I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ee7d2279 authored by str4d's avatar str4d
Browse files

Fixed sq translation

parent 4cc940c9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -28,7 +28,7 @@ ...@@ -28,7 +28,7 @@
<string name="first_start_title">Urime që arritët ta instaloni I2P\'në!</string> <string name="first_start_title">Urime që arritët ta instaloni I2P\'në!</string>
<string name="first_start_welcome">&lt;b&gt;Mirë se vini në I2P!&lt;b&gt; Ju lutem &lt;b&gt;duroni&lt;b&gt; deri sa I2P të boot dhe tåe gjejë peers, </string> <string name="first_start_welcome">&lt;b&gt;Mirë se vini në I2P!&lt;b&gt; Ju lutem &lt;b&gt;duroni&lt;b&gt; deri sa I2P të boot dhe tåe gjejë peers, </string>
<string name="first_start_read">Deri sa jeni duke pritur, ju lutem lexoni notat që janë lëshuar dhe vizitoni faqen e mirëseardhjes. </string> <string name="first_start_read">Deri sa jeni duke pritur, ju lutem lexoni notat që janë lëshuar dhe vizitoni faqen e mirëseardhjes. </string>
<string name="first_start_faq">Kur ti keni tunelët për klientë, ju lutem &lt;b&gt;vështroni&lt;b&gt; FAQ'un tonë: </string> <string name="first_start_faq">Kur ti keni tunelët për klientë, ju lutem &lt;b&gt;vështroni&lt;b&gt; FAQ\'un tonë: </string>
<string name="first_start_faq_nonanon">Ose mund ta përdorni këtë link që nuk mund të ku sigurojë anonimitetin, nëse nuk keni durim të pritni për tunelët: </string> <string name="first_start_faq_nonanon">Ose mund ta përdorni këtë link që nuk mund të ku sigurojë anonimitetin, nëse nuk keni durim të pritni për tunelët: </string>
<string name="first_start_irc">Drejtoni IRC klientin tuaj te &lt;b&gt; localhost:66688&lt;b&gt; dhe na përshëndetni në: </string> <string name="first_start_irc">Drejtoni IRC klientin tuaj te &lt;b&gt; localhost:66688&lt;b&gt; dhe na përshëndetni në: </string>
<string name="drawer_open">Qele nav</string> <string name="drawer_open">Qele nav</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment