &eacute;diter ainsi que</li>
<li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: un proxy Freenet 0.5</li>
......@@ -38,4 +38,4 @@
<h2><a name="trouble">D&eacute;pannage</a></h2>
<p>Soyez patient - i2p peut s'av&eacute;rer lent &agrave; d&eacute;marrer la premi&egrave;re fois car il recherche des pairs. Si, apr&egrave;s 30 minutes, votre Actives: connect&eacute;/r&eacute;cent compte moins de 10 pairs connect&eacute;s, vous devez ouvrir le port 8887 sur votre pare-feu pour avoir une meilleure connection. Si vous ne pouvez acc&eacute;der &agrave; aucun eepsite (m&ecirc;me <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>), soyez s&ucirc;r que votre navigateur utilise bien le proxy 127.0.0.1 sur le port 4444. Vous pouvez aussi faire part de votre d&eacute;marche sur le <a href="http://www.i2p2.i2p/">site web I2P</a>, poster des message sur le <a href="http://forum.i2p/">forum de discussion</a>, ou passer par #i2p ou #i2p-chat sur IRC sur le serveur <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p ou irc.freshcoffee.i2p (ils sont li&eacute;s).</p><hr />
<p>Soyez patient - i2p peut s'av&eacute;rer lent &agrave; d&eacute;marrer la premi&egrave;re fois car il recherche des pairs. Si, apr&egrave;s 30 minutes, votre Actives: connect&eacute;/r&eacute;cent compte moins de 10 pairs connect&eacute;s, vous devez ouvrir le port 8887 sur votre pare-feu pour avoir une meilleure connection. Si vous ne pouvez acc&eacute;der &agrave; aucun eepsite (m&ecirc;me <a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">www.i2p2.i2p</a>), soyez s&ucirc;r que votre navigateur utilise bien le proxy 127.0.0.1 sur le port 4444. Vous pouvez aussi faire part de votre d&eacute;marche sur le <a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">site web I2P</a>, poster des message sur le <a href="http://forum.i2p/">forum de discussion</a>, ou passer par #i2p ou #i2p-chat sur IRC sur le serveur <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p ou irc.freshcoffee.i2p (ils sont li&eacute;s).</p><hr />
......@@ -12,7 +12,7 @@
<li><B>浏览 I2P 站点 "eepsites"</B> - I2P 网络内匿名运行的小站 - 您要首先设置浏览器的 <b>HTTP 代理</b> 为 127.0.0.1:4444, 然后才能浏览 I2P 站点 - <ul class="links">
<li><a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a><a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a>:&nbsp;这两个站点用于跟踪哪些 I2P 站点在线。</li>
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>:I2P官方论坛 <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a>&nbsp;的匿名入口&nbsp;(个人的I2P站点会在论坛的EEPSITE讨论区发布)</li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> 与镜像 <a href="http://i2p-projekt.i2p/">i2p-projekt.i2p</a>:&nbsp;可以安全匿名的访问I2P官网 <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">www.i2p2.i2p</a> 与镜像 <a href="http://i2p-projekt.i2p/index_zh.html">i2p-projekt.i2p</a>:&nbsp;可以安全匿名的访问I2P官网 <a href="http://www.i2p2.de/index_zh.html">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a>:&nbsp;I2P网络里的 “Google” 可以用来搜索各个匿名小站</li>
<li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>:UGHA 的 I2P 小站,任何人都可以编辑的WIKI,有丰富的链接</li>
<li><a href="http://fproxy.tino.i2p/">fproxy.tino.i2p</a>:FREENET 代理</li>
......@@ -34,4 +34,4 @@
<h2><a name="trouble">疑难解答</a></h2>
<p>保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点,可能比较缓慢。如果30分钟后,您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 8887 端口改善连接性能。如果您根本无法打开任何EEPSITE(甚至 <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到&nbsp;<a href="http://www.i2p2.i2p/">I2P 网站</a>&nbsp;查找信息, 在 <a href="http://forum.i2p2.de/">I2P 论坛</a> 中发帖, 来 <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a> , irc.postman.i2p 或 irc.freshcoffee.i2p 上的 #i2p 或 #i2p-chat 这两个 IRC 频道上询问。 (这些服务器上的这两个频道是相通的)。</p><hr>
\ No newline at end of file
<p>保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点,可能比较缓慢。如果30分钟后,您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 8887 端口改善连接性能。如果您根本无法打开任何EEPSITE(甚至 <a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">www.i2p2.i2p</a>),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到&nbsp;<a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">I2P 网站</a>&nbsp;查找信息, 在 <a href="http://forum.i2p2.de/">I2P 论坛</a> 中发帖, 来 <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a> , irc.postman.i2p 或 irc.freshcoffee.i2p 上的 #i2p 或 #i2p-chat 这两个 IRC 频道上询问。 (这些服务器上的这两个频道是相通的)。</p><hr>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment