I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 99002c1c authored by str4d's avatar str4d
Browse files

Updated translations

parent 605a6c1c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -26,6 +26,9 @@ ...@@ -26,6 +26,9 @@
<string name="button_router_on">I2P を起動中 (長押しで中止)</string> <string name="button_router_on">I2P を起動中 (長押しで中止)</string>
<!--Character to indicate a client tunnel. Usually first letter of the word "client".--> <!--Character to indicate a client tunnel. Usually first letter of the word "client".-->
<!--Character to indicate a server tunnel. Usually first letter of the word "server".--> <!--Character to indicate a server tunnel. Usually first letter of the word "server".-->
<string name="no_client_tunnels_running">まだクライアントトンネルは起動していません。</string>
<string name="configure_browser_title">ブラウザの設定をしますか?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">I2Pサイトを見るためにブラウザを設定しますか?(あとでヘルプメニューからも設定できます)</string>
<string name="first_start_title">I2P のインストールおめでとうございます!</string> <string name="first_start_title">I2P のインストールおめでとうございます!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>I2P へようこそ!</b> I2P が立ち上がり、ピアを見つけるまで<b>我慢してください</b></string> <string name="first_start_welcome"><b>I2P へようこそ!</b> I2P が立ち上がり、ピアを見つけるまで<b>我慢してください</b></string>
<string name="first_start_read">待っている間、リリースノートとウェルカムページをお読みください。</string> <string name="first_start_read">待っている間、リリースノートとウェルカムページをお読みください。</string>
...@@ -51,6 +54,7 @@ ...@@ -51,6 +54,7 @@
<string name="action_reload_subscriptions">購読を再読込</string> <string name="action_reload_subscriptions">購読を再読込</string>
<string name="router_not_running">ルーターが起動していません。</string> <string name="router_not_running">ルーターが起動していません。</string>
<string name="stats_not_ready">統計マネージャーはまだ準備出来ていません。後でやり直してください。</string> <string name="stats_not_ready">統計マネージャーはまだ準備出来ていません。後でやり直してください。</string>
<string name="configure_graphs">グラフ設定</string>
<string name="graphs_not_ready">グラフが準備出来ていない、あるいはルーターが起動していません。後でもう一度やり直してください。</string> <string name="graphs_not_ready">グラフが準備出来ていない、あるいはルーターが起動していません。後でもう一度やり直してください。</string>
<string name="netdb_routers_empty">NetDB にルーターがありません。</string> <string name="netdb_routers_empty">NetDB にルーターがありません。</string>
<string name="netdb_leases_empty">NetDB にリースセットがありません。</string> <string name="netdb_leases_empty">NetDB にリースセットがありません。</string>
...@@ -102,6 +106,7 @@ ...@@ -102,6 +106,7 @@
<string name="settings_label_expl_backupQuantity">バックアップの数量</string> <string name="settings_label_expl_backupQuantity">バックアップの数量</string>
<string name="settings_summ_expl_backupQuantity">%s トンネル</string> <string name="settings_summ_expl_backupQuantity">%s トンネル</string>
<string name="settings_desc_expl_backupQuantity">トンネルバックアップの数</string> <string name="settings_desc_expl_backupQuantity">トンネルバックアップの数</string>
<string name="settings_router_restart_required">設定を適用するためにI2Pを再起動してください</string>
<string name="menu_about">アバウト</string> <string name="menu_about">アバウト</string>
<string name="about_version">バージョン:</string> <string name="about_version">バージョン:</string>
<string name="about_project">プロジェクトホーム:</string> <string name="about_project">プロジェクトホーム:</string>
...@@ -174,4 +179,10 @@ ...@@ -174,4 +179,10 @@
<string name="i2ptunnel_view_target">ターゲット:</string> <string name="i2ptunnel_view_target">ターゲット:</string>
<string name="i2ptunnel_view_access_point">アクセスポイント:</string> <string name="i2ptunnel_view_access_point">アクセスポイント:</string>
<string name="i2ptunnel_view_autostart">自動開始</string> <string name="i2ptunnel_view_autostart">自動開始</string>
<string name="copy_logs">ログをコピー</string>
<string name="i2p_android_error_logs">I2PAndroidエラーログ</string>
<string name="i2p_android_logs">I2PAndroidログ</string>
<string name="error_logs_copied_to_clipboard">エラーログはクリップボードにコピーされました</string>
<string name="logs_copied_to_clipboard">ログはクリップボードにコピーされました</string>
<string name="label_browser_configuration">ブラウザ設定</string>
</resources> </resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Ya</string>
<string name="no">Tidak</string>
<string name="install_i2p_android">Pasang I2P Android?</string>
<string name="you_must_have_i2p_android">Anda harus memasang dan menjalankan I2P Android. Apakah anda ingin memasangnya?</string>
<string name="start_i2p_android">Memulai I2P Android?</string>
<string name="would_you_like_to_start_i2p_android">Sepertinya I2P Android belum dijalankan. Apakah anda ingin memulainya?</string>
</resources>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment