I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b53bf784 authored by zzz's avatar zzz
Browse files

New Chinese (Taiwan) translations for susidns, susimail, debian

parent 75514ddd
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -207,6 +207,7 @@ trans.tr_TR = apps/susidns/locale/messages_tr.po ...@@ -207,6 +207,7 @@ trans.tr_TR = apps/susidns/locale/messages_tr.po
trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po
trans.vi = apps/susidns/locale/messages_vi.po trans.vi = apps/susidns/locale/messages_vi.po
trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po
trans.zh_TW = apps/susidns/locale/messages_zh_TW.po
[I2P.desktopgui] [I2P.desktopgui]
source_file = apps/desktopgui/locale/messages_en.po source_file = apps/desktopgui/locale/messages_en.po
...@@ -274,6 +275,7 @@ trans.tr_TR = apps/susimail/locale/messages_tr.po ...@@ -274,6 +275,7 @@ trans.tr_TR = apps/susimail/locale/messages_tr.po
trans.uk_UA = apps/susimail/locale/messages_uk.po trans.uk_UA = apps/susimail/locale/messages_uk.po
trans.vi = apps/susimail/locale/messages_vi.po trans.vi = apps/susimail/locale/messages_vi.po
trans.zh_CN = apps/susimail/locale/messages_zh.po trans.zh_CN = apps/susimail/locale/messages_zh.po
trans.zh_TW = apps/susimail/locale/messages_zh_TW.po
[I2P.debconf] [I2P.debconf]
source_file = debian/po/templates.pot source_file = debian/po/templates.pot
...@@ -301,6 +303,7 @@ trans.sv_SE = debian/po/sv.po ...@@ -301,6 +303,7 @@ trans.sv_SE = debian/po/sv.po
trans.tr_TR = debian/po/tr.po trans.tr_TR = debian/po/tr.po
trans.uk_UA = debian/po/uk.po trans.uk_UA = debian/po/uk.po
trans.zh_CN = debian/po/zh.po trans.zh_CN = debian/po/zh.po
trans.zh_TW = debian/po/zh_TW.po
[I2P.i2prouter-script] [I2P.i2prouter-script]
source_file = installer/resources/locale/po/messages_en.po source_file = installer/resources/locale/po/messages_en.po
......
This diff is collapsed.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 13:59+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1014
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:332
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1052
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:638
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:681
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:687
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:738
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:751
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:770
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:777
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:783
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:857
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1166
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1017
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1064
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1086
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1093
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2435
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1123
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1161
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1228
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1237
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1352
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1354
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1399
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1423
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1439
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
msgid "Login"
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1767
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1778
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1791
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1864
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1973
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1990
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2017
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2475
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2423
msgid "From"
msgstr "從"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2170
msgid "To"
msgstr "至"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2172
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2174
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2425
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2194
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2213
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2214
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2219
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2220
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2226
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2360
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2233
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2247
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2403
msgid "New"
msgstr ""
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _t("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2254
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2317
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2319
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2327
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2372
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2372
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2413
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2375
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2378
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2378
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2404
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2405
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2411
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2439
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2457
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2474
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# 男孩不壞, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:26+0000\n"
"Last-Translator: 男孩不壞\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:2001
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
msgstr "I2P路由應該在開機時啟動嗎?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:2001
msgid ""
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
"computer boots up. This is the recommended configuration."
msgstr "I2P路由可以在開機時以進程方式自動啟動。這是建議的設定。"
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:3001
msgid "I2P daemon user:"
msgstr "I2P進程用戶:"
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:3001
msgid ""
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:3001
msgid ""
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
"here, the chosen username *MUST* already exist."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:4001
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:4001
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:4001
msgid ""
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
"plugins, may need to have this value increased."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr ""
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment