I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2061640c authored by magma's avatar magma
Browse files

fix the damned apostrophe and other typos

parent a4ff83c0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 12:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 10:58+0100\n"
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n" "Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
...@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pou ...@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pou
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d'accueil d'i2psnark pour voir comme c'est beau!" msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "La configuration n'a pas été modifiée" msgstr "Aucun changement de configuration."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
#, java-format #, java-format
...@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent" ...@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format #, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer le fichier \\''{0}.torrent\\'' (les données déjà téléchargées ne seront pas supprimées) ?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le fichier \\''{0}.torrent\\'' (les données déjà téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove" msgid "Remove"
...@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s ...@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format #, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete" msgid "Delete"
...@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Seed" ...@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Seed"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)" msgstr "Aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
...@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)" ...@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "aucun intérêt (nous n'avons aucun tronçon utile au pair)" msgstr "Pas intéressé (aucun tronçon utile au pair)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
...@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Ajouter torrent" ...@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Ajouter torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "Depuis l'url" msgstr "Depuis l'URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Entrez l'URL (i2p uniquement) de téléchargement du fichier torrent, du lien magnet ou maggot." msgstr "Entrez l'URL (I2P uniquement) de téléchargement du fichier torrent, du lien magnet ou maggot."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
...@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}." ...@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraine l'arrêt du torrent" msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
...@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ou" ...@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ou"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL" msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Spécifier une URL personnalisée d'annonce de tracker" msgstr "Spécifier une URL d'annonce de tracker personnalisé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
...@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Démarrage automatique" ...@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Démarrage automatique"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Si coché, les torrents démarrerons automatiquement lors de l'ajout" msgstr "Si coché, les torrents démarreront automatiquement lors de l'ajout"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme" msgid "Theme"
...@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi qu ...@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi qu
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs" msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL d'annonce open tracker" msgstr "URLs d'annonce open tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings" msgid "Inbound Settings"
...@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Torrent déjà actif: {0}" ...@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent déjà dans la file d\\''attente: {0}" msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Le torrent {0} n'est pas valide" msgstr "Le torrent {0} n''est pas valide"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
#, java-format #, java-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment