Newer
Older
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">I2P</string>
<string name="welcome_new_install">¡Bienvenido a I2P! Esta aplicación es un software ALFA y no proporciona un fuerte anonimato. Por favor, lea las notas de veriones y la información sobre la licencia.</string>
<string name="welcome_new_version">Nueva versión instalada. Por favor lea las notas de versiones. Versión:</string>
<string name="label_home">Control y estado</string>
<string name="label_tunnels">Túneles</string>
<string name="label_status">Estado</string>
<string name="label_addressbook">Libreta de direcciones</string>
<string name="label_i2ptunnel">I2PTunnel</string>
<string name="label_i2ptunnel_client">Túneles de cliente</string>
<string name="label_i2ptunnel_server">Túneles de servidor</string>
<string name="label_info_and_pages">Información y páginas</string>
<string name="label_welcome_page">Página de Bienvenida</string>
<string name="label_news">Noticias</string>
<string name="label_news_status">Últimas noticias sobre I2P</string>
<string name="label_peers_status">Pares</string>
<string name="label_release_notes">Notas de Versiones</string>
<string name="label_licenses">Licencias</string>
<string name="label_nonanon_info">Información no anónima</string>
<string name="label_browse">Navegar</string>
<string name="label_graphs">Gráficas</string>
<string name="button_router_off">Pulse para iniciar I2P</string>
<string name="button_router_on">I2P está ejecutándose (pulse para detener)</string>
<string name="first_start_title">¡Felicidades por conseguir instalar I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>¡Bienvenido a I2P!</b> Por favor <b>tenga paciencia</b> mientras I2P se inicia y busca pares (\'peers\').</string>
<string name="first_start_read">Mientras esté esperando, por favor lea las notas de la versión y la página de bienvenida.</string>
<string name="first_start_faq">Una vez tenga túneles de cliente, por favor <b>compruebe</b> nuestras preguntas frecuentes (FAQ):</string>
<string name="first_start_faq_nonanon">O use este enlace no-anónimo si no quiere esperar a los túneles:</string>
<string name="first_start_irc">Dirija su cliente IRC a <b>localhost:6668</b> y díganos hola en:</string>
<string name="drawer_open">Abrir panel de navegación</string>
<string name="drawer_close">Cerrar panel de navegación</string>
<string name="action_search">Buscar</string>
<string name="action_edit">Editar</string>
<string name="action_delete">Borrar</string>
<string name="action_router_start">Iniciar el Ruter</string>
<string name="action_router_stop">Apagar el Ruter</string>
<string name="action_i2ptunnel_start">Iniciar túnel</string>
<string name="action_i2ptunnel_stop">Detener túnel</string>
<string name="action_i2ptunnel_start_all">Iniciar todos los túneles</string>
<string name="action_i2ptunnel_stop_all">Detener todos los túneles</string>
<string name="action_i2ptunnel_restart_all">Reiniciar todos los túneles</string>
<string name="action_refresh">Refrescar</string>
<string name="hint_search_addressbook">Buscar en la libreta de direcciones</string>
<string name="action_reload_subscriptions">Volver a cargar suscripciones</string>
<string name="router_not_running">El router I2P no está ejecutándose.</string>
<string name="stats_not_ready">El administrador de estadísticas aún no está listo. Inténtelo de nuevo más tarde.</string>
<string name="graphs_not_ready">Las gráficas no están listas, o el router I2P no está ejecutándose. Inténtelo de nuevo más tarde.</string>
<string name="netdb_routers_empty">No hay routers I2P en su NetDB.</string>
<string name="netdb_leases_empty">No hay LeaseSets (conjuntos de túneles al mismo destino) en su NetDB.</string>
<string name="notification_status_bw">Ancho de banda: %1$s KBps bajada / %2$s KBps subida</string>
<string name="notification_status_peers">Pares: %1$d activos, %2$d conocidos</string>
<string name="notification_status_expl">Túneles exploratorios: %1$d/%2$d</string>
<string name="notification_status_client">Túneles de cliente: %1$d/%2$d</string>
<string name="menu_settings">Preferencias</string>
<string name="settings_enable">Activar</string>
<string name="settings_desc_subscriptions">URLs de subscripción</string>
<string name="settings_label_bandwidth_net">Ancho de banda y red</string>
<string name="settings_label_bandwidth">Ancho de banda</string>
<string name="settings_label_bw_inbound">Velocidad de descarga</string>
<string name="settings_desc_bw_inbound">Velocidad máxima de descarga</string>
<string name="settings_label_bw_outbound">Velocidad de subida</string>
<string name="settings_desc_bw_outbound">Velocidad máxima de subida</string>
<string name="settings_label_hiddenMode">Participación</string>
<string name="settings_desc_hiddenMode">Desactivar modo oculto</string>
<string name="settings_label_maxPartTunnels">Máximo número de túneles participantes</string>
<string name="settings_desc_maxPartTunnels">Máximo núemero de túneles en los que participar (por defecto=20)</string>
<string name="settings_dialog_maxPartTunnels">Máximo número de túneles en los que participar</string>
<string name="settings_label_sharePercent">Porcentaje de participación</string>
<string name="settings_desc_sharePercent">Porcentaje y ancho de banda a compartir (por defecto=80)</string>
<string name="settings_dialog_sharePercent">Procentaje del ancho de banda a compartir</string>
<string name="settings_desc_upnp">Abrir los puertos del cortafuegos automáticamente</string>
<string name="settings_label_logging">Registro (loggin)</string>
<string name="settings_label_default_log_level">Nivel de registro predeterminado</string>
<string name="settings_label_showStats">Estadísticas del router I2P</string>
<string name="settings_summ_showStats">Mostrar estadísticas avanzadas en la consola principal</string>
<string name="settings_label_maxConns">Máximo número de conexiones</string>
<string name="settings_label_i2cp">Interfaz de I2CP</string>
<string name="settings_desc_i2cp">Escuchar en el puerto 7654</string>
<string name="settings_label_exploratory_pool">Grupo exploratorio</string>
<string name="settings_desc_exploratory_pool">Parámetros del Túnel</string>
<string name="settings_label_expl_inbound">Túneles de entrada</string>
<string name="settings_label_expl_outbound">Túneles de salida</string>
<string name="settings_label_expl_length">Tamaño</string>
<string name="settings_desc_expl_length">Cuantos saltos usar</string>
<string name="settings_label_expl_lengthVariance">Variación del salto</string>
<string name="settings_summ_expl_lengthVariance">%s</string>
<string name="settings_desc_expl_lengthVariance">Cuántos saltos se añadirán aleatoriamente.</string>
<string name="settings_label_expl_quantity">Cantidad</string>
<string name="settings_summ_expl_quantity">%s túneles</string>
<string name="settings_desc_expl_quantity">Cuantos túneles</string>
<string name="settings_label_expl_backupQuantity">Cantidad de respaldos</string>
<string name="settings_summ_expl_backupQuantity">%s túneles</string>
<string name="settings_desc_expl_backupQuantity">Cuantos túneles de respaldo</string>
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
<string name="menu_about">Acerca de</string>
<string name="about_version">Versión:</string>
<string name="about_project">Página principal del proyecto:</string>
<string name="about_bugs">Fallos y soporte:</string>
<string name="about_helpwanted">¡Ayuda requerida!</string>
<string name="about_volunteer">¿Quiere ayudar a hacer mejor la aplicación? Haga de voluntario en el foro de Android:</string>
<string name="about_donate">¿Quiere donar dinero o bitcoins para la compra de más dispositivos Android para el desarrollo y testeo? Vaya a:</string>
<string name="menu_help">Ayuda</string>
<string name="addressbook_search_header">%s encontrados</string>
<string name="addressbook_add_wizard_k_name">Nombre</string>
<string name="addressbook_add_wizard_k_destination">Destino</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_name">El nombre</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_destination">Pegue la B64 del destino aquí. Si tiene un administrador de ficheros instalado, puede navegar hasta el fichero de texto que contenga la B64.</string>
<string name="nsu_iae_illegal_char">El nombre del equipo \"%1$s\" contiene un caracter no permitido %2$s</string>
<string name="nsu_iae_cannot_start_with">El nombre del equipo no puede comenzar con \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_cannot_end_with">El nombre del equipo no puede finalizar con \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_cannot_contain">El nombre del equipo no puede contener \"%s\"</string>
<string name="nsu_iae_requires_conversion">El nombre del equipo \"%s\" requiere la conversión a ASCII, pero la libreria de conversión no está disponible en esta versión de Android.</string>
<string name="i2ptunnel_type_client">Cliente estandar</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpclient">Cliente HTTP</string>
<string name="i2ptunnel_type_ircclient">Cliente IRC</string>
<string name="i2ptunnel_type_server">Servidor estandar</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpserver">Servidor HTTP</string>
<string name="i2ptunnel_type_sockstunnel">Proxy SOCKS 4/4a/5</string>
<string name="i2ptunnel_type_socksirctunnel">Proxy SOCKS IRC</string>
<string name="i2ptunnel_type_connectclient">Proxy HTTPS/SSL/CONNECT</string>
<string name="i2ptunnel_type_ircserver">Servidor IRC</string>
<string name="i2ptunnel_type_streamrclient">Cliente Streamr</string>
<string name="i2ptunnel_type_streamrserver">Servidor Streamr</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpbidirserver">HTTP bidireccional</string>
<string name="i2ptunnel_not_initialized">Los túneles no están inicializados aún, por favor vuelva a cargar en dos minutos.</string>
<string name="i2ptunnel_new_tunnel">Nuevo túnel</string>
<string name="i2ptunnel_msg_config_saved">Se guardaron los cambios en la configuración </string>
<string name="i2ptunnel_msg_config_save_failed">No se pudo guardar la configuración</string>
<string name="i2ptunnel_msg_tunnel_starting">Iniciando túnel</string>
<string name="i2ptunnel_msg_tunnel_stopping">Deteniendo túnel</string>
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_message">¿Eliminar túnel?</string>
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_button">Eliminar túnel</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_client_server">Cliente o servidor</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_v_client">Túnel de cliente</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_v_server">Túnel de servidor</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_type">Tipo de túnel</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_name">Nombre</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_desc">Descripción</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_dest">Destino</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_outproxies">Proxys de salida</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_host">Equipo objetivo</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_port">Puerto objetivo</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_reachable_on">Alcanzable en</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_binding_port">Puerto obligado</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_auto_start">Auto iniciar</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="prev">Previo</string>
<string name="finish">Enviar</string>
<string name="review">Revisar</string>
<string name="enabled">Habilitado</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_name">El nombre del túnel, para su identificación el la lista de túneles.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_desc">Una descripción del túnel. Esto es opcional y puramente informativo.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_dest">Introduzca el destino I2P del servicio al que este túnel de cliente debe conectarse. Este podría ser la clave del destino base 64 completa, o una URL I2P de su libreta de direcciones.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_outproxies">Si sabe de algunos proxys de salida para este tipo de túnel (bien HTTP o SOCKS), introdúzcalos. Separe múltiples proxys con comas.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_host">Esta es la IP sobre la que su servicio está ejecutándose, este normalmente está en la misma máquina, así que se autorellena con 127.0.0.1</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_port">Este es el puerto sobre el que el servicio está aceptando conexiones.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_reachable_on">Esto limita qué computadoras o teléfonos inteligentes pueden acceder a este túnel.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_binding_port">Este es el puerto por el que se accederá localmente al túnel del cliente. Este también es el puerto del cliente para el túnel del servidor HTTP bidireccional.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_auto_start">¿Debe iniciarse automáticamente el túnel cuando se inicia el router I2P?</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_message">¿Crear túnel?</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_button">Crear túnel</string>
<string name="i2ptunnel_view_type">Tipo:</string>
<string name="i2ptunnel_view_desc">Descripción:</string>
<string name="i2ptunnel_view_target">Objetivo:</string>
<string name="i2ptunnel_view_access_point">Punto de acceso:</string>
<string name="i2ptunnel_view_autostart">Auto-iniciar</string>