I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 51382112 authored by zzz's avatar zzz
Browse files

remove space in javascript urls

parent 40d981df
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 19 additions and 19 deletions
......@@ -22,7 +22,7 @@ The eepsite was not reachable.
The eepsite is offline, there is network congestion,
or your router is not yet well-integrated with peers.
You may want to
<a href="javascript: window.location.reload()">retry</a>.</p>
<a href="javascript:window.location.reload()">retry</a>.</p>
<hr>
<p><b>Could not find the following destination:</b>
</p>
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
Die Eepseite war nicht erreichbar.
Sie ist vielleicht offline, es gibt eine Überlast oder Verstopfung im Netz,
oder Ihr Router ist noch nicht gut ins Netzwerk integriert.
Versuchen Sie, die Seite <a href="javascript: window.location.reload()">erneut zu laden</a>!
Versuchen Sie, die Seite <a href="javascript:window.location.reload()">erneut zu laden</a>!
</p>
<hr>
<p>
......
......@@ -20,7 +20,7 @@ Proxy-Connection: close
<p>
Le site eep n'a pas pu être atteint. Il est hors service,
le réseau est surchargé, ou votre routeur n'est pas bien intégré aux pairs.
Vous pouvez <a href="javascript: window.location.reload()">réessayer</a>.
Vous pouvez <a href="javascript:window.location.reload()">réessayer</a>.
</p>
<hr>
<p>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
De eepsite was niet bereikbaar.
De eepsite is offline, er is een netwerk verstopping,
of je router is niet goed geïntegreerd met peers.
Probeer <a href="javascript: window.location.reload()">opnieuw</a>.
Probeer <a href="javascript:window.location.reload()">opnieuw</a>.
</p>
<hr>
<p>
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ Proxy-Connection: close
либо ваш I2P-маршрутизатор ещё недостаточно интегрирован с другими пирами.
</p>
<p>
Вы можете попробовать <a href="javascript: window.location.reload()">повторить запрос</a>.
Вы можете попробовать <a href="javascript:window.location.reload()">повторить запрос</a>.
</p>
<hr>
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ Proxy-Connection: close
此匿名站点可能不在线(时区差异、对方路由器繁忙等),
或您的路由器在网络中的整合度不佳。
你可以尝试
<a href="javascript: window.location.reload()">重试</a>
<a href="javascript:window.location.reload()">重试</a>
</p>
<hr>
<p>
......
......@@ -22,6 +22,6 @@ The eepsite destination specified was not valid, or was
otherwise unreachable. Perhaps you pasted in the
wrong BASE64 string or the link you are following is
bad. The I2P host could also be offline. You may want to
<a href="javascript: window.location.reload()">retry</a>.
<a href="javascript:window.location.reload()">retry</a>.
<hr><b>Could not find the following destination:</b>
</p>
......@@ -23,7 +23,7 @@ Proxy-Connection: close
</h3>
<p>عنوان الموقع eepsite خاطئ، أو ربما قمت بلصق عنوان غير موجود، أو الموقع متوقف. يمكنك
<a href="javascript: window.location.reload()">اعادة المحاولة</a>.
<a href="javascript:window.location.reload()">اعادة المحاولة</a>.
</p>
<hr>
<p><b>لم يتم الوصول الى هذا العنوان:</b></p>
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
Das angegebene Eepseiten-Ziel ist nicht gültig,
oder auf andere Art nicht erreichbar. Vielleicht haben Sie eine falsche BASIS64-Zeichenkette kopiert
oder Sie folgten einem ungültigen Verweis. Möglicherweise ist auch der I2P-Host offline.
Versuchen Sie, die Seite <a href="javascript: window.location.reload()">erneut zu laden</a>!
Versuchen Sie, die Seite <a href="javascript:window.location.reload()">erneut zu laden</a>!
</p>
<hr>
<p>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
La destination du site eep indiquée est incorrecte, ou injoignable.
Vous avez peut-être collé une chaîne BASE64 incorrecte le lien que vous suivez est incorrect.
L'hôte I2P est peut-être aussi hors-servicehost.
Vous pouvez <a href="javascript: window.location.reload()">réessayer</a>.
Vous pouvez <a href="javascript:window.location.reload()">réessayer</a>.
</p>
<hr>
<p><b>Destination non trouvée:</b>
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ of anderzijds onbereikbaar. Mogelijk heb je de
BASE64 string niet goed gekopieerd of is de link
die je probeert te volgen ongeldig. De I2P host kan
ook offline zijn. Probeer
<a href="javascript: window.location.reload()">opnieuw</a>.
<a href="javascript:window.location.reload()">opnieuw</a>.
</p>
<hr>
<p><b>Kon de volgende destination niet vinden:</b>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ Proxy-Connection: close
I2P-хост в офлайне.
</p>
<p>
Вы можете попробовать <a href="javascript: window.location.reload()">повторить запрос</a>.
Вы можете попробовать <a href="javascript:window.location.reload()">повторить запрос</a>.
</p>
<hr>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
匿名站点所对应的目标密钥无效因而无法访问。
或许您复制的Base64字符串有误,或者您所点击的跳转链接有问题。
也许对方的 I2P 主机目前不在线。您可以选择
<a href="javascript: window.location.reload()">重试</a>.
<a href="javascript:window.location.reload()">重试</a>.
</p>
<hr>
<p><b>找不到以下目标:</b></p>
......@@ -22,7 +22,7 @@ The HTTP Outproxy was not found.
It is offline, there is network congestion,
or your router is not yet well-integrated with peers.
You may want to
<a href="javascript: parent.window.location.reload()">retry</a>
<a href="javascript:parent.window.location.reload()">retry</a>
as this will randomly reselect an outproxy from the pool you have defined
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">here</a>
(if you have more than one configured).
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
لم يتم ايجاد بروكسي خارجي www
خارج الشبكة أو غير متصل جيدا بباقي المستخدمين.
يمكنك
<a href="javascript: parent.window.location.reload()">اعادة المحاولة</a>
<a href="javascript:parent.window.location.reload()">اعادة المحاولة</a>
لإختيار بروكسي خارجي جديد
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">هنا</a>
(اذا كان لديك اكثر من واحد).
......
......@@ -20,7 +20,7 @@ Proxy-Connection: close
<p>
Der HTTP-Outproxy wurde nicht gefunden. Er ist offline, das Netz überlastet
oder verstopft, oder Ihr Router ist noch nicht gut ins Netzwerk integriert.
Laden Sie die Seite <a href="javascript: parent.window.location.reload()">neu</a>!
Laden Sie die Seite <a href="javascript:parent.window.location.reload()">neu</a>!
Dies trifft eine erneute zufällige Auswahl des Outproxys aus der von Ihnen
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">hier</a> vorgegebenen Liste
(falls mehr als einer angegeben ist). Sollte das Problem weiterhin bestehen,
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ Le serveur mandataire sortant est introuvable.
Il est hors service, le réseau est surchargé,
ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec des pairs.
Vous pouvez essayer de
<a href="javascript: parent.window.location.reload()">retenter</a>
<a href="javascript:parent.window.location.reload()">retenter</a>
car il se produira une sélection aléatoire de mandataire dans le groupe que vous avez défini
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">ici</a>
(si vous en avez plus d'un de défini).
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
De HTTP Outproxy was niet gevonden.
Het is offline, er is een netwerk verstopping,
of je router is niet goed geïntegreerd met peers.
Probeer <a href="javascript: parent.window.location.reload()">opnieuw</a>
Probeer <a href="javascript:parent.window.location.reload()">opnieuw</a>
aangezien dit willekeurig een outproxy van de groep zal selecteren die
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">hier</a> gedefinieerd
(indien er meer van één geconfigureerd is).
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ Proxy-Connection: close
未找到 WWW 出口代理.
它可能以下线, 或网络拥堵,或你的路由器与网络
尚未良好整合。您可以
<a href="javascript: parent.window.location.reload()">重试</a>
<a href="javascript:parent.window.location.reload()">重试</a>
这将从所设置的所有出口代理中随机选择一个代理做出口。
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">点此</a>
(如果您设置了超过1个的出口代理地址)。
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment