I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 30d1816c authored by str4d's avatar str4d
Browse files

Updated translations

parent 02c25ba1
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">I2P</string> <string name="app_name">I2P</string>
<string name="desc_i2p_logo">Логотип I2P</string>
<string name="welcome_new_install">Добро пожаловать в I2P! Это приложение является альфа-версией и оно не обеспечивает сильной анонимности. Пожалуйста, прочтите примечания к выпуску и информацию о лицензии.</string> <string name="welcome_new_install">Добро пожаловать в I2P! Это приложение является альфа-версией и оно не обеспечивает сильной анонимности. Пожалуйста, прочтите примечания к выпуску и информацию о лицензии.</string>
<string name="welcome_new_version">Новая версия установлена. Пожалуйста, прочтите примечания к выпуску. Версия:</string> <string name="welcome_new_version">Новая версия установлена. Пожалуйста, прочтите примечания к выпуску. Версия:</string>
<string name="label_home">Домашняя страница I2P</string> <string name="label_home">Управление и Статус</string>
<string name="label_statistics">Статистика</string> <string name="label_tunnels">Туннели</string>
<string name="label_main_controls">Основные средства управления</string> <string name="label_status">Статус</string>
<string name="label_tools">Инструменты I2P</string>
<string name="label_addressbook">Адресная книга</string> <string name="label_addressbook">Адресная книга</string>
<string name="label_i2ptunnel">I2PTunnel</string>
<string name="label_i2ptunnel_client">Туннели клиента</string>
<string name="label_i2ptunnel_server">Туннели сервера</string>
<string name="label_logs">Журналы</string> <string name="label_logs">Журналы</string>
<string name="label_error_logs">Журнал ошибок</string> <string name="label_error_logs">Журнал ошибок</string>
<string name="label_info_and_pages">Информация и страницы</string> <string name="label_info_and_pages">Информация и страницы</string>
...@@ -18,21 +21,51 @@ ...@@ -18,21 +21,51 @@
<string name="label_release_notes">Примечания к выпуску</string> <string name="label_release_notes">Примечания к выпуску</string>
<string name="label_licenses">Лицензии</string> <string name="label_licenses">Лицензии</string>
<string name="label_nonanon_info">Не анонимная информация</string> <string name="label_nonanon_info">Не анонимная информация</string>
<string name="label_website_nonanon">Веб Сайт (не анонимно)</string> <string name="label_browse">Просмотр</string>
<string name="label_faq_nonanon">FAQ (не анонимно)</string> <string name="label_graphs">Графики</string>
<string name="button_router_off">Нажмите для запуска I2P</string>
<string name="button_router_on">I2P работает (нажмите, чтобы остановить )</string>
<string name="first_start_title">Поздравляем с установкой I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>Добро пожаловать в I2P!</b> Пожалуйста, <b>дождитесь</b> пока I2P загрузится и найдет узлы.</string>
<string name="first_start_read">Пока вы ждете, пожалуйста, прочтите информацию о релизе и страницу приветствия.</string>
<string name="first_start_faq">Как только у вас появятся клиентские туннели, пожалуйста, <b>посмотрите</b> раздел FAQ:</string>
<string name="first_start_faq_nonanon">Или используйте эту не анонимную ссылку, если вы не хотите ждать создания туннелей:</string>
<string name="first_start_irc">Настройте свой клиент IRC на <b>localhost:6668</b> и скажите нам привет:</string>
<string name="drawer_open">Открыть nav</string>
<string name="drawer_close">Закрыть nav</string>
<string name="action_search">Искать</string>
<string name="action_add">Добавить</string> <string name="action_add">Добавить</string>
<string name="action_edit">Изменить</string>
<string name="action_delete">Удалить</string>
<string name="action_router_start">Запустить маршрутизатор</string> <string name="action_router_start">Запустить маршрутизатор</string>
<string name="action_router_stop">Остановить маршрутизатор</string> <string name="action_router_stop">Остановить маршрутизатор</string>
<string name="action_i2ptunnel_start">Запустить туннель</string>
<string name="action_i2ptunnel_stop">Остановить туннель</string>
<string name="action_i2ptunnel_start_all">Запустить все туннели</string>
<string name="action_i2ptunnel_stop_all">Остановить все туннели</string>
<string name="action_i2ptunnel_restart_all">Перезапустить все туннели</string>
<string name="action_reload">Перезагрузить</string> <string name="action_reload">Перезагрузить</string>
<string name="action_refresh">Обновить</string>
<string name="hint_search_addressbook">Поиск в адресной книге</string>
<string name="action_reload_subscriptions">Перегрузить подписки</string>
<string name="router_not_running">Маршрутизатор не запущен.</string>
<string name="graphs_not_ready">Графы не готовы или маршрутизатор не запущен. Повторите попытку позже.</string>
<string name="netdb_routers_empty">Нет маршрутизаторов в вашем NetDB.</string>
<string name="netdb_leases_empty">Нет LeaseSet-ов в вашем NetDB.</string>
<string name="notification_status_bw">Пропускная способность: %1$s KBps прием / %2$s KBps отправка</string>
<string name="notification_status_peers">Узлы: %1$d активны, %2$d известны</string>
<string name="notification_status_expl">Исследовательские туннели: %1$d/%2$d</string>
<string name="notification_status_client">Туннели клиента: %1$d/%2$d</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string> <string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="settings_enable">Включить</string> <string name="settings_enable">Включить</string>
<string name="settings_label_subscriptions">Адресная книга I2P</string>
<string name="settings_desc_subscriptions">Подписки на URL</string> <string name="settings_desc_subscriptions">Подписки на URL</string>
<string name="settings_label_bandwidth_net">Пропускная способность и сеть</string>
<string name="settings_label_bandwidth">Пропускная способность и сети</string> <string name="settings_label_bandwidth">Пропускная способность и сети</string>
<string name="settings_label_bw_inbound">Входящая скорость</string> <string name="settings_label_bw_inbound">Входящая скорость</string>
<string name="settings_desc_bw_inbound">Максимальная входящая скорость</string> <string name="settings_desc_bw_inbound">Максимальная входящая скорость</string>
<string name="settings_label_bw_outbound">Исходящая скорость</string> <string name="settings_label_bw_outbound">Исходящая скорость</string>
<string name="settings_desc_bw_outbound">Максимальная исходящая скорость</string> <string name="settings_desc_bw_outbound">Максимальная исходящая скорость</string>
<string name="settings_label_network">Сеть</string>
<string name="settings_label_hiddenMode">Транзит</string> <string name="settings_label_hiddenMode">Транзит</string>
<string name="settings_desc_hiddenMode">Выключить скрытый режим</string> <string name="settings_desc_hiddenMode">Выключить скрытый режим</string>
<string name="settings_label_maxPartTunnels">Максимальное количество транзитных туннелей</string> <string name="settings_label_maxPartTunnels">Максимальное количество транзитных туннелей</string>
...@@ -42,7 +75,11 @@ ...@@ -42,7 +75,11 @@
<string name="settings_desc_sharePercent">Процент пропускной способности на раздачу (по умолчанию = 80)</string> <string name="settings_desc_sharePercent">Процент пропускной способности на раздачу (по умолчанию = 80)</string>
<string name="settings_dialog_sharePercent">Процент пропускной способности на раздачу</string> <string name="settings_dialog_sharePercent">Процент пропускной способности на раздачу</string>
<string name="settings_desc_upnp">Автооткрытие портов брандмауэра</string> <string name="settings_desc_upnp">Автооткрытие портов брандмауэра</string>
<string name="settings_label_logging">Журналирование</string>
<string name="settings_label_default_log_level">Уровень журналирования по-умолчанию</string>
<string name="settings_label_advanced">Расширенные</string> <string name="settings_label_advanced">Расширенные</string>
<string name="settings_label_showStats">Статистика маршрутизатора</string>
<string name="settings_summ_showStats">Показать расширенную статистику в главной консоли</string>
<string name="settings_label_transports">Транспортные протоколы</string> <string name="settings_label_transports">Транспортные протоколы</string>
<string name="settings_label_maxConns">Максимум соединений</string> <string name="settings_label_maxConns">Максимум соединений</string>
<string name="settings_label_i2cp">I2CP-интерфейс</string> <string name="settings_label_i2cp">I2CP-интерфейс</string>
...@@ -52,11 +89,87 @@ ...@@ -52,11 +89,87 @@
<string name="settings_label_expl_inbound">Входящие туннели</string> <string name="settings_label_expl_inbound">Входящие туннели</string>
<string name="settings_label_expl_outbound">Исходящие туннели</string> <string name="settings_label_expl_outbound">Исходящие туннели</string>
<string name="settings_label_expl_length">Длина</string> <string name="settings_label_expl_length">Длина</string>
<string name="settings_summ_expl_length">%s прыжков</string>
<string name="settings_desc_expl_length">Сколько хопов использовать</string> <string name="settings_desc_expl_length">Сколько хопов использовать</string>
<string name="settings_label_expl_lengthVariance">Хоп разброс</string> <string name="settings_label_expl_lengthVariance">Хоп разброс</string>
<string name="settings_summ_expl_lengthVariance">%s</string>
<string name="settings_desc_expl_lengthVariance">Сколько хопов добавлять случайно</string> <string name="settings_desc_expl_lengthVariance">Сколько хопов добавлять случайно</string>
<string name="settings_label_expl_quantity">Количество</string> <string name="settings_label_expl_quantity">Количество</string>
<string name="settings_summ_expl_quantity">%s туннелей</string>
<string name="settings_desc_expl_quantity">Сколько туннелей</string> <string name="settings_desc_expl_quantity">Сколько туннелей</string>
<string name="settings_label_expl_backupQuantity">Резервное количество</string> <string name="settings_label_expl_backupQuantity">Резервное количество</string>
<string name="settings_summ_expl_backupQuantity">%s туннелей</string>
<string name="settings_desc_expl_backupQuantity"> Сколько туннелей резервировать</string> <string name="settings_desc_expl_backupQuantity"> Сколько туннелей резервировать</string>
<string name="menu_about">О приложении</string>
<string name="about_version">Версия:</string>
<string name="about_project">Сайт проекта:</string>
<string name="about_bugs">Ошибки и поддержка:</string>
<string name="about_helpwanted">Требуется помощь!</string>
<string name="about_volunteer">Хотите помочь улучшить приложение? Добровольцы на Android форуме:</string>
<string name="about_donate">Хотите пожертвовать деньги или bitcoins на покупку дополнительных Android устройств для разработчиков и тестировщиков? Зайдите:</string>
<string name="menu_help">Справка</string>
<string name="addressbook_search_header">%s найдено</string>
<string name="addressbook_add_wizard_k_name">Имя</string>
<string name="addressbook_add_wizard_k_destination">Пункт назначения</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_name">Имя</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_destination">Вставить сюда B64 пункта назначения. Если у вас установлен File Manager, вы можете найти текстовый файл, содержащий B64.</string>
<string name="nsu_iae_illegal_char">Имя узла \"%1$s\" содержит недопустимый символ %2$s</string>
<string name="nsu_iae_cannot_start_with">Имя узла не может начинаться с \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_cannot_end_with">Имя узла не может заканчиваться \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_cannot_contain">Имя узла не может содержать \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_requires_conversion">Имя узла \"%s\" необходимо преобразовать в ASCII, но соответствующая библиотека не доступна в этой версии Android</string>
<string name="i2ptunnel_type_client">Стандартный клиент</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpclient">HTTP клиент</string>
<string name="i2ptunnel_type_ircclient">IRC клиент</string>
<string name="i2ptunnel_type_server">Стандартный сервер</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpserver">HTTP сервер</string>
<string name="i2ptunnel_type_sockstunnel">SOCKS 4/4a/5 прокси</string>
<string name="i2ptunnel_type_socksirctunnel">SOCKS IRC прокси</string>
<string name="i2ptunnel_type_connectclient">CONNECT/SSL/HTTPS прокси</string>
<string name="i2ptunnel_type_ircserver">IRC сервер</string>
<string name="i2ptunnel_type_streamrclient">Streamr клиент</string>
<string name="i2ptunnel_type_streamrserver">Streamr сервер</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpbidirserver">HTTP bidir</string>
<string name="i2ptunnel_not_initialized">Туннели еще не инициализированы, пожалуйста, обновите через пару минут</string>
<string name="i2ptunnel_new_tunnel">Создать туннель</string>
<string name="i2ptunnel_msg_config_saved">Изменения конфигурации сохранены</string>
<string name="i2ptunnel_msg_config_save_failed">Не удалось сохранить конфигурацию</string>
<string name="i2ptunnel_msg_tunnel_starting">Запуск туннеля</string>
<string name="i2ptunnel_msg_tunnel_stopping">Остановка туннеля</string>
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_message">Удалить туннель?</string>
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_button">Удалить туннель</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_client_server">Клиент или сервер</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_v_client">Туннель клиента</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_v_server">Туннель сервера</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_type">Тип туннеля</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_name">Имя</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_desc">Описание</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_dest">Пункт назначения</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_outproxies">Внешние прокси</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_host">Узел назначения</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_port">Порт назначения</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_reachable_on">Доступность включена</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_binding_port">Привязка порта</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_auto_start">Автозапуск</string>
<string name="next">Далее</string>
<string name="prev">Назад</string>
<string name="finish">Отправить</string>
<string name="review">Обзор</string>
<string name="enabled">Включить</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_name">Имя туннеля для идентификации в списке туннелей.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_desc">Описание туннеля. Заполнять не обязательно.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_dest">Впишите пункт назначения I2P сервиса, к которому должен подключаться этот туннель. Это может быть base 64 ключ назначения или I2P URL из вашей адресной книги.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_outproxies">Если вам известны любые внешние прокси для этого типа туннеля (как HTTP, так и SOCKS), впишите их. Несколько прокси перечисляются через запятую.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_host">Это IP, на котором запущен ваш сервис, обычно он находится на том же устройстве, так что 127.0.0.1 заполняется автоматически.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_port">Это порт, на котором сервис принимает подключения.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_reachable_on">Это ограничения на перечень компьютеров или смартфонов, которые могут получить доступ к этому туннелю.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_binding_port">Это порт, на котором клиентский туннель будет доступен локально. Это также клиентский порт для туннеля сервера HTTP bidir.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_auto_start">Должен ли туннель автоматически запускаться при запуске маршрутизатора?</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_message">Создать туннель?</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_button">Создать туннель</string>
<string name="i2ptunnel_view_type">Тип:</string>
<string name="i2ptunnel_view_desc">Описание:</string>
<string name="i2ptunnel_view_target">Назначение:</string>
<string name="i2ptunnel_view_access_point">Точка доступа:</string>
<string name="i2ptunnel_view_autostart">Авто-запуск</string>
</resources> </resources>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment