I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8a702503 authored by str4d's avatar str4d
Browse files

New translations

parent a47c80df
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -23,6 +23,8 @@ ...@@ -23,6 +23,8 @@
<string name="label_nonanon_info">Ikke-anonym informasjon</string> <string name="label_nonanon_info">Ikke-anonym informasjon</string>
<string name="label_browse">Naviger</string> <string name="label_browse">Naviger</string>
<string name="label_graphs">Grafer</string> <string name="label_graphs">Grafer</string>
<string name="button_router_off">Hold inne kappen for å starte I2P</string>
<string name="button_router_on">I2P kjører (hold inne knappen for å stoppe)</string>
<string name="first_start_title">Til lykke med ny installasjon av I2P!</string> <string name="first_start_title">Til lykke med ny installasjon av I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b> Velkommen til I2P</b> Vennligst <b>ha tolmodighet</b> mens I2P starter opp og finner likemenn.</string> <string name="first_start_welcome"><b> Velkommen til I2P</b> Vennligst <b>ha tolmodighet</b> mens I2P starter opp og finner likemenn.</string>
<string name="first_start_read">Mens du venter, vennligst les versjons-notatene og velkomstsiden.</string> <string name="first_start_read">Mens du venter, vennligst les versjons-notatene og velkomstsiden.</string>
......
...@@ -23,8 +23,8 @@ ...@@ -23,8 +23,8 @@
<string name="label_nonanon_info">Не анонимная информация</string> <string name="label_nonanon_info">Не анонимная информация</string>
<string name="label_browse">Просмотр</string> <string name="label_browse">Просмотр</string>
<string name="label_graphs">Графики</string> <string name="label_graphs">Графики</string>
<string name="button_router_off">Нажмите для запуска I2P</string> <string name="button_router_off">Долгое нажатие для запуска I2P</string>
<string name="button_router_on">I2P работает (нажмите, чтобы остановить )</string> <string name="button_router_on">I2P работает (долгое нажатие для остановки)</string>
<string name="first_start_title">Поздравляем с установкой I2P!</string> <string name="first_start_title">Поздравляем с установкой I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>Добро пожаловать в I2P!</b> Пожалуйста, <b>дождитесь</b> пока I2P загрузится и найдет узлы.</string> <string name="first_start_welcome"><b>Добро пожаловать в I2P!</b> Пожалуйста, <b>дождитесь</b> пока I2P загрузится и найдет узлы.</string>
<string name="first_start_read">Пока вы ждете, пожалуйста, прочтите информацию о релизе и страницу приветствия.</string> <string name="first_start_read">Пока вы ждете, пожалуйста, прочтите информацию о релизе и страницу приветствия.</string>
...@@ -49,6 +49,7 @@ ...@@ -49,6 +49,7 @@
<string name="hint_search_addressbook">Поиск в адресной книге</string> <string name="hint_search_addressbook">Поиск в адресной книге</string>
<string name="action_reload_subscriptions">Перегрузить подписки</string> <string name="action_reload_subscriptions">Перегрузить подписки</string>
<string name="router_not_running">Маршрутизатор не запущен.</string> <string name="router_not_running">Маршрутизатор не запущен.</string>
<string name="stats_not_ready">Менеджер статистики ещё не готов. Попробуйте позже.</string>
<string name="graphs_not_ready">Графы не готовы или маршрутизатор не запущен. Повторите попытку позже.</string> <string name="graphs_not_ready">Графы не готовы или маршрутизатор не запущен. Повторите попытку позже.</string>
<string name="netdb_routers_empty">Нет маршрутизаторов в вашем NetDB.</string> <string name="netdb_routers_empty">Нет маршрутизаторов в вашем NetDB.</string>
<string name="netdb_leases_empty">Нет LeaseSet-ов в вашем NetDB.</string> <string name="netdb_leases_empty">Нет LeaseSet-ов в вашем NetDB.</string>
...@@ -60,7 +61,7 @@ ...@@ -60,7 +61,7 @@
<string name="settings_enable">Включить</string> <string name="settings_enable">Включить</string>
<string name="settings_desc_subscriptions">Подписки на URL</string> <string name="settings_desc_subscriptions">Подписки на URL</string>
<string name="settings_label_bandwidth_net">Пропускная способность и сеть</string> <string name="settings_label_bandwidth_net">Пропускная способность и сеть</string>
<string name="settings_label_bandwidth">Пропускная способность и сети</string> <string name="settings_label_bandwidth">Пропускная способность</string>
<string name="settings_label_bw_inbound">Входящая скорость</string> <string name="settings_label_bw_inbound">Входящая скорость</string>
<string name="settings_desc_bw_inbound">Максимальная входящая скорость</string> <string name="settings_desc_bw_inbound">Максимальная входящая скорость</string>
<string name="settings_label_bw_outbound">Исходящая скорость</string> <string name="settings_label_bw_outbound">Исходящая скорость</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment