I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f29c64cd authored by kytv's avatar kytv
Browse files

merge of '37bb29ce149260c55fb90ec8e56262262382fd9d'

     and 'c4f7358a50c9982c5d63e9e5201f4e3f9562422f'
parents 9b361ac4 aa4b4b9d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 1698 additions and 1586 deletions
......@@ -75,6 +75,7 @@ trans.ar = apps/routerconsole/locale-news/messages_ar.po
trans.de = apps/routerconsole/locale-news/messages_de.po
trans.es = apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
trans.fr = apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po
trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po
trans.it = apps/routerconsole/locale-news/messages_it.po
trans.nl = apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
trans.pl = apps/routerconsole/locale-news/messages_pl.po
......@@ -165,6 +166,7 @@ trans.es = apps/desktopgui/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/desktopgui/locale/messages_fr.po
trans.hu = apps/desktopgui/locale/messages_hu.po
trans.it = apps/desktopgui/locale/messages_it.po
trans.ja = apps/desktopgui/locale/messages_ja.po
trans.nl = apps/desktopgui/locale/messages_nl.po
trans.pl = apps/desktopgui/locale/messages_pl.po
trans.ro = apps/desktopgui/locale/messages_ro.po
......
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:38+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "I2P を開始"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "I2P 起動中!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "起動中"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "I2P ブラウザを起動"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "desktopgui を設定"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "I2P を再起動"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "I2P を停止"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "トレイアイコン設定"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "トレイアイコンを有効にしますか?"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
......@@ -19,396 +19,396 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1952
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1646
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644
msgid "Magnet"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:522
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:534
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
msgid "Refresh disabled"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
msgid "Data directory does not exist"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
msgid "Unreadable"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:650
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:655
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:684
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
msgid "Enabled autostart"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
msgid "Disabled autostart"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706
msgid "Enabled DHT."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
msgid "Disabled DHT."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
msgid "Configuration unchanged."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
msgid "Connecting to I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr ""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1131
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
"DHT only."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:961
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:983
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:183
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1064
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1070
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1102
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1164
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1602
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1398
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1410
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1426
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1424
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1447
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1465
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1484
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1494
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1525
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1523
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1545
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1598
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1829
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1614
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1675
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1852
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1849
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1915
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1912
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:237
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:229
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:116
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:49+0000\n"
"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
......@@ -27,216 +27,216 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1952
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-tunneln är stängd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1646
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Gräns för totalt minsta antal uppladdare är bytt till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:522
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minsta uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:534
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Uppdatering inaktiverad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Pagestorlek ändrar till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Datamappen måste vara en absolut sökväg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Datamappen finns ej"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
msgid "Not a directory"
msgstr "Inte en mapp"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
msgid "Unreadable"
msgstr "Oläsbar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Datamappen ändrad till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
"I2CP och tunnel förändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar "
"stoppats."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP valet ändrad till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Kopplat från gammal I2CP destination"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:650
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP-inställningar ändrade till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:655
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de "
"gamla I2CP inställningarna"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-lyssnar omstartad på grund av \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:684
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Aktiverade automatisk start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Avaktiverade automatisk start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Aktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen "
"ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Avaktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen "
"ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706
msgid "Enabled DHT."
msgstr "Aktivera DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
msgid "Disabled DHT."
msgstr "Avaktivera DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Förändringar i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} tema laddat, återgå till huvudvyn för i2psnark."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Inställningar oförändrade"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Öppen tracker-lista förändrad - torrent måste startas om för att "
"inställningen ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Privat trackerlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Ansluter till I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina I2CP-inställningar!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Problem: Kunda in lägga till torrent {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kan inte öppna \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1131
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FEL - Inga I2P trackers den i privata torrenten \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
......@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonseras till I2P "
"öppna trackers och DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
......@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och öppna trakers är avaktiverade, "
"kommer enbart att annonseras till DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:961
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
......@@ -264,34 +264,34 @@ msgstr ""
"avaktiverade, du bör aktivera öppna trackers eller DHT innan du startar "
"torrenten. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:983
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:183
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "Problem: Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Hämtar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1064
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
......@@ -301,142 +301,142 @@ msgstr ""
"{0} kan inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar "
"öppna trackers eller DHT "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1070
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Lägger till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1102
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "nerladdning körs: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1164
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1602
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Torrenten \"{0}\" får inte sluta med \".torrent\", tar bort den."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "För många delar i \"{0}\", gränden är {1}, raderar den!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), raderar den."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1398
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Gränsen är {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1410
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Torrentar större än {0}B stöds ännu ej, tar bort \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1426
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1424
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Problem: Kunde ej ta bort torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1447
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1465
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Torrent stannad: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1484
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1494
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrents tillagda i {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1525
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1523
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1545
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Nerladdning klar: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1598
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Metainfo mottagen till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1829
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Startar torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1614
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Fel på torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1675
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Öpnat I2P tunnel "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1852
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1849
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1915
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1912
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppar alla torrents och stänger I2P-tunneln."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Stänger I2P tunnel eter meddelande till trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:237
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktiverar öppna trackers eller DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:229
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:116
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Uppdaterar från {0}"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
msgid "Router Console"
msgstr ""
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Configuration"
msgstr ""
......@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Help"
msgstr ""
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Addressbook"
msgstr ""
......@@ -349,15 +349,15 @@ msgid ""
"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
......@@ -365,90 +365,90 @@ msgid ""
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1225
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
#, java-format
msgid "{0} jump service"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
msgid "Added via address helper"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
msgid "private"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:212
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr ""
This diff is collapsed.
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"fr/)\n"
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
msgid "Router Console"
msgstr "Console du routeur"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Console du routeur I2P"
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configuration"
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Help"
msgstr "Aide"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Aide"
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses"
......@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
"integrated with peers."
msgstr ""
"Il est hors ligne, ou il ya congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas "
"encore bien intégré avec les pairs."
"Il est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est "
"pas encore bien intégré avec les pairs."
#: ../java/build/Proxy.java:14
#, java-format
......@@ -415,17 +415,17 @@ msgstr ""
"D''autres protocoles tels que {0}https://{1} et {0}ftp://{1} ne sont pas "
"autorisés."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
"L'assistant d'adresse ne peut pas vous aider avec une destination comme "
"cela !"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
......@@ -436,44 +436,44 @@ msgstr ""
"href=\"{0}\">içi</a>. Pour aller à la destination de l''assistant d''adresse "
"en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">içi</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "proxy sortant HTTP"
msgstr "Proxy sortant HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
......@@ -481,47 +481,47 @@ msgstr ""
"utilisant un \"service de saut\":"
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1225
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
#, java-format
msgid "{0} jump service"
msgstr "{0} jump service"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Ajouté via assistant d''adresse depuis {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
msgid "Added via address helper"
msgstr "Ajouté via assitant d'adresse"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
msgstr "routeur"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"
msgstr ""
msgstr "maître"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
msgid "private"
msgstr ""
msgstr "privé"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Redirection vers {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:212
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé automatiquement."
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:28+0000\n"
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
msgid "Router Console"
msgstr "Consola router"
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "I2P consola router"
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
......@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Configurație"
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ajutor"
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
msgid "Addressbook"
msgstr "Agendă"
......@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr ""
"Alte protocoale, cum ar fi {0} https:// {1} și {0} ftp:// {1} nu sunt "
"permise."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
......@@ -416,44 +416,44 @@ msgstr ""
"\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a "
"href=\"{1}\"> aici</a>"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Continuați {0} fără salvare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Salvați {0} în agendă router și continuă la eepsite"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Salvați {0} în agenda master și continuă la eepsite"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Salvați {0} în agendă router privata și continuă la eepsite"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "OutProxy HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
......@@ -461,47 +461,47 @@ msgstr ""
"utilizarea unui serviciu de \"salt\":"
#. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1225
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
#, java-format
msgid "{0} jump service"
msgstr " serviciu salt {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Adăugat prin adresa de ajutor de la {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
msgid "Added via address helper"
msgstr "Adăugat prin adresa de ajutor"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
msgid "router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
msgid "master"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
msgid "private"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Redirecționare la {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Salvate {0} in {1} agenda, redirecționarea acum."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:212
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Salvarea {0} in agenda {1} a eșuat , redirecționarea acum."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Clic aici dacă nu sunteți redirecționat automat."
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment