I2P Address: [http://git.idk.i2p]

Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit dcf69836 authored by zzz's avatar zzz
Browse files

translated man page updates

parent 1779202f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -62,7 +62,7 @@ Définit le fichier de sortie vers lequel écrire. Si cette option n’est pas r
\fB\-p\fP mandataire_hôte[:port]
.TP
Spécifier un serveur mandataire d’I2P (eeproxy) à utiliser. Si le port n’est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n’est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy.
Spécifier un serveur mandataire d’I2P (eepproxy) à utiliser. Si le port n’est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n’est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy.
.TP
\fB\-t\fP secondes
......
......@@ -83,7 +83,7 @@ Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specifi
\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if
there were problems with the download.
.SH "REPORTING BUGS"
.SH "RELATANDO ERROS"
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
......@@ -78,7 +78,7 @@ Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specifi
\fBeepget\fP 退出状态为 0 表示传输成功。如果下载遇到问题,则退出状态非 0。
.SH "REPORTING BUGS"
.SH 报告漏洞
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ options. To stop the router, use your browser to access
the router console
.UE .
.SH "REPORTING BUGS"
.SH "RELATANDO ERROS"
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ options. To stop the router, use your browser to access
the router console
.UE .
.SH "REPORTING BUGS"
.SH 报告漏洞
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ Redémarrer le service I2P seulement s’il est déjà en cours d’exécution.
Arrêter I2P respectueusement (peut prendre jusqu’à 11 minutes)
.IP \fBinstall\fP
Installer un script d’initialisation pour lancer I2P automatiquement lorsque
Installer un script d’initialisation pour lancer I2P automatiquement quand
le système démarre.
.IP \fBremove\fP
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ Imprime se o serviço I2P está em execução.
.IP \fBdump\fP
Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
.SH "REPORTING BUGS"
.SH "RELATANDO ERROS"
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ Prints whether the I2P service is running.
.IP \fBdump\fP
Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
.SH "REPORTING BUGS"
.SH 报告漏洞
Please enter a ticket on
.UR https://trac.i2p2.de/
the I2P trac page
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment