I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5b139f92 authored by walking's avatar walking
Browse files

more translation and possiblely all has been done.

parent 76d75b71
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-11 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -18,6 +18,66 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:91
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "拒绝共享:准备退出"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:140
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "拒绝共享:高消息延迟"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:176
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "收紧共享:高请求量"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "拒绝共享:隧道数限额"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:300
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "拒绝共享:带宽限额"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:370
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "收紧共享:带宽限额"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:374
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "接收多数隧道"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:376
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "接收共享隧道"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:486
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "拒绝参与共享隧道"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:128
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "忽略共享请求:速度太慢"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:340
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "忽略共享请求:路由过载"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:499
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "拒绝共享:请求过多"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:524
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "拒绝共享:连接受限"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:725
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "忽略共享请求:高负载"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:734
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "忽略共享请求:队列积压"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
msgid "config networking"
msgstr "连网设置"
......@@ -446,7 +506,7 @@ msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr "路由器正在测试您的UDP端口是否被防火墙阻挡。"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:246
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:96
msgid "Hidden"
msgstr "隐身"
......@@ -1754,7 +1814,7 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"
#: build/Countries.java:121
msgid "Lao People'S Democratic Republic"
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "老挝"
#: build/Countries.java:122
......@@ -2390,7 +2450,7 @@ msgid "Peers"
msgstr "节点"
#: src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:288
#: src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124
msgid "Stats"
msgstr "统计数据"
......@@ -2971,51 +3031,84 @@ msgstr "显示所有路由器"
msgid "Show all routers with full stats"
msgstr "显示所有路由及统计"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:203
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr "NetDb路由器统计"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222
msgid "Count"
msgstr "计数"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
#: src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:203
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:204
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222
msgid "Country"
msgstr "国家"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:234
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:254
msgid "Our info"
msgstr "我方信息"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:236
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:256
msgid "Peer info for"
msgstr "节点信息"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:240
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:260
msgid "Full entry"
msgstr "完整项"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:246
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:246
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:248
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
#: src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:385
msgid "ago"
msgstr "前"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:248
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:268
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:270
msgid "Published"
msgstr "发布"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:251
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
msgid "Address(es)"
msgstr "地址"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "隐身或正在启动"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
msgid "SSU"
msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303
msgid "SSU with introducers"
msgstr "使用中介的SSU连接"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
msgid "NTCP"
msgstr ""
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP 与 SSU"
#: src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "使用中介的NTCP与SSU连接"
#: src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:80
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
......@@ -3721,18 +3814,30 @@ msgid "eepsite"
msgstr "匿名网站"
#: strings/Strings.java:37
msgid "eepProxy"
msgstr "I2P代理"
#: strings/Strings.java:38
msgid "ircProxy"
msgstr "IRC代理"
#: strings/Strings.java:40
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2P Snark"
#: strings/Strings.java:40
#: strings/Strings.java:42
msgid "iMule"
msgstr ""
#: strings/Strings.java:45
msgid "classic"
msgstr "经典"
#: strings/Strings.java:41
#: strings/Strings.java:46
msgid "dark"
msgstr "暗色调"
#: strings/Strings.java:42
#: strings/Strings.java:47
msgid "light"
msgstr "亮色调"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment