I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f32d162b authored by forget's avatar forget
Browse files

Russian translation update: SusiDNS (83/83)

parent 126fa320
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-19 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-19 17:47+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -17,7 +17,379 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,379 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
msgid "Search within filtered list"
msgstr "Поиск в отфильтрованном списке"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:203
msgid "Filtered list"
msgstr "Отфильтрованный список"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:207
msgid "no matches"
msgstr "ничего не найдено"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:212
msgid "contains no entries"
msgstr "не содержит записей"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:214
msgid "contains 1 entry"
msgstr "содержит одну запись"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:216
#, java-format
msgid "contains {0} entries"
msgstr "содержит {0} записей"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:226
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показаны {0} из {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:261
msgid "Destination added."
msgstr "Адрес добавлен."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:275
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Адрес {0} удален."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:277
#, java-format
msgid "{0} destinations deleted."
msgstr "{0} адресов удалено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
msgid "Addressbook saved."
msgstr "Адресная книга сохранена."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста заполните форму заново."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Настройки перезагружены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Подписки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:146
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Подписки перезагружены."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:140
msgid "addressbook"
msgstr "адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:88 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:88
msgid "Introduction - SusiDNS" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:99
msgid "addressbooks"
msgstr "адресные книги"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:90
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:101
msgid "private"
msgstr "приватная"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:92
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:103
msgid "master"
msgstr "основная"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:94
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:105
msgid "router"
msgstr "маршрутизатор"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:96
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:107
msgid "published"
msgstr "публикуемая"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:98
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
msgid "subscriptions"
msgstr "подписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
msgid "configuration"
msgstr "настройки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
msgid "overview"
msgstr "введение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:158
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:161
msgid "all"
msgstr "[без фильтра]"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
msgid "Current filter"
msgstr "Текущий фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "clear filter"
msgstr "сбросить фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:274
msgid "address helper link"
msgstr "ссылка с адресным помощником"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:338
msgid "This addressbook is empty."
msgstr "Эта адресная книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
msgid "Add new destination"
msgstr "Добавить новый адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Hostname"
msgstr "Имя узла"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
msgid "Hints"
msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов которые Вы не хотите публиковать."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Интервал обновления (часы)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Файл для записи журнала действий"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:86
msgid "Introduction"
msgstr "Введение - SusiDNS" msgstr "Введение - SusiDNS"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Что такое адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr "Адресная книга это приложение в составе Вашего I2P маршрутизатора."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
msgstr "Его задача регулярно пополнять Ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников («подписок»)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
msgstr "По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка — на www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr "Добавить другие подписки просто, достаточно вписать их URL в <a href=\"subscriptions.jsp\">файл подписок</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте на странице <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">Naming in I2P</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "Как работает адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает Ваши подписки и добавляет их содежримое в Вашу «маршрутизаторную» адресную книгу, которая хранится в файле hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
msgstr "После этого туда также добавляется содержимое Вашей «основной» адресной книги (userhosts.txt). "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "Если разрешена публикация, то «маршрутизаторная» адресная книга копируется в «публикуемую» адресную книгу, которая будет доступна публично, если у Вас запущен Ваш I2P-сайт."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (privatehosts.txt, на иллюстрации не показано), которая никуда не копируется и не публикуется."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
msgstr "Таким образом Вы можете пользоваться адресами из этой адресной книги не раскрывая другим её содержимое."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
msgstr "Приватную адресную книгу также удобно иcпользовать для хранения альтернативных/коротких адресов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
msgstr "По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, который обновляется очень редко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment