From 4b6c363360a2695e203c55667379df480ab65dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zzz <zzz@mail.i2p> Date: Fri, 24 Aug 2018 12:26:53 +0000 Subject: [PATCH] tx pull --- .tx/config | 4 +- i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../ar/LC_MESSAGES/get-involved.po | 187 +- .../translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po | 127 +- i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../cs/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po | 44 +- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po | 461 +- .../translations/de/LC_MESSAGES/comparison.po | 293 +- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../de/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/de/LC_MESSAGES/priority.po | 207 +- .../translations/de/LC_MESSAGES/research.po | 448 +- i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../el/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po | 453 +- .../translations/es/LC_MESSAGES/comparison.po | 557 +- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po | 794 +- .../es/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/es/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../fa/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../fi/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po | 129 +- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po | 457 +- .../translations/fr/LC_MESSAGES/comparison.po | 50 +- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po | 790 +- .../fr/LC_MESSAGES/get-involved.po | 191 +- .../translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po | 215 +- .../translations/fr/LC_MESSAGES/research.po | 498 +- i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../gl/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po | 127 +- i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po | 2886 ++-- i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../he/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- .../translations/he/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../hu/LC_MESSAGES/get-involved.po | 3721 +++++ i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po | 4 +- i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po | 459 +- .../translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po | 596 +- i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/docs.po | 790 +- .../id/LC_MESSAGES/get-involved.po | 201 +- .../translations/id/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/id/LC_MESSAGES/research.po | 4 +- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po | 451 +- .../translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po | 304 +- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../it/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po | 2 +- .../translations/it/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/it/LC_MESSAGES/research.po | 466 +- i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po | 6 +- i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po | 3074 ++-- i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../ja/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- .../translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/blog.po | 7548 +++++++++ i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../ko/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- .../translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/docs.po | 13911 ++++++++++++++++ .../translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po | 131 +- .../translations/nb/LC_MESSAGES/comparison.po | 273 +- i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../nb/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po | 127 +- i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po | 7549 +++++++++ .../translations/nl/LC_MESSAGES/comparison.po | 287 +- i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../nl/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/nl/LC_MESSAGES/research.po | 396 +- i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po | 7551 +++++++++ .../translations/pl/LC_MESSAGES/comparison.po | 308 +- i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/docs.po | 805 +- .../pl/LC_MESSAGES/get-involved.po | 216 +- .../translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po | 138 +- i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po | 12 +- i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/blog.po | 7550 +++++++++ .../translations/pt/LC_MESSAGES/comparison.po | 285 +- i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po | 794 +- .../pt/LC_MESSAGES/get-involved.po | 193 +- i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/misc.po | 602 +- .../translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po | 139 +- .../translations/pt/LC_MESSAGES/research.po | 411 +- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po | 451 +- .../pt_BR/LC_MESSAGES/comparison.po | 409 +- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../pt_BR/LC_MESSAGES/research.po | 437 +- i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/blog.po | 7549 +++++++++ .../translations/ro/LC_MESSAGES/comparison.po | 566 +- i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../ro/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- .../translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/ro/LC_MESSAGES/research.po | 422 +- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po | 461 +- .../translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po | 563 +- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../ru/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/ru/LC_MESSAGES/research.po | 483 +- i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../sq/LC_MESSAGES/get-involved.po | 185 +- i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po | 3005 ++-- .../translations/sv/LC_MESSAGES/comparison.po | 273 +- i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../sv/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/sv/LC_MESSAGES/research.po | 436 +- i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po | 6 +- i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po | 7550 +++++++++ .../translations/tr/LC_MESSAGES/comparison.po | 273 +- i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/docs.po | 788 +- .../tr/LC_MESSAGES/get-involved.po | 187 +- .../translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po | 137 +- .../translations/tr/LC_MESSAGES/research.po | 695 + i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../uk/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po | 131 +- i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po | 7549 +++++++++ .../translations/zh/LC_MESSAGES/comparison.po | 289 +- i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/docs.po | 786 +- .../zh/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- .../translations/zh/LC_MESSAGES/research.po | 407 +- .../translations/zh_TW/LC_MESSAGES/about.po | 2246 +++ .../translations/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.po | 7548 +++++++++ .../translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po | 784 +- .../zh_TW/LC_MESSAGES/get-involved.po | 189 +- .../zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po | 133 +- 138 files changed, 109405 insertions(+), 26319 deletions(-) create mode 100644 i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po create mode 100644 i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/docs.po create mode 100644 i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po create mode 100644 i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po create mode 100644 i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/about.po create mode 100644 i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.po diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 241b8345a..869c4ca93 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -14,7 +14,7 @@ file_filter = i2p2www/translations/<lang>/LC_MESSAGES/blog.po source_file = pots/blog.pot source_lang = en type = PO -minimum_perc = 10 +minimum_perc = 2 [I2P.website_comparison] file_filter = i2p2www/translations/<lang>/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -56,5 +56,5 @@ file_filter = i2p2www/translations/<lang>/LC_MESSAGES/research.po source_file = pots/research.pot source_lang = en type = PO -minimum_perc = 50 +minimum_perc = 10 diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/docs.po index 70a243b93..58d5566d9 100644 --- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "الأداء" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "تقديم" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "حجم:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "نقاش" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "المفاتيح" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po index 831310354..6617cc6d0 100644 --- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -309,40 +309,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1971,6 +1996,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2107,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2977,57 +3006,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3035,7 +3068,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3043,13 +3076,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3059,28 +3092,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3089,106 +3122,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3198,21 +3231,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3221,67 +3254,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3290,7 +3323,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" @@ -3541,7 +3574,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220 msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات أكثر" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:221 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po index 5565cccf7..4d2ae1ebc 100644 --- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,29 +65,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -95,73 +94,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -170,85 +169,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -256,14 +275,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -271,14 +290,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po index e4b0b531a..a76121566 100644 --- a/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:3 msgid "June 2012" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po index a2bc8f330..ec6d38d3a 100644 --- a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Obsah technické dokumentace" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/get-involved.po index 4b541150b..332c87b42 100644 --- a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po index 48239bbfa..f20c3e57f 100644 --- a/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po index 15f1ecdee..40e70c244 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014 # chopsuey <moonwashed@gmx.at>, 2014 # SteinQuadrat, 2013 -# Forecast <taisto@web.de>, 2015 +# Forecast <taisto@web.de>, 2015,2018 # tk2015, 2014-2015 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 msgid "" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-21 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Forecast <taisto@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,14 +54,14 @@ msgstr "<a href=\"%(i2pd)s\">i2pd</a> ist eine I2P Client-Implementierung in C++ msgid "" "<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> is active i2pd fork developed for Monero " "cryptocurrency." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> ist ein aktiv entwickelter Fork von i2pd für die Kryptowährung Monero." #: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:24 #, python-format msgid "" "<a href=\"%(go_i2p)s\">Go-I2P</a> is I2P client developed using the\n" "<a href=\"%(golang)s\">Go</a> programming language. The project is in early development." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%(go_i2p)s\">Go-I2P</a> ist ein I2P-Client in der Programmiersprache\n<a href=\"%(golang)s\">Go</a>, der sich in einem frühen Entwicklungsstadium befindet." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:2 msgid "Web Browser Configuration" @@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "IE-Proxyeinstellungen" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:41 msgid "Instructions for Firefox 57 and above:" -msgstr "" +msgstr "Anleitung für Firefox ab Version 57." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:42 msgid "" "From the Menu button in the top right, select <em>Preferences</em>.\n" "Scroll down until you see the <em>Network Proxy</em> section, as shown in the\n" "screenshot below. Click on <em>Settings</em>" -msgstr "" +msgstr "Über das Menü rechts oben <em>Einstellungen</em> auswählen.\nRunterscrollen bis zu <em>Netzwerk-Proxy</em> (siehe Screenshot). Auf <em>Einstellungen</em> klicken." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:48 msgid "Firefox57 Network Options" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkoptionen in Firefox 57" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:49 msgid "" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "" " configuration</em>. Set both the HTTP and SSL Proxy to address\n" "<code>127.0.0.1</code> with port <code>4444</code> as shown in the following\n" "screenshot." -msgstr "" +msgstr "In den angezeigten <em>Verbindungs-Einstellungen</em>die <em>Manuelle Proxy-Konfiguration</em> auswählen. Bei HTTP-Proxy und SSL-Proxy jeweils die Adresse <code>127.0.0.1</code> und Port <code>4444</code> eintragen, wie im Screenshot gezeigt." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:56 msgid "" "Firefox57\n" "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Firefox 57\nVerbindungs-Einstellungen" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:57 msgid "Firefox57 Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Verbindungs-Einstellungen in Firefox 57" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:60 msgid "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%(euroval)s € und %(btcval)s BTC" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10 #, python-format msgid "%(bchval)s BCH; and %(xmrval)s XMR" -msgstr "" +msgstr "%(bchval)s BCH; und %(xmrval)s XMR" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11 msgid "Datastorage bounty" @@ -570,35 +570,35 @@ msgstr "Aktuelle monatliche Abos:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:47 msgid "2018 donations and costs:" -msgstr "" +msgstr "Spenden und Kosten 2018:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:81 msgid "2017 donations and costs:" -msgstr "" +msgstr "Spenden und Kosten 2017:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:203 msgid "2016 donations and costs:" -msgstr "2016 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2016:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:340 msgid "2015 donations and costs:" -msgstr "2015 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2015:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503 msgid "2014 donations and costs:" -msgstr "2014 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2014:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622 msgid "2013 donations and costs:" -msgstr "2013 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2013:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799 msgid "2012 donations and costs:" -msgstr "2012 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2012:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:927 msgid "2011 donations and costs:" -msgstr "2011 Spenden und Kosten:" +msgstr "Spenden und Kosten 2011:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1028 msgid "Previous to 2011 donations:" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Folien sind auch als ein in-I2P-Torrent verfügbar." #: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:41 msgid "Note: Video links will be posted as they become available." -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Links zu Videos werden ergänzt sobald verfügbar." #: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:44 msgid "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Tag 2" msgid "" "The first conference dedicated to I2P was held in Toronto on August 15-16, 2015.\n" "See the link below for more information and links to slides and videos." -msgstr "" +msgstr "Die erste I2P gewidmete Konferenz fand 15.-16. August 2015 in Toronto statt.\nSiehe Link unten für mehr Informationen sowie für Links zu Vortragsfolien und Videos." #: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:9 msgid "Past years" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po index 6d3ea259a..b2735c56e 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Forecast <taisto@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "`Downloadseite`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "VERSIONSDETAILS" @@ -158,7 +159,8 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Fehlerkorrekturen" @@ -205,7 +207,8 @@ msgstr "Fehlerkorrekturen" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -253,7 +256,8 @@ msgstr "Andere" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256-Prüfsummen:" @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "GeoIP-Datenaktualisierung (nur bei neuen Installationen oder PPA)" @@ -1666,7 +1670,8 @@ msgstr "Neue Übersetzungen" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Übersetzungsaktualisierungen" @@ -1829,7 +1834,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2638,7 +2644,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Änderungen" @@ -4594,7 +4601,8 @@ msgstr "Falls Sie I2P mit einem Paket Manager installiert haben, ändert sich f #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5056,7 +5064,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" @@ -6644,6 +6653,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7056,12 +7066,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7077,107 +7087,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" -msgstr "" +msgstr "0.9.35 enthält jetzt SusiMail Verzeichnisse und einen SSL Wizzard" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." -msgstr "" +msgstr "0.9.35 fügt nun Support für EMail Verzeichnisse in SusiMail hinzu und einen neuen SSL Wizzard zum aktivieren von HTTPS auf ihren Versteckten Services Webseite.\nDesweiteren wurden wie üblich jede Menge Fehler, besonders in SusiMail, behoben." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." -msgstr "" +msgstr "Wir arbeiten weiter hart an diversen Verbesserungen für 0.9.36, inklusiv einem neuem OSX Installer und einem schnelleren, sichreren Transportprotokoll, welches sich NTCP2 nennt." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" -msgstr "" +msgstr "I2P wird auf der HOPE Konferenz in New York City, vom 20. bis zum 22. July, sein. Finden Sie und und sagen Sie uns Hallo!" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "0.9.36 mit NTCP2 und Fehlerkorrekturen" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/comparison.po index f1450ba89..5fac3ead4 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# German translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # a b <ahx7@posteo.net>, 2017 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017 @@ -9,17 +9,18 @@ # tk2015, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -27,74 +28,37 @@ msgstr "I2P im Vergleich zu Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet ist ein vollständig verteiltes anonymes Peer-to-Peer Netzwerk für" -" Veröffentlichungen, welches sichere Methoden bereitstellt, Daten sicher " -"zu speichern, so wie einige Ansätze den Lasten eines 'Flash Flood' " -"gerecht zu werden. Während Freenet als verteilter Datenspeicher " -"konzipiert wurde, hat die Comunity darüber hinaus Anwendungen " -"programmiert, die mehr ursprüngliche anonyme Kommunikation zur Verfügung " -"stellt wie statische Webseiten und Nachrichtenboards. " +msgstr "Freenet ist ein vollständig verteiltes anonymes Peer-to-Peer Netzwerk für Veröffentlichungen, welches sichere Methoden bereitstellt, Daten sicher zu speichern, so wie einige Ansätze den Lasten eines 'Flash Flood' gerecht zu werden. Während Freenet als verteilter Datenspeicher konzipiert wurde, hat die Comunity darüber hinaus Anwendungen programmiert, die mehr ursprüngliche anonyme Kommunikation zur Verfügung stellt wie statische Webseiten und Nachrichtenboards. " #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"Verglichen mit I2P hat Freenet einige wesentliche Vorteile zu bieten.\n" -"Freenet ist ein verteilter Datenspeicher, der es den Nutzern erlaubt, " -"auch wenn die Quelle offline ist dessen Daten zu empfangen.Hinzu kommt, " -"dass beliebte und viel verwendete Daten sehr effektiv verteilt werden " -"können. I2P selbst bietet keine derartige Funktionalität und wird diese " -"auch in Zukunft nicht tun.\n" -"Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Nutzer, die einfach nur anonym " -"kommunizieren wollen durch Websites, Message Boards, File Sharing " -"Programme etc. Es wurden Versuche unternommen einen verteilten " -"Datenspeicher zu entwickeln, der über I2P läuft, (zuletzt eine Portierung" -" von <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) jedoch ist derzeit nichts " -"davon in breiterer Verwendung." +msgstr "Verglichen mit I2P hat Freenet einige wesentliche Vorteile zu bieten.\nFreenet ist ein verteilter Datenspeicher, der es den Nutzern erlaubt, auch wenn die Quelle offline ist dessen Daten zu empfangen.Hinzu kommt, dass beliebte und viel verwendete Daten sehr effektiv verteilt werden können. I2P selbst bietet keine derartige Funktionalität und wird diese auch in Zukunft nicht tun.\nAuf der anderen Seite gibt es jedoch auch Nutzer, die einfach nur anonym kommunizieren wollen durch Websites, Message Boards, File Sharing Programme etc. Es wurden Versuche unternommen einen verteilten Datenspeicher zu entwickeln, der über I2P läuft, (zuletzt eine Portierung von <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) jedoch ist derzeit nichts davon in breiterer Verwendung." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -104,15 +68,11 @@ msgstr "I2P im Vergleich zu anderen Projekten" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -124,13 +84,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -141,7 +99,7 @@ msgstr "I2P im Vergleich zu anderen anonymen Netzwerken" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Die folgenden Netzwerke werden auf dieser Seite diskutiert." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -154,144 +112,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Bezahlte VPN-Dienste" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -494,8 +432,7 @@ msgstr "Vorteile von Tor gegenüber I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -514,10 +451,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -525,7 +460,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -564,8 +500,8 @@ msgstr "Vorteile von I2P gegenüber Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -702,4 +638,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po index ee1b8c0ae..f638bb7e2 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,9 +35,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Inhaltsverzeichnis der Technischen Dokumentation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -139,7 +141,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "verwaltete Clienten" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Router in dein Programm einbinden" @@ -157,7 +159,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "hostsdb.blockfile-Format" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Konfigurationsdateiformat" @@ -301,7 +303,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Kryptografische Signaturen" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -403,160 +405,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "TCP-basierte Übertragungsübersicht und -spezifikation" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "UDP-basierte Übertragungsübersicht" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "SSU-Spezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "NTCP-Übertragungsverschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "SSU-Übertragungsverschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "NTCP Javadoc" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "Andere Router Themen" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Router Software Updates" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Zeit-Synchronisierung und NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Neues Entwicklerhandbuch" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Neues Übersetzungshandbuch" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Server %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Vorschläge" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Von I2P genutzte Ports" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Benutzerforum" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug-Tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Quellenübersetzung bei Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Entwicklungsplan" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Zu-Tun-Liste" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "nicht aktuell" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1355,7 +1357,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Von I2P genutzte Ports" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Datenintegrität" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Paketeinkapselung" @@ -1919,7 +1920,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Spezifikation" @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2962,18 +2963,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3057,95 +3058,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "Das MTU in Bytes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3153,43 +3154,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Protokollspezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "Implementierungsdetails" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Einrichtung" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3197,11 +3198,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3222,7 +3223,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3230,7 +3231,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3240,11 +3241,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3258,11 +3259,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3273,7 +3274,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3294,29 +3295,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "Verkehrssteuerung" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3325,37 +3326,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3371,21 +3372,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Weitere Parameter" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3407,24 +3408,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3432,7 +3433,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3444,39 +3445,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6324,6 +6325,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "Die Netzwerkdatenbank" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7924,7 +7929,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" @@ -11693,10 +11698,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "Übertragungsübersicht" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "September 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "Übertragungen in I2P" @@ -11713,7 +11714,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11726,21 +11727,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "Übertragungsdienste" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11748,11 +11754,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11760,126 +11766,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "Übertragungsadressen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "Typische Szenarien sind:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "Übertragungsauswahl" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11893,85 +11899,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "Konfiguration der Übertragungseinstellungen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "Neue Übertragungen und zukünftige Arbeit" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11979,7 +11985,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11987,7 +11993,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11998,21 +12004,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "NTCP (NIO-basiertes TCP)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12021,38 +12022,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "Routeradressspezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "NTCP-Protokollspezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "Standardnachrichtenformat" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12061,7 +12062,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12070,40 +12071,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "Checksummen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "Leerlaufzeitüberschreitung" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12112,11 +12113,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "RouterInfo-Austausch" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12124,42 +12125,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "Aufbausequenz" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "Legende:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "256 Byte DH öffentliche Schlüssel" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "32-Byte-Sitzungsschlüssel" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "DH-Schlüsselaustausch" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12167,48 +12168,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "Alice erzeugt eine geheime Ganzzahl x. Anschließend berechnet sie <code>X = g^x mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "Alice sendet X an Bob <b>(Nachricht 1)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "Bob erzeugt eine geheime Ganzzahl y. Anschließend berechnet er <code>Y = g^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "Bob sendet Y an Alice.<b>(Nachricht 2)</b>" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "Alice kann jetzt <code>Sitzungsschlüssel = Y^x mod p</code> berechnen." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "Bob kann jetzt <code>Sitzungsschlüssel = X^y mod p</code> berechnen." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "Sowohl Alice und Bob haben jetzt einen gemeinsamen Schlüssel <code>Sitzungsschlüssel = g^(x*y) mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12216,11 +12217,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "Nachricht 1 (Sitzung erstellt)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12232,157 +12233,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Inhalte:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "256 Byte X von Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Anmerkungen:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "Nachricht 2 (Sitzung erstellt)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "Unverschlüsselte Inhalte:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "256 Byte Y von Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "12 Byte zufällige Daten" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "Verschlüsselte Inhalte:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "0-15 Byte zufällige Daten" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "Nachricht 4 (Sitzung bestätigen B)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "Dies ist eine Signatur der kritischen Daten. Bob sendet Alice:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12390,21 +12391,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "Nach dem Aufbau" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12412,11 +12413,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "Nachricht Verbindung prüfen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12426,58 +12427,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "32 Byte uninterpretierter, ignorierter Daten" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "1-Byte-Größe" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12486,13 +12487,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12506,71 +12507,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "SSU-Dienste" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "Siehe unten" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "Protokolldetails" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "Verkehrssteuerung" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12603,48 +12603,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12652,14 +12652,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12667,11 +12667,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "Nachrichtengrößenbeschränkungen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12683,11 +12683,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12738,18 +12738,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12757,7 +12757,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12766,11 +12766,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "Adressierung" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12778,41 +12778,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "Direkter Verbindungsaufbau" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "Verbindungsaufbau (direkt)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "Alice verbindet sich direkt mit Bob.\nIPv6 wird ab Version 0.9.8 unterstützt." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12823,7 +12823,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12833,7 +12833,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12841,7 +12841,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12876,26 +12876,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12904,7 +12904,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12975,11 +12975,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "Übertragungsfenster, ACKs und erneutes Übertragen" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12989,7 +12989,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -13002,11 +13002,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13015,105 +13015,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "Kapazitäten scheinen unbenutzt zu sein." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "Implementierungsdiagramm" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po index 0ee7dcc58..4922f9244 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,40 +318,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "Setze einen reseed Server auf für neue bootstrap routen.\nEine detailierte Anleitung steht auf unserer <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Entwicklungsplan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Januar 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Benutzerdefinierte Nachrichtenverzögerungen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Bitte sieh dir die <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> Liste an für Details zu diesen Aufgaben." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Januar 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "I2P Projektziele" @@ -1980,6 +2005,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2116,10 +2149,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Januar 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2986,57 +3015,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "Neues Entwicklerhandbuch" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "I2P-Code bekommen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "Der einfache Weg: Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "Der richtige Weg: Monotone" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "I2P bauen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Entwicklungsideen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Lerne uns kennen!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3044,7 +3077,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3052,13 +3085,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3068,28 +3101,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "<a href=\"%(git_url)s\">Git</a> installieren." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "Bemerkungen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3098,106 +3131,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Anonym:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Nicht anonym:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "Die Kommando oberhalb erstellt ein Ordner i2p.i2p, welches alle I2P-Quellen beinhaltet." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3207,21 +3240,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3230,67 +3263,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "verwenden Sie eine leere Passphrase" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "geben Sie eine Passphrase ein" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Lange Version: siehe die <a href=\"%(monotone)s\">Monotone-Seite</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3299,7 +3332,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po index 91178615c..312d525f1 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po @@ -16,16 +16,16 @@ # Philip Love <prof.universum@gmx.de>, 2018 # SteinQuadrat, 2013 # SteinQuadrat, 2013 -# Forecast <taisto@web.de>, 2014-2015 +# Forecast <taisto@web.de>, 2014-2015,2018 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,34 +75,33 @@ msgstr "I2P-Debianpakete" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6 msgid "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" -msgstr "" +msgstr "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" -msgstr "" +msgstr "Debian Stretch und älter, Ubuntu Artful 17.10 und älter" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Die Debian Pakete\nwurden getestet und <em>sollten </em>auf x86/x86_64 Plattformen mit folgenden Systemen funktionieren:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> und neuer)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy und neuer)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -110,73 +109,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Die I2P-Pakete funktionieren <em>vielleicht</em> auch auf Systemen, die oben nicht aufgeführt sind. Bitte alle Probleme mit diesen Paketen auf <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> unter <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a> melden." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Neuste Versionen</a> von Ubuntu und dessen Derivaten (<em>Versuche dies, wenn du kein Debian benutzt)</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (inklusive Debian-Derivate)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" -msgstr "" +msgstr "Anleitung für Ubuntu und Derivate wie Linux Mint & Trisquel" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Das PPA per Terminal hinzufügen und I2P installieren" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Öffne eine Konsole und gib folgendes ein:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Mit diesem Befehl wird das PPA sowie der dazugehörige GPG-Schlüssel, mit dem die Paketquelle signiert wurde, zur Quelliste hinzugefügt.\nDer GPG-Schlüssel ist notwendig, um sicherzustellen, dass die heruntergeladenen Pakete authentisch sind und nicht nachträglich manipuliert wurden." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Informiere deinen Paketmanager über das neue PPA, indem du folgendes eingibst: " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Dieser Befehl fragt jede auf deinem System eingeschaltete Paketquelle nach der neuesten Softwareliste ab. Inklusive des I2P-PPA, welches mit dem vorherigen Befehl hinzugefügt wurde. " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Du kannst nun I2P installieren!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Das PPA über Synaptic hinzufügen" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Öffne Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Sobald sich Synaptic öffnet, wähle <em>Paketquellen</em> von dem <em>Einstellungen</em> Menü." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Klicke den <em>Andere Quellen</em>-Tab und dann <em>Hinzufügen</em>. Füge <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> in das APT-Zeilen-Feld ein und klicke auf <em>Quelle hinzufügen</em>, danach den Knopf \"<em>Schließen</em>\" und dann <em>Aktualisieren</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -185,85 +184,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "In der \"Schnell Filter Box\", schreibst du <code>i2p</code> und drückst Enter. Wenn <code>i2p</code> in der Ergebnisliste wiedergegeben wird, rechtsklicke <code>i2p</code> und wähle <em>markiere für Installation</em>. Anschliessend wirst du wahrscheinlich <em>markiere zusätzliche benötigte Änderungen?</em> in einem Popup sehen. Ist dies der Fall, klicke <em>markieren</em> dann <em>Anwenden</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Nach dem der Installationsprozess abgeschlossen ist, kannst du zu dem nächsten Teil von <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> wechseln und es für dein System konfigurieren." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Anleitung für Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Hinweis: Die nachfolgenden Schritte sollten als User mit Root-Rechten ausgeführt werden (z.B. vorher mittels \"su\" zum User Root wechseln oder jede Befehlszeile mit \"sudo\" beginnen)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Fügen Sie Zeilen wie diese <code>%(file)s</code> an." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Downloaden Sie <a href=\"%(repokey)s\">die zum Signieren des Repositories genutzten Schlüssel</a> und fügen Sie diese in apt hinzu: " +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Informieren Sie ihren Paketmanager über das neue Repository durch folgende Ergänzungen" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Dieser Befehl wird die Liste aktueller Software von jedem auf Ihrem System aktivierten Repository aktualisieren,\ninclusive der I2P Repositories wie in Step 1 hinzugefügt. " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Sie sind bereit I2P zu installieren! Installieren Sie das <code>i2p-keyring</code>\nPaket um sicherzustellen, das Sie Updates zu dem GPG Schlüssel des Repositories erhaten." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Nach der Installation kannst du <a href=\"#Post-install_work\">I2P starten</a> und es passend einrichten." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Hinweis: Falls die https:// Adresse nicht funktioniert, folgende Alternativen probieren: " - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Änderen Sie die Repository Adresse auf http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Arbeit nach der Installation" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Unter Benutzung dieser I2P Pakete kann der I2P Router mit 3 verschiedenen Möglichkeiten gestartet werden:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""Bei Bedarf" nutzen Sie das I2Prouter Script. Führen Sie einfach "<code>i2prouter\nstart</code>" in einer Kommandozeile aus. (Hinweis: Nutzen Sie <strong><u>niemals</u></strong> \nsudo oder als root Benutzer starten)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -271,14 +290,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""Bei Bedarf" ohne den <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">Java Service Wrapper</a>\n(immer auf nicht-Linux/nicht-x86 Systemen) durch ausführen von\"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Hinweis: Nutzen Sie <strong><u>nicht</u></strong>\nsudo oder als root starten)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "als ein Service, der automatisch beim Systemstart startet, auch\nvor dem Einloggen. Der Service kann mit \"<code>dkpg-reconfigure\ni2p</code>\" als root oder mit sudo aufgerufen aktiviert werden. Dieses ist auch die empfohlene Art." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -286,14 +305,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Bei der ersten Installation bitte daran denken, die <b>NAT/Firewall-Einstellungen</b>\nwenn möglich anzupassen. Die Ports, die weitergeleitet werden müssen, können auf der <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\nNetzwerk-Konfigurationsseite</a> in der Router-Konsole gefunden werden. Hilfestellung zu Portweiterleitungen\nwird auf <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> gegeben." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Bitte kontrollieren und <b>passen Sie die Bandbreiteneinstellungen</b> auf der \n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">Einstellungsseite</a> an,⏎\nda die Standardeinstellungen von 96 KB/sec Download / 40 KB/sec Upload gering gesetzt sind." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" @@ -1208,7 +1227,7 @@ msgstr "Wie reseede ich manuell?" #: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:682 msgid "" "How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular Internet?" -msgstr "Wie erreichen Sie IRC, BitTorrent oder andere Services im normalen Internet?" +msgstr "Wie stelle ich Verbindung zu IRC, BitTorrent oder anderen Diensten im normalen Internet her?" #: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:694 msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P." @@ -1242,7 +1261,7 @@ msgstr "Meine active Peers / known Peers / Participating Tunnel / Verbindungen / msgid "" "What makes downloads, torrents, web browsing, and everything else slower on " "I2P as compared to the regular internet?" -msgstr "" +msgstr "Warum ist Downloaden, Filesharing, Surfen und alles andere mit I2P langsamer als beim normalen Internet?" #: i2p2www/pages/site/faq.html:38 msgid "" @@ -1272,7 +1291,7 @@ msgid "" "I2P is written in the <a href=\"%(java)s\">Java programming language</a>. \n" "It has been tested on Windows, Linux, FreeBSD and OSX. \n" "An <a href=\"%(android)s\">Android port</a> is also available." -msgstr "" +msgstr "I2P ist in der <a href=\"%(java)s\">Programmiersprache Java</a> geschrieben. \nEs wurde auf Windows, Linux, FreeBSD und OSX getestet. \nEine <a href=\"%(android)s\">Android-Portierung</a> ist ebenso verfügbar." #: i2p2www/pages/site/faq.html:58 msgid "" @@ -1280,7 +1299,7 @@ msgid "" "This is sufficient for browsing and IRC usage. However, other activities may require greater memory allocation. \n" "For example, if one wishes to run a high-bandwidth router, participate in I2P torrents or serve high-traffic hidden services, \n" "a higher amount of memory is required." -msgstr "" +msgstr "Hinsichtlich des Speicherverbrauchs ist I2P standardmäßig konfiguriert, 128 MB RAM zu benutzen.\nDas ist ausreichend zum Surfen und für den IRC-Chat. Allerdings können andere Anwendungen höherere Speicheranforderungen stellen.\nZum Beispiel wenn man einen Router mit hoher Bandbreite starten, an BitTorrent-Filesharing teilnehmen oder versteckte Dienste mit viel Traffic anbieten möchte, wird mehr Arbeitsspeicher benötigt." #: i2p2www/pages/site/faq.html:63 #, python-format @@ -1288,7 +1307,7 @@ msgid "" "In terms of CPU usage, I2P has been tested to run on modest systems such as the <a href=\"%(rpi)s\">Raspberry Pi</a> range of single-board computers.\n" "As I2P makes heavy use of cryptographic techniques, a stronger CPU will be better suited to handle the workload generated by I2P as well as tasks \n" "related to the rest of the system (i.e. Operating System, GUI, Other processes e.g. Web Browsing)." -msgstr "" +msgstr "Hinsichtlich der CPU-Last wurde I2P auf schwächeren Systemen, wie z.B. den <a href=\"%(rpi)s\">Raspberry Pi</a> Einplatinencomputern, getestet.\nDa I2P häufig Gebrauch von Krypographie macht, ist eine stärkere CPU besser geeignet, um genug Rechenleistung für I2P sowie für die Aufgaben des restlichen Systems (d.h. Betriebssystem, Benutzeroberfläche, andere Prozesse wie z.B. Browser) bereit zu stellen." #: i2p2www/pages/site/faq.html:68 #, python-format @@ -1297,7 +1316,7 @@ msgid "" "<a href=\"%(chart)s\">%(chart)s</a>.\n" "\n" "Using Sun/Oracle Java or OpenJDK is recommended." -msgstr "" +msgstr "Ein Vergleich von verschiedenen Java Runtime Environments (JREs) ist hier zu finden: \n<a href=\"%(chart)s\">%(chart)s</a>.\n\nUnsere Empfehlung ist, Sun/Oracle Java oder OpenJDK zu benutzen ." #: i2p2www/pages/site/faq.html:77 #, python-format @@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "" "For more information, you may read the Tor FAQ's answer to this question:\n" "<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" -msgstr "" +msgstr "Für weitere Informationen sei auf diesen Eintrag im Tor-FAQ verwiesen:\n<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" #: i2p2www/pages/site/faq.html:139 #, python-format @@ -1380,7 +1399,7 @@ msgid "" "\n" "Ultimately, this is a question that only you can answer because the correct answer depends on your browsing behaviour, \n" "your <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a>, and how much you choose to trust the outproxy operator." -msgstr "" +msgstr "\nLetztlich kann diese Frage nur von einem selbst beantwortet werden, da die Antwort vom eigenen Surf-Verhalten und <a href=\"%(threatmodel)s\">Bedrohungsmodell</a> abhängt sowie davon wie weit man dem Betreiber des Outproxies vertrauen will." #: i2p2www/pages/site/faq.html:154 msgid "" @@ -1441,21 +1460,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:224 msgid "The ports that are used by I2P can be divided into 2 sections:" -msgstr "" +msgstr "Die Ports, die I2P benutzt, können in zwei Gruppen eingeteilt werden:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:229 msgid "" "Internet-facing ports, which are used for communication with other I2P " "routers" -msgstr "" +msgstr "Dem Internet zugewandte Ports für die Verbindung zu anderen I2P-Routern" #: i2p2www/pages/site/faq.html:230 msgid "Local ports, for local connections" -msgstr "" +msgstr "Lokale Ports für lokale Verbindungen" #: i2p2www/pages/site/faq.html:233 msgid "These are described in detail below." -msgstr "" +msgstr "Diese sind unten im Detail beschrieben." #: i2p2www/pages/site/faq.html:238 msgid "" @@ -1466,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:241 msgid "OUTBOUND" -msgstr "" +msgstr "AUSGEHEND" #: i2p2www/pages/site/faq.html:243 msgid "" @@ -1487,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:248 msgid "INBOUND" -msgstr "" +msgstr "EINGEHEND" #: i2p2www/pages/site/faq.html:250 msgid "" @@ -1517,11 +1536,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:259 msgid "PORT" -msgstr "" +msgstr "PORT" #: i2p2www/pages/site/faq.html:262 msgid "PURPOSE" -msgstr "" +msgstr "VERWENDUNG" #: i2p2www/pages/site/faq.html:265 msgid "DESCRIPTION" @@ -1612,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "" "To change, see the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-port.html\">wrapper documentation</a>. \n" " For more information see <a href=\"#port32000\">below</a>." -msgstr "" +msgstr "Siehe <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-port.html\">Dokumentation des Wrappers</a> wie man das ändert.\nWeitere Informationen siehe <a href=\"#port32000\">unten</a>." #: i2p2www/pages/site/faq.html:479 msgid "" @@ -1634,13 +1653,13 @@ msgstr "Zusammengefasst muss kein Port von externen Peers erreichbar sein, falls #: i2p2www/pages/site/faq.html:497 msgid "This question can be answered in 3 parts:" -msgstr "" +msgstr "Diese Frage kann in drei Teilen beantwortet werden:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:502 msgid "" "My router often displays a message saying \"Website Not Found In " "Addressbook\", why do I see this message?" -msgstr "" +msgstr "Der I2P-Router zeigt mir dauernd die Meldung \"" #: i2p2www/pages/site/faq.html:503 msgid "" @@ -1679,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:512 msgid "You may try the following:" -msgstr "" +msgstr "Man kann Folgendes versuchen:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:523 msgid "" @@ -1690,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:529 i2p2www/pages/site/faq.html:535 msgid "SSH Tunnel" -msgstr "" +msgstr "SSH-Tunnel" #: i2p2www/pages/site/faq.html:530 i2p2www/pages/site/faq.html:554 msgid "" @@ -1933,7 +1952,7 @@ msgstr "Es gibt viele Gründe für hohe CPU Last. Hier ist eine Kontrolliste:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:730 msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Java-Laufzeitumgebung" #: i2p2www/pages/site/faq.html:731 msgid "" @@ -1944,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:736 msgid "File sharing applications, e.g. BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "Filesharing-Anwendungen, z.B. BitTorrent" #: i2p2www/pages/site/faq.html:737 msgid "" @@ -1964,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:749 msgid "I2P Version" -msgstr "" +msgstr "I2P-Version" #: i2p2www/pages/site/faq.html:750 msgid "" @@ -1974,7 +1993,7 @@ msgstr "Stellen Sie sicher, das Sie die aktuellste Version von I2P nutzen um die #: i2p2www/pages/site/faq.html:755 msgid "Memory allocation" -msgstr "" +msgstr "Speicherzuweisung" #: i2p2www/pages/site/faq.html:756 msgid "" @@ -1996,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:770 msgid "Java-related" -msgstr "" +msgstr "Zu Java" #: i2p2www/pages/site/faq.html:771 #, python-format @@ -2182,7 +2201,7 @@ msgid "" "More information can be found in the <a " "href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-" "port.html\">wrapper documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Mehr Informationen können in der <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-port.html\">Dokumentation des Wrappers</a> gefunden werden." #: i2p2www/pages/site/faq.html:944 msgid "" @@ -2193,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:950 msgid "Our Bugtracker:" -msgstr "" +msgstr "Unser Bugtracker:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:952 msgid "Clearnet:" @@ -2201,11 +2220,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/faq.html:953 msgid "On I2P:" -msgstr "" +msgstr "Über I2P:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:955 msgid "Our forums:" -msgstr "" +msgstr "Unsere Foren:" #: i2p2www/pages/site/faq.html:956 msgid "" @@ -2262,7 +2281,7 @@ msgid "" "The I2P network provides strong privacy protections for communication over " "the Internet. Many activities that would risk your privacy on the public " "Internet can be conducted anonymously inside I2P." -msgstr "Das I2P-Netz bietet einen hohen Grad an Schutz der Privatssphäre bei der Kommunikation über das Internet. Vielen Aktivitäten, bei denen Sie andernfalls private Informationen preisgeben würden, können Sie innerhalb von I2P anonym nachgehen." +msgstr "Das I2P-Netz bietet einen hohen Grad an Schutz der Privatsphäre bei der Kommunikation über das Internet. Vielen Aktivitäten, bei denen man andernfalls private Informationen preisgeben würde, kann man innerhalb von I2P anonym nachgehen." #: i2p2www/pages/site/index.html:11 #, python-format @@ -2278,7 +2297,7 @@ msgid "" "I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is " "intended to protect communication from dragnet surveillance and monitoring " "by third parties such as ISPs.\n" -msgstr "I2P ist ein anonymous Overlay Netzwerk - ein Netzwerk innerhalb eines Netzwerkes. Es zielt darauf ab, Kommunikationen vor Abhören, Auslesen und Beobachten durch 3. Parteien wie ISPs zu schützen.\n" +msgstr "I2P ist ein anonymes Overlay-Netzwerk - ein Netzwerk innerhalb eines Netzwerks. Es dient dazu, Kommunikation vor Überwachung und dem Zugriff durch Dritte, wie z.B. Internet-Providern, zu schützen.\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:20 msgid "" @@ -2299,7 +2318,7 @@ msgstr "Kein Netzwerk kann \"perfekt anonym\" sein. Das weitergehende Ziel von I msgid "" "I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and " "Android phones. Help spread the word!\n" -msgstr "I2P ist verfügbar für Dekstops, integrierte Systeme (wie z.B. der Rasperry Pi) und Android Geräte. Helfen Sie mit, dieses kundzutun!\n" +msgstr "I2P ist verfügbar für Desktops, integrierte Systeme (wie z.B. der Rasperry Pi) und Android-Geräte. Weitersagen!\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:30 msgid "Read more…" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po index 635bce821..ce8e4395f 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,262 +1,286 @@ -# German translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # a b <ahx7@posteo.net>, 2017 -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014,2016 +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014,2016-2017 # Grummel <grummel2@mailbox.org>, 2017 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014 # Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Grummel <grummel2@mailbox.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Wissenschaftliche Forschung" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Februar 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Einleitung" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"Wissenschaftliche Forschung und Ananlysen von I2P sind wichtige " -"Bestandteile um sicher zu stellen, dass die Software und das Netzwerk die" -" erwartet Leistung erbringen und für Benutzer sicher ist, welche sich in " -"einer feindlichen Umgebung oder Kriesengebieten aufhalten." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -"\n" -"Jüngste Ereignisse haben anonyme Projekte angespornt, spezielle " -"Anleitungen für verantwortungsvolle Forschung bereitzustellen. Wir " -"befürworten die <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"und arbeiten diese hier ein. Folgen Sie bitte den Tor Anleitungen, wenn " -"Sie auch in I2P forschen.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Es existiert eine große Gruppe an Forschern, die eine große Liste an " -"Themen zur Anonymität erforschen. Für eine aktuelle und umfassende Liste " -"der relevanten Paper, schauen Sie in die <a href=\"%(anonbib)s\">Free " -"Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P profitiert viel von der Forschung an Tor und Onion Routing, aber es " -"gibt wenig dediziertes Interesse an der Forschung zur Theorie hinter I2P," -" den Entscheidungen und den Abstimmungen, die das Netzwerk macht. Dieses " -"ist eine einzigartige Chance für originale Forschung.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +msgstr "\nEs existiert eine große Gruppe an Forschern, die eine große Liste an Themen zur Anonymität erforschen. Für eine aktuelle und umfassende Liste der relevanten Paper, schauen Sie in die <a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\nI2P profitiert viel von der Forschung an Tor und Onion Routing, aber es gibt wenig dediziertes Interesse an der Forschung zur Theorie hinter I2P, den Entscheidungen und den Abstimmungen, die das Netzwerk macht. Dieses ist eine einzigartige Chance für originale Forschung.\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Eine Liste der bekannten publizierten Paper über I2P ist <a " -"href=\"%(papers)s\">hier</a> verfügbar." +msgstr "Eine Liste der bekannten publizierten Paper über I2P ist <a href=\"%(papers)s\">hier</a> verfügbar." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -"\n" -"Sehen Sie auch die <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> für " -"generelle Richtlinien und Links.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Teste Attacken auf I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P kann als einzelnes Test-Netzwerk gestartet werden, indem man " -"kontrolliert von welchen Stellen aus der neue Router sendet, so dass er " -"nur andere Test-Router bzw. Test-Netzwerke finden kann." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -"Der Standard Betriebsmodus ist eine laufende JVM per Router Instanz; " -"darum ist das betreiben von mehreren I2P Instanzen auf einer einzelnen " -"Maschine nicht zu empfehlen, aus Gründen der Performance und diverser " -"Portkonflikte. Um besser kleine Testnetzwerke aufzusetzen, hat I2P einen " -"Multirouter Modus, der mehrere seperate Router in der selben JVM laufen " -"lässt." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" msgstr "" -"MultiRouter kann aus dem I2P Basisverzeichnis mit untenstehendem Befehl " -"gestartet werden." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"Zusätzlich kann I2P in einem virtuellen Netzwerkmodus gestartet werden. " -"Dieser Modus deaktiviert alle Transports um den Router in Isolation ohne " -"Netzwerkverkehr testen zu können. Um diesen Modus zu aktivieren, fügen " -"Sie <code>i2p.vmCommSystem=true</code> in der router.config Datei an " -"bevor Sie I2P starten." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "teste das I2P Live Netzwerk" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Wenn Sie Forschungen am I2P Live Netzwerk betreiben wollen, <a " -"href=\"%(contact)s\">melden Sie</a> sich bitte bei uns vor dem Start des " -"Projektes. Wir möchten Forscher nicht vom umsichtigen Testen ihrer Ideen " -"am Live Netzwerk abhalten, aber wenn wir einen Angriff bemerken ohne eine" -" Nachricht dazu bekommen zu haben, werden wir Gegenmassnahmen ergreifen, " -"die mit diesen Tests interferieren können. " - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "Routerfamilienkonfiguration" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Offene Forschungsfragen" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Netzwerkdatenbank" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transporte" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Tunnel und Destinationen" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Knoten Auswahl" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Unidirektionale Tunnel" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihoming" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Nachrichtenrouting" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "Anonymität" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Februar 2016" +msgstr "Januar 2017" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -268,7 +292,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -281,12 +306,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -299,8 +323,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -320,14 +343,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -339,8 +361,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -358,19 +380,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -392,8 +413,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -402,10 +422,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -440,8 +458,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -454,11 +471,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -473,7 +492,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191 msgid "Project name and URL." -msgstr "" +msgstr "Projektname und URL." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194 msgid "Versions known to be affected." @@ -510,8 +529,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -519,13 +538,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -534,8 +554,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -546,33 +566,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -583,11 +598,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:276 msgid "Isolate codebase" -msgstr "" +msgstr "Codebasis isolieren" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -616,15 +632,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -634,21 +648,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338 msgid "Continuous Improvement" -msgstr "" +msgstr "Kontinuierliche Verbesserungen" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -685,4 +696,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/docs.po index ffcbbe58f..284f95b29 100644 --- a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -392,160 +394,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Απόδοση δικτύου" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Οδηγός Νέου Μεταφραστή" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1344,7 +1346,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2951,18 +2952,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3046,95 +3047,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3142,43 +3143,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3186,11 +3187,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3229,11 +3230,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3247,11 +3248,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3283,29 +3284,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3314,37 +3315,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3360,21 +3361,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3396,24 +3397,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3433,39 +3434,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6313,6 +6314,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" @@ -11682,10 +11687,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11702,7 +11703,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11715,21 +11716,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11737,11 +11743,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11749,126 +11755,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11882,85 +11888,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11968,7 +11974,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11976,7 +11982,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11987,21 +11993,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12010,38 +12011,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12050,7 +12051,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12059,40 +12060,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12101,11 +12102,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12113,42 +12114,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12156,48 +12157,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12205,11 +12206,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12221,157 +12222,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12379,21 +12380,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12401,11 +12402,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12415,58 +12416,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12475,13 +12476,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12495,71 +12496,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12592,48 +12592,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12641,14 +12641,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12656,11 +12656,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12672,11 +12672,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12727,18 +12727,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12755,11 +12755,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12767,41 +12767,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12822,7 +12822,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12865,26 +12865,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12964,11 +12964,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12991,11 +12991,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13004,105 +13004,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po index a7e03043e..eb98fc6f7 100644 --- a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po index 946948d00..fab1c07bf 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +105,8 @@ msgstr "`Página de Descargas`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETALLES DEL LANZAMIENTO" @@ -162,7 +163,8 @@ msgstr "Cambios más importantes" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correcciones de errores" @@ -209,7 +211,8 @@ msgstr "Correcciones de errores" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -257,7 +260,8 @@ msgstr "Otro" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Sumas de comprobación SHA256:" @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "Actualización del wrapper a la versión 3.5.15 (sólo para nuevas insta #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Actualizar datos de geolocalización IP (Sólo PPA y nuevas instalaciones)" @@ -1670,7 +1674,8 @@ msgstr "Nuevas traducciones" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Actualizaciones de traducción" @@ -1833,7 +1838,8 @@ msgstr "Esta puede que sea la última versión que funcione con Java 5, que es m #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2642,7 +2648,8 @@ msgstr "Hemos incorporado soporte para firmas ECDSA desde la vesión 0.9.12, y d #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Cambios" @@ -4598,7 +4605,8 @@ msgstr "Si instaló I2P mediante un administrador de paquetes, no está afectado #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5060,7 +5068,8 @@ msgstr "Nueva traducción al chino (de Taiwán)" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "`Lista completa de fallos reparados`" @@ -6648,6 +6657,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "SusiMail: Cierre del socket POP3 después de un fallo" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "Correcciones del test de unidad" @@ -7060,12 +7070,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7081,107 +7091,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/comparison.po index 6beb4b60e..23f74225e 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# Spanish translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 # Daniel Mustieles <inactive+leo@transifex.com>, 2013 # m1xxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011 # Oliver Trash <oliver.trasshh@gmail.com>, 2013 @@ -11,19 +11,21 @@ # strel, 2013 # trolly, 2013 # Trolly, 2013 +# Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -31,85 +33,39 @@ msgstr "Comparación de I2P con Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet es una red completamente distribuida, red anónima de publicación " -"par a par, que ofrece una forma segura de almacenar datos, y también " -"enfocada en solucionar los problemas de carga y desbordamientos. Mientras" -" que Freenet está diseñada como un almacén distribuido de datos, la gente" -" ha construido aplicaciones sobre el sistema para tener otras " -"comunicaciones anónimas genéricas, como webs estáticas y foros." +msgstr "Freenet es una red completamente distribuida, red anónima de publicación par a par, que ofrece una forma segura de almacenar datos, y también enfocada en solucionar los problemas de carga y desbordamientos. Mientras que Freenet está diseñada como un almacén distribuido de datos, la gente ha construido aplicaciones sobre el sistema para tener otras comunicaciones anónimas genéricas, como webs estáticas y foros." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"Comparado con I2P, Freenet ofrece substanciales beneficios - es un " -"sistema distribuido de almacenamiento de datos, mientras que I2P no lo " -"es, permitiendo a la gente obtener al contenido publicado por otros " -"incluso cuando el que lo ha publicado no esté online. Además es capaz de " -"distribuir eficientemente la información más utilizada. I2P no tiene ni " -"tendrá esta funcionalidad. Por otro lado, hay demasiada redundancia para " -"los usuarios que simplemente quieren comunicarse con otros anónimamente a" -" través de webs, foros, aplicaciones de compartición de archivos, etc. " -"Ha habido varios intentos de desarrollar un sistema de almacenamiento " -"distribuido funcionando sobre I2P, (más recientemente un port de <a " -"href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) pero todavía no está listo para uso " -"general." +msgstr "Comparado con I2P, Freenet ofrece substanciales beneficios - es un sistema distribuido de almacenamiento de datos, mientras que I2P no lo es, permitiendo a la gente obtener al contenido publicado por otros incluso cuando el que lo ha publicado no esté online. Además es capaz de distribuir eficientemente la información más utilizada. I2P no tiene ni tendrá esta funcionalidad. Por otro lado, hay demasiada redundancia para los usuarios que simplemente quieren comunicarse con otros anónimamente a través de webs, foros, aplicaciones de compartición de archivos, etc. Ha habido varios intentos de desarrollar un sistema de almacenamiento distribuido funcionando sobre I2P, (más recientemente un port de <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) pero todavía no está listo para uso general." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." -msgstr "" -"Sin embargo, e incluso ignorando los problemas de implementación, hay " -"algunas preocupaciones sobre la escalabilidad y el anonimato de algunos " -"algoritmos de Freenet, debido básicamente a la heurística de ruteo de " -"Freenet. La unión de varias técnicas puede desalentar el hacer varios " -"tipos de ataques, y quizás algunos aspectos del algoritmo de ruteo " -"podrían proveer la escalabilidad esperada. Desafortunadamente, no muchos " -"de los análisis sobre los algoritmos han dado resultados satisfactorios, " -"pero aún hay esperanzas. Al final, Freenet nos proporciona bastante " -"anonimato contra cualquier atacante que no tenga los recursos necesarios " -"para análisis completos." +msgstr "Sin embargo, e incluso ignorando los problemas de implementación, hay algunas preocupaciones sobre la escalabilidad y el anonimato de algunos algoritmos de Freenet, debido básicamente a la heurística de ruteo de Freenet. La unión de varias técnicas puede desalentar el hacer varios tipos de ataques, y quizás algunos aspectos del algoritmo de ruteo podrían proveer la escalabilidad esperada. Desafortunadamente, no muchos de los análisis sobre los algoritmos han dado resultados satisfactorios, pero aún hay esperanzas. Al final, Freenet nos proporciona bastante anonimato contra cualquier atacante que no tenga los recursos necesarios para análisis completos." #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:2 msgid "Comparing I2P to other projects" @@ -117,49 +73,28 @@ msgstr "Comparando I2P con otros proyectos" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" -msgstr "" -"Hay muchas otras buenas aplicaciones y proyectos trabajando en " -"comunicaciones anónimas, e I2P se ha inspirado en muchos de sus " -"esfuerzos. Esto no es una lista completa de recursos para el anonimato - " -"ambos \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a> y los <a " -"href=\"https://www.gnunet.org/links/\">proyectos relacionados</a> con " -"GNUnet sirven también para ese mismo propósito. Dicho eso, pocos " -"proyectos destacan como para comparaciones adicionales. Los siguientes " -"proyectos tienen webs con comparaciones individuales:" +msgstr "Hay muchas otras buenas aplicaciones y proyectos trabajando en comunicaciones anónimas, e I2P se ha inspirado en muchos de sus esfuerzos. Esto no es una lista completa de recursos para el anonimato - ambos \n<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a> y los <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">proyectos relacionados</a> con GNUnet sirven también para ese mismo propósito. Dicho eso, pocos proyectos destacan como para comparaciones adicionales. Los siguientes proyectos tienen webs con comparaciones individuales:" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:20 #, python-format msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"Los siguientes proyectos son discutidos en la <a " -"href=\"%(othernetworks)s\">página sobre otras redes:</a>" +msgstr "Los siguientes proyectos son discutidos en la <a href=\"%(othernetworks)s\">página sobre otras redes:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Los contenidos de esta página pueden ser cambiados o discutidos, y " -"apreciamos los comentarios y añadidos. Puede contribuir al análisis " -"creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo ticket en el Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." +msgstr "Los contenidos de esta página pueden ser cambiados o discutidos, y apreciamos los comentarios y añadidos. Puede contribuir al análisis creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo ticket en el Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 msgid "I2P Compared to Other Anonymous Networks" @@ -169,7 +104,7 @@ msgstr "Comparación de I2P con otras redes anónimas" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Las siguientes redes son discutidas en esta página." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -177,222 +112,129 @@ msgid "" "<a href=\"%(comparison)s\">main network comparisons page</a>.\n" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"La mayoría de las secciones siguientes son bastante viejas, y puede que " -"no sean precisas. Para una vista rápida de las comparaciones disponibles," -" vea la <a href=\"%(comparison)s\">página principal de comparaciones</a>." -" Puede contribuir al análisis creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo " -"ticket en el Trac</a>." +msgstr "La mayoría de las secciones siguientes son bastante viejas, y puede que no sean precisas. Para una vista rápida de las comparaciones disponibles, vea la <a href=\"%(comparison)s\">página principal de comparaciones</a>. Puede contribuir al análisis creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo ticket en el Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." -msgstr "" -"Morphmix y Tarzan son las dos totalmente distribuidas, redes par a par " -"anónimas con proxies para el anonimato, permitiendo a la gente enviar " -"datos fuera a través de redes de mezcla de baja latencia. Morphmix " -"incluye unos algoritmos de detección de colisiones bastante interesante y" -" defensas contra Sybil, mientras que Tarzan hace uso de la escasez de " -"direcciones IP para obtener lo mismo. Las dos principales diferencias " -"entre estos dos sistemas e I2P tienen que ver con el <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">modelo de amenazas</a> de I2P y su diseño de " -"outproxies (al contrario que el anonimato proporcionado para ambos, el " -"que envía y el que recibe). El código está disponible para ambos " -"sistemas, pero no sabemos de su uso fuera de ambientes académicos." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +msgstr "Morphmix y Tarzan son las dos totalmente distribuidas, redes par a par anónimas con proxies para el anonimato, permitiendo a la gente enviar datos fuera a través de redes de mezcla de baja latencia. Morphmix incluye unos algoritmos de detección de colisiones bastante interesante y defensas contra Sybil, mientras que Tarzan hace uso de la escasez de direcciones IP para obtener lo mismo. Las dos principales diferencias entre estos dos sistemas e I2P tienen que ver con el <a href=\"%(threatmodel)s\">modelo de amenazas</a> de I2P y su diseño de outproxies (al contrario que el anonimato proporcionado para ambos, el que envía y el que recibe). El código está disponible para ambos sistemas, pero no sabemos de su uso fuera de ambientes académicos." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." -msgstr "" -"\n" -"Mixminion y Mixmaster son redes que soportan correos anónimos contra " -"adversarios muy peligrosos. Las aplicaciones de mensajes de alta latencia" -" sobre I2P (por ejemplo <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> o I2PBote) " -"quizás sean adecuadas para satisfacer el modelo de amenazas de estos " -"adversarios, funcionando en paralelo con las necesidades de baja latencia" -" de los usuarios, para proporcionar un gran set de anonimato. El soporte " -"de alta latencia en el ruter de I2P puede que se añada o no en un futuro " -"distante. Es demasiado pronto para decir si I2P satisfará las necesidades" -" de los usuarios que requieran una protección extrema para los correos." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." +msgstr "\nMixminion y Mixmaster son redes que soportan correos anónimos contra adversarios muy peligrosos. Las aplicaciones de mensajes de alta latencia sobre I2P (por ejemplo <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> o I2PBote) quizás sean adecuadas para satisfacer el modelo de amenazas de estos adversarios, funcionando en paralelo con las necesidades de baja latencia de los usuarios, para proporcionar un gran set de anonimato. El soporte de alta latencia en el ruter de I2P puede que se añada o no en un futuro distante. Es demasiado pronto para decir si I2P satisfará las necesidades de los usuarios que requieran una protección extrema para los correos." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." -msgstr "" -"Al igual que con Tor y Onion routing, Mixminion y Mixmaster toman también" -" la aproximación basada en directorios." +msgstr "Al igual que con Tor y Onion routing, Mixminion y Mixmaster toman también la aproximación basada en directorios." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" -msgstr "" -"JAP (Proxy Anónimo en Java) es una red de mezcla en cascadas para el " -"anonimato de las solicitudes web que tiene varios nodos centrales " -"(participantes en la cascada) que combinan y mezclan las solicitudes de " -"los clientes a través de una secuencia de nodos (la cascada) antes de " -"enviarlos por un proxy a la web. El alcance, modelo de amenazas y la " -"seguridad son bastantes diferentes a las de I2P, pero para aquellos que " -"requieran bastante anonimato pero no están satisfechos con un servicio de" -" tipo anonimizador, puede venirles bien echarle un ojo a JAP. Un " -"precaución que debe tener todo aquel que se encuentre bajo la " -"jurisdicción de los juzgados alemanes, es que el German Federal Bureau " -"of Criminal Investigation (FBCI) ha montado un <a " -"href=\"%(url)s\">ataque</a> con éxito sobre esta red. Incluso aunque el " -"ataque se encontró más tarde ilegal en los juzgados alemanes, la realidad" -" es que la información fue sustraída con éxito. Los jueces cambian sus " -"mentes basados en las circunstancias, y esta es la evidencia de que si el" -" gobierno quisiese la información podrían conseguirla, aunque fuese " -"inadmisible más tarde en un juicio)" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +msgstr "JAP (Proxy Anónimo en Java) es una red de mezcla en cascadas para el anonimato de las solicitudes web que tiene varios nodos centrales (participantes en la cascada) que combinan y mezclan las solicitudes de los clientes a través de una secuencia de nodos (la cascada) antes de enviarlos por un proxy a la web. El alcance, modelo de amenazas y la seguridad son bastantes diferentes a las de I2P, pero para aquellos que requieran bastante anonimato pero no están satisfechos con un servicio de tipo anonimizador, puede venirles bien echarle un ojo a JAP. Un precaución que debe tener todo aquel que se encuentre bajo la jurisdicción de los juzgados alemanes, es que el German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) ha montado un <a href=\"%(url)s\">ataque</a> con éxito sobre esta red. Incluso aunque el ataque se encontró más tarde ilegal en los juzgados alemanes, la realidad es que la información fue sustraída con éxito. Los jueces cambian sus mentes basados en las circunstancias, y esta es la evidencia de que si el gobierno quisiese la información podrían conseguirla, aunque fuese inadmisible más tarde en un juicio)" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" -"Estos dos sistemas trabajan con el rutado básico <a " -"href=\"%(antnet)s\">antnet</a>, proporcionando anonimato al proveer " -"negación plausible contra un simple adversario sin colisión. Con el " -"rutado antnet, primero hacen una ruta aleatoria o una búsqueda broadcast" -" para encontrar el par o la identidad deseada, y después usan esa " -"algoritmo para optimizar la ruta. Esto funciona bien para aplicaciones " -"que sólo quieren saber que tienen que ofrecer la gente que está alrededor" -" - \"Cómo os va\" contra \"Hey Alice, como estás\" - básicamente se " -"obtiene un conjunto de nodos que pueden compartit archivos y mantener el " -"anonimato (aunque no se tiene mucho control sobre quién es ese grupo de " -"pares)." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "Estos dos sistemas trabajan con el rutado básico <a href=\"%(antnet)s\">antnet</a>, proporcionando anonimato al proveer negación plausible contra un simple adversario sin colisión. Con el rutado antnet, primero hacen una ruta aleatoria o una búsqueda broadcast para encontrar el par o la identidad deseada, y después usan esa algoritmo para optimizar la ruta. Esto funciona bien para aplicaciones que sólo quieren saber que tienen que ofrecer la gente que está alrededor - \"Cómo os va\" contra \"Hey Alice, como estás\" - básicamente se obtiene un conjunto de nodos que pueden compartit archivos y mantener el anonimato (aunque no se tiene mucho control sobre quién es ese grupo de pares)." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." -msgstr "" -"Sin embargo, el algoritmo no escala bien del todo - si la aplicación " -"quiere hablar con un par en particular termina haciendo una búsqueda " -"broadcast o un paseo aleatorio (si son afortunados de que eso ocurra). " -"Esto significa que mientras esas redes trabajan bien a escalas pequeñas, " -"no son apropiadas para redes grandes donde alguien quiere ponerse en " -"contacto con un par en particular. Esto no quiere decir que este sistema " -"no tenga ningún valor, sólo que su aplicación está limitada a situaciones" -" donde sus problemas pueden evitarse." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +msgstr "Sin embargo, el algoritmo no escala bien del todo - si la aplicación quiere hablar con un par en particular termina haciendo una búsqueda broadcast o un paseo aleatorio (si son afortunados de que eso ocurra). Esto significa que mientras esas redes trabajan bien a escalas pequeñas, no son apropiadas para redes grandes donde alguien quiere ponerse en contacto con un par en particular. Esto no quiere decir que este sistema no tenga ningún valor, sólo que su aplicación está limitada a situaciones donde sus problemas pueden evitarse." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." -msgstr "" -"Esta era una red de código cerrado orientada a usuarios de Irán. Tor hizo" -" un <a href=\"%(torpost)s\">buen estudio sobre qué buscar en una " -"herramienta de elusión</a>. No hace falta decir que el ser de código " -"cerrado y orientada a un país específico no son buenas ideas. I2P es, por" -" supuesto, de código libre. Aunque el código y nuestra <a " -"href=\"%(docs)s\">documentación técnica</a> necesitan muchas más " -"revisión." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +msgstr "Esta era una red de código cerrado orientada a usuarios de Irán. Tor hizo un <a href=\"%(torpost)s\">buen estudio sobre qué buscar en una herramienta de elusión</a>. No hace falta decir que el ser de código cerrado y orientada a un país específico no son buenas ideas. I2P es, por supuesto, de código libre. Aunque el código y nuestra <a href=\"%(docs)s\">documentación técnica</a> necesitan muchas más revisión." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Servicios VPN de pago" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Puede contribuir al análisis creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo ticket" -" en el Trac</a>." +msgstr "Puede contribuir al análisis creando un <a href=\"%(trac)s\">nuevo ticket en el Trac</a>." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Otros" @@ -418,17 +260,7 @@ msgid "" "network, as well as gather and report statistics, as \n" "opposed to I2P's distributed <a href=\"%(netdb)s\">network \n" "database</a> and <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>." -msgstr "" -"Tor y el rutado Onion son ambas redes de proxies anónimas, que permiten a" -" la gente salir a través de su red ya mezclada de baja latencia. Las dos " -"primeras diferencias entre Tor/Onion-Routing e I2P están de nuevo " -"relacionas con las diferencias en el modelo de amenazas y el diseño de " -"los outproxies (a través de Tor soporta también servicios ocultos). " -"Además, Tor usa un enfoque basado en directorios - creando un punto " -"central para manejar la 'vista' general de las redes, y además se " -"obtienen más estadísticas, al contrario que la <a href=\"%(netdb)s\">base" -" de datos de la red </a> dsitribuida de I2P y la <a " -"href=\"%(peerselection)s\">selección de pares</a>." +msgstr "Tor y el rutado Onion son ambas redes de proxies anónimas, que permiten a la gente salir a través de su red ya mezclada de baja latencia. Las dos primeras diferencias entre Tor/Onion-Routing e I2P están de nuevo relacionas con las diferencias en el modelo de amenazas y el diseño de los outproxies (a través de Tor soporta también servicios ocultos). Además, Tor usa un enfoque basado en directorios - creando un punto central para manejar la 'vista' general de las redes, y además se obtienen más estadísticas, al contrario que la <a href=\"%(netdb)s\">base de datos de la red </a> dsitribuida de I2P y la <a href=\"%(peerselection)s\">selección de pares</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:23 msgid "" @@ -441,13 +273,7 @@ msgid "" "outproxies are prone to abuse, along with all of the \n" "other security issues we've come to know and love with \n" "normal Internet traffic." -msgstr "" -"El outproxy de I2P/Tor tiene varias debilidades contra cierto tipo de " -"ataques - una vez que la comunicación deja la red Tor, adversarios " -"pasivos pueden hacer más fácilmente ataques de análisis. Además los " -"outproxies tienen acceso al texto en claro transferido en las dos " -"direcciones, y los outproxies son propensos a abusos, y además tenemos " -"que tener en cuenta otros ataques posibles dentro del Internet normal." +msgstr "El outproxy de I2P/Tor tiene varias debilidades contra cierto tipo de ataques - una vez que la comunicación deja la red Tor, adversarios pasivos pueden hacer más fácilmente ataques de análisis. Además los outproxies tienen acceso al texto en claro transferido en las dos direcciones, y los outproxies son propensos a abusos, y además tenemos que tener en cuenta otros ataques posibles dentro del Internet normal." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:35 msgid "" @@ -457,12 +283,7 @@ msgid "" "to build outproxy functionality on top of an anonymous\n" "communication layer, they can). In fact, some I2P users\n" "currently take advantage of Tor to outproxy." -msgstr "" -"Aún así, mucha gente no tiene por que preocuparse por estas situaciones, " -"ya que no están dentro del modelo de amenazas. Y además esto está fuera " -"del alcance (formal) de I2P (si la gente desea construir un outproxy " -"sobre la capa de comunicación anónima, pueden hacerlo). De hecho, " -"actualmente algunos usuarios utilizan el outproxy de Tor." +msgstr "Aún así, mucha gente no tiene por que preocuparse por estas situaciones, ya que no están dentro del modelo de amenazas. Y además esto está fuera del alcance (formal) de I2P (si la gente desea construir un outproxy sobre la capa de comunicación anónima, pueden hacerlo). De hecho, actualmente algunos usuarios utilizan el outproxy de Tor." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:49 msgid "Comparison of Tor and I2P Terminology" @@ -472,9 +293,7 @@ msgstr "Comparación de la terminología de I2P y Tor" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"Mientras que Tor e I2p tienen algunas similitudes, mucha de la " -"terminología cambia." +msgstr "Mientras que Tor e I2p tienen algunas similitudes, mucha de la terminología cambia." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -598,9 +417,7 @@ msgstr "Punto de reunión" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:70 msgid "somewhat like Inbound Gateway + Outbound Endpoint" -msgstr "" -"algo así como inbound Gateway + Outbound Endpoint, puerta de salida de " -"entrada + punto final de salida" +msgstr "algo así como inbound Gateway + Outbound Endpoint, puerta de salida de entrada + punto final de salida" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:71 msgid "Router Descriptor" @@ -620,15 +437,10 @@ msgstr "Beneficios de Tor sobre I2p" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"El número de usuarios es mucho mayor; mucho más visible en entorno " -"académicos y comunidades de hackers; tiene los beneficios de tener " -"estudios formales sobre el anonimato, resistencia y rendimiento; y tienen" -" un líder no anónimo universitario y visible" +msgstr "El número de usuarios es mucho mayor; mucho más visible en entorno académicos y comunidades de hackers; tiene los beneficios de tener estudios formales sobre el anonimato, resistencia y rendimiento; y tienen un líder no anónimo universitario y visible" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" @@ -644,32 +456,24 @@ msgstr "Tiene más desarrolladores, incluso algunos con fondos" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"Tiene un bloqueo de nivel de estado más resistente debido la capa de " -"transporte TLS y a los puentes (I2P tienen propuestas de \"rutas " -"completamente restringidas\" pero estas aún no están implementadas)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "Tiene un bloqueo de nivel de estado más resistente debido la capa de transporte TLS y a los puentes (I2P tienen propuestas de \"rutas completamente restringidas\" pero estas aún no están implementadas)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "Es tan grande que incluso se ha adaptado para bloquear los intentos de DOS" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Diseñado para optimizar el tráfico de salida, con un gran número de nodos" -" de salida" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Diseñado para optimizar el tráfico de salida, con un gran número de nodos de salida" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Mejor documentación, tiene estudios formales y especificaciones, una web " -"mejor, y muchas traducciones" +msgstr "Mejor documentación, tiene estudios formales y especificaciones, una web mejor, y muchas traducciones" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -683,17 +487,13 @@ msgstr "Los nodos cliente de Tor tienen muy poco gasto de ancho de nada" msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"El control centralizado reduce la complejidad de cada nodo y puede evitar" -" ataques Sybil fácilmente" +msgstr "El control centralizado reduce la complejidad de cada nodo y puede evitar ataques Sybil fácilmente" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" "A core of high capacity nodes provides higher\n" "throughput and lower latency" -msgstr "" -"Un núcleo de nodos de gran capacidad proporciona una mayor rendimiento y " -"menor latencia" +msgstr "Un núcleo de nodos de gran capacidad proporciona una mayor rendimiento y menor latencia" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:115 msgid "C, not Java (ewww)" @@ -705,11 +505,9 @@ msgstr "Beneficios de I2P sobre Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Diseñado para optimizar los servicios ocultos, que son mucho más rápidos " -"que los de Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Diseñado para optimizar los servicios ocultos, que son mucho más rápidos que los de Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -719,17 +517,13 @@ msgstr "Totalmente distribuido y auto organizado" msgid "" "Peers are selected by continuously profiling and ranking performance,\n" "rather than trusting claimed capacity" -msgstr "" -"Los pares son seleccionados continuamente según el rendimiento y " -"categoría, en vez de confiar en la capacidad indicada" +msgstr "Los pares son seleccionados continuamente según el rendimiento y categoría, en vez de confiar en la capacidad indicada" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:129 msgid "" "Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n" "rather than hardcoded" -msgstr "" -"Los pares Floodfill (\"servidores de directorios\") cambian, en vez de " -"estar siempre fijos." +msgstr "Los pares Floodfill (\"servidores de directorios\") cambian, en vez de estar siempre fijos." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134 msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all" @@ -747,17 +541,13 @@ msgstr "Conmutado por paquete en vez de conmutado por circuito" msgid "" "implicit transparent load balancing of messages \n" "across multiple peers, rather than a single path" -msgstr "" -"Implica control de carga transparente de los mensajes a través de " -"múltiples pares, en vez de por un sólo camino." +msgstr "Implica control de carga transparente de los mensajes a través de múltiples pares, en vez de por un sólo camino." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:145 msgid "" "resilience vs. failures by running multiple \n" "tunnels in parallel, plus rotating tunnels" -msgstr "" -"Resistencia contra fallos ya que usa varios túneles en paralelo, además " -"de rotar los túneles" +msgstr "Resistencia contra fallos ya que usa varios túneles en paralelo, además de rotar los túneles" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:151 msgid "" @@ -765,20 +555,14 @@ msgid "" "of O(N) (Alice has e.g. 2 inbound tunnels that are \n" "used by all of the peers Alice is talking with, \n" "rather than a circuit for each)" -msgstr "" -"el número de conexiones en i2p vienen dado por O(1) en vez de O(N) (por " -"ejemplo, Alice tiene 2 túneles de entrada que son usados por todos los " -"pares con lo que habla Alice, en vez de un circuito por cada par)" +msgstr "el número de conexiones en i2p vienen dado por O(1) en vez de O(N) (por ejemplo, Alice tiene 2 túneles de entrada que son usados por todos los pares con lo que habla Alice, en vez de un circuito por cada par)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:161 msgid "" "Unidirectional tunnels instead of bidirectional\n" "circuits, doubling the number of nodes a peer has to\n" "compromise to get the same information." -msgstr "" -"Túneles unidireccionales en vez de circuitos bidireccionales, usando el " -"doble de nodos un par se compromete más para obtener la misma " -"información." +msgstr "Túneles unidireccionales en vez de circuitos bidireccionales, usando el doble de nodos un par se compromete más para obtener la misma información." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:166 #, python-format @@ -792,11 +576,7 @@ msgid "" "tunnels are used for more than simply passing end \n" "to end messages (e.g. netDb, tunnel management, \n" "tunnel testing)" -msgstr "" -"Protección contra la detección de la actividad de un cliente, incluso " -"cuando un atacante participa en el túnel, ya que los túneles no son sólo " -"usados para pasar el mensaje de punto a punto (por ejemplo, netDB, " -"administración de túneles, pruebas en los túneles)" +msgstr "Protección contra la detección de la actividad de un cliente, incluso cuando un atacante participa en el túnel, ya que los túneles no son sólo usados para pasar el mensaje de punto a punto (por ejemplo, netDB, administración de túneles, pruebas en los túneles)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:180 msgid "" @@ -804,19 +584,13 @@ msgid "" "of samples that an attacker can use to mount an \n" "active attack with, unlike circuits in Tor, which are\n" "typically long lived." -msgstr "" -"Los túneles de I2P tienen una vida corta, reduciendo el número de " -"muestras que un atacante puede usar para lograr un ataque activo, al " -"contrario que con los circuitos en Tor, que son típicamente de larga " -"duración." +msgstr "Los túneles de I2P tienen una vida corta, reduciendo el número de muestras que un atacante puede usar para lograr un ataque activo, al contrario que con los circuitos en Tor, que son típicamente de larga duración." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:188 msgid "" "I2P APIs are designed specifically for anonymity and\n" "security, while SOCKS is designed for functionality." -msgstr "" -"Los APIs de I2P están específicamente diseñados para el anonimato y la " -"seguridad, mientras que SOCKS está diseñado para su funcionalidad." +msgstr "Los APIs de I2P están específicamente diseñados para el anonimato y la seguridad, mientras que SOCKS está diseñado para su funcionalidad." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:193 msgid "Essentially all peers participate in routing for others" @@ -827,10 +601,7 @@ msgid "" "The bandwidth overhead of being a full peer is low, \n" "while in Tor, while client nodes don't require much\n" "bandwidth, they don't fully participate in the mixnet." -msgstr "" -"El uso de ancho de banda de cualquier par completo es bajo, mientras que " -"en Tor, aunque un nodo cliente no necesita mucho ancho de banda, " -"realmente no participan completamente en la red." +msgstr "El uso de ancho de banda de cualquier par completo es bajo, mientras que en Tor, aunque un nodo cliente no necesita mucho ancho de banda, realmente no participan completamente en la red." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:201 msgid "Integrated automatic update mechanism" @@ -850,26 +621,20 @@ msgstr "Otros beneficios potenciales de I2P aún no implementados" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:207 msgid "...and may never be implemented, so don't count on them!" -msgstr "" -"...y puede ser que nunca lleguen a ser implementados, ¡osea que no cuente" -" con ellos!" +msgstr "...y puede ser que nunca lleguen a ser implementados, ¡osea que no cuente con ellos!" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:210 msgid "" "Defense vs. message count analysis by garlic wrapping \n" "multiple messages" -msgstr "" -"Defensa contra el análisis de conteo de mensajes envolviendo múltiples " -"mensajes dentro de la red garlic" +msgstr "Defensa contra el análisis de conteo de mensajes envolviendo múltiples mensajes dentro de la red garlic" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:216 msgid "" "Defense vs. long term intersection by adding delays \n" "at various hops (where the delays are not discernible\n" "by other hops)" -msgstr "" -"Defensa contra la intersección a largo plazo añadiendo demoras en varios " -"saltos (donde las demoras no son perceptibles por los otros saltos)" +msgstr "Defensa contra la intersección a largo plazo añadiendo demoras en varios saltos (donde las demoras no son perceptibles por los otros saltos)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:223 msgid "" @@ -877,8 +642,4 @@ msgid "" "create a tunnel that will handle 500 messages / minute,\n" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" -msgstr "" -"Varias estrategias de mezclado a nivel del túnel (por ejemplo, creando " -"túneles que manejarán 500 mensajes al minuto, donde el punto final " -"inyectará mensajes de relleno si no hubiese suficientes mensajes, etc)" - +msgstr "Varias estrategias de mezclado a nivel del túnel (por ejemplo, creando túneles que manejarán 500 mensajes al minuto, donde el punto final inyectará mensajes de relleno si no hubiese suficientes mensajes, etc)" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po index 61a7a2762..cb0ddaf47 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,9 +33,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índice de la Documentación técnica" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -137,7 +139,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes gestionados" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Empotrado del router I2P en su aplicación" @@ -155,7 +157,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Formato de hostsdb.blockfile " #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato del archivo de configuración" @@ -299,7 +301,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Firmas de cifrados" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "Especificación de resembrado del router I2P" @@ -401,160 +403,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Especificaciones y vista general de los transportes basados en TCP" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Vista general de los transportes basados en UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "Especificación SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Cifrado del transporte de NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Cifrado del transporte de SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Jacadoc del transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc de NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Jacadoc de SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "Otros temas sobre el Ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Actualizaciones de software del ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Librería BigInteger nativa" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "NTP y sincronización de la fecha" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Recursos y guías para desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guía para nuevos desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "La nueva guía de los traductores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guía de Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Directrizes para los desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Jacadocs en el Internet normal:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Servidor %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "Nota: verifique siempre que los Javadocs son actuales comprobando los números de versiones." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs en I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Propuestas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "Cómo establecer un servidor de resembrado" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Ports usados por I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Actualizaciones automáticas y compilaciones de desarrollo dentro de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Actualizando el wrapper manualmente" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Foro para usuarios" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Foro para desarrolladores en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "El código de I2P exportado a GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Repositorio Git del código de I2P en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Fuentes para traducir en Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Hoja de ruta" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Por hacer" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "no actual" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1353,7 +1355,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Puertos usados por I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgid "" msgstr "Los protocolos y puertos pueden ser establecidos en la <a href=\"%(i2psession)s\">API I2PSession</a> \nde I2CP, tal como están implementados en <a href=\"%(i2psessionmuxed)s\">I2PSessionMuxedImpl</a>." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Integridad de los datos" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgid "" msgstr "La integridad de los datos está asegurada por el checksum CRC-32 de gzip \nimplementado en <a href=\"%(i2cp)s#format\">la capa I2CP</a>. No hay campo checksum en el protocolo datagram" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Encapsulado de paquetes" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgid "" msgstr "Cada datagrama se envía a través de I2P como un mensaje único (o como un 'clove' (diente) individual en un `<a href=\"%(garlicrouting)s\">Garlic Message</a>)` (mensaje ajo). \nLa encapsulación del mensaje se implementa en los <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>, <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>, y \nlas capas de <a href=\"%(tunnelmessage)s\">mensaje de túnel</a> subyacentes. No hay mecanismo \ndelimitador de paquetes o campo de tamaño en el protocolo datagram." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Especificación" @@ -2801,7 +2802,7 @@ msgid "" msgstr "Por favor, permítanos saberlo. Y, por favor, proporcione advertencias \nsustanciales acerca de los riesgos de los proxys SOCKS." #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2960,18 +2961,18 @@ msgstr "Lista separada por comas - o espacios - de hashes de pares (`peers`) Ba #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "Desde la versión %(release)s." @@ -3055,95 +3056,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "Escuchar o no sólo el protocolo streaming. Configurando a verdadero \n(`true`) prohibirá la comunicación con Destinos que usen una versión más \ntemprana que la 0.7.1 (publicada en marzo de 2009). Configure a \nverdadero si ejecuta múltiples protocolos sobre este Destino." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "(0=nada, 1=desconectar)\nQúe hacer durante un periodo de inactividad - no hacer nada, desconectar, o enviar un ACK duplicado." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "Tiempo de inactividad antes de enviar un keepalive (mantener viva)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "Retardo antes de enviar un ack (acuse de recibo)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "El valor incial del campo de demora del reenvío en la cabecera del paquete, \nmarca 1000. No está implementado completamente; vea debajo." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "Tiempo límite inicial (si no hay <a href=\"#sharing\">datos compartidos</a> disponibles)." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "Estimación de (RTT/RTD) tiempo de viaje de ida y vuelta (si no hay \n<a href=\"#sharing\">datos compartidos</a> disponibles). Deshabilitado desde la \nversión 0.9.8; usa el RTT real." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "si no hay <a href=\"#sharing\">datos compatidos</a> disponibles" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "En TCP estándar, los tamaños de las ventanas se miden en bytes, mientras \nque en I2P los tamaños de las ventanas se miden en mensajes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "(0 o valores negativos significan ilimitado) \nEsto es un límite total para la combinación entrante y saliente." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "Límite de conexión entrante (por pares ('peer`); 0 significa deshabilitado)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "(por pares (`peer`); 0 significa deshabilitado)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "La MTU en bytes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "Número máximo de retransmisiones antes de fallo." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "Límite de conexión entrante (todos los pares (`peers`); 0 significa deshabilitado)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "(todos los pares (`peers`); 0 significa deshabilitado)\nUsar con precaución ya que exceder esto deshabilitará un servidor por un largo periodo." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "(2=interactivo no soportado)\nEsto actualmente no hace nada, pero configurándolo a un valor distino de 1 causará un error." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "Durante cuánto bloquear al leer, en milisegundos. Valores negativos significan indefinidamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3151,43 +3152,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "Cuando estemos en un inicio lento, elevaremos el tamaño de la ventana \n(del protocolo) a un ritmo de 1/(factor). En TCP estándar, los tamaños de ventana se miden en bytes, mientras que en I2P los tamaños de ventana se miden en mensajes. Un número más alto significa un crecimiento más lento." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "Ref: RFC 2140. Valor del punto flotante.\nPuede ser establecido sólo mediante las propiedades contextuales, no las opciones de conexión" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "Durante cuánto bloquear al escribir/limpiar, en milisegundos. Los valores negativos significan indefinidamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Especificación del protocolo" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "Vea la página Especificación de la librería streaming." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "Detalles de la implementación" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "El iniciador envía un paquete con el distintitivo SYNCHRONIZE (sincronizar) \nestablecido. Este paquete puede contener también los datos iniciales. El par (`peer`) responde con un paquete con el distintivo SYNCHRONIZE establecido. Este paquete puede contener también los datos de respuesta iniciales" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3195,11 +3196,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "El iniciador puede enviar paquetes de datos adicionales, hasta el tamaño de \nventana inicial, antes de recibir la respuesta SYNCHRONIZE. Estos \npaquetes también tendrán el campo `envíar Identificador de Stream` \nestablecido a 0. Los receptores deben guardar en el buffer los paquetes \nrecibidos sobre flujos (`streams`) desconocidos durante un periodo corto de \ntiempo, ya que pueden llegar estropeados, adelantándose al paquete \nSYNCHRONIZE." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "Selección y negociación MTU" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "El máximo tamaño de mensaje (también llamado MTU / MRU) es negociado \nal menor valor soportado por los dos pares (`peers`). Como los mensajes \ntúnel están acotados a 1KB, una elección MTU pobre llevaría a una gran cantidad de tráfico de control. La MTU está especificada por la opción i2p.streaming.maxMessageSize. La MTU está especificada por la opción i2p.streaming.maxMessageSize. La MTU actual por defecto de 1720 fue \nelegida para encajar precisamente en dos mensajes túnel I2NP de 1K, \nincluyendo el tráfico de control para un caso típico." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3220,7 +3221,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "El primer mensaje en una conexión incluye un Destino de 387 bytes (típico) \nañadido por la capa streaming, y usualmente un LeaseSet (todos los leases o túneles autorizados a recibir conexiones para un destino concreto) de 898 \nbytes (típico), y claves de Sesión, empaquetadas en un mensaje Ajo \n(`Garlic`) por el router (El LeaseSet y las Claves de Sesión no serán \nempaquetadas si se estableció previamente una Sesión ElGamal). Por lo \ntanto, la meta de encajar una petición HTTP completa en un sólo \nmensaje I2NP (I2P Network Protocol) de 1KB no siempre es alcanzable. Sin \nembargo, la elección de MTU, junto con una cuidadosa implementación de \nfragmentación y estrategias de elaboración de lotes en el procesador del \ntúnel de la pasarela de salida (`gateway`), son factores importantes en el \nancho de banda, latencia, fiabilidad y eficiencia de la red, especialmente \npara conexión de vida-larga." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "La integridad de los datos está asegurada por el checksum CRC-32 de gzip \nimplementado en <a href=\"%(i2cp)s#format\">la capa I2CP</a>. No hay un campo checksum en el protocolo streaming." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3238,11 +3239,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "Cada paquete es enviado a través de I2P como un solo mensaje (o como un diente en un <a href=\"%(garlicrouting)s\">mensaje Garlic</a>). La encapsulación de los mensajes es implementada en el <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a> subyacente, en el <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>, y en las capas de los <a href=\"%(tunnelmessage)s\">túneles de mensajes</a>. No hay mecanismo delimitador o campo de tamaño del payload en el protocolo de streaming." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "Retardo opcional" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3256,11 +3257,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "Los paquetes de datos pueden incluir un campo opcional de retardo que especifica el\nretardo solicitado en ms hasta que el receptor deba emitir un ack (acuse de recibo) del paquete.\nLos valores válidos van de 0 a 60000 ambos incluidos.\nUn valor de 0 solicita un ack inmediato.\nEsto sólo es un valor aconsejado, los receptores deben usar un ligero retardo\npara que se pueda acusar recibo de paquetes adicionales con un único ack.\nAlgunas implementaciones pueden incluir un valor aconsejado de\n[RTT (tiempo de ida y vuelta) medido / 2] en este campo.\nPara valores opcionales de retardo distintos de cero, los receptores deben limitar\na unos pocos segundos como mucho el retardo máximo antes de enviar un ack.\nLos valores de retardo mayores a 60000 indican taponamiento, vea debajo." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "Ventana de recepción y taponamiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "Las cabeceras TCP incluyen la 'ventana de recepción' en bytes.\nEl protocolo de transporte streaming no contiene una ventana de recepción, sólo usa un única indicación de taponamiento/no-taponamiento.\nCada extremo debe mantener su propia estimación de la ventana de recepción del otro extremo, bien en bytes o en paquetes.\nEl tamaño mínimo recomendado del buffer para implementaciones de receptor es de 128 paquetes o 217 KB (aproximadamente 128x1730).\nA causa de la latencia de la red I2P, la pérdida de paquetes, y el control de la congestión resultante, un buffer de este tamaño raramente se llena.\nSin embargo, el desbordamiento es probable que ocurra en conexiones \"local loopback\" (del propio router I2P a si mismo) de alto ancho de banda." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "Para indicar con rapidez el estado de desbordamiento, y recuperarse de este sin dificultad, \nhay un mecanismo simple para la reversión en el protocolo de transporte streaming.\nSi se recibe un paquete con un un campo opcional de retardo de valor 60001 o superior,\neso indica \"taponamiento\" o una ventana de recepción de cero.\nUn paquete con un campo opcional de retardo de valor 60000 o menos indica \"destaponamiento\".\nLos paquetes sin un campo opcional de retardo no afectan al estado de taponamiento/destaponamiento." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3292,29 +3293,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "Después de que sea taponado, no se deben enviar más paquetes con datos hasta que el transmitente sea destaponado,\nexcepto para paquetes de datos \"sonda\" ocasionales para compensar posibles paquetes de destaponamiento perdidos.\nEl extremo taponado debe iniciar un \"cronómetro de persistencia\" para controlar el sondeado, como en TCP.\nEl extremo que se esté destaponando debe enviar varios paquetes con este campo de retardo establecido,\no continuar enviándolos periódicamente hasta que se reciban de nuevo paquetes de datos.\nEl tiempo de espera máximo para el destaponamiento depende de la implementación\nEl tamaño de ventana de recepción del transmitente y la estrategia de control de congestión de este tras ser destaponado dependen de la implementación." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "Control de la congestión" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "La librería streaming utiliza fases estándar de inicio-lento (crecimiento \nexponencial de la ventana (del protocolo)) y de elusión de congestión \n(crecimiento lineal de la ventana), con retroceso exponencial. La \nventanización y los acuses de recibo ('acknowledments') cuentan paquetes, no bytes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "Cualquier paquete, incluyendo uno con el distintivo SYNCHRONIZE establecido, puede haber enviado también el distintivo CLOSE. La \nconexión no está cerrada hasta que el par (`peer`) responde con el \ndistintivo CLOSE. Los paquetes CLOSE también pueden contener datos." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3323,37 +3324,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "No hay función de ping en la capa I2CP (equivalente a ICMP echo) o en los datagramas.\nEsta función se proporciona en el transporte streaming.\nLos pings y pongs pueden no estar combinados con un paquete streaming estándar;\nsi la opción ECHO está establecida, entonces la mayoría\ndel resto de indicativos, opciones, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. se ignoran." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "Un paquete de ping debe tener establecidos los indicadores ECHO (eco),\nSIGNATURE_INCLUDED (firma incluida), y FROM_INCLUDED (origen incluido).\nEl sendStreamId (identificador de stream de envío) puede o no corresponder con una conexión existente." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "Un paquete pong debe tener el indicador ECHO establecido.\nEl sendStreamId debe ser cero, y el receiveStreamId es el sendStreamId del ping.\nAntes de la versión 0.9.18, el paquete pong no incluye ningún cargamento que estuviera contenido en el ping." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "Desde la versión 0.9.18 los pings y pongs puede que contengan un cargamento.\nEl cargamento en el ping, hasta un máximo de 32 bytes, es devuelto en el pong." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "El protocolo de streaming puede ser configurado para deshabilitar el envío de pongs con la configuración i2p.streaming.answerPings=false ." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "Compartición del bloque de control" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3369,21 +3370,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "La librería streaming (de flujo) soporta compartición del Bloque de Control \n\"TCP\" (protocolo de control de transmisiones). Esto comparte tres \nimportantes parámetros de la librería streaming (tamaño de la ventana, \ntiempo de viaje de ida y vuelta (RTT/RTD), variación del RTT) entre las \nconexiones al mismo par (`peer`) remoto. Esto se usa para la compartición \n\"temporal\" en el momento de apertura/cierre de la conexión, no para la \ncompartición \"coral\" durante una conexión (Vea <a href=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc2140.txt\">RFC 2140</a>). Hay una compartición separada por \nConnectionManager (administrador de conexión) (ej: por destino local), así \nque no hay información sobre filtraciones a otros destinos en el mismo \nrouter. Los datos compartidos para un par (`peer`) dado expiran después de \nunos pocos minutos. Los siguientes parámetros de Compartición del Bloque \nde Control pueden ser establecidos en cada router." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Otros parámetros" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "Los siguientes parámetros son internos, pero pueden ser de interés para el análisis:" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "Historia" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "La librería streaming ha crecido orgánicamente para I2P - primero mihi \nimplementó la \"librería mini streaming\" como parte de I2PTunnel, que \nestaba limitada a un tamaño de ventana de 1 mensaje (requiriendo un ACK \nantes de enviar el siguiente), y entonces fue desgajado en una interfaz \nstreaming genérica (a semejanza de los sockets TCP) y la implementación \nstreaming completa fue desplegada con un protocolo de ventanas deslizantes y optimizaciones para tener en cuenta el alto valor del producto \n(ancho-de-banda x demora). Los flujos (`streams`) individuales pueden \najustar su tamaño máximo de paquete y otras opciones. El tamaño \npredeterminado del mensaje se selecciona para encajar de forma precisa \nen dos mensajes túnel I2NP (I2P Network Protocol) de 1KB, y es un \ncompromiso de equilibrio razonable entre el coste en ancho de banda de \nretransmitir mensajes perdidos, y la latencia y tráfico de control de \nmúltiples mensajes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3405,24 +3406,24 @@ msgstr "La librería streaming ha crecido orgánicamente para I2P - primero mihi #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "Trabajo futuro" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "El comportamiento de la librería streaming tiene un profundo impacto sobre\nel rendimiento en el nivel-aplicación, y como tal, es un área importante para análisis detallados." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "Podrían ser necesarios ajustes adicionales de los parámetros de librería streaming." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3430,7 +3431,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "Otro área de investigación es la interacción de la librería streaming con las capas de transporte NTCP (TCP basado en NIO) y SSU (UDP Seguro \nSemiconfiable). Para mayor detalle vea la <a href=\"%(ntcpdisc)s\">página de discusión sobre NTCP</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3442,39 +3443,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "La interacción de los algoritmos de enrutado con la librería streaming afecta \nfuertemente al rendimiento. En particular, la distribución aleatoria de \nmensajes a múltiples túneles entre los que están en depósito, lleva a un alto grado de entregas estropeadas que resultan en tamaños de ventana \nmás pequeños de lo que serían en otro caso. Actualmente el router enruta \nmensajes para un único par desde/hacia el destino a través de un conjunto consistente de túneles, hasta la expiración del túnel o un fallo en la entrega. El fallo del router y los algoritmos de selección del túnel deben ser revisados en busca de posibles mejoras." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "Los datos en el primer paquete SYN (sincronizar) pueden exceder la MTU (Unidad Máxima de Transporte) del receptor." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "El campo DELAY_REQUESTED (demora requerida) podría ser usado más." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "Los paquetes iniciales SYNCHRONIZE duplicados sobre streams de \nvida-corta pueden ser no reconocidos y eliminados." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "No envía la MTU en una retransmisión." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "Los datos se envían al recorrido a menos que la ventana de salida esté \nllena (es decir sin-Nagle o TCP_NODELAY).\nProbablemente debe haber una opción de configuración para esto." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "zzz ha añadido código de depuración a la librería streaming para registrar \n(`log`) paquetes en un formato compatible-wireshark (pcap); utilice esto para \nanalizar el rendimiento con mayor detalle. El formato puede requerir mejoras \npara mapear más parámetros de librería streaming en campos TCP." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6322,6 +6323,10 @@ msgstr "Vea <a href=\"%(docs)s\">el índice de la documentacón técnica</a>." msgid "The Network Database" msgstr "La base de datos de la red" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7922,7 +7927,7 @@ msgstr "I2P: Un sistema escalable para las comunicaciones anónimas" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" @@ -11691,10 +11696,6 @@ msgstr "Nota: SAM/SAMv2 puede usar la librería de streaming y de datagramas." msgid "Transport Overview" msgstr "Introducción al los Transportes" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "Septiembre de 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "Transportes den I2P" @@ -11711,8 +11712,8 @@ msgstr "Un \"transporte\" en I2P es un método para la comunicación directa de #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" -msgstr "I2P soporta múltiples transportes a la vez. Actualmente hay dos transportes implementados:" +"There are three transports currently implemented:" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 #, python-format @@ -11724,21 +11725,26 @@ msgstr "<a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>, un nuevo transporte I/O (NIO) TCP en Java msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "<a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, o UDP Seguro Semifiable" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "Cada uno proporciona un modelo de \"conexión\", con autenticación control de flujo, contestaciones y retransmisión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "Servicios de trasnporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "El sub-sistema de transportes en I2P proporciona los siguientes servicios:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11746,11 +11752,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "Entrega fiable de mensajes <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>.\nLos transportes soportan SÓLO la entrega de mensajes I2NP.\nNo son conductos de datos de propósito general." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "La entrega de mensajes en-orden NO está garantizada por todos los transportes." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11758,126 +11764,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "Mantiene un conjunto de direcciones de routers, una o más para cada transporte,\nque el router publica como su información global de contacto (la RouterInfo).\nCada transporte puede conectarse usando una de estas direcciones,\nque pueden ser IPv4 o (desde la versión 0.9.8) IPv6." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "Selección del mejor transporte para cada mensaje saliente" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "Poner en cola los mensajes salientes según la prioridad" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "Límite de ancho de banda, de entrada y de salida, de acuerdo con la configuración del ruter." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "Configuración y desmontaje de las conexiones de trasnporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "Cifrado de las comunicaciones de fin a fin." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "Mantenimiento y límites de conexión para cada transporte, implementación de varios umbrales para esos límites, y la comunicación del estado de esos umbrales al ruter para que pueda hacer cambios operacionales basados en su estado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "Abrir puertos en el cortafuegos usando UPnP (Universal Plug and Play)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "NAT/Cortafuegos cooperativo trasversal" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "Detección de la IP local por varios métodos, incluyendo UPnP, inspección de los paquetes entrantes y enumeración de los dispositivos de red" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "Coordinación del estado del cortafuegos y la IP local, y sus cambios, a lo largo de los transportes " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "Coordinación del estado del cortafuegos y la IP local, y sus cambios, con el ruter y el interfaz del usuario" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "Determinación de un reloj consensuado, que se usa para actualizar periódicamente el reloj del ruter, como respaldo para NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "Mantenimiento del estado de cada par, incluyendo cuando está conectado, si se ha conectado recientemente y si estaba accesible en el último intento." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "Calificación de una IP válida de acuerdo con un grupo de normas locales." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "Honrar las listas manuales y automáticas mantenidas por el ruter de los pares baneados, y denegar las conexiones entrantes o salientes a esos pares" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "Direcciones de trasnporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "El subsistema de transporte mantiene un conjunto de direcciones de router, cada una de las cuales lista un método de transporte, IP, y puerto.\nEstas direcciones constituyen los puntos de contacto anunciados, y son publicadas por el router en la base de datos de red.\nLas direcciones también pueden contener un conjunto arbitrario de opciones adicionales." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "Cada método de transporte puede publicar múltiples direcciones de router." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "Los espenarios típicos son:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "Un ruter no tiene direcciones publicadas, con lo que es considerado \"oculto\" y no puede recibir conexiones entrantes" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "Un ruter esta bloqueado por el cortafuegos, y por lo tanto publica una dirección SSU la cual contiene una lista de pares cooperantes o \"introductores\" que ayudarán con el NAT transversal (vea <a href=\"%(ssu)s\">la especificación SSU</a> para más detalles)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "Un ruter no esta bloqueado por el firewall o sus puertos NAT están abiertos; publica ambas direcciones, NTCP y SSU, que contiene la IP y los puertos accesibles." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "Selección del transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11891,85 +11897,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "El sistema de transporte entrega sólo <a href=\"%(i2np)s\">mensajes I2NP messages</a>. El trasporte\nseleccionado por cualquier mensaje es independiente de las capas-superiores\nde protocolos y contenidos (mensajes de cliente o router, si una aplicación\nexterna estaba usando TCP o UDP para conectarse a I2P, si la capa superior\nestaba usando el streaming o los <a href=\"%(datagrams)s\">datagramas</a> de la\n<a href=\"%(streaming)s\">librería streaming</a>, datagramas, etc.)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "Para cada mensaje saliente, el sistema de transporte solicita \"ofertas\" de cada transporte. El transporte que ofrece el valor más bajo (mejor) gana la apuesta y recibe el mensaje para ser entregado. Un transporte puede negarse a apostar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "Si un transporte apuesta o no, y con qué valor, depende de numerosos factores:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "Configuarión de las preferencias de trasnporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "Si el transporte ya está conectado al par" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "El número de las conexiones actuales comparado con varios límites de conexión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "Si un intento de conexión reciente ha fallado" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "El tamaño del mensaje, ya que diferentes transportes tienen diferentes límites de tamaño" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "Si el par puede aceptar conexiones entrantes para ese transporte, como se indica en su RouterInfo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "Si la conexión debería ser indirecta (requiriendo introductores) o directa" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "El transporte preferido por el par, como se anuncia en el RouterInfo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "En general, los valores de las ofertas son seleccionados para que los ruters sólo estén conectados a un solo transporte a la vez. Aunque esto no es obligatorio." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "Nuevos transportes y trabajos futuros" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "Puede que se desarrollen transportes adicionales, incluyendo:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "Un transporte que parezca TLS/SSH" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "Un transporte \"indirecto\" para los ruters que no sean accesibles por todos los otros ruters (una forma de \"ruters restringidos\")" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "Transportes enchufables compatibles-con-Tor" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11977,7 +11983,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "Seguimos trabajando para ajustar los límites de las conexiones de cada transporte. I2P está diseñado como una \"red mesh\", donde se asume que cada ruter puede conectar con cualquier otro ruter. Esta asunción puede ser falsa para los ruter que han excedido los límites de conexiones, y para los ruters detrás de cortafuegos de estado restrictivos (rutas restringidas)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11985,7 +11991,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "Los actuales límites de la conexión son más altos para SSU (UDP seguro \nsemiconfiable) que para NTCP (TCP basado en NIO), partiendo de asumir \nque los requisitos de memoria para una conexión NTCP son mayores que \npara una SSU. Sin embargo, como los buffers (prealmacenamiento) NTCP están parcialmente en el kernel (núcleo del sistema) y los buffers SSU están en la pila de Java, esa asunción es difícil de verificar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11996,21 +12002,16 @@ msgstr "Analice <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation< msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "NTCP (TCP basado-en-NIO)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "Septiembre de 2017" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." -msgstr "NTCP es uno de los dos <a href=\"%(transports)s\">transportes</a> implementados actualmente\nen I2P. El otro es <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\nNTCP es un transporte basado en Java NIO introducido en la versión 0.6.1.22.\nJava NIO (nueva entrada/salida) no adolece de los problemas de\n1 hilo por conexión del antiguo transporte TCP.\nNTCP-sobre-IPv6 está soportado desde la versión 0.9.8." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12019,38 +12020,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "Por defecto, NTCP usa la IP/puerto autodetectados por SSU. Cuando esté \nhabilitado en config.jsp, SSU notificará/reiniciará NTCP cuando cambie una \ndirección externa o cuando cambie el estado del cortafuegos (`firewall`).\nAhora puede habilitar la conexión TCP entrante sin una IP estática o un \nservicio DynDNS." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "El código de NTCP dentro de I2P es relativamente ligero (1/4 del tamaño del \ncódigo de SSU) porque usa el transporte TCP Java subyacente para una entrega fiable." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "Especificación de dirección de router" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "Las siguientes propiedades se almacenan en la base de datos de red." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "Especificación del protocolo NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "Formato de mensaje estándar" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "Después del establecimiento, el trasporte NTCP envía mensajes individuales \nI2NP (protocolo de red I2P), con un identificador criptográfico (`checksum`). \nEl mensaje no cifrado está codificado de la siguiente manera:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12059,7 +12060,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "Los datos entonces son cifrados con AES/256/CBC (cadena de cifrado \npor bloques con el estándar avanzado de cifrado de 256 bits). La clave \nde sesión para el cifrado se negocia durante el establecimiento (usando \nDiffie-Hellman de 2048 bits). El establecimiento entre dos routers (enrutadores) está implementado en la clase EstablishState (estado del\nestablecimiento) y detallado debajo. El IV (vector de inicialización) para el \ncifrado AES/256/CBC son los últimos 16 bytes del anterior mensaje cifrado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12068,40 +12069,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "Son necesarios datos de relleno (desechables criptográficamente) de entre \n0-15 bytes para llevar el tamaño total del mensaje (incluyendo el `tamaño \nseis` y los bytes del identificador criptográfico (`checksum`)) a un múltiplo de 16. El tamaño máximo de mensaje actualmente es de 16 KB. Por lo tanto el tamaño de dato máximo actualmente es de 16 KB - 6, o lo que es \nlo mismo 16378 bytes. El tamaño mínimo de dato es de 1 byte." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "Formato de mensaje de sincronización de horaria" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "Un caso especial es un mensaje de metadatos donde el `sizeof(data)` \n(tamañode(dato)) sea 0. En ese caso, el mensaje no cifrado esta codificado como:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "Longitud total: 16 bytes. El mensaje de sincronización horaria se envía \naproximadamente en intervalos de 15 minutos. El mensaje se cifra tal como se hace con los mensajes estándar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "Identificadores criptográficos (`checksums`)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "Los mensajes estándar y de sincronización horaria usan el identificador \ncriptográfico (`checksum`) Adler-32 tal como se define en la \n<a href=\"%(rfc1950)s\">especificación ZLIB</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "Periodo de inactividad" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12110,11 +12111,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "El periodo de inactividad y cierre de conexión se establece a discreción de cada extremo, y\npuede variar. La actual implementación reduce el periodo cuando el número de conexiones se \naproxima al máximo configurado, y eleva el periodo cuando el recuento de conexiones es bajo.\nEl periodo mínimo recomendado es de dos minutos o más, y el periodo máximo recomendado \nes de diez minutos o más." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "Intercambio de RouterInfo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12122,42 +12123,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "Después del establecimiento, y cada 30-60 minutos en adelante,\nlos dos routers I2P generalmente deben intercambiar sus RouterInfos usando un DatabaseStoreMessage.\nSin embargo, Alice debe comprobar si el primer mensaje en la cola es un DatabaseStoreMessage para no \nenviar un mensaje duplicado; a menudo este es el caso al conectar a un router I2P de inundación (floodfill)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "Secuencia de establecimiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "En el estado de establecimiento, hay una secuencia de mensaje de 4-fases para intercambiar claves DH y firmas.\nEn los dos primeros mensajes hay un intercambio Diffie Hellman de 2048-bits.\nLuego, las firmas de los datos críticos se intercambian para confirmar la conexión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "Leyenda:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "Claves públicas DH de 256 bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "Marcas de tiempo (4 bytes, segundos desde epoch (época, origen de tiempo UNIX))" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "Clave de sesión de 32 bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "Identidad Alice de 2 bytes de tamaño a seguir" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "Intercambio de clave DH" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12165,48 +12166,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "El intercambio de clave DH de 2048-bits inicial usa los mismos primo (p) y \ngenerador (g) compartidos que los usados por el <a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">cifrado ElGamal</a> de I2P." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "El intercambio de clave DH consiste en un determinado número de pasos, \nmostrados debajo. El mapeado entre estos pasos y los mensajes enviados \nentre los routers (enrutadores) I2P, está marcado en negrita." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "Alice genera un entero secreto . Ella entonces calcula <code>X = g^x mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "Alice envía X a Bob <b>(mensaje 1)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "Bob genera un entero secreto y. Él entonces calcula <code>Y = g^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "Bob envía Y a Alice <b>(mensaje 2)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "Alice puede ahora calcular <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "Bob puede ahora calcular <code>sessionKey = X^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "Ambos, Alice y Bob, tienen una clave compartida <code>sessionKey = g^(x*y) mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12214,11 +12215,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "La sessionKey (clave de sesión) se usa entonces para intercambiar identidades \nen <b>Mensaje 3</b> y <b>Mensaje 4</b>. El exponente de tamaño (x AND y) para \nel intercambio Diffie-Hellman (DH) está documentado en la <a href=\"%(crypto)s#exponent\">página de crifrado</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "Mensaje 1 (solicitud de sesión)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12230,157 +12231,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "Esta es la solicitud DH. Alice tiene ya la <a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> (identidad del \nrouter) de Bob, la dirección IP, y el puerto, tal como los contiene su \n<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> (información del router), que estaba publicada en la \n<a href=\"%(netdb)s\">base de datos de red</a>. Alice envía a Bob:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Contenidos:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "X de 256 bytes desde Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "SHA256 Hash(X) XOReado con SHA256 Hash(`RouterIdentity` de Bob) " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "Bob verifica HXxorHI usando su propio hash de router. Si no se verifica, Alice ha contactado el router equivocado, y Bob corta la conexión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "Mensaje 2 (sesión creada)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "Esta es la respuesta DH. Bob envía a Alice:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "Contenidos no cifrados:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "Y de 256 bytes desde Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "SHA256 Hash(X concatenado con Y)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "Marca de tiempo de 4 bytes (segundos desde epoch (época, origen de tiempo UNIX))" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "12 bytes datos aleatorios" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "Contenidos cifrados:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">cifrados con AES</a> usando la clave de sesión DH \ny los últimos 16 bytes de Y usados como el IV (vector de inicialización)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "Alice puede denegar la conexión si el desfase horario con el relog de Bob es demasiado alto al calcularse usando tsB." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "Mensaje 3 (Confirmar Sesión A)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "Esto contiene la identificación del router I2P de Alice, y una firma de los datos críticos. Alice le envía a Bob:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "2 bytes de tamaño de la identificación del router I2P de Alice a seguir (387+)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "'RouterIdentity' (identificación de router I2P) de 387+ bytes de Alice" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "0-15 bytes de datos aleatorios" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "la `Signature` (firma) de los siguientes datos concatenados:\nX, Y, `RouterIdentity` (identificación de router I2P) de Bob, tsA, tsB (marcas de tiempo A y B).\nAlice los firma con la `SigningPrivateKey` (clave privada de firmante) asociada con la `SigningPublicKey` (clave pública firmante) en su `RouterIdentity`" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">cifrados con AES</a> usando la clave de sesión DH y los últimos 16 bytes de HXxorHI ( por ejemplo, los últimos 16 bytes del mensaje #1) como el IV" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "Bob verifica la firma, y si falla, rechaza la conexión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "Bob puede rechazar la conexión si si el desfase horario con el reloj de Alice es demasiado alto al calcularse usando tsA." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "Alice usará los últimos 16 bytes de los contenidos cifrados de este mensaje como IV (vector de inicialización) para el siguiente mensaje." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "Mensaje 4 (Confirmar Sesión B)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "Esta es una firma de los datos críticos. Bob le envía a Alice:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "la `Signature` (firma) de los siguientes datos concatenados:\nX, Y, `RouterIdentity` (identificación de router I2P) de Alice, tsA, tsB (marcas de tiempo A y B).\nBob lo firma con la `SigningPrivateKey` (clave privada firmante) asociada con la `SigningPublicKey` (clave pública firmante) en su `RouterIdentity`" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12388,21 +12389,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "Los datos <a href=\"%(cryptography)s#AES\">cifrados con AES</a> usando la clave de sesión DH (Diffie-Hellman), y\nlos últimos 16 bytes de contenidos cifrados del mensaje #2 como IV (vector de inicialización)\nde 48 bytes para una firma DSA, pueden variar para otros tipos de firmas" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "Alice verifica la firma, y en caso de fallo, rechaza la conexión." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "Bob usará los últimos 16 bytes de los contenidos cifrados de este mensaje como IV (vector de inicialización) para el siguiente mensaje." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "Después del establecimiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12410,11 +12411,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "La conexión está establecida, y pueden intercambiarse mensajes normales o mensajes de sincronización de tiempo. Todos los mensajes siguientes están cifrados con AES usado la clave de sesión DH antes acordada. Alice usará los últimos 16 bytes del contenido cifrado del mensaje #3 como el siguiente IV. Bob usará los últimos 16 bytes del contenido cifrado del mensaje #4 como el siguiente IV." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "Mensaje de conexión del reloj" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12424,58 +12425,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "Alternativamente, cuando Bob recibe una conexión, puede ser una conexión de prueba (quizás mostrada por Bob al preguntar a alguien para verificar a su interlocutor). Las conexiones de prueba no se usan actualmente. Aunque, para que quede en el registro, las conexiones de prueba son formateadas como sigue. Una conexión de prueba de información recibirá 256 bytes que contienen:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "32 bytes sin interpretar, datos ignorados" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "tamaño de 1 byte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "el número de bytes que componen la dirección IP del ruter local (como haya sido contactado por la parte remota)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "el número de puerto de 2 bytes, en donde ha sido contactado el ruter local" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "la hora de la red i2p de 4 bytes según la parte remota (segundos desde la 'época')" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "datos de relleno sin interpretar, hasta 223 bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "xor del hash de la identidad del ruter local y el SHA256 de los bytes desde el 32 hasta el 223" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "La comprobación de la conexión está completamente deshabilitada desde la versión 0.9.12." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Discusión" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "Ahora en al <a href=\"%(ntcpdisc)s\">Página de discusión de NTCP</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "El tamaño máximo del mensaje debería aumentarse hasta aproximadamente 32 KB" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12484,13 +12485,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "Un conjunto de tamaños de paquetes fijos podría ser apropiado para ocultar aún más la fragmentación de los datos a adversarios externos, pero el túnel garlic y el relleno de fin a fin deberían ser suficientes para la mayoría de las necesidades hasta entonces. Sin embargo, actualmente no se realiza el relleno más allá del límite de 16 bytes, para crear un número limitado de tamaños de mensajes." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "La utilización de la memoria (incluyendo la del kerne) para NTCP debería compararse con la del SSU." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12504,71 +12505,70 @@ msgstr "UDP Seguro Semifiable" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." -msgstr "SSU (también llamado \"UDP\" en gran parte de la documentación de I2P y de los interfaces de usuario) es uno de los dos <a href=\"%(transports)s\">transportes</a> actualmente implementados en I2P. El otro es <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." -msgstr "SSU es el más reciente de los dos transportes,\nintroducidos en la versión 0.6 de I2P.\nEn una instalación I2P standard, el router usa tanto NTCP como SSU para conexiones salientes.\nSSU-sobre-IPv6 está soportado desde la versión 0.9.8." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "SSU (UDP seguro semifiable) se llama \"semifiable\" porque retransmitirá repetidamente mensajes\nde no recibidos completamente, pero sólo hasta un número máximo de veces. Después de esto, el mensaje es descartado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "Servicios SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "Al igual que el transporte NTCP, SSU proporciona un transporte de datos de punto-a-punto, orientado a conexión, fiable y. A diferencia de SSU, también proporciona detección de servicios de NAT transversales, incluyendo:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "NAT/cortafuego trasversal cooperativo usando <a href=\"#introduction\">introductores</a>" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "Detección de la IP local inspeccionado los paquetes de entrada y la <a href=\"#peerTesting\">prueba de pares</a> " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "Comunicación del estado del cortafuegos y de la IP local, y los cambios en cualquiera de ellos a NTCP " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "Vea debajo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "Detalles del protocolo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "Control de congestión" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12576,7 +12576,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "Gracias a que SSU sólo necesita entrega semifiable, a una operativa\ncompatible con TCP, y a la capacidad para un alto rendimiento, esto\npermite un amplio abanico de posibilidades en el control de congestión.\nEl algoritmo de control de congestión esbozado debajo está pensado\npara ser tanto eficiente en ancho de banda, como fácil de implementar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "Los paquetes son programados de acuerdo con la política del ruter, teniendo cuidado de no exceder la capacidad de salida del ruter o de exceder la capacidad medida en el par remoto. La capacidad medida opera según el inicio lento y la prevención de la congestión de TCP, con aumentos que se suman a la capacidad de envío y disminuciones en caso de congestión. Al contrario que TCP, algunos ruters pueden renunciar a algunos mensajes despues de un periodo indicado o un número de retransmisiones, mientras que continúa transmitiendo otros mensajes." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12601,48 +12601,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "Las técnicas de detección de congestión tampoco son iguales a las de TCP, ya que cada mensaje tiene su identificador único y no secuencial, y cada mensaje tiene un tamaño limitado - como máximo, 32 KB. Para transmitir eficientemente esta respuesta al remitente, el receptor periódicamente incluye una lista de identificadores de mensaje totalmente 'ACKed' y también puede incluir campos de bits, 'bitfields', para los mensajes recibidos parcialmente, donde cada bit representa la recogida de un fragmento. Si llegan fragmentos duplicados, el mensaje deber ser 'ACKed' de nuevo, o si el mensaje aún no ha sido recibido en su totalidad, el bitfield debería ser retransmitido con cualquier nuevo cambio." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "La implementación actual no rellena los paquetes a un tamaño en particular, en cambio simplemente coloca un solo fragmento de un mensaje dentro de un paquete y lo envía para fuera (con cuidado de no exceder el MTU)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "A partir de la versión del ruter 0.8.12 se usan dos valores de MTU para IPv4: 620 y 1484. El valor del MTU es reajustado dependiendo del porcentaje de paquetes que es retrasnmitido." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "Para ambos valores MTU (unidad máxima de transmisión), es deseable que (MTU % 16 == 12), así que la porción de la carga tras la cabecera \nde 28-bytes IP/UDP es un múltiplo de 16 bytes, para propositos de cifrado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "Para el valor más pequeño de MTU, es preferible empaquetar un mensaje de construcción de túnel variable de 2646 bytes eficientemente dentro de múltiples paquetes; el MTU de 620 bytes encaja bien dentro de 5 paquetes." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "Basado en las mediciones, 1492 encaja en casi todos los mensajes I2NP razonablemente pequeños (los mensajes I2NP más grandes pueden ser desde 1900 hasta 4500 bytes, que de todas formas no encajarían dentro del MTU de la red)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "Los valores del MTU eran 608 y 1492 para las versiones 0.8.9 - 0.8.11. El MTU largo era de 1350 en las versiones anteriores a la 0.8.9." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12650,14 +12650,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "Para la versión 0.8.12 el tamaño máximo del paquete recibido es de 1571 bytes. Para las versiones 0.8.9 - 0.8.11 era de 1535 bytes. Para las versiones anteriores a 0.8.9 era de 2048 bytes. " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "A partir de la versión 0.9.2, si el MTU del interfaz de red del ruter es menor de 1484, esto será publicado en la base de datos de la red, y los otros ruters deberían respetarlo cuando una conexión es establecida." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12665,11 +12665,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "Para IPv6, la MTU (unidad de transferencia máxima) es 1280. La cabecera\nIP/UDP de IPv6 es de 48 bytes, así que usamos una MTU donde\n(MTN % 16 == 0), lo que es cierto para 1280.\nEl valor máximo de MTU de IPv6 is 1488\n(el máximo era 1472 antes de la versión 0.9.28)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "Límites de los tamaños de mensaje" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12681,11 +12681,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "Mientras que normalmente el tamaño máximo de un mensaje es de 32KB, los límites prácticos difieren. El protocolo limita el número de fragmentos a 7 bits, o 128. La implementación actual limita cada mensaje a un máximo de 64 fragmentos, lo cual es suficiente para, 64 * 534 = 33.3 KB, cuando se usa el MTU de 608. Debido al gasto de las claves de sesión y los LeaseSets incluidos, el límite práctico en el nivel de aplicación es alrededor de 6KB menos, o alrededor de 26KB. Se necesita más trabajo para poder aumentar el límite del transporte UDP por encima de 32KB. Para las conexiones que usan un MTU más largo, son posibles mensajes más largos." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Claves" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "Todo el cifrado que se usa es AES256/CBC con claves de 32 bytes e IVs (vectores de inicialización) de 16 bytes.\nCuando Alice origina una sesión con Bob, el MAC (código de autentificación de mensaje) y \nlas claves de sesión se negocian como parte de un intercambio DH (Diffie-Hellman), y luego se usan\nrespectivamente para el HMAC (MAC en un hash cifrado) y el cifrado (de la comunicación). Durante el intercambio DH, \nla introKey (clave de entrada) públicamente accesible de Bob se usa para el MAC y el cifrado (de la comunicación)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "Tanto el mensaje inicial como la subsiguiente respuesta usan\nla introKey (clave de introducción) de quien responde - quien responde no\nnecesita conocer la introKey del solicitante (Alice). La clave de firmado DSA\nusada por Bob ya debería ser conocida por Alice cuando ella contacte con\nél, aunque la clave DSA de Alice puede que aún no sea concocida por Bob." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12716,7 +12716,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "Tras recibir un mensaje, el destinatario comprueba la dirección IP y el puerto \"desde\" de todas las sesiones establecidas - si hay coincidencias, las claves MAC de sesión son probadas en el HMAC. Si ninguna de esas se verifican, o si no coinciden con la IP, el receptor prueba su introKey en el MAC, si esta no se verifica, el paquete es denegado. Si se verifica, es interpretado de acuerdo el tipo de mensaje, aunque si el destinatario está sobrecargado, puede que también sea desechado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12728,7 +12728,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "Si Alice y Bob tienen una sesión establecida, pero Alice pierde las claves por alguna razón y quiere contactar con Bob, ella puede simplemente establecer una nueva sesión a través del SessionRequest y los mensajes relacionados. Si Bob ha perdido la clave pero Alice no lo sabe, ella primero intentará que le responda, y si Bob continúa sin responder, ella asumirá que la clave se perdió y restablecerá una nueva." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12736,18 +12736,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "Para el acuerdo de la clave DH, <a href=\"%(rfc3526)s\">RFC3526</a> grupo MODP de 2048bit (#14) se utiliza:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "Estos son los mismos p y g usados por el <a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">cifrado ElGamal</a> de I2P." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "Prevención de Respuesta" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12755,7 +12755,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "La prevención de respuesta en la capa SSU ocurre denegando paquetes excesivamente viejos o aquellos que reutilizan un IV. Para detectar IVs duplicados, se utilizan una secuencia de filtros Bloom para \"destruirlos\", y así sólo se detecten los IVs añadidos recientemente." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12764,11 +12764,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "Los mensajesId usados en los DataMessages son definidos en capas por encima del transporte SSU y son pasados a través transparentemente. Estos IDs no están en un orden en particular - de hecho, es probable que sean totalmente aleatorios. La capa SSU no intenta hacer prevención de respuesta en los messageId - las capas superiores deberían tener esto en cuenta." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "Direccionamiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12776,41 +12776,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "Para contactar un par SSU, se necesita uno de estos datos: una dirección directa, para cuando el par sea accesible públicamente, o una dirección indirecta, para usar a un tercero para que introduzca al par. No hay restricción en el número de direcciones que un par puede tener." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "Cada una de las direcciones puede mostrar una serie de opciones - capacidades especiales para un par en particular. Para una lista de capacidades disponibles, vea <a href=\"#capabilities\">más abajo</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "Las direcciones, opciones y capacidades son publicadas en la <a href=\"%(netdb)s\">base de datos de la red</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "Establecimiento de una sesión directa" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "El establecimiento de una sesión directa se usa cuando no hace falta un tercero para el NAT trasversal. La secuencia del mensaje es como sigue:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "Establecimiento de la conexión (directa)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "Alice conecta directamente con Bob.\nIPv6 está soportado desde la versión 0.9.8." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "Después de que se haya recibido el SessionConfirmed, Bob envía un pequeño <a href=\"%(i2npspec)s#msg_DeliveryStatus\">mensaje DeliveryStatus</a> como confirmación. En este mensaje, el ID de 4 bytes es aleatorio, y el \"tiempo de llegada\" de 8 bytes es el ID de toda la red actual, el cual es 2 (por ejemplo 0x0000000000000002)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "Después de que se envíe el mensaje de estado, \nlos pares (peers) habitualmente intercambian\n<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DatabaseStore\">mensajes DatabaseStore</a>\n(del almacenamiento de la base de datos) conteniendo sus\n<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>\n(datos del router I2P), no obstante, esto no es necesario." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "No parece que importe el tipo del mensaje de estado o su contenidos . Se añadió originalmente porque el mensaje DatabaseStore era retardado varios segundos, desde que el mensaje es enviado inmediatamente, quizás el mensaje de estado se pueda eliminar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12854,7 +12854,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "Las claves introductorias son enviadas a través de un canal externo (la base de datos de la red, donde son idénticos al Hash del ruter, por ahora) y tienen que ser usados cuando se establece la clave de sesión. Para la dirección indirecta, el par primero tiene que contactar un relayhost y preguntar por una introducción para el par conocido en el relayhost bajo la etiqueta dada. Si es posible, el relayhost envía un mensaje al par direccionado diciéndole que contacte el par que está solicitando, y también indica al par solicitante la IP y el puerto den donde se encuentra el par direccionado. Además, el par que está estableciendo la conexión ya tiene que conocer las claves públicas del par con el que está conectando (pero no necesariamente a ninguno de los pares intermediarios)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12874,26 +12874,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "El establecimiento de sesiones indirectas por parte de un tercero es necesario para el funcionamiento eficiente del NAT trasversal. Charlie, un ruter tras un NAT o cortafuegos que no permite paquetes UDP no solicitados de entrada, primero contacta con unos pocos pares, eligiendo algunos para usarlos como introductores. Cada uno de estos pares (Bob, Bill, Betty, etc) proporcionan a Charlie una etiqueta de introducción - un número aleatorio de 4 bytes -la cual él después hace público como una forma de contactarlo. Alice, un ruter que tiene publicado los métodos para contactar con Charlie, primero envía un paquete RelayReques a uno o más de los introductores, preguntando a cada uno para que le introduzca a Charlie (ofreciendo la etiqueta de introducción para identificar a Charlie). Bob entonces envía un paquete RelayIntro a Charlie incluyendo el puerto y la IP pública de Charlie. Cuando Charlie recibe el paquete RelayIntro, envía un pequeño paquete aleatorio al puerto e IP de Alice (creando un agujero en su NAT/cortafuegos), y cuando Alice recibe el paquete RelayResponse de Bob, ella empieza una establecimiento de sesión completamente nuevo con el puerto y la IP especificados. " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "Establecimiento de la conexión (usando un introductor indirecto)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "Alice primero se conecta al Bob introductor, que reenvía la petición a Charlie." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "Después de la creación del agujero en el NAT, la sesión es establecida entre Alice y Charlie como si fuese directa." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "Prueba del par" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "La automatización del las pruebas colaborativas de accesibilidad de un par es habilitada por una secuencia de mensajes PeerTest. Con su buen funcionamiento, el par será capaz de determinar su estado de accesibilidad y puede actualizar su comportamiento de acuerdo con ello. El proceso de prueba es bastante simple:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "Cada uno de los mensajes PeerTest lleva un nonce identificando las series de pruebas, como fueron inicializadas por Alice. Si Alice no recibe un mensaje en particular que estuviese esperando, ella retransmitirá de acuerdo con ello, y basándose en los datos recibidos o en los mensajes perdidos, ella conocerá su estado de accesibilidad. Los estados a los que puede llegar son:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12922,7 +12922,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "Si no recibe una respuesta de Bob, ella retransmitirá un número de veces dado, pero si nunca llega una respuesta, ella sabrá que su cortafuegos o NAT están desconfigurados de alguna forma, denegando todos los paquetes UDP de entrada incluso con una respuesta directa a un paquete de salida. Alternativamente, Bob puede estar caído o incapaz de hacer que Charlie responda." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "Si Alice no recibe un mensaje PeerTest con el nonce esperado de una tercera parte (Charlie), retransmitirá su petición inicial a Bob un cierto número de veces, incluso si ya ha recibido la respuesta de Bob. Si el primer mensaje de Charlie no pasa a través, pero el de Bob sí, ella sabe que está tras un NAT o cortafuegos que deniega los intentos de conexiones no solicitadas y que el reenvío de ese puerto no funciona correctamente (la IP y el puerto que Bob ofrece deberían estar reenviados/forwarded)." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "Si Alice recibe el mensaje PeerTest de Bob y los dos mensajes PeerTest de Charle, pero la IP y el puerto de Bob adjuntos y el segundo mensaje de Charlie no coinciden, ella sabe que está bajo un NAT simétrico que está reescribiendo todos sus paquetes de salida con los puertos 'desde' cambiados para cada uno de los pares contactados. Ella necesitará abrir explícitamente un puerto y tener ese puesto expuesto siempre a las conexiones remotas, ignorando cualquier búsqueda de puertos futura." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "Si Alice recibe el primer mensaje de Charlie pero no el segundo, ella retransmitirá su mensaje PeerTest a Charlie un cierto número de veces, pero si no se recibe ninguna respuesta sabrá que o Charlie está confundido o no está encendido." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "Alice debería elegir a Bob arbitrariamente entre los pares conocidos que parezcan ser capaces de participar el las pruebas de pares. Bob a su vez debería elegir a Charlie arbitrariamente entre los pares conocidos que parezcan ser capaces de participar el las pruebas de pares y que están en una IP diferente a la de Bob y Alice. Si ocurre la primera condición de error (Alice no recibe el mensaje PeerTest de Bob), Alice puede decidir designar un nuevo par como Bob e intentar de nuevo con un nonce diferente." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12973,11 +12973,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "La clave de introducción de Alice es incluida en todos los mensajes PeerTest para que no necesite una conexión ya establecida con Bob y para que Charlie pueda contactar con ella sin necesidad de tener más datos. Alice puede establecer una sesión con Bob o Charlie, pero no es necesario." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "Window,ventana, de retransmisión, ACKs y Retrasmisiones" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12987,7 +12987,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "El mensaje de DATOS puede contener ACKs de mensajes completos y ACKs parciales de fragmentos individuales de un mensaje. Vea la sección de los mensajes de datos de la <a href=\"%(ssuspec)s\">página de especificación del protocolo</a> para más detalles." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -13000,11 +13000,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "Los detalles de las Windows, ACKS y las estrategias de retransmisión no se especifican aquí. Vea el código de Java para ver la implementación actual. Durante la fase de establecimiento, y para las pruebas de pares, los ruters deberían implementar backoff exponencial para la retransmisión. Para una conexión establecida, los ruters deberían implementar una ventana de retransmisión ajustable, RTT estimado y tiempo de espera, similar al TCP o <a href=\"%(streaming)s\">streaming</a>. Vea el código para los valores iniciales, mínimos y máximos." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13013,105 +13013,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "La dirección de la fuente UDP puede, por supuesto, ser falseada. Adicionalmente, las IPs y los puertos contenidos en los mensajes SSU específicos (RelayRequest, RelayResponse, RelayIntro, PeerTest) puede que no sean legítimos. Además, algunas acciones y respuestas pueden necesitar de ser vueltas a limitar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "Los detalles de validación no están especificados aquí. Los desarrolladores deberían añadir defensas donde sea apropiado." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "Capacidades del par" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "Si la dirección del par contiene la capacidad 'B', esto significa que desea y puede participar en una prueba de par como un 'Bob' o como un 'Charlie'." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "Si la dirección del par contiene la capacidad 'C', esto significa que desea y puede servir como un introductor - funcionando como un Bob para un Alice, que de otra forma dería inaccesible." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "El análisis del rendimiento actual del SSU es un tema para un trabajo futuro, incluyendo la valoración del ajuste del tamaño de ventana y otros parámetros, y el ajuste de la implementación del protocolo para mejorar el rendimiento." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "La implementación actual envía repetidamente reconocimientos para los mismos paquetes, lo que aumenta la sobrecarga innecesariamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "El pequeño valor por defecto del MTU de 620 debería ser analizado y probablemente aumentado. La estrategia actual de adaptación del MTU debería ser evaluada. ¿Cabe un paquete de streaming de 1730 bytes en 3 paquetes pequeños SSU? Probablemente no." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "El protocolo debería ser ampliado para intercambiar MTUs durante la configuración." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "La renovación de claves actualmente no está implementada y puede que nunca lo esté." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "El uso potencial de los campos \"desafío\" en el RelayIntro y en el RelayResponse, y el uso del campo de relleno en el SessionRequest en el SessionCreated, no están documentados." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "En vez de un sólo fragmento por paquete, una estrategia más eficiente podría ser el juntar varios fragmentos de mensajes dentro del mismo paquete, mientras no exceda el MTU." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "Un conjunto de tamaños de paquetes podría ser apropiado para la ocultación futura de la fragmentación de los datos a adversarios externos, pero el túnel, garlic, y un relleno de fin a fin deberían ser suficiente para la mayoría de las necesidades hasta entonces." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "¿Por qué son las claves de introducción las mismas que el hash del ruter, deberían cambiarse, habría algún beneficio?" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "Las capacidades parecen estar sin usar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "Los tiempos acordados en SessionCreated (sesión creada) y SessionConfirmed (sesión confirmada) parecen estar sin usar o verificar." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "Diagrama de implementación" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "El diagrama debe reflejar con exactitud la implementación actual, sin embargo puede haber muchas diferencias pequeñas." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "En la actualidad en la página de especificación SSU (UDP seguro semiconfiable)" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po index fcba11ea1..b5cd270e9 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Trolly\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,40 +319,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "Establezca un servidor de resembrado para que nuevos routers I2P se inicialicen desde él.\nLas instrucciones detalladas están en nuestra <a href=\"%(reseed)s\">página del servidor de resembrado</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Hoja de ruta" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Enero de 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "Mapeado de accesibilidad / manejar los pares parcialmente accesibles / mejorar los <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">ruters restringidos</a>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "Rutas restringidas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "Mezclado y relleno de los túneles" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Mensajes con el retraso definido por los usuarios" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Por favor, vea la lista <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> , por hacer, para obtener información mas detallada sobre estas tareas." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Enero de 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Objetivos del proyecto I2P" @@ -1981,6 +2006,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "Si alguien advierte alguna instancia donde las condiciones anteriores no se \ncumplen, por favor contacte con el encargado del componente y/o con el \nadministrador de versiones de I2P con información detallada. \n<a href=\"%(licenseagreements)s\">Vea los acuerdos de licencia del desarrollador</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "Clave de firmado de la versión" @@ -2117,10 +2150,6 @@ msgstr "Alguno de los desarrolladores ha incluído sus claves Monotone en sus <a msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "Estilo del código y pautas a seguir para los desarrolladores." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Enero de 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2987,57 +3016,61 @@ msgstr "Los permisos se otorgan editando los ficheros\n<code>/etc/monotone/read- msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guía para nuevos desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 msgid "Basic study" msgstr "Estudios básicos" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Obteniendo el código de I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "La manera fácil: Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "La manera adecuada: Monotone" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Compilando I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Ideas para desarrollar" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "Haciendo que los resultados estén disponibles" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "¡Conózcanos!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3045,7 +3078,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "\n¿Entonces, quiere empezar a trabajar en I2P? ¡Bien! Aquí tiene una pequeña guía de como empezar contribuyendo, con la web o con el software, programando código o traduciendo." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3053,13 +3086,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "\n¿Aún no está listo para programar? Pruebe primero a <a href=\"%(volunteer)s\">involucrarse</a> en el proyecto." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "El desarrollo básico del ruter de I2P y de las aplicaciones del núcleo utilizan Java como lenguaje de programación. Si no tiene experiencia con Java, siempre puede echarle un ojo a <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3069,28 +3102,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "Estudie la <a href=\"%(intro)s\">introducción de cómo</a>, los <a href=\"%(docs)s\">otros \"como\" documentos</a>, la <a href=\"%(techintro)s\">introducción técnica</a>, y los documentos asociados. Esto le dará una buena vista general de como está estructurado y de qué otras cosas hace I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "Para desarrollo sobre el router I2P o las aplicaciones integradas,\nhay dos manera de obtener el código fuente:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "Instale <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "Obtenga el código de <a href=\"%(i2p_git)s\">la réplica (mirror) de GitHub</a>:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3099,106 +3132,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "El repositorio Git actualmente es una réplica (mirror) de sólo-lectura. Si desea\nusarlo sólo para desarrollo, necesitara remitir parches a <a href=\"%(trac)s\">nuestro\nrastreador de problemas</a>. Podemos aceptar peticiones de incorporación\n(pull) de GitHub, pero se deben procesar manualmente conviertiéndolas en\nparches de todos modos." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "Instale <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>. Monotone es un sistema de control de versiones. Lo utilizamos porque nos permite llevar el control de quien cambia el código (y muchas cosas complicadas más, pero el control de los cambios es el motivo principal)" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "Eche una ojeada al <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">tutorial de monotone</a> para asegurarse de que entiende los conceptos" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "Si desea permanecer anónimo necesita un paso adicional, configurar una conexión al servidor de monotone a través de I2P:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "Habilita el túnel de cliente de <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> en el puerto 8998 apuntando a mtn.i2p-projekt.i2p." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "Elija un directorio donde quiera poner todos los archivos de I2P, y cree una base de datos para monotone:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "Defina la lista de confianza creando <code>~/.monotone/monotonerc</code> (o <code>_MTN/monotonerc</code> en el área de trabajo de i2p.i2p ) con el siguiente contenido:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "Copie y pegue las <a href=\"%(devkeys)s\">claves de los desarrolladores</a> en un nuevo archivo (por ejemplo <code>keys.txt</code>) en el mismo directorio que está <code>i2p.mtn</code>. Importe las claves a su base de datos con <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "Descargue el código de I2P a su ordenador. ¡Puede tardar bastante, sobre todo si lo hace a través de I2P!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Anónimamente:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Sin anonimato:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "Todo el código esta ahora en su ordenador, en al archivo de la base de datos. Para hacerlo accesible en el directorio necesita ejecutar:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "El comando anterior crea el directorio i2p.i2p, el cual contiene todo el código de I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "\nPara descargar la página web en vez del código use 'i2p.www' en vez de 'i2p.i2p'." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "La descarga inicial puede tardar varias horas. Si falla después de una descarga parcial, simplemente vuelva a ejecutar el mismo comando y empezará donde lo dejó. Si tiene prisa use el sistema de acceso no anónimo" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "Una lista completa de servidores de descarga, incluyendo i2p.i2p y i2p.www puede encontrarse en <a href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Una explicación completa de cómo usar monotone está disponible en la <a href=\"%(monotone)s\">web de monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3208,21 +3241,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "Para compilar el código necesita Sun Java Development Kit 6 o mayor, o el JDK equivalente (<a href=\"%(sunjdk6)s\">Sun JDK 6</a> recomendado) y <a href=\"http://ant.apache.org/\">Apache ant</a> versión 1.7.0 o mayor. Si va a trabajar en al código principal de I2P puede entrar al directorio i2p.i2p y ejecutar 'ant' para ver las opciones de compilación." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "Para trabajar en la traducción de la consola necesita las herramientas gettext, msgfmt, y msgmerge del <a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">paquete GNU gettext</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "Para programar nuevas aplicaciones vea la <a href=\"%(apps)s\">guía de desarrollo de aplicaciones</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3231,67 +3264,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "Para hacerse una idea vea la <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">listaTODO, por hacer, de zzz</a>, <a href=\"%(todo)s\">el TODO de esta web</a> o el <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "Mira en la parte de abajo de <a href=\"%(licenses)s#commit\"> la página de licencias</a> para conocer los requisitos. Los necesita para poder aportar código a i2p.i2p (¡pero no para la página web!)" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "Versión corta de cómo generar y usar las claves si tiene planeado hacer aportes:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "use una contraseña vacía, sin contraseña" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "escriba una contraseña" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "<a href=\"mailto:%(email)s\">envíe</a> esto al administrador del repositorio de mtn para tener permisos para aportar:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "envíe esto al <a href=\"mailto:%(email)s\">encargado de las versiones</a> para obtener los permisos para aportar - no se requiere para la página web" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "loguee con esta clave" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "envíe los cambios al servidor con esta clave" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Versión completa: vea la <a href=\"%(monotone)s\">web de monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "Los desarrolladores suelen estar en el IRC. Puede contactar con ellos en la red Freenode, OFTC, y en la en el IRC de I2P. El lugar usual es #i2p-dev. ¡Únase al canal y diga hola!. También hay <a href=\"%(guidelines)s\">guías adicionales para desarrolladores</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "Traductores de la consola del ruter y la página web: Vea la <a href=\"%(newtrans)s\">guía de nuevos traductores</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3300,7 +3333,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "I2P es una aplicación de código libre y es desarrollada usando herramientas libres. El proyecto I2P ha adquirido recientemente una licencia para YourKit Java Profiler. Los proyectos libres pueden obtener una licencia gratis mientras se haga referencia a YourKit en las webs del proyecto. Por favor pónganse en contacto su está interesado en la depuración y optimización del código base de I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po index 2891cfb46..24d086fde 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,29 +80,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Los paquetes de Debian han sido probados y <em>deberían</em> funcionar en las plataformas x86/x86_64 ejecutando:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> y posteriores)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy y más recientes)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -110,73 +109,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Los paquetes I2P <em>puede</em> que funcionen en los sistemas no listados más abajo. Por favor, reporte cualquier problema con los paquetes en el <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> en <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>. " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Opción 1: <a href=\"#ubuntu\">Versiones recientes</a> de Ubuntu y sus derivados (<em>Pruebe esto si no usa Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Opción 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (Incluidos derivados de Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Añadir el PPA desde la línea de comandos e instalar I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Abra un terminal e introduzca:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Este comando añadirá el PPA (archivo de paquetes personal) a su /etc/apt/sources.list.d\ny obtendrá la clave GPG del repositorio que lo ha firmado. La clave GPG garantiza que los paquetes no han sido modificados desde que se crearon." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Notifique a su gestor de paquetes el nuevo PPA introduciendo:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Este comando obtendrá la última lista de aplicaciones de cada\nrepositorio que esté habilitado en su sistema, incluyendo\nel PPA de I2P que hemos añadido anteriormente." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "¡Ahora está listo para instalar I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Añadir el PPA usando Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Abra Synaptic (Sistema -> Administración -> Gestor de paquetes Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Una vez se abra Synaptic, seleccione <em>Repositorios</em> en el menú <em>Configuración</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Haga clic en la pestaña <em>Otras fuentes</em> y seleccione <em>Añadir</em>. Pegue <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> en el campo la línea-APT y pulse <em>Añadir fuente</em>. Pulse el botón <em>Cerrar</em> y luego <em>Recargar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -185,85 +184,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "En la casilla de Filtrado Rápido escriba <code>i2p</code> y pulse Intro. Cuando devuelva <code>i2p</code> en la lista de resultados, haga clic con el botón secundario sobre <code>i2p</code> y seleccione <em>Marcar para instalación</em>. Después de hacer esto puede que vea un cuadro emergente que diga <em>¿Marcar cambios adicionales?</em>. Si es así, pulse <em>Marcar</em> y luego <em>Aplicar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Tras completar el proceso de instalación puede pasar a la siguiente\nparte de la <a href=\"#Post-install_work\">inicialización de I2P</a>, y configurarlo para su sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instrucciones para Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Nota: Los siguientes pasos deberían ejecutarse con acceso de administrador (por ejemplo cambiando al usuario root con \"su\" o ejecutando los comandos con \"sudo\" delante)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Añada líneas como las siguientes al <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Descargue <a href=\"%(repokey)s\">la clave usada para firmar el repositorio</a> y añádala con apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Notifique a su gestor de paquetes del nuevo repositorio ejecutando" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Este comando descargará la uĺtima lista de aplicaciones de cada repositorio activo en sus sistema, incluyendo el repositorio de I2P añadido en el paso 1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "¡Ahora está listo para instalar I2P! Al instalar el paquete con el <code>anillo de claves</code> se asegurará que recibe las actualizaciones para la clave GPG del repositorio." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Tras completar el proceso de instalación puede pasar a la siguiente parte de la <a href=\"#Post-install_work\">inicialización de I2P</a>, y configurarlo para su sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Nota: Si la dirección https no funcione, opte por:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Cambiar la dirección del repositorio a http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Tareas post-instalación" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "El router I2P se puede iniciar usando estos paquetes I2P de las tres maneras siguientes:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""a petición" usando el script i2prouter. Simplemente ejecute\n"<code>i2prouter start</code>" en una línea de comandos.\n(Nota: ¡<strong><u>No</u></strong> utilice sudo ni lo ejecute como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -271,14 +290,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""a petición" sin el <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/spanish/\">java service wrapper</a> (encapsulador como servicio para java, \nnecesario en sistemas no-Linux/no-x86) ejecutando \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Nota: ¡<strong><u>No</u></strong> utilice sudo ni lo ejecute como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "como un servicio que se ejecuta automáticamente al arrancar el sistema, \nincluso antes de abrir sesión de usuario del sistema. Este servicio puede \nactivarse ejecutando \"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\" como root, o usando sudo. \nEsta es la forma recomendada de hacerlo." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -286,14 +305,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Si puede, cuando instale por primera vez, recuerde <b>ajustar su NAT/cortafuegos</b>. Los puertos a abrir pueden verse en la<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\"> web de configuración de la red</a> en la consola del ruter. Si necesita un guía para abrir sus puertos, la web <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> puede serle de utilidad." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Por favor revise y <b>ajuste las configuraciones de ancho de banda</b>\nen la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">página de configuración</a>, ya que los valores por defecto de\n96 KB/s de bajada / 40 KB/s de subida son bastante conservadores. " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po index fffd7b4a6..828dd0848 100644 --- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "کارایی" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "رهیابی حفره های نرم افزار" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "نقشه راه" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:165 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "استاندارد" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56 msgid "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "نصب" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "بحث" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/get-involved.po index 934968ce6..fcfd25228 100644 --- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: NoProfile\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "نقشه راه" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "ژانویه 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po index 36c8f7f6e..ae0646cf6 100644 --- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: arashaalaei <aalaeiarash@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,29 +68,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "بستههای دیبیان\nاین برنامه بر روی پلتفورم زیر که بر مبنای معماری x86/x86_64 امتحان شده و باید کار کند:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\"> ابونتو </a> (نسخه <em>12.04</em> و جدیدتر)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">لینوکس دبیان</a> (Wheezy و جدید تر)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -98,73 +97,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "بسته های I2P ممکن است بر روی سامانه های به غیر از موارد لیست شده در بالا کار کند. لطفا هر گونه مشکلی را در باره این بسته از طریق <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> در <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a> اطلاع دهید." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "روش 1: <a href=\"#ubuntu\">نسخه های اخیر </a> اوبنتو و مشتقاتش ( <em> اگر از دبیان استفاده نمیکنید آن را امتحان کنید</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "روش 2: <a href=\"#debian\">دبیان</a> (شامل همه زیر شاخه های دبیان)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "افزودن PPA با استفاده از ترمینال و نصب I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "یک ترمینال باز کنید و این دستور را وارد کنید:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "این دستور ریپوزیتوری PPA را به /etc/apt/sources.list.d خواهد افزود و کلید GPG امضای این ریپوزیتوری را دریافت خواهد کرد. استفاده از کلید GPG \nاطمینان میدهد که بسته ها در هنگام دریافت دستکاری نشده اند." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "نرمافزار مدریریت بسته خود را از افزوده شدن PPA با این دستور آگاه کنید:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "این دستور جدیدترین لیست نرمافزار ها را از هر مخزن که در سیستم شما\nلیست شده باشد درخواست خواهد کرد ،این شامل مخزن I2P PPA هم میشود که با دستور قبل اضافه شد." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "شما آماده نصب I2P هستید!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "اضافه کردن PPA از طریق سیناپتیک" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "سیناپتیک را اجرا کنید (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "پس از اجرای سناپتیک ، <em>Repositories</em> را از منوی <em>Settings</em> انتخاب کنید" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "روی زبانه <em>Other Sources</em> کلیک کنید و <em>Add</em> را انتخاب کنید. این کد را در قسمت APT-line وارد کنید <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> و روی <em>Add Source</em> کلیک کنید. روی <em>Close</em> کلیک کنید و سپس روی <em>Reload</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -173,85 +172,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "بعد از پایان عملیات نصب میتوانید به مرحله بعد <a href=\"#Post-install_work\">شروع I2P</a> رفته و آن را برای سیستم خود پیکربندی کنید" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "دستورالعمل برای دبیان" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "نکته: مرحله قبل باید با دسترسی ریشه انجام شود (برای مثال تغییر کاربر به روت با \"su\" یا با استفاده از پیشوند \"sudo\" قبل از هر دستور)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "خطوط را مانند کد زیر وارد کنید <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "<a href=\"%(repokey)s\"> کلید استفاده شده برای امضای مخزن</a> را دانلود کرده و آن را apt اضافه کنید:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "مدیریت بسته خود را با وارد کردن کد زیر از وجود مخزن جدید آگاه کنید" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "این دستور آخرین فهرست نرمافزارها را از همه\nمخازن فعال شده در دستگاه شما بازیابی میکند ،که شامل مخزن I2P نیز میشود که در مرحله\n1 افزوده شد." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "شما اکنون آماده نصب I2P هستید ! نصب بسته ی <code>i2p-keyring</code> این اطمینان رو به شما میدهد که بروزرسانی ها را با کلید GPG مخازن دریافت خواهید کرد." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "عملیات پس از نصب" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "با استفاده از این بسته های I2P ، روتر I2P را میتوان با یکی از این سه روش اجرا کرد:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -259,14 +278,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -274,14 +293,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po index 237d54312..4530aa5d9 100644 --- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Teknisen dokumentaation hakemisto" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Vikaseuraaja" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Tiekartta" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po index 739aa70cd..25253e184 100644 --- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: outolumo <outolumo@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,40 +309,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Tiekartta" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Tammikuu 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1971,6 +1996,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2107,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2977,57 +3006,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Kotoistamiset" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3035,7 +3068,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3043,13 +3076,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3059,28 +3092,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3089,106 +3122,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3198,21 +3231,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3221,67 +3254,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3290,7 +3323,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po index b7cdd5c86..eb2768c6e 100644 --- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Mikko Harhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,29 +66,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian-paketit \non testattu ja niiden <em>pitäisi</em> toimia x86/x86_64-alustoilla, seuraavissa linux-jakeluissa:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> ja uudemmat)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy ja uudemmat)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -96,73 +95,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P-pakkaukset <em>saattavat</em> toimia järjestelmissä, joita ei ole lueteltu yllä. Ilmoita kaikista näihin paketteihin liittyvistä ongelmista <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>-palvelussa <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Vaihtoehto 1: Ubuntun <a href=\"#ubuntu\">tuoreet versiot</a> ja niiden johdannaiset (<em>Yritä tätä, jos et käytä Debiania</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Vaihtoehto 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (ja Debian-johdannaiset)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "PPA:n lisääminen komentorivin kautta ja I2P:n asennus" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Avaa pääteikkuna ja kirjoita:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Tämä komento lisää PPA tiedostoon /etc/apt/sources.list.d ja noutaa gpg-avaimen, jolla tietovarasto on allekirjoitettu. GPG-avain takaa, että pakkauksiin ei ole kajottu rakentamisen jälkeen." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Ilmoita uuden PPA:n pakkaushallinnalle kirjoittamalla:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Tämä komento noutaa ajantasaisen luettelon jokaisesta \npakettivarastosta, jotajärjestelmäsi käyttää, mukaanlukien \njuuri lisätyn I2P PPA:n." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Olet nyt valmis asentamaan I2P:n!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Lisätään PPA käyttäen Synapticia" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Open Synaptic (Järjestelmä -> Hallinto -> Synaptic-pakkaushallinta)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Kun Synaptic avautuu, valitse <em>Tietovarastot</em> valikosta <em>Asetukset</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Napsauta <em>Muut lähteet</em>-välilehteä ja napsauta <em>Lisää</em>. Liitä <code>ppa:i2p-ylläpitäjät/i2p</code> APT-rivikentälle ja napsauta <em>Lisää lähde</em>. Napsauta <em>Sulje</em>-painiketta, sitten <em>Lataa uudelleen</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -171,85 +170,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Ohjeita Debianille" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Lisää rivejä, kuten seuraava <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Asennuksen jälkeen" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Käyttämällä näitä I2P-pakkauksia I2P-reitin voidaan käynnistää seuraavilla kolmella tavalla:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""tarvittaessa" käyttää i2prouter-skriptiä. Suorita yksinkertaisesti "<code>i2prouter\nstart</code>" komentoriviltä. (Huomaa: <strong><u>Älä</u></strong> käytä\nsudo-komentoa tai älä suorita root-käyttäjänä!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -257,14 +276,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""tarvittaessa" ilman <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java-palvelukäärintä</a>\n(tarvittu non-Linux/non-x86-järjestelmissä) suorittamalla \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Huomaa: <strong><u>Älä</u></strong>\nkäytä sudo-komentoa tai älä suorita root-käyttäjänä!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "palveluna, joka suoritetaan automaattisesti järjestelmän käynnistyessä, jopa ennen kirjautumista. Palvelu voidaan ottaa käyttöön \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" root-käyttäjänä tai käyttämällä sudo-komentoa. Tämä on suositeltu toimintamuoto." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -272,14 +291,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Muista ensimmäistä kertaa asennettaessa <b>säätää NAT/palomuurisi</b>\njos voit. Odotetut portit löytyvät <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">-verkkoasetussivulta</a> reititinkonsolissa. Jos tarvitaan opastusta odotetusta portista,\nsaatat huomata osoitteen <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> hyödylliseksi." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po index ad277e64b..7114f9521 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po @@ -7,8 +7,8 @@ # bassmax, 2014 # Boxoa590, 2013 # _Flo_ <floris@tutanota.de>, 2015 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017-2018 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017 # magma <magma@mail.i2p>, 2011 # ROMBI sophie <sophie.rombi@gmail.com>, 2015 # syl_, 2015-2016 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-26 12:05+0000\n" -"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +102,8 @@ msgstr "`page des téléchargements`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DÉTAILS SUR LA VERSION" @@ -159,7 +160,8 @@ msgstr "Changements majeurs" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correctifs de bogues" @@ -206,7 +208,8 @@ msgstr "Correctifs de bogues" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -254,7 +257,8 @@ msgstr "Autre" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :" @@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Mise à jour des données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)" @@ -1667,7 +1671,8 @@ msgstr "Nouvelles traductions" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Mises à jour de traduction" @@ -1830,7 +1835,8 @@ msgstr "Ce pourrait être la dernière version qui fonctionne avec Java 5 qui es #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2639,7 +2645,8 @@ msgstr "Nous avons prise en charge les signatures ECDSA depuis 0.9.12 et nous vo #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Changements" @@ -4595,7 +4602,8 @@ msgstr "Si vous avez installé I2P via un gestionnaire de paquets, vous n’ête #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5057,7 +5065,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" @@ -6645,6 +6654,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "SusiMail : fermeture du connecteur POP3 après échec" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "Correctifs de tests unitaires" @@ -7057,12 +7067,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7078,107 +7088,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" msgstr "0.9.35 avec des dossiers dans SusiMail et un assistant SSL" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." msgstr "0.9.35 ajoute la prise en charge de dossiers dans SusiMail ainsi qu'un nouvel assistant SSL pour la mise en place de HTTPS pour votre site Web de service caché.\nCette version offre avec la suite habituelle de correctif de bogues, particulièrement dans SusiMail." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." msgstr "Nous travaillons très fort sur plusieurs choses pour 0.9.36, dont un nouveau programme d’installation pour macOS et un protocole de transport plus rapide et plus sécurisé appelé NTCP2." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" msgstr "I2P sera présent à HOPE à New York du 20 au 22 juillet. Trouvez-nous y et dites-nous bonjour !" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/comparison.po index 9e9abd1e1..5f7637ded 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # bassmax, 2015 # Boxoa590, 2013 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017-2018 # magma <magma@mail.i2p>, 2011 # Boxoa590, 2013 # syl_, 2013,2015-2016 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-22 21:59+0000\n" -"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "Ceux qui suivent sont discuté sur la page <a href=\"%(othernetworks)s\">autres réseaux</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" "The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "I2P comparé à d’autres réseaux anonymes" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Les réseaux suivants sont abordés sur cette page." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -115,6 +115,24 @@ msgstr "La plupart des sections suivantes sont assez vieilles et peuvent ne pas #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" "Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" "anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" "mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" @@ -126,7 +144,7 @@ msgid "" "of their use outside of academic environments." msgstr "Morphmix et Tarzan sont tous les deux des réseaux pair-à-pair de mandataires d’anonymisation entièrement distribués, permettant aux utilisateurs de tunnelliser vers l’extérieur par le réseau de mélange à latence faible. Morphmix comportent des algorithmes très intéressants de détection de collusion et des défenses contre les Sybil, tandis que Tarzan fait appel à la rareté d’adresses IP pour accomplir la même chose. Les deux principales différences entre ces systèmes et I2P sont liées au <a href=\"%(threatmodel)s\">modèle de menace</a> d’I2P et à leur conception de mandataire sortant (au lieu de fournir de l’anonymat à la fois à l’émetteur et au destinataire). Le code source est offert pour les deux systèmes, mais nous ne sommes pas au courant d’une utilisation en dehors des milieux universitaires." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" @@ -141,13 +159,13 @@ msgid "" "It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "\nMixminion et Mixmaster sont des réseaux pour offrir un système de courriel anonyme contre des adversaires très puissants.\nLes applications de messagerie à latence élevée fonctionnant sur I2P (par exemple <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> ou I2PBote) pourraient se révéler adéquates pour répondre au modèle de menace de ces adversaires, en s’exécutant simultanément aux besoins des utilisateurs à latence faible, pour fournir un jeu d’anonymat considérablement plus important.\nLa prise en charge d’une latence élevée dans le routeur I2P même pourrait ou pas être ajoutée dans une version future éloignée.\nIl est trop tôt pour dire si I2P répondra aux besoins d’utilisateurs exigeant une protection extrême pour le courriel." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "Comme Tor et Onion Routing, Mixminion et Mixmaster ont une approche basée sur un répertoire." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" "JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" @@ -167,7 +185,7 @@ msgid "" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "JAP (Java Anonymous Proxy) est un réseau de mélange en cascades pour l’anonymisation de demandes Web et comme tel a quelques nœuds centralisés (participants à la cascade) qui brassent et mélangent les requêtes des clients à travers la séquence de nœuds (la cascade) avant de les relayer vers le Web par un mandataire. Le champ d’application, le modèle de menace et la sécurité sont sensiblement\ndifférents d’I2P, mais pour ceux qui n’exige pas un anonymat important, mais qui ne sont quand même pas satisfaits par un service genre Anonymizer, JAP mérite d’être examiné. Une précaution à noter pour toute personne relevant de la juridiction des tribunaux allemands, car le bureau fédéral allemand des enquêtes criminelles (FBCI) a monté avec succès une <a href=\"%(url)s\"> attaque </a> contre le réseau. Même si la méthode de cette attaque a ensuite été jugée illégale par les tribunaux allemands, le fait que les données ont été recueillies avec succès est une préoccupation. Les tribunaux changent d’avis selon les circonstances et c’est la preuve que si un organisme gouvernemental ou une agence de renseignement le voulaient, ils pourraient recueillir les données, même si cela peut être déclaré irrecevable ultérieurement par certains tribunaux)" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" @@ -181,7 +199,7 @@ msgid "" "anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." msgstr "Ces deux systèmes fonctionnent par le même routage <a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> de base, fournissant un certain degré d’anonymat d’après un modèle de menace qui consiste à fournir un déni plausible contre un adversaire seul. Avec le routage d’antnet, soit ils appliquent d’abord un cheminement aléatoire, soit une recherche par diffusion pour trouver un pair ayant les données ou l’identité désirée. Ils utilisent ensuite un algorithme de rétroaction pour optimiser ce chemin trouvé. Cela fonctionne bien pour les applications qui veulent simplement savoir ce que les autres aux alentours ont à offrir. « Comment allez vous tous ? » par opposition à « Salut Alice, comment vas-tu ? ». Vous obtenez essentiellement une grappe locale de nœuds qui peuvent partager des fichiers et garder un certain niveau d’anonymat (quoique vous n’ayez pas beaucoup de contrôle sur qui est dans ce groupe de pairs)." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 msgid "" "However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" "particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" @@ -192,7 +210,7 @@ msgid "" "particular issues can be addressed." msgstr "Cependant, l’algorithme d’adaptation en taille (scale) ne se fait pas du tout - si l’application veut parler avec un\npair en particulier cela finit par faire une large recherche (broadcast) ou une promenade aléatoire (random walk) (quoique s’ils ont assez\nde chance pour que cela réussisse, le routage antnet devrait optimiser cette connexion trouvée). Cela signifie que\ntandis que ces réseaux peuvent très bien marcher à petite échelle, ils ne sont pas appropriés pour de grands réseaux où\nquelqu’un veut se mettre en contact avec un autre pair spécifique. Cela ne signifie pas qu’il n’y a pas\nde valeur dans ces systèmes, juste que leur applicabilité est limitée aux situations où leur\nproblèmes (issues) particuliers peuvent être adressés." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" @@ -202,19 +220,19 @@ msgid "" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "C’était un réseau closed-source visant les utilisateurs iraniens.\nTor a fait <a href=\"%(torpost)s\">une bonne réécriture de ce que l’on doit chercher dans un outil de mise en échec</a>.\nSuffit-il de dire que être closed-source et cibler publiquement un pays spécifique ne sont pas de bonnes idées.\nI2P est, bien sûr, open-source. Cependant, ce code source, et notre\n<a href=\"%(docs)s\">documentation technique</a>, nécessitent beaucoup plus d’examen." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Services RPV payants" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "Vous pouvez contribuer par votre analyse en saisissant un\n<a href=\"%(trac)s\">nouveau ticket dans Trac</a>." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Autres" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po index c3134ca3b..0e5a12f04 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Boxoa590, 2013 # _Flo_ <floris@tutanota.de>, 2015 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017-2018 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017 # magma <magma@mail.i2p>, 2011 # syl_, 2013,2015-2016 # Tilat, 2017 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: syl_\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,9 +30,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Index de la documentation technique" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Clients gérés" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Inclure le routeur dans votre application" @@ -152,7 +154,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Format hostsdb.blockfile" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Format de fichier de configuration" @@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Signatures cryptographiques" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "Spécification du réamorçage du routeur" @@ -398,160 +400,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Vue d’ensemble et spécification du transport basé-TCP" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Vue d’ensemble du transport basé-UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "Spécification SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Chiffrement transport NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Chiffrement transport SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc transport" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Javadoc SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "Autres sujets sur routeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Mises à jour de logiciel routeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Bibliothèque native BigInteger" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Synchronisation de temps et NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Guides et ressources de développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guide du nouveau développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Guide du nouveau traducteur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guide Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Directives développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Javadocs sur l’internet standard :" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Serveur %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "Notez : vérifiez toujours que javadocs sont actuelles en vérifiant le numéro de version." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "JavaDocs dans I2P :" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Propositions" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "Comment configurer un serveur de réensemencement" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Ports utilisés par I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Mises à jour automatiques vers les builds de développement à l’intérieur d’I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Mettre à jour le wrapper manuellement" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Forum utilisateur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Forum des développeurs dans I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Traqueur de bugs" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn dans I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "Source d’I2P exportée vers GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Source de I2P dans le Git Repo à l’intérieur de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Traduction source chez Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Liste de choses à faire" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "pas actuel" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1350,7 +1352,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Ports utilisés par I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgid "" msgstr "Les protocoles et les ports peuvent être définis dans l’<a href=\"%(i2psession)s\">API I2PSession</a> d’I2CP, comme implémenté dans <a href=\"%(i2psessionmuxed)s\">I2PSessionMuxedImpl.</a>" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Intégrité des données" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "L’intégrité des données est assurée par la somme de contrôle gzip CRC-32 mise en œuvre dans \n<a href=\"%(i2cp)s#format\">la couche I2CP</a>.\nIl n’y a aucun champ de somme de contrôle dans le protocole de datagramme." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Encapsulation de paquets" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgid "" msgstr "Chaque datagramme est envoyé à travers I2P comme un simple message (ou comme un clou de girofle individuel dans un\n<a href=\"%(garlicrouting)s\">Message Ail</a>).\nL’encapsulation de message est mise en œuvre dans les couches sous-jacentes\n<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>,\n<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>, et\n<a href=\"%(tunnelmessage)s\">message tunnel</a>.\nIl n’y a aucun mécanisme délimiteur de paquet ni de longueur de champ dans le protocole de datagramme." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Spécification" @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2957,18 +2958,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3052,95 +3053,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3148,43 +3149,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Spécifications du protocole" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "Voyez la page Spécifications de bibliothèque streaming (Streaming Library Specification)." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Paramétrage" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3192,11 +3193,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3235,11 +3236,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3253,11 +3254,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3268,7 +3269,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3289,29 +3290,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3320,37 +3321,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3366,21 +3367,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Autres paramètres" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "Les paramètres suivants sont codés en dur, mais peuvent être intéressants pour analyse :" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "Historique" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3402,24 +3403,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3427,7 +3428,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3439,39 +3440,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6319,6 +6320,10 @@ msgstr "Voir <a href=\"%(docs)s\">l’index de la documentation technique</a>." msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7919,7 +7924,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" @@ -11688,10 +11693,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "Septembre 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11708,7 +11709,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11721,21 +11722,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11743,11 +11749,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11755,126 +11761,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "Un routeur se trouve derrière un pare-feu et publie par conséquent une adresse SSU qui contient une liste de pairs coopérants ou « proposeurs » qui aideront à la traduction d’adresse de réseau (voir <a href=\"%(ssu)s\">les spécifications SSU</a> pour de plus amples détails)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11888,85 +11894,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "La connexion doit-elle être indirecte (exigeant des proposeurs) ou directe" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11982,7 +11988,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11993,21 +11999,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12016,38 +12017,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12056,7 +12057,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12065,40 +12066,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12107,11 +12108,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12119,42 +12120,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12162,48 +12163,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12211,11 +12212,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12227,157 +12228,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Contenu:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12385,21 +12386,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12407,11 +12408,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12421,58 +12422,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12481,13 +12482,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12501,71 +12502,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "La traversée coopérative d’une traduction d’adresses réseau ou d’un pare-feu en utilisant des <a href=\"#introduction\">proposeurs</a>" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12598,48 +12598,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12647,14 +12647,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12662,11 +12662,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12678,11 +12678,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12691,7 +12691,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12701,7 +12701,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12733,18 +12733,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12752,7 +12752,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12761,11 +12761,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12773,41 +12773,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12851,7 +12851,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12871,26 +12871,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "L’établissement d’une connexion (indirecte en utilisant un proposeur)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "Alice se connecte d’abord au proposeur Bob qui relaie la requête à Charlie." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12909,7 +12909,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12931,7 +12931,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12950,7 +12950,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12970,11 +12970,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12984,7 +12984,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12997,11 +12997,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13010,105 +13010,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "Si l’adresse du pair contient la capacité « C », cela signifie qu’il est d’accord et peut servir de proposeur, servant de Bob à une Alice autrement inaccessible." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po index 2271a0338..2b3ec1fa4 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # bassmax, 2014 # Boxoa590, 2013 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017-2018 # magma <magma@mail.i2p>, 2011 # Boxoa590, 2013 # Stéphane Moureau, 2016 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Boxoa590\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: syl_\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,40 +319,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "Installer un serveur de réensemencement (reseed server) afin que de nouveaux routeurs puissent s’amorçer depuis lui. Les instructions détaillées sont sur notre <a href=\"%(reseed)s\">page serveur de réensemencement</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Janvier 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "Cartographie d’accessibilité / traitement des pairs partiellement accessibles / <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">routes restreintes</a> améliorées" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "Routes entièrement restreintes" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "Mélange de tunnels et remplissage" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Retards des messages définis par l’utilisateur" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Pour des renseignements plus détaillés sur certaines de ces tâches veuillez voir la liste <a href=\"%(todo)s\">À FAIRE</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Janvier 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Objectifs du projet I2P" @@ -1981,6 +2006,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "Si quelqu’un connaît des cas qui ne répondent pas aux conditions ci-dessus, veuillez contacter, avec plus de renseignements, le responsable du composant ou un gestionnaire de parutions d’I2P. <a href=\"%(licenseagreements)s\">Voir les licences des développeurs</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "Clé de signature de parution" @@ -2117,10 +2150,6 @@ msgstr "Certains des développeurs ont inclus leurs clés Monotone dans leur <a msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "Directives pour développeurs style de codage" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Janvier 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2987,57 +3016,61 @@ msgstr "Les droits sont donnés en éditant les fichiers <code>/etc/monotone/rea msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guide du nouveau développeur" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 msgid "Basic study" msgstr "Étude basique" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Obtenir le code de I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "La manière facile : Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "La manière appropriée : Monotone" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Construire I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Idées de développement" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "Rendre disponibles les résultats" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Apprenez à nous connaître !" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3045,7 +3078,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "\nDonc vous voulez commencer à travailler sur I2P ? Très bien !\nVoici un guide rapide pour commencer\nen contribuant au site web ou au logiciel, faire du développement ou créer des traductions." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3053,13 +3086,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "\nPas tout à fait prêt pour programmer ?\nessayez d’abord de <a href=\"%(volunteer)s\">devenir impliqué</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "Le développement de base concernant le routeur I2P ou les applications embarquées utilisent Java comme principal langage de développement.\nSi vous n’avez pas d’expérience avec Java, vous pouvez toujours regarder <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3069,28 +3102,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "Étudiez la<a href=\"%(intro)s\">présentation « Comment »</a>, les <a href=\"%(docs)s\">autres documents « Comment »</a>, la<a href=\"%(techintro)s\">présentation « Tech » </a> et les documents connexes.\nIls vous donneront une bonne vue d’ensemble de la structure d’I2P et de la fonction de différents éléments." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "Pour développement concernant le routeur I2P ou les applications incorporées,\nil y a deux façons d’obtenir le code source :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "Installer <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "Obtenir le code depuis <a href=\"%(i2p_git)s\">le miroir GitHub</a>:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3099,106 +3132,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "Le dépôt Git est actuellement un miroir en lecture seule. Si vous souhaitez l’utiliser pour le développement, vous devrez soumettre vos correctifs à <a href=\"%(trac)s\">notre système de suivi de problèmes</a>. Nous pouvons accepter les requêtes d’extraction vers GitHub, mais elles doivent être traitées manuellement en les transformant en correctifs de toute façon." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "Installez <a href=\"http://www.monotone.ca/\">Monotone</a>.\nMonotone est un système de contrôle de version. \nNous l’utilisons parce qu’il nous permet de garder la trace de qui fait quels changements au code source (et pour beaucoup de choses compliquées, mais 'garder la trace des changements' est l’idée de base)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "Lisez le <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">tutoriel de Monotone</a>, pour vous assurer vous comprenez les concepts." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "Si vous voulez rester anonyme, vous devez faire une étape supplémentaire, pour configurer une connexion à un serveur Monotone au travers d’I2P :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "Activer le tunnel client d'<a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> sur le port 8998 dirigé vers mtn.i2p-projekt.i2p." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "Choisissez un répertoire dans lequel vous voulez mettre tous vos fichiers I2P, et créez une base de données Monotone :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "Définissez la liste de confiance en créant <code>~/.monotone/monotonerc</code> (ou <code>_MTN/monotonerc</code> dans l’espace de travail i2p.i2p) avec le contenu suivant :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "Copiez et collez les <a href=\"%(devkeys)s\">clés d’archivage des développeurs</a> dans un nouveau fichier (p. ex.\n <code>clés.txt</code>) dans le même répertoire que <code>i2p.mtn</code>. Importez les clés dans votre base de données avec <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < clés.txt</pre></code>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "Tirez les sources d’I2P vers votre machine. Cela peut prendre longtemps, en particulier si vous le faites à travers I2P !" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Anonymement :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Non anonymement :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "Toutes les sources sont maintenant présentes sur votre machine, dans le fichier de base de données. Pour les rendre disponibles dans un répertoire, vous devez les vérifier :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "La commande susdite crée un répertoire i2p.i2p, qui contient toutes les sources d’I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "\nPour télécharger les fichiers du site web à la place des fichiers source d’I2P, utiliser 'i2p.www' à la place de 'i2p.i2p'." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "La traction initiale peut prendre plusieurs heures en utilisant le tunnel.\nSi elle échoue après une traction partielle, simplement relancez-la, elle commencera là où elle s’est arrêtée.\nSi vous êtes pressé, utilisez l’accès non-anonyme." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "Une liste complète de branches, y compris i2p.i2p et i2p.www peuvent être trouvées sur <a href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Une longue explication concernant l’utilisation de monotone est disponible sur la <a href=\"%(monotone)s\">page Monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3208,21 +3241,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "Pour compiler le code, vous avez besoin de Sun Java Development Kit 6 ou plus récente, ou HDJ équivalent\n(<a href=\"%(sunjdk6)s\">Sun JDK 6</a> fortement recommandé) et\n<a href=\"http://ant.apache.org/\">Apache Ant</a>\nversion 1.7.0 ou plus récente.\nSi vous comptez travailler sur le code principal d’I2P, vous pouvez aller au répertoire i2p.i2p et exécuter 'ant' pour voir les options de construction." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "Pour construire ou travailler sur les traductions de console, vous avez besoin \ndes outils xgettext, msgfmt, et msgmerge issus du\n<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "Pour le développement de nouvelles applications,\nvoyez le <a href=\"%(apps)s\">guide de développement d’application</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3231,67 +3264,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "Voir la <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">liste de zzz de TODO (choses à faire)</a>,\n<a href=\"%(todo)s\">liste TODO concernant ce site web</a> ou\n<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\npour des idées." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "Voyez en bas de <a href=\"%(licenses)s#commit\">la page licences</a> pour\nles exigences de privilège d’engagement. Vous avez besoin de ceux-ci pour mettre du code dans i2p.i2p (non exigé pour le site web !)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "Version courte sur la façon de générer et utiliser des clés si vous planifiez de vous engager :" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "utiliser une phrase de passe vide" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "saisir une phrase de passe" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "<a href=\"mailto:%(email)s\">envoyer</a> ceci à un opérateur de dépôt mtn pour obtenir les privilèges de poussée" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "envoyez ceci à <a href=\"mailto:%(email)s\">un responsable des parutions</a> pour obtenir des privilèges d’archivage - n’est pas exigé pour le site Web" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "vérifiez avec cette clé" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "pousser avec cette clé" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Version longue : voyez la <a href=\"%(monotone)s\">page Monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "Les développeurs traînent sur IRC. Ils peuvent être atteints sur le réseau Freenode, OFTC, et sur les réseaux internes d’I2P. L’endroit habituel à regarder est #i2p-dev. Rejoignez le canal et dites salut !\nNous avons aussi des <a href=\"%(guidelines)s\">directives supplémentaires pour les développeurs habitués</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "Traducteurs du site Web et de la console routeur : voyez le <a href=\"%(newtrans)s\">Guide du nouveau traducteur</a>\npour les étapes suivantes." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3300,7 +3333,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "I2P est un logiciel à code source ouvert qui est surtout développé en utilisant des boîtes à outils à code source ouvert. Le projet I2P a récemment fait l’acquisition d’une licence du profileur Java YourKit. Les projets à code source ouvert peuvent recevoir une licence gratuite tant qu’ils font référence à YourKit sur le site Web du projet. Veuillez nous contacter si vous souhaitez profiler le code base d’I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po index bcdaad30c..9d791b1ca 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po @@ -6,7 +6,7 @@ # bassmax, 2014-2015 # bassmax, 2014 # Boxoa590, 2013 -# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018 +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017-2018 # magma <magma@mail.i2p>, 2011 # Boxoa590, 2013 # syl_, 2014 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-26 12:06+0000\n" -"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,34 +70,33 @@ msgstr "Paquets I2P pour Debian" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6 msgid "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" -msgstr "" +msgstr "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" -msgstr "" +msgstr "Debian Stretch et antérieure, Ubuntu Artful 17.10 et antérieure" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Les paquets Debian ont été testés et <em>devraient </em>fonctionner sur les plateformes x86/x86_64 qui tournent sous :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> et ultérieure)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy et ultérieure)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -105,73 +104,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Les paquets d’I2P <em>pourraient</em> fonctionner sur des systèmes non listés ci-dessus. Veuillez signaler tout problème avec ces paquets sur <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> à <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Option 1 : <a href=\"#ubuntu\">Versions récentes</a> d’Ubuntu et dérivés (<em>Essayer ceci si vous n’utilisez pas Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Option 2 : <a href=\"#debian\">Debian</a> (y compris dérivés de Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" -msgstr "" +msgstr "Instructions pour Ubuntu et versions dérivées telles que Linux Mint et Trisquel" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Ajouter la PPA par la ligne de commande et installer I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Ouvrir un terminal et saisir :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Cette commande ajoutera la PPA dans /etc/apt/sources.list.d et récupérera la clé GPG avec laquelle le dépôt a été signé. La clé GPG garantit que les paquets n’ont pas été altérés depuis leur compilation." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Signaler la nouvelle PPA à votre gestionnaire de paquets en saisissant :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Cette commande récupérera la liste la plus récente de logiciels de chaque dépôt activé sur votre système, y compris ceux de la PPA d’I2P ajoutée avec la commande précédente." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "I2P peut maintenant être installé !" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Ajout de la PPA en utilisant Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Ouvrir Synaptic (Système -> Administration -> Gestionnaire de paquets Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Une fois Synaptic ouvert, sélectionner <em>Dépôts</em> dans le menu <em>Configuration</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Cliquer sur l’onglet <em>Autres logiciels</em> et sur <em>Ajouter</em>. Coller <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> dans le champ « Ligne APT » et cliquer sur <em>Ajouter la source</em>. Cliquer sur le bouton <em>Fermer</em> puis sur <em>Recharger</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -180,85 +179,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Dans le champ « Filtre rapide » saisir <code>i2p</code> et appuyer sur Entrée. Quand <code>i2p</code> apparaît dans la liste des résultats, cliquer à droite sur <code>i2p</code> et sur <em>Sélectionner pour installation</em>. Une fenêtre surgissante <em>Prévoir d’effectuer d’autres changements ? </em> devrait apparaître. Si c’est le cas, cliquer sur <em>Ajouter à la sélection</em> puis <em>Appliquer</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Une fois le processus d’installation terminé, vous pouvez procéder au <a href=\"#Post-install_work\">lancement d’I2P</a> et à sa configuration pour votre système." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instructions pour Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Note : les étapes ci-dessous devraient être exécutées avec l’accès root (c.-à-d. en basculant vers l’utilisateur root avec « su » ou en préfixant chaque commande par « sudo »)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Ajoutez des lignes comme les suivantes au fichier <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Télécharger <a href=\"%(repokey)s\">la clé utilisée pour signer le dépôt</a> et l’ajouter à apt :" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Signaler le nouveau dépôt à votre gestionnaire de paquets en saisissant :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Cette commande récupérera la liste la plus récente de logiciels de chaque dépôt activé sur votre système, y compris ceux du dépôt d’I2P ajouté avec la commande précédente." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Vous êtes maintenant prêt à installer I2P ! Installer le paquet <code>i2p-keyring</code> garantira que vous obteniez les mises à jour de la clé GPG du dépôt." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Une fois le processus d’installation terminé, vous pouvez procéder au <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> et à sa configuration pour votre système." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Note : si l’adresse https ne fonctionne pas, soit :" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Changer l’adresse du dépôt vers http://deb.i2p2.no/ " - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Travail postinstallation" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "En utilisant ces paquets I2P, le routeur I2P peut être démarré des trois façons suivantes :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "« à la demande » en utilisant le script i2prouter. Simplement exécuter « <code>i2prouter start</code> » dans une invite de commande. (Note : ne <strong><u>pas</u></strong> utiliser sudo ni l’exécuter en tant que root !)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -266,14 +285,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "« à la demande » sans l’<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">enveloppeur de service Java</a> (requis sur les systèmes non Linux ou non x86) en exécutant « <code>i2prouter-nowrapper</code> ».\n(Note : ne <strong><u>pas</u></strong> utiliser sudo ni l’exécuter en tant que root !)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "en tant que service lancé automatiquement lors du démarrage de votre système, avant même d’avoir ouvert une session. Le service peut être activé avec « <code>dpkg-reconfigure i2p</code> » en tant que root ou en utilisant sudo. C’est la méthode recommandée." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -281,14 +300,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Lors d’une première installation, veuillez si vous le pouvez vous rappeler <b>de paramétrer votre traduction d’adresses réseau ou votre pare-feu</b>. Vous trouverez les ports à réacheminer sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration du réseau</a> dans la console du routeur. Si vous avez besoin d’aide pour réacheminer des ports, <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> pourrait vous être utile." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Veuillez vérifier et <b>ajustez les paramètres de bande passante</b> sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">page de configuration</a>, car les paramètres par défaut de 96 Ko/s en aval et 40 Ko/s en amont sont plutôt conservateurs." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" @@ -1237,7 +1256,7 @@ msgstr "Mes pairs actifs / pairs connus / tunnels participants / connexions / ba msgid "" "What makes downloads, torrents, web browsing, and everything else slower on " "I2P as compared to the regular internet?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi les téléchargements, les torrents, la navigation sur le Web et tout le reste sont plus lents sur I2P comparés à l’Internet ordinaire ?" #: i2p2www/pages/site/faq.html:38 msgid "" @@ -1267,7 +1286,7 @@ msgid "" "I2P is written in the <a href=\"%(java)s\">Java programming language</a>. \n" "It has been tested on Windows, Linux, FreeBSD and OSX. \n" "An <a href=\"%(android)s\">Android port</a> is also available." -msgstr "" +msgstr "I2P est écrit dans le <a href=\"%(java)s\">langage de programmation Java</a>.\nIl a été testé sous Windows, Linux, FreeBSD et OS X.\nUne <a href=\"%(android)s\">adaptation pour Android</a> est aussi proposée." #: i2p2www/pages/site/faq.html:58 msgid "" @@ -1275,7 +1294,7 @@ msgid "" "This is sufficient for browsing and IRC usage. However, other activities may require greater memory allocation. \n" "For example, if one wishes to run a high-bandwidth router, participate in I2P torrents or serve high-traffic hidden services, \n" "a higher amount of memory is required." -msgstr "" +msgstr "Au niveau de l’utilisation de la mémoire, I2P est configuré pour utiliser 128 Mo de mémoire vive par défaut. Cela est suffisant pour la navigation et l’utilisation d’IRC. Cependant, d’autres activités pourraient exiger une plus grande attribution de mémoire. Si quelqu’un souhaite faire fonctionner un routeur à large bande passante, participer à des torrents I2P ou servir des services cachés à trafic élevé, une quantité de mémoire plus élevée est exigée." #: i2p2www/pages/site/faq.html:63 #, python-format @@ -1283,7 +1302,7 @@ msgid "" "In terms of CPU usage, I2P has been tested to run on modest systems such as the <a href=\"%(rpi)s\">Raspberry Pi</a> range of single-board computers.\n" "As I2P makes heavy use of cryptographic techniques, a stronger CPU will be better suited to handle the workload generated by I2P as well as tasks \n" "related to the rest of the system (i.e. Operating System, GUI, Other processes e.g. Web Browsing)." -msgstr "" +msgstr "Au niveau de l’utilisation de l’UCT, I2P a été testé pour tourner sur des systèmes modestes tels que la gamme d’ordinateurs <a href=\"%(rpi)s\">Raspberry Pi</a> à une carte. Dans la mesure où I2P utilise largement des techniques cryptographiques, une UCT plus puissante conviendra mieux pour traiter la charge de travail générée par I2P ainsi que les tâches inhérentes au reste du système (c.-à-d. le système d’exploitation, l’IUG, d’autres processus comme la navigation sur le Web par exemple)." #: i2p2www/pages/site/faq.html:68 #, python-format @@ -1292,7 +1311,7 @@ msgid "" "<a href=\"%(chart)s\">%(chart)s</a>.\n" "\n" "Using Sun/Oracle Java or OpenJDK is recommended." -msgstr "" +msgstr "Une comparaison de certains moteurs d’exécution Java (JRE) est proposée ici :\n<a href=\"%(chart)s\">%(chart)s</a>.\n\nIl est recommandé d’utiliser Java de Sun/Oracle ou OpenJDK." #: i2p2www/pages/site/faq.html:77 #, python-format @@ -1309,13 +1328,13 @@ msgstr "Qu’est ce qu’un « site eep » ?" msgid "" "An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service which is accessible through your web browser. \n" "It can be accessed by setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy (typically it listens on localhost port 4444), and browsing to the site." -msgstr "" +msgstr "Un site eep est un site Web qui est hébergé anonymement, un service caché auquel vous pouvez accéder avec votre navigateur Web. Vous pouvez y accéder en paramétrant le mandataire HTTP de votre navigateur pour qu’il utilise le mandataire Web d’I2P (généralement, il écoute sur le port 4444 de l’hôte local) et en naviguant vers le site." #: i2p2www/pages/site/faq.html:93 msgid "" "x is the number of peers you've sent or received a message from successfully in the last minute, y is the number of peers seen in the last hour or so. \n" "Try hovering your cursor over the other lines of information for a brief description." -msgstr "" +msgstr "x est le nombre de pairs auxquels vous avez envoyé un message ou de qui vous en avez reçu un avec succès au cours de la dernière minute, y est le nombre de pairs vus au cours de la dernière heure environ.\nEssayez de survoler les autres lignes d’informations avec votre curseur pour obtenir une brève description." #: i2p2www/pages/site/faq.html:99 msgid "" @@ -1334,7 +1353,7 @@ msgid "" "By default, I2P's HTTP Proxy (configured to run on port 4444) includes a single outproxy: false.i2p. This is run on a voluntary basis by Meeh.\n" "\n" "There is an <a href=\"%(outproxy)s\">outproxy guide</a> available on our forums, if you would like to learn more about running an outproxy." -msgstr "" +msgstr "Non. Contrairement à <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>, les « nœuds de sortie » ou « mandataires sortants », comme ils sont appelés sur le réseau, ne sont pas partie intégrante du réseau.\nSeuls les bénévoles qui mettent en place et exécutent des applications séparées relaieront du trafic vers l’Internet ordinaire.\nIl n’y en a que très, très peu. \n\nPar défaut, le mandataire HTTP d’I2P (configuré pour tourner sur le port 4444) inclut un seul mandataire sortant : false.i2p. Il est exploité bénévolement par Meeh.\n\nUn <a href=\"%(outproxy)s\">guide sur les mandataires sortants</a> est proposé dans nos forums si vous souhaitez en apprendre davantage sur l’exécution d’un mandataire sortant." #: i2p2www/pages/site/faq.html:115 msgid "" @@ -1343,7 +1362,7 @@ msgid "" "There is an outproxy configured by default in I2P's HTTP client tunnel - false.i2p. \n" "While this service does currently exist, there is no guarantee that it will always be there as it is not an official service provided by the I2P project. \n" "If your main requirement from an anonymous network is the ability to access clearnet resources, we would recommend using <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>." -msgstr "" +msgstr "I2P ne vise pas à être utilisé comme un mandataire pour l’Internet ordinaire. Il n’a pas non plus été conçu à cette fin.\nCela dit, il existe des services fournis par des bénévoles qui agissent comme mandataire pour des contenus se trouvant sur le réseau visible. On les appelle « mandataires sortants » sur le réseau I2P.\nUn mandataire sortant est configuré par défaut dans le tunnel client HTTP d’I2P, false.i2p.\nBien que ce service existe actuellement, il n’y a aucune garantie que ce sera toujours le cas, dans la mesure où ce n’est pas un service officiel fourni pour le projet I2P.\nSi votre exigence principale envers un réseau anonyme est la possibilité d’accéder à des ressources sur le réseau visible, nous vous recommandons d’utiliser <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>." #: i2p2www/pages/site/faq.html:126 msgid "" @@ -1352,13 +1371,13 @@ msgid "" "Any unencrypted traffic generated at your system will arrive at the outproxy (on I2P) or the exit node (on Tor) as unencrypted traffic. \n" "This means that you are vulnerable to snooping by the outproxy operators. \n" "One way to protect your outproxy traffic against this is to ensure that any traffic that will be handled by the outproxy is encrypted with TLS." -msgstr "" +msgstr "I2P ne chiffre pas Internet et Tor ne le fait pas non plus, par exemple grâce à la <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security\">sécurité de la couche de transport (protocole TLS)</a>.\nI2P et Tor visent tous deux à acheminer votre trafic tel quel vers sa destination, de manière sécurisé et anonyme sur le réseau correspondant. Tout trafic non chiffré généré par votre système arrivera au mandataire sortant (sur I2P) ou nœud de sortie (sur Tor) comme trafic non chiffré. Cela signifie que vous êtes vulnérable à la surveillance du trafic par les exploitants du mandataire sortant.\nUne façon de protéger votre trafic destiné à un mandataire sortant est de vous assurer qu’il est chiffré avec le protocole TLS." #: i2p2www/pages/site/faq.html:134 msgid "" "For more information, you may read the Tor FAQ's answer to this question:\n" "<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" -msgstr "" +msgstr "Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la réponse de la FAQ de Tor à cette question :\n<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" #: i2p2www/pages/site/faq.html:139 #, python-format @@ -1367,7 +1386,7 @@ msgid "" "and operators of other I2P services, if you use the same tunnels (\"shared clients\").\n" "There is additional discussion about this on <a href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s</a>.\n" "This discussion has been <a href=\"%(i2pforum)s\">mirrored on our forums</a> as well." -msgstr "" +msgstr "De plus, vous pourriez être la victime d’une collusion entre l’opérateur du mandataire sortant et les opérateurs d’autres services I2P si vous utilisez les mêmes tunnels (« clients partagés »).\nUne discussion à ce propos se trouve sur <a href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s</a>.\nCette discussion est aussi <a href=\"%(i2pforum)s\">reproduite sur nos forums</a>." #: i2p2www/pages/site/faq.html:146 #, python-format @@ -1375,7 +1394,7 @@ msgid "" "\n" "Ultimately, this is a question that only you can answer because the correct answer depends on your browsing behaviour, \n" "your <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a>, and how much you choose to trust the outproxy operator." -msgstr "" +msgstr "\nC’est une question à laquelle vous seul pouvez répondre, car la bonne réponse dépend de vos comportements de navigation, de votre <a href=\"%(threatmodel)s\">modèle de menace</a> et de votre niveau confiance envers l’opérateur du mandataire sortant." #: i2p2www/pages/site/faq.html:154 msgid "" @@ -1385,7 +1404,7 @@ msgid "" "it is not possible to know what the contents of the traffic are and thus not possible to distinguish between traffic which one is opposed to or not opposed to. \n" "\n" " We consider the 3 parts of the question:" -msgstr "" +msgstr "I2P est un réseau anonyme. Il est conçu pour résister aux tentatives de blocage ou de censure du contenu, offrant ainsi un moyen de communication que tout le monde peut utiliser.\nLe trafic d’I2P qui transite par votre routeur est chiffré par plusieurs couches de chiffrement.\nSauf vulnérabilité informatique majeure (dont rien n’est connu actuellement), il est impossible de connaître le contenu du trafic, et par conséquent, de faire une distinction entre le trafic auquel quelqu’un serait opposé et le trafic auquel il ne serait pas opposé." #: i2p2www/pages/site/faq.html:164 msgid "" @@ -1395,7 +1414,7 @@ msgid "" "Your only alternative is to refuse to route <i>any</i> traffic, by setting your share bandwidth or maximum participating tunnels to 0 (see above).\n" "It would be nice if you didn't do this, you should help the network by routing traffic for others.\n" "Over 95% of users route traffic for others." -msgstr "" +msgstr "<b>Distribution</b><br>\nTout le trafic d’I2P est chiffré en plusieurs couches. Vous ne connaissez ni le contenu, ni la source, ni la destination d’un message. \nTout le trafic que vous acheminez est interne au réseau d’I2P, vous n’êtes pas un <a href=\"#exit\">nœud de sortie</a> (appelé mandataire sortant dans notre documentation).\nVotre seule option est de refuser d’acheminer <i>tout</i> trafic en paramétrant votre bande passante partagée ou le nombre maximal de tunnels participants à 0 (voir ci-dessus).\nIl serait que vous ne le fassiez pas, car vous devriez aider le réseau en acheminant le trafic d’autrui.\nPlus de 95 % des utilisateurs acheminent le trafic des autres." #: i2p2www/pages/site/faq.html:174 msgid "" @@ -1403,21 +1422,21 @@ msgid "" "I2P does not do distributed storage of content, this has to be specifically installed and configured by the user (with Tahoe-LAFS, for example). \n" "That is a feature of a different anonymous network, <a href=\"http://freenetproject.org/\">Freenet</a>.\n" "By running I2P, you are not storing content for anyone." -msgstr "" +msgstr "<b>Stockage</b><br>\nI2P ne distribue pas le stockage du contenu. Le stockage distribué doit être spécialement installé et configuré par l’utilisateur (avec Tahoe-LAFS par exemple).\nC’est une caractéristique d’un réseau anonyme différent, <a href=\"http://freenetproject.org/\">Freenet</a>.\nEn exécutant I2P, vous ne stockez le contenu de personne d’autre." #: i2p2www/pages/site/faq.html:182 msgid "" "<b>Access</b><br>\n" "If there are hidden services which you dislike, you may refrain from visiting them.\n" "Your router will not request any content without your specific instruction to do so." -msgstr "" +msgstr "<b>Accès</b><br>\nSi certains services cachés vous déplaisent, vous pouvez vous abstenir de les visiter.\nVotre routeur ne demandera aucun contenu sans votre instruction expresse." #: i2p2www/pages/site/faq.html:194 #, python-format msgid "" "The proxy config for different browsers is on a <a href=\"%(browserconfig)s\"> separate page</a> with screenshots. \n" "More advanced configs with external tools, such as the browser plug-in FoxyProxy or the proxy server Privoxy, are possible but could introduce leaks in your setup." -msgstr "" +msgstr "La configuration du mandataire pour différents navigateurs se trouve sur une <a href=\"%(browserconfig)s\">page séparée</a> avec des captures d’écran.\nDes configurations plus évoluées sont possibles avec des outils externes, tels que l’extension FoxyProxy pour navigateur ou le serveur mandataire Privoxy, mais ils pourraient entraîner des fuites dans votre installation." #: i2p2www/pages/site/faq.html:202 msgid "" @@ -1426,97 +1445,97 @@ msgid "" "To connect to it, tell your IRC client to connect to <code>localhost 6668</code>. \n" "HexChat-like client users can create a new network with the server <code>localhost/6668</code> (remember to tick \"Bypass proxy server\" if you have a proxy server configured).\n" "Weechat users can use the following command to add a new network:" -msgstr "" +msgstr "\nUn tunnel vers le serveur IRC principal dans I2P, Irc2P, est créé lors de l’installation d’I2P (voir la <a href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/index.jsp\">page de configuration d’I2PTunnel</a>) et est démarré automatiquement lors du démarrage du routeur I2P.\nPour s’y connecter, configurez votre client IRC pour qu’il se connecte à l’<code>hôte local 6668.</code>\nLes utilisateurs de clients comme HeXChat peuvent créer un nouveau réseau avec le serveur <code>localhost/6668</code> (ne pas oublier de cocher « Contourner le serveur mandataire » si un mandataire est configuré).\nLes utilisateurs de Weechat peuvent utiliser la commande suivante pour ajouter un nouveau réseau :" #: i2p2www/pages/site/faq.html:217 msgid "" "Click on the <a href=\"http://localhost:7658/\">Website</a> link at the top " "of your router console for instructions." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le lien du <a href=\"http://localhost:7658/\">site Web</a> en haut de la console de votre routeur pour obtenir des instructions." #: i2p2www/pages/site/faq.html:224 msgid "The ports that are used by I2P can be divided into 2 sections:" -msgstr "" +msgstr "Les ports utilisés par I2P peuvent être divisés en deux catégories :" #: i2p2www/pages/site/faq.html:229 msgid "" "Internet-facing ports, which are used for communication with other I2P " "routers" -msgstr "" +msgstr "Les ports dirigés vers Internet qui sont utilisés pour la communication avec d’autres routeurs I2P" #: i2p2www/pages/site/faq.html:230 msgid "Local ports, for local connections" -msgstr "" +msgstr "Les ports locaux pour les connexions locales" #: i2p2www/pages/site/faq.html:233 msgid "These are described in detail below." -msgstr "" +msgstr "Ils sont décrits en détail ci-dessous." #: i2p2www/pages/site/faq.html:238 msgid "" "Internet-facing ports<br> Note: Since release 0.7.8, new installs do not use port 8887; \n" " a random port between 9000 and 31000 is selected when the program is run for the first time. \n" " The selected port is shown on the router <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">configuration page</a>." -msgstr "" +msgstr "Ports dirigés vers Internet<br> Note : Depuis la version 0.7.8, les nouvelles installations n’utilisent pas le port 8887 ; un port aléatoire entre 9000 et 31000 est sélectionné lors du premier lancement du programme.\nLe port sélectionné apparaît sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration</a> du routeur." #: i2p2www/pages/site/faq.html:241 msgid "OUTBOUND" -msgstr "" +msgstr "SORTANT" #: i2p2www/pages/site/faq.html:243 msgid "" "UDP from the random port listed on the <a " "href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">configuration page</a> to arbitrary" " remote UDP ports, allowing for replies" -msgstr "" +msgstr "UDP provenant de la liste de ports aléatoires sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration</a> vers des ports UDP distants arbitraires, permettant les réponses" #: i2p2www/pages/site/faq.html:244 msgid "TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports" -msgstr "" +msgstr "TCP provenant de ports élevés aléatoires vers des ports TCP distants arbitres" #: i2p2www/pages/site/faq.html:245 msgid "" "Outbound UDP on port 123, allowing for replies. \n" " This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - querying a random SNTP host in pool.ntp.org or another server you specify)" -msgstr "" +msgstr "UDP sortant sur le port 123, permettant les réponses.\nCela est nécessaire pour la synchronisation interne de l’heure d’I2P (par SNTP en envoyant une requête à un hôte SNTP aléatoire dans pool.ntp.org ou un autre serveur que vous aurez indiqué)" #: i2p2www/pages/site/faq.html:248 msgid "INBOUND" -msgstr "" +msgstr "ENTRANT" #: i2p2www/pages/site/faq.html:250 msgid "" "(Optional, recommended) UDP to the port noted on the <a " "href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">configuration page</a> from " "arbitrary locations" -msgstr "" +msgstr "(Facultatif, recommandé) UDP vers le port indiqué sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration</a> à partir d’emplacements arbitraires" #: i2p2www/pages/site/faq.html:251 msgid "" "(Optional, recommended) TCP to the port noted on <a " "href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">configuration page</a> from " "arbitrary locations" -msgstr "" +msgstr "(Facultatif, recommandé) TCP vers le port indiqué sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration</a> à partir d’emplacements arbitraires" #: i2p2www/pages/site/faq.html:252 msgid "" "Inbound TCP can be disabled on the <a " "href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">configuration page</a>" -msgstr "" +msgstr "Le TCP entrant peut être désactivé sur la <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">page de configuration</a>" #: i2p2www/pages/site/faq.html:255 msgid "" "Local I2P ports, listening only to local connections by default, except " "where noted:" -msgstr "" +msgstr "Ports I2P locaux n’écoutant par défaut que les connexions locales, sauf indication contraire :" #: i2p2www/pages/site/faq.html:259 msgid "PORT" -msgstr "" +msgstr "PORT" #: i2p2www/pages/site/faq.html:262 msgid "PURPOSE" -msgstr "" +msgstr "BUT" #: i2p2www/pages/site/faq.html:265 msgid "DESCRIPTION" @@ -1949,7 +1968,7 @@ msgstr "Faites-vous tourner un client BitTorrent sur I2P ? Essayez de r #: i2p2www/pages/site/faq.html:743 msgid "High bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de bande passante élevée" #: i2p2www/pages/site/faq.html:744 msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po index cbdd52eb8..6b7fdd2c1 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,289 +1,287 @@ -# French translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: +# AO French coordinator <ao@localizationlab.org>, 2017 # Boxoa590, 2013 # syl_, 2015 # Thomas Chauchefoin <thomas@chauchefoin.fr>, 2016 +# Tilat, 2017 # Towinet, 2013-2014,2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 22:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" -msgstr "Recherche académique" +msgstr "Recherche universitaire" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Février 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Présentation" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"La recherche académique et l'analyse de I2P est un élément important afin" -" de s'assurer que le logiciel et le réseau fonctionne comme prévu et est " -"sans danger pour les utilisateurs dans des environnements hostiles." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -"\n" -"Des événements récents ont incité les projets d'anonymat à fournir des " -"directives spécifiques\n" -"pour une recherche responsable.\n" -"Nous approuvons les <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research " -"Guidelines</a> et les incorporons ici.\n" -"Veuillez suivre vous aussi les directives de Tor lorsque vous faites vos " -"recherches sur I2P.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Il y a une large communauté de recherche examinant une vaste gamme des " -"aspects de\n" -"l'anonymat. Pour une liste actuelle et compréhensive des papiers " -"pertinents, voir la\n" -"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P bénéficie d'une grande partie de la recherche faite dans Tor et le " -"routage en oignon, mais il y a\n" -"peu d'intérêt en recherche consacrée à la théorie derrière I2P, et les " -"choix\n" -"et différences que le réseau fait. Cela présente une occasion unique pour" -" \n" -"de la recherche originale.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +msgstr "\nIl y a une large communauté de recherche examinant une vaste gamme des aspects de\nl’anonymat. Pour une liste actuelle et compréhensive des papiers pertinents, voir la\n<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\nI2P bénéficie d’une grande partie de la recherche faite dans Tor et le routage en oignon, mais il y a\npeu d’intérêt en recherche consacrée à la théorie derrière I2P, et les choix\net différences que le réseau fait. Cela présente une occasion unique pour \nde la recherche originale.\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Une liste des documents publiés connus sur I2P est disponible <a " -"href=\"%(papers)s\">ici</a>." +msgstr "Une liste des articles publiés connus sur I2P est proposée <a href=\"%(papers)s\">ici</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -"\n" -"Voyez aussi la <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> pour des " -"conseils généraux et des liens.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Tester des attaques sur I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P peut être exécuté en tant que réseau de test séparé, en contrôlant " -"les emplacements depuis lesquels un nouveau routeur se réamorce, de sorte" -" qu'il ne trouve que d'autres routeurs de test." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." -msgstr "" -"Le mode de fonctionnement standard, c'est d'avoir une JVM par instance " -"routeur, par conséquent l'exécution de plusieurs copies d'I2P sur une " -"seule machine est déconseillé, tant en raison de la fuite des ressources " -"potentielles et de la certitude de conflits de ports. Pour mieux " -"faciliter la mise en place de petits réseaux d'essais, I2P a un mode " -"multirouteur qui permet à plusieurs routeurs distincts d'être exécutés " -"dans la même JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." msgstr "" -"MultiRouteur peut être démarré à partir du répertoire de base I2P en " -"exécutant la commande ci-dessous." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"En outre, I2P peut être démarré dans un mode de réseau virtuel. Ce mode " -"désactive tous les transports, ce qui permet au routeur d'être testé " -"isolément, sans le trafic réseau. Pour activer ce mode, avant de " -"commencer, ajouter <code>i2p.vmCommSystem=true</code> à router.config ." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Tester le réseau I2P en direct" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Si vous prévoyez de mener des recherches en direct sur le réseau I2P, " -"s'il vous plaît <a href=\"%(contact)s\">nous contacter </a> avant de " -"commencer vos tests. Bien que nous ne nous décourageons pas les " -"chercheurs de tester leurs idées de façon responsable sur le réseau " -"direct, si une attaque devient apparente et que nous n'avons pas de moyen" -" de communication, nous finirons par prendre des contre-mesures qui " -"pourraient interférer avec le test." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" -msgstr "Configuration de la famille de routeur" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 -msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." -msgstr "" -"À partir de la version 0.9.25 sortie, I2P supporte la configuration de " -"familles de routeurs.\n" -"Ceci fournit aux chercheurs qui exécutent des routeurs multiples les " -"moyens d'identifier publiquement ces routeurs.\n" -"À son tour, cela aide le projet I2P à comprendre que ces routeurs " -"n'exécutent pas d'attaque du réseau.\n" -"Cela empêchera aussi les autres routeurs d'inclure de multiples routeurs " -"de la famille dans un seul tunnel, ce qui pourrait mener à la " -"dé-anonymisation.\n" -"Les routeurs qui semblent être en collusion mais qui n'ont pas de famille" -" déclarée pourraient laisser penser qu'ils attaquent le réseau et " -"pourraient être bloqués.\n" -"La meilleure façon d'assurer le succès de votre projet de recherche est " -"de marcher avec nous." +msgstr "Configuration d’une famille de routeurs" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." -msgstr "" -"Une famille de routeur partage une clé privée afin que la participation " -"dans la famille ne puisse pas être usurpée.\n" -"Pour configurer une famille de routeur, sur la console de routeur cliquez" -" sur le lien \"Configuration\" puis sur l'onglet \"Famille routeur\".\n" -"Depuis là, suivez les instructions afin de générer la clé privée pour le " -"premier routeur de la famille.\n" -"Puis, exportez la clé de ce routeur, et faites la importer par d'autres " -"membres de la famille." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 +msgid "" +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" -msgstr "Questions concernant la recherche ouverte" +msgstr "Questions de recherche" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" -msgstr "Base de données réseau" +msgstr "Base de données de réseau" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transports" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Tunnels et destinations" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" -msgstr "Sélection pair" +msgstr "Sélection des pairs" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Tunnels unidirectionnels" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" -msgstr "Multihoming" +msgstr "Multiconnexion" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" -msgstr "Routage de message" +msgstr "Routage des messages" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "Anonymat" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Février 2016" +msgstr "Janvier 2017" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -295,7 +293,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -308,12 +307,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -326,8 +324,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -347,14 +344,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -366,8 +362,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -376,7 +372,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87 msgid "Is not easily exploitable." -msgstr "" +msgstr "N’est pas facilement exploitable." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93 msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:" @@ -385,19 +381,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -419,8 +414,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -429,10 +423,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -467,8 +459,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -481,11 +472,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -500,7 +493,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191 msgid "Project name and URL." -msgstr "" +msgstr "Nom du projet et URL." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194 msgid "Versions known to be affected." @@ -537,8 +530,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -546,13 +539,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -561,8 +555,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -573,33 +567,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -614,7 +603,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -643,15 +633,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -661,10 +649,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -674,8 +660,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -712,4 +697,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po index 2e71c4104..756e08e10 100644 --- a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índice da Documentación Técnica" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes Xestionados" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Rendemento" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/get-involved.po index 25daf577f..0dcd256b0 100644 --- a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Xaneiro de 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traducións" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po index 4777a8514..b60fa74e8 100644 --- a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: manuel meixide <m.meixide@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,29 +65,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -95,73 +94,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "A engadi-lo PPA usando Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -170,85 +169,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruccións para Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Tarefas post-instalación" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -256,14 +275,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -271,14 +290,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po index 4574de48b..81027bc12 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Hebrew translations for I2P. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -#, fuzzy +# +# Translators: +# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P website\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: he <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 msgid "`download page`" -msgstr "" +msgstr "`עמוד הורדה`" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 @@ -90,8 +91,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" -msgstr "" +msgstr "פרטי שחרור" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 @@ -145,6 +149,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "" @@ -190,6 +197,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "" @@ -236,6 +246,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "" @@ -249,20 +262,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 msgid "Update Info" -msgstr "" +msgstr "מידע עדכון" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 msgid "0.9.2 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.2" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and" -" efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully" -" make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is " -"not yet enabled by default, as we plan to do more testing during the " -"upcoming 0.9.3 development cycle." +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 @@ -274,8 +287,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 msgid "" -"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and" -" reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " "types of bad input." msgstr "" @@ -293,9 +306,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 msgid "" -"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered " -"are now much more flexible, which should lessen protocol overhead and " -"reduce stalls caused by dropped tags." +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 @@ -306,16 +319,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 msgid "" -"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-" -"bandwidth routers" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 -msgid "Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 -msgid "Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 @@ -389,24 +404,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 msgid "0.9.3 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.3" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in" -" the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) " -"algorithm. We also unify the queueing and priority mechanisms in the " -"transports to aid diagnosis and reduce network latency. Work continues " -"on fixing UDP transport bugs and making UDP more resistant to attacks. " -"There are more changes to improve the performance of the router and " -"reduce its memory usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, " -"introduced last release, by default." +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 @@ -424,8 +441,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 msgid "" "Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " -"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious" -" packets." +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 @@ -450,9 +467,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 msgid "" -"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently " -"changed to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was" -" unlimited" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 @@ -503,33 +519,29 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 msgid "0.9.4 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.4" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, " -"that was reducing network performance and reliability. It also includes " -"major changes in the in-network update system, and adds the capability to" -" update via in-network torrents." +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 msgid "" -"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was " -"introduced\n" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" "last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" -"we converted to the more-secure digest method and improved the security " -"for console forms." +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 msgid "" -"For those of you already running development builds, your router should " -"automatically\n" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" "update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" -"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network " -"HTTP, and\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" "we will have more information for you when we release 0.9.5." msgstr "" @@ -545,12 +557,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 msgid "" -"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel " -"build success rates" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 -msgid "Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 @@ -583,8 +596,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 msgid "" -"More performance improvements, memory reduction, and object churn " -"reduction" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 @@ -601,15 +613,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 msgid "" -"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for " -"added security" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 msgid "" "Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " -"Cookies may now be required on forms, except when the console password is" -" enabled" +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 @@ -628,8 +640,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, " -"Portuguese, Swedish, and Ukrainian" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 @@ -642,29 +654,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 msgid "0.9.5 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.5" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities" -" that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work " -"with them on additional improvements. This is a good opportunity to " -"remind the community that while our network continues to grow rapidly, it" -" is still relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that" -" could compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading " -"the word and contributing where you can." +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 #, python-format msgid "" -"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers " -"running a\n" -"development build) will attempt to update via the experimental in-network" -" bittorrent\n" -"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-" -"network HTTP update." +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 @@ -709,8 +718,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 msgid "" -"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory" -" tunnels" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 @@ -755,8 +764,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 msgid "" -"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, " -"Polish, Portuguese, Russian, Swedish" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 @@ -765,23 +774,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 msgid "0.9.6 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.6" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 msgid "" "0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " -"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the " -"Jetty update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to " -"stay current with it in future I2P releases." +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 msgid "" -"Most users will update via HTTP. Those running development builds will " -"attempt to update via the\n" -"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs " -"that will enable more users\n" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" "to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." msgstr "" @@ -791,12 +798,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 msgid "" -"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we " -"recommend that you follow the\n" -"following instructions to fix your eepsite location **before** you update" -" to 0.9.6.\n" -"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this " -"issue. If your router version\n" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" "is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." msgstr "" @@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 msgid "`this page`" -msgstr "" +msgstr "`עמוד זה`" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 msgid "Jetty 7 Migration Details" @@ -814,42 +818,35 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 msgid "" -"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty " -"eepsites,\n" -"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, " -"including changing the port\n" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" "from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 msgid "" -"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new " -"Jetty 7 format." +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 msgid "" -"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty " -"eepsite, OR your eepsite\n" -" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml " -"(for example changing the\n" -" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml " -"file for each eepsite to fix them up\n" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" " after updating, and restart again." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 msgid "" -"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix" -" and then migrated.**\n" -"If you have made local changes, you may have to edit them manually and " -"restart.\n" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" "See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "תוספות" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." @@ -862,7 +859,8 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 -msgid "If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 @@ -891,14 +889,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 msgid "" -"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for" -" IPv6)" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 msgid "" -"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting" -" encrypted response)" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 @@ -959,7 +957,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 msgid "0.9.7 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.7" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 @@ -968,31 +966,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 msgid "" -"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 " -"KBytes/sec of shared bandwidth)\n" -"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers " -"with 256 KBps). This will\n" -"increase the floodfill population for additional resistance to certain " -"attacks (see below). Floodfill routers\n" -"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use " -"additional memory and concurrent\n" -"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the " -"advanced configuration\n" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" "router.floodfillParticipant=false ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 #, python-format msgid "" -"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent " -"bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" "update over in-network bittorrent this cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 msgid "" -"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. " -"Your plugins should once again\n" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" "auto-update after updating the router." msgstr "" @@ -1004,17 +995,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 msgid "" -"This release contains additional mitigations for the `\"practical " -"attacks\" paper`_.\n" -"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the " -"floodfills, and resist\n" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" "traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" -"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively " -"small and vulnerable.\n" -"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious " -"jeopardy.\n" -"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the " -"word. A bigger network is a better network." +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 @@ -1029,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 msgid "Anonymity Improvements" -msgstr "" +msgstr "שיפורי אנונימיות" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" @@ -1063,8 +1049,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 msgid "" -"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert " -"and fetched via magnet link" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 @@ -1095,12 +1081,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 msgid "IE 10 support" -msgstr "" +msgstr "תמיכת IE 10" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 msgid "" -"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations " -"with a high number of tunnels" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 @@ -1116,12 +1102,13 @@ msgid "Tomcat 6.0.37" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 -msgid "Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 msgid "New Turkish translation" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגום טורקי" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" @@ -1129,17 +1116,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 msgid "0.9.7.1 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.7.1" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 msgid "" -"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages " -"that were used in the attack published in the UCSB paper, which should " -"make correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have " -"also included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 " -"release, which will include IPv6 support, is still on-schedule for late " -"September." +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 @@ -1184,64 +1170,54 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 msgid "0.9.8 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.8" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by " -"default, but of course you need a public IPv6 address to use it. " -"Configuration is on the 'network' configuration tab in your console. We " -"also have anonymity improvements including padding of SSU packets and " -"longer router private keys." +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 #, python-format -msgid "30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 msgid "IPv6 Details" -msgstr "" +msgstr "פרטי IPv6" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 msgid "" -"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 " -"address \n" -"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, " -"it will \n" -"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet" -" in \n" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" "the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 msgid "" "As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" -"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, " -"IPv6, \n" -"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The" -" \n" -"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you " -"have \n" -"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and " -"adjust \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" "it if necessary.\n" -"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on " -"/confignet,\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" "we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" "bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 msgid "" -"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has" -" \n" -"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you " -"do have \n" -"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for " -"problems, \n" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" "and disable it necessary. Please report any bugs on \n" "http://trac.i2p2.i2p." msgstr "" @@ -1252,26 +1228,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 msgid "" -"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) " -"the \n" -"router will generate a new identity using longer keys. This will " -"substantially \n" -"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router" -" \n" -"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of" -" \n" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" "torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" -"disruption to the network for a week or more after the update is " -"released. \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" "Please be patient and things should start to improve after a few days." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 msgid "" -"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing" -" \n" -"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires" -" more \n" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" "computation. Performance may also be poor during the first week\n" "due to the network churn.\n" "We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" @@ -1280,10 +1249,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 msgid "" -"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is" -" \n" -"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, " -"the \n" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" "network is still performing fairly well, so keep spreading the word." msgstr "" @@ -1295,20 +1262,16 @@ msgstr "" msgid "" "We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" "crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" -"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P " -"on low-power \n" -"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but " -"some \n" -"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no " -"longer \n" -"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change " -"in \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" "minimum requirements will be announced well in advance." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 msgid "New Website" -msgstr "" +msgstr "אתר רשת חדש" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 msgid "" @@ -1329,8 +1292,7 @@ msgid "" "Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" "psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" "Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" -"It's great to see people participating at these events and representing " -"I2P." +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 @@ -1358,7 +1320,8 @@ msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 -msgid "Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 @@ -1366,18 +1329,19 @@ msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 -msgid "Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, " -"Swedish, Turkish" -msgstr "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "עדכוני תרגום: סינית, צרפתית, גרמנית, פורטוגזית, רוסית, שוודית, טורקית" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 msgid "New Romanian translation" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגום רומני" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" @@ -1385,14 +1349,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 msgid "0.9.8.1 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.8.1" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some " -"people. New installs and non-Windows platforms are not affected, however " -"all platforms will automatically update even if running 0.9.8." +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 @@ -1403,33 +1367,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 msgid "" -"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new " -"registrations are\n" -"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report " -"all\n" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" "bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 msgid "`Trac ticket`" -msgstr "" +msgstr "`כרטיס Trac`" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 msgid "`the 0.9.8 release notes`" -msgstr "" +msgstr "`הערות שחרור 0.9.8`" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 msgid "0.9.9 Release" -msgstr "" +msgstr "שחרור 0.9.9" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 msgid "" "0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " "starts work on a year-long plan to increase the strength of the " -"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple" -" algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will " -"now be signed with 4096-bit RSA keys." +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 @@ -1445,8 +1407,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" "Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" "Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" "Thanks to everyone for their support this year." @@ -1562,8 +1523,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 msgid "" -"Extend router info expiration and other changes to reduce load on " -"floodfills" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 @@ -1596,12 +1556,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 msgid "New Japanese translation (partial)" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגום יפני (חלקי)" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 msgid "" -"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish," -" Swedish, and others" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 @@ -1640,19 +1600,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 msgid "" "If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" -"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start." -"\n" -"The upgrade process does make its own backup, however you may find it " -"easier to use your own backup if the upgrade fails." +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 msgid "" -"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption " -"due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" "Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" -"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with " -"1.103b forever.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" "Sorry about that." msgstr "" @@ -1660,8 +1616,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release." +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 @@ -1678,7 +1633,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 msgid "New translations" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגומים" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 @@ -1705,8 +1660,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" -msgstr "" +msgstr "עדכוני תרגום" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 msgid "" @@ -1723,19 +1681,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 msgid "" -"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " -"difficult for an attacker\n" -"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " -"encoding bugs in susimail,\n" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" "and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" -"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " -"with stronger keys." +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 msgid "" -"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" -"\n" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" "connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" "supported our attendance with their `donations`_!" msgstr "" @@ -1754,8 +1708,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 msgid "" -"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " -"fails after midnight" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 @@ -1814,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 msgid "New Brazilian Portuguese translation" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגום ברזילאי פורטוגזי" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 msgid "" @@ -1832,24 +1786,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 #, python-format msgid "" -"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an " -"attacker\n" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" "from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" "%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" -"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some " -"I2CP\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" "protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" -"authorization protection for external clients. Of course, there's also " -"the\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" "usual collection of bug fixes. All users should update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 msgid "" -"This may be the last release that works with Java 5, which is very old " -"and\n" -"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly " -"recommend that\n" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" "you upgrade to Java 7." msgstr "" @@ -1875,6 +1824,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -1910,8 +1862,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 msgid "" -"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible" -" change)" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 @@ -1935,23 +1887,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 msgid "" -"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware " -"for Windows." +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 msgid "" -"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This" -"\n" -"website copies our homepage and download page, and attempts to trick " -"users into\n" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" "downloading Windows malware." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 msgid "" -"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware" -" site:" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 @@ -1960,29 +1910,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 msgid "" -"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to " -"the same .exe file." +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 -msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 msgid "" -"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be " -"very\n" -"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P " -"software.\n" -"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it" -" as\n" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" "\"a standard dark comet rat\"." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 msgid "" -"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked " -"on our\n" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" "`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" "`release signing key`_." msgstr "" @@ -2011,31 +1958,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 msgid "" "**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" -"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, " -"DuckDuckGo provides a search\n" -"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an " -"anonymous network intended to\n" -"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs" -" and governments." +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 msgid "" -"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects " -"a growing interest in\n" -"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P" -" to reach more users, expand\n" -"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to " -"attend conferences, such\n" -"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the " -"developers met and\n" -"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of " -"providing anonymity to the\n" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" "public." msgstr "" @@ -2084,34 +2021,28 @@ msgstr "" msgid "" "I2P now requires Java 6 or higher.\n" "We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" -"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before " -"installing I2P 0.9.12." +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 msgid "" "0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" -"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages " -"(acknowledgements)\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" "and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 msgid "" "We have upgraded to Jetty 8.\n" -"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex " -"configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades." -"\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" "No manual changes should be necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 msgid "" "In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" "on the DuckDuckGo community portal." msgstr "" @@ -2164,7 +2095,8 @@ msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 -msgid "Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 @@ -2212,10 +2144,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, " -"and a big SusiMail update.\n" -"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation" -" updates." +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 @@ -2298,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 msgid "New translation: Slovak" -msgstr "" +msgstr "חדש תרגום סלובקי" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 msgid "" @@ -2313,30 +2243,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution " -"vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" -"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration " -"features in the router console,\n" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" "including installation of new plugins.\n" "We plan to re-enable these in a future release after additional review." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 msgid "" -"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to " -"version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" -"Your router should update the plugin automatically after the router " -"restarts." +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 msgid "" -"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and " -"other areas,\n" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" "and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" "We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" -"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and " -"translation updates." +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 @@ -2387,14 +2311,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 msgid "" -"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes " -"for better compatibility with Vuze" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 msgid "" -"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for " -"security and speed" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 @@ -2407,8 +2331,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 msgid "" -"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from" -" router to client" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 @@ -2440,33 +2364,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some" -" other web forms.\n" -"We've restored the ability to install plugins via the console, but you " -"must first edit your router.config file\n" -"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the " -"line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" -"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be " -"restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 msgid "" -"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the " -"router will automatically download the update and display a button to " -"restart.\n" -"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for " -"\"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" -"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or " -"\"Download, Verify, and Restart\" to update." +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 msgid "" -"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to" -" this release as soon as possible.\n" -"If you don't often check your router console, please consider changing " -"your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" "to ensure you are always running the latest release." msgstr "" @@ -2520,10 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "" "Hello all!\n" "\n" -"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that " -"develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several " -"new development efforts designed to enhance the privacy, security, and " -"anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" "\n" "These efforts include\n" "\n" @@ -2533,40 +2444,23 @@ msgid "" "4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" "5) The Monero crypto-coin project.\n" "\n" -"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the " -"Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-" -"profit type of organization registered within the Norwegian government " -"registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" "\n" -"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment" -" for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that" -" is) and the coins that are planned to use low-latency networks as " -"primary transport layer. Our research will support advances in software " -"technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" "\n" "\n" -"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a " -"one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, " -"the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor " -"has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's " -"just some gitian script tasks left, including setup of the Apple " -"toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C" -" struct keeping vital proces information about an process) from the Java " -"instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also " -"switch with the Java version once it's ready, and there is no point in " -"shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond" -" Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 msgid "" -"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports" -" bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" -"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd " -"users are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC " -"network. I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-" -"I2P applications communicate transparently. That's why it's vital feature" -" for i2pd and one of key milestones." +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 @@ -2575,18 +2469,17 @@ msgid "" "Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " "Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " "from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " -"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we " -"will aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-" -"shots ). This will give us a great overview over the network without " -"privacy issues for our end users. The clients filter all data except " -"country, router hash and success rate on tunnel buildings. The name of " -"this service is as always a little joke from Meeh." +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 msgid "" -"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more" -" information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" "We're still under construction and more content will come!\n" "\n" "\n" @@ -2610,67 +2503,50 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 msgid "" -"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a " -"test run for a future worldwide release." +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 msgid "" -"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has " -"evolved from\n" -"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P " -"router. Our\n" -"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it " -"easier\n" -"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. " -"After much\n" -"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that" -" I2P\n" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" "Android is finally ready to go where the users are." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 msgid "" -"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test " -"run. I2P\n" -"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had " -"before,\n" -"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will " -"be much\n" -"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to " -"deal with\n" -"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of " -"magnitude\n" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" "more feedback than we have ever had)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 msgid "" -"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android" -" port\n" -"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It" -" runs\n" -"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it " -"will use\n" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" "the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" "initially only releasing Bote to Android users in Norway." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 msgid "" -"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions " -"Project`_.\n" -"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google " -"Play\n" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" "page for Norway users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 msgid "" -"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your " -"comments. You\n" -"are the people who will be using them, and your perspectives will help me" -" craft\n" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" "simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." msgstr "" @@ -2688,28 +2564,22 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 msgid "" -"We have also updated I2P Android on the website to match the release " -"candidate\n" -"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we " -"respond to\n" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" "feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 msgid "" -"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that " -"Froyo\n" -"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now" -"\n" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" "Gingerbread Android 2.3." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 msgid "" -"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will " -"need to\n" -"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further" -"\n" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" "information about this will be provided in a subsequent blog post." msgstr "" @@ -2727,31 +2597,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 msgid "" "0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" -"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes" -" several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" "There are several improvements to speed up SAM.\n" "Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" -"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-" -"enabled." +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 msgid "" -"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to " -"start using ECDSA by default.\n" -"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for " -"others,\n" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" "their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" "(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" "Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" -"others have had success with installing the \"unlimited strength policy " -"files\".\n" -"We've added information about missing crypto to the log file and the " -"/logs page in the console.\n" -"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA " -"support, and attempt to fix it if necessary.\n" -"This is particularly important for those that run popular eepsites and " -"services." +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 @@ -2772,6 +2634,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "" @@ -2843,8 +2708,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 msgid "" -"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC " -"client tunnels" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 @@ -2881,26 +2746,21 @@ msgid "" "0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" "from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" "and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" -"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures" -" by default.\n" -"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including " -"console lockups." +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 msgid "" -"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to" -" update to version 0.0.9." +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 msgid "" -"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent " -"release,\n" -"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on " -"the /logs page in the console),\n" -"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be " -"unable to connect." +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 @@ -2913,8 +2773,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 msgid "" -"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11" -" or higher client)" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 @@ -2933,8 +2793,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 msgid "" -"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in" -" i2psnark" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 @@ -2995,14 +2855,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 msgid "" -"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol" -" plugin)" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 msgid "" -"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) " -"instead of router.keys" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 @@ -3037,8 +2897,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 msgid "" -"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs " -"only)" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 @@ -3058,39 +2917,34 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration" -" to stronger cryptographic signatures." +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 msgid "" -"We have moved the news feed system used for the news on your console and " -"the latest router version indication\n" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" "to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 msgid "" -"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is " -"available.\n" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" "There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" -"For RedHat users, we have reports of successful installs of the " -"BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 msgid "" -"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption " -"problem,\n" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" "and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" -"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added" -" in the last release but not yet enabled." +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 msgid "" -"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our " -"table and say hi!" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 @@ -3190,16 +3044,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 msgid "" -"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google" -" Play and F-Droid." +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 msgid "" -"It has been some time since I last posted updates about our Android " -"development,\n" -"and several I2P releases have gone by without any matching Android " -"releases.\n" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" "At last, the wait is over!" msgstr "" @@ -3211,47 +3063,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 msgid "" -"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be " -"downloaded\n" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" "from these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 msgid "" -"The main change in these releases is the transition to Android's new " -"Material\n" -"design system. Material has made it much easier for app developers with, " -"shall\n" -"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that " -"are nicer\n" -"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-" -"released\n" -"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many " -"smaller\n" -"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR " -"codes." +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 msgid "" -"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps " -"has\n" -"changed. The reason for this was because we needed to change the package " -"name\n" -"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had " -"already\n" -"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we " -"wanted\n" -"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P" -"\n" -"Android. Doing so means that a user could initially install the app from " -"the I2P\n" -"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it " -"using\n" -"Google Play. Android OS considers an application to be completely " -"different when\n" -"its package name changes, so we took the opportunity to increase the " -"strength of\n" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" "the signing key." msgstr "" @@ -3271,25 +3107,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 msgid "" -"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play " -"in\n" -"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce " -"that both\n" -"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps " -"can be\n" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" "found at these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 msgid "" -"The global release is being done in several stages, starting with the " -"countries\n" -"for which we have translations. The notable exception to this is France; " -"due to\n" -"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute" -" these\n" -"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected " -"other apps\n" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" "like TextSecure and Orbot." msgstr "" @@ -3313,39 +3142,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 msgid "" -"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to " -"the two\n" -"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are " -"reading\n" -"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only " -"works in\n" -"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your " -"F-Droid\n" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" "repository list:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 msgid "" -"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the " -"repository\n" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" "signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 msgid "" -"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been " -"updated\n" -"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by " -"maintaining this\n" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" "binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" -"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid " -"repository,\n" -"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing" -" key\n" -"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs " -"that are\n" -"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able" -" to\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" "upgrade using any of these sources." msgstr "" @@ -3368,25 +3186,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 msgid "" -"We were, for the second year in a row, at a great location in the " -"Congress, in\n" -"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square " -"has\n" -"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to" -" Noisy\n" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" "Square and the 31C3 organizers for a great Congress." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 msgid "" -"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine " -"`DuckDuckGo`_ for\n" -"their support of open source anonymity tools and their `generous " -"contribution`_\n" -"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our " -"attendance\n" -"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is " -"critical\n" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" "to our success." msgstr "" @@ -3402,12 +3213,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 msgid "" -"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved " -"himself\n" -"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large " -"number of\n" -"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on " -"open\n" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" "source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." msgstr "" @@ -3417,28 +3225,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 msgid "" -"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding " -"is\n" -"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early " -"2014, we\n" -"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable " -"to\n" -"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a " -"distributed,\n" -"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or " -"attacks on\n" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" "the network. We'd definitely be interested in that." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 msgid "" -"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems " -"draft`_.\n" -"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects" -" for\n" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" "approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" -"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to " -"do so\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" "on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." msgstr "" @@ -3452,12 +3252,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 msgid "" -"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk " -"at his\n" -"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is " -"our\n" -"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better" -" in the\n" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" "new year." msgstr "" @@ -3467,12 +3264,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 msgid "" -"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in " -"with\n" -"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort," -" and\n" -"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now " -"easy,\n" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" "just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" "`stuck in the process for over 7 years`_." msgstr "" @@ -3487,29 +3281,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 msgid "" -"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem " -"at all\n" -"if your package is in good shape. The people in Debian that run this " -"process are\n" -"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We " -"said our\n" -"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new " -"process as\n" -"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian " -"release in\n" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" "late 2015. This would be very very cool." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 msgid "" -"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy " -"with our\n" -"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting " -"in our\n" -"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and " -"they\n" -"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We " -"thanked\n" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" "them for taking the heat and fighting back." msgstr "" @@ -3527,38 +3312,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 msgid "" -"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is" -" how\n" -"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her " -"standard\n" -"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P " -"is\n" -"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data" -" by\n" -"default. It would be nice to change that, but there's also things we can " -"do on\n" -"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our " -"0.9.18\n" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" "release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 msgid "" -"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The " -"upcoming\n" -"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into " -"a\n" -"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded" -" him\n" -"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's" -" not a\n" -"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It " -"involves\n" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" "storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" -"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this " -"would\n" -"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with" -" him\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" "as he gets further." msgstr "" @@ -3574,23 +3346,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 msgid "" -"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. " -"Some\n" -"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had" -" at\n" -"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing " -"people to\n" -"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that " -"a part\n" -"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when " -"I2P and\n" -"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various" -" parts\n" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" "of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" -"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" " -"is\n" -"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other" -" places\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" "for opportunities to simplify it and use common terms." msgstr "" @@ -3602,94 +3366,69 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 msgid "" -"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our " -"resources\n" -" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we " -"plan to\n" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" " increase reimbursement levels for conference attendees." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 msgid "" -"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems " -"that a\n" -" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it " -"for\n" -" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. " -"It\n" -" would include developer meetings together with presentations and " -"tutorials,\n" -" all open to the public. We are attempting to gauge interest and " -"research\n" -" possible venues. If you are considering attending, please let us know " -"by\n" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" " `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 msgid "" -"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he " -"is\n" -" running. We made some plans to reduce his load and have some other " -"people help\n" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" " out." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 msgid "" -"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download " -"page.\n" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" " We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" -" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for " -"Windows,\n" -" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible " -"for\n" -" building the packages and where the \"official\" version is. Once " -"there's an\n" -" established process for building and signing packages and an official " -"place to\n" -" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it " -"on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" " Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" " including possible migration to our download servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 msgid "" -"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. " -"It was\n" -" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and" -" get more\n" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" " users, testers, and developers on it." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 msgid "" -"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We " -"look\n" -" forward to working with them in the new year on a managed rollout to " -"more\n" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" " users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 msgid "" -"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made " -"several\n" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" " improvements while at the congress and are investigating migration to\n" -" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of " -"our\n" -" reseed servers is vital to new users and network operation. `User " -"'backup'`_\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" " is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 msgid "" -"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, " -"and\n" -" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would " -"like a VM." +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 @@ -3701,30 +3440,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 msgid "" "* We met with Welterde about the state of his services including his\n" -" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and" -" will\n" -" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not " -"upgraded. He\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" " committed to upgrading them soon." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 msgid "" -"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed " -"several\n" -" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give" -" the\n" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" " app some development love early in the year." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 msgid "" -"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we" -" were\n" -" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them " -"online`_. As\n" -" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's " -"talk was\n" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" " great. We hear that the cryptography talks were good as well." msgstr "" @@ -3778,13 +3510,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 msgid "" "0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" -"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our " -"network protocols.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" "We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" "and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" "UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" -"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP " -"fixes." +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 @@ -3792,7 +3522,8 @@ msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 -msgid "Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 @@ -3829,8 +3560,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 msgid "" -"Add startup browser configuration with advanced config " -"routerconsole.browser" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 @@ -3892,21 +3622,16 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" "Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" -"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big " -"influx of Vuze users into the network,\n" -"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some " -"longstanding bugs.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" "Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" -"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth " -"limits." +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 msgid "" -"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed " -"file you can easily share with others who need it.\n" -"See the reseed configuration page in the router console for more " -"information." +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 @@ -3972,7 +3697,8 @@ msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 -msgid "Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 @@ -4012,35 +3738,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase" -" floodfill capacity in the network." +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 msgid "" -"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become " -"floodfill,\n" -"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have " -"higher connection limits.\n" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" "These changes may cause your router to use more resources.\n" -"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower " -"the bandwidth settings in your console.\n" -"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the " -"advanced configuration page in the console." +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 msgid "" -"We're hopeful that these changes will increase network capacity and " -"performance,\n" -"and reduce the congestion that's been affecting the network the last " -"three months." +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 msgid "" -"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto " -"August 15-16.\n" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" "There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" "For more information, see the `announcement`_." msgstr "" @@ -4059,8 +3778,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 msgid "" -"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share " -"bandwidth) and 'X' (over 2000 KBps)" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 @@ -4072,7 +3791,8 @@ msgid "Clock skew fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 -msgid "Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 @@ -4145,8 +3865,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 msgid "" -"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not " -"enough memory" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 @@ -4159,8 +3879,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 msgid "" -"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is " -"disabled" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 @@ -4196,19 +3915,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 msgid "" -"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in " -"Toronto on August 15-16.\n" -"A number of members of our community will be attending and are going to " -"host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This " -"event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 msgid "" -"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity" -" or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for " -"everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway" -" and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" "\n" "The event is entirely free, you don't need to sign up or register." msgstr "" @@ -4216,9 +3929,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 msgid "" "The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " -"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize" -" the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are" -" providing us with a very nice space." +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 @@ -4252,9 +3965,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 msgid "" -"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy " -"and anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are " -"welcome to attend." +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 @@ -4271,9 +3984,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 msgid "" -"The crypto party will contain a number of stations where " -"privacy/anonymity software will be demoed. The goal is to provide people " -"with the tools they need to communicate securely." +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 @@ -4294,11 +4007,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 msgid "" -"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to " -"help out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station " -"could be any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity " -"related one you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if " -"you're interested." +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 @@ -4310,8 +4022,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 msgid "" "The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " -"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be " -"somewhat technical." +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 @@ -4347,35 +4059,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 msgid "" -"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where" -" the\n" -"first one is to provide the general public with an event where knowledge " -"about\n" -"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to " -"further the\n" -"I2P project and its community. This will take the shape of technical " -"discussions\n" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" "about cryptography, anonymity and I2P centric topics." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 msgid "" -"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to " -"build a\n" -"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who " -"recognize\n" -"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this " -"community\n" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" "can grow." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 msgid "" "The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" -"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by" -"\n" -"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been " -"possible, so\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" "thank you both." msgstr "" @@ -4387,12 +4090,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 msgid "" -"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to " -"give us\n" -"an estimate of how many people will be attending. No identifying " -"information has\n" -"to be given in order to register, but if you have any concerns, please " -"let us\n" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" "know." msgstr "" @@ -4452,19 +4152,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase " -"the efficiency of the floodfills,\n" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" "and use bandwidth more effectively.\n" -"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added" -" a DSA fallback\n" -"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't " -"support ECDSA." +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 msgid "" -"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been " -"announced.\n" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" "Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" "Reserve your seat on `Eventbrite`_." msgstr "" @@ -4576,21 +4272,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 msgid "" -"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it " -"represents a\n" -"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a " -"community, how we\n" -"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious " -"individuals.\n" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" "\n" -"By arranging this event, we've also grown our community. People who've " -"previously\n" -"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't " -"even heard\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" "of I2P are now a part of our comminuty.\n" "\n" -"This event has been our first active step towards building a large and " -"inclusive\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" "community, and as such it's been great success." msgstr "" @@ -4598,11 +4288,9 @@ msgstr "" msgid "" "Minutiae\n" "========\n" -"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion " -"and a roadmapping discussion.\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" "\n" -"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P " -"Discussion session minutiae`_." +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 @@ -4631,32 +4319,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 msgid "" -"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our " -"community.\n" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" "\n" -"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could " -"handle potential abuse.\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" "\n" -"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us" -" his thoughts about how far I2P has come.\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" "\n" -"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and " -"why you should care." +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 msgid "" -"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, " -"`@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" -"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is " -"something that\n" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" "is going to be important for us going forward." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 msgid "" -"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing" -" and graphics.\n" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" "Without you I2PCon would've been a very different event." msgstr "" @@ -4668,43 +4349,39 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 msgid "" -"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto " -"Crypto`_ for their help during the event." +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 msgid "" -"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV " -"and doing all of the post-production\n" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" "work for the videos of all the talks." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 msgid "" -"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular " -"crypto party station." +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 msgid "" -"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an " -"interest in our cause and\n" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" "educating yourself about the technologies involved." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 msgid "" -"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very " -"much made this event better." +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 msgid "" -"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the " -"event and helped out in any way\n" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" "they could.\n" -"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was " -"most excellent to hang out\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" "with you." msgstr "" @@ -4721,15 +4398,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and " -"begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures." -"\n" -"To reduce network churn, your router will have only a small probability " -"of converting to Ed25519 at each restart.\n" -"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of " -"days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" -"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next " -"release." +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 @@ -4752,14 +4424,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 msgid "" -"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting " -"temp files" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 msgid "" -"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark " -"directory" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 @@ -4788,10 +4459,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 msgid "" "Greetings!\n" -"This is the first in a long series of blogs to help the community see " -"what is happening in the I2P community.\n" -"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it" -" will be worthwhile to talk about some of activities here." +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 @@ -4802,16 +4471,14 @@ msgstr "" msgid "" "Let's face it -- our console needs improvement.\n" "Our site could use an update as well.\n" -"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for " -"new and existing users!" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 msgid "" "Any and all feedback is welcome.\n" "Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" -"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via " -"the in-network IRC channel.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" "You don't have to be a long time user.\n" "We want to hear from all sorts of people!" msgstr "" @@ -4823,36 +4490,27 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 msgid "" "On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" -"This meeting focused on adding new links to the router console, " -"preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website " -"improvements." +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 msgid "" "The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" -"There are concerns about usability due to many images being included on " -"the page.\n" -"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a " -"disclaimer on the site.\n" -"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was " -"lenta.i2p (a russian news site)." +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 msgid "" -"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used" -" for developer's services.\n" -"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more " -"prominence on the main website." +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 msgid "" -"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos " -"Computer Congress.\n" -"More details are to come on this, but we can promise there will be " -"stickers." +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 @@ -4860,13 +4518,14 @@ msgid "General Announcements" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 -msgid "Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 msgid "" -"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. " -"All translations are done via `Transifex`_ ." +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 @@ -4884,10 +4543,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 msgid "" -"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 " -"releases\n" -"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all " -"things,\n" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" "including people." msgstr "" @@ -4899,18 +4556,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 msgid "" -"My signing key has been in router updates for over two years (since " -"0.9.9), so\n" -"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy " -"as\n" -"every other update. However, if you are running an older version than " -"0.9.9, you\n" -"will first need to manually update to a recent version. Update files for " -"recent\n" -"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually " -"update\n" -"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will " -"then find\n" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" "and download the 0.9.23 update as usual." msgstr "" @@ -4924,8 +4575,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 msgid "" -"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the " -"change,\n" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" "and can update as usual." msgstr "" @@ -4941,6 +4591,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -4948,32 +4601,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 msgid "" -"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going" -" well,\n" -"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This" -"\n" -"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your " -"router\n" -"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. " -"When it\n" -"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as " -"it\n" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" "reintegrates into the network with its new identity." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 msgid "" -"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update " -"to\n" -"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P " -"compatible\n" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" "with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 msgid "" -"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new " -"page in\n" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" "the routerconsole for viewing older news items." msgstr "" @@ -4983,14 +4628,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 msgid "" -"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) " -"(but more to do)" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 msgid "" -"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer " -"bugs" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 @@ -5034,7 +4678,8 @@ msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 -msgid "Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 @@ -5043,8 +4688,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 msgid "" -"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow " -"end-to-end compression" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 @@ -5060,7 +4705,8 @@ msgid "Save magnet parameters across restart" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 -msgid "Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 @@ -5092,8 +4738,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 msgid "" -"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and " -"eche|on." +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 @@ -5101,12 +4746,9 @@ msgid "" "Start\n" "=====\n" "The project has had another successful year at CCC.\n" -"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in" -" organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" -"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to " -"many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" -"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more " -"information." +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 @@ -5119,11 +4761,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 msgid "" -"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near " -"the EFF's table.\n" -"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always " -"busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom " -"we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 @@ -5138,13 +4777,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 msgid "" -"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new" -" routers use to find peers.\n" -"There was a lot of discussion around the current status of the reseed " -"network right now.\n" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" "As always, more reseed operators are needed!\n" -"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're " -"talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 @@ -5159,16 +4795,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 msgid "" -"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as " -"straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" -"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil " -"detection tool.\n" -"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on " -"floodfills your router is currently aware of.\n" -"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on " -"any of the information it is collecting.\n" -"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as " -"it is still in active development" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 @@ -5180,8 +4811,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 msgid "" "On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" -"The meeting focused on organizationally preparing for more project " -"management, and public relations (both from Sadie)." +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 @@ -5190,15 +4820,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 msgid "" -"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and " -"there is not much to see for our users.\n" -"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining " -"some technical topics in I2P.\n" -"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted " -"lease sets are, why different tunnel types are needed, and some " -"observations seen in `I2Spy`_.\n" -"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics" -" we should write about!" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 @@ -5248,8 +4873,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and " -"efficiency improvements.\n" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" "Note that this release is the first to require Java 7.\n" "Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" "Your router will not automatically update if you are using Java 6." @@ -5257,12 +4881,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 msgid "" -"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we" -" have removed it.\n" -"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by " -"HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" -"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the " -"current one signed by str4d.\n" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" "For more details, see `this post`_." msgstr "" @@ -5272,12 +4893,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 msgid "" -"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 " -"project plans.\n" -"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides " -"are `available here`_ (pdf).\n" -"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto " -"migration, his slides are `here`_ (pdf)." +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 @@ -5298,8 +4916,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 msgid "" -"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements," -" and lots of bug fixes" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 @@ -5324,8 +4942,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 msgid "" -"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it " -"isn't reliable" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 @@ -5333,13 +4951,13 @@ msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 -msgid "Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 msgid "" -"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted " -"replies" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 @@ -5386,8 +5004,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 msgid "" -"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that " -"need it" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 @@ -5436,6 +5054,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" @@ -5452,8 +5073,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support " -"sophisticated multiprotocol applications.\n" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" "It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" "and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." msgstr "" @@ -5461,10 +5081,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 msgid "" "We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" -"to make it easier to declare that your group of routers is run by a " -"single person.\n" -"There are several changes to increase the capacity of the network and " -"hopefully improve tunnel build success." +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 @@ -5557,34 +5175,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for" -" both developers and users." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 msgid "" -"Over the last few years, the need for users to be in control of their own" -" data\n" -"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made " -"in this\n" -"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage " -"systems\n" -"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to " -"the\n" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" "whole world is steadily gaining traction." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 msgid "" -"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much" -" of the\n" -"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, " -"and the\n" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" "tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" -"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how " -"easy it is\n" -"for even technical users to mis-configure their services, completely " -"undermining\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" "their intentions." msgstr "" @@ -5597,16 +5207,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. " -"Our goal\n" -"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in " -"their\n" -"applications, and for users trying to configure and run their apps " -"through I2P." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 -msgid "We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 @@ -5617,19 +5225,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 msgid "" -"In June, we will be updating the various libraries that exist for " -"interfacing\n" -"with I2P. We have made significant progress this year on extending our " -"SAM_ API\n" -"with additional features, such as support for datagrams and ports. We " -"plan to\n" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" "make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 msgid "" -"We will also soon be making it much easier for Java and Android " -"developers to\n" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" "add I2P support to their applications. Stay tuned!" msgstr "" @@ -5641,18 +5245,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 msgid "" -"In July we will be working with applications that have expressed interest" -" in\n" -"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed " -"in the\n" -"privacy space right now, and we want to help their communities leverage " -"over a\n" -"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending " -"these\n" -"applications to work natively over I2P is a good step forward for " -"usability, and\n" -"in the process will improve how these applications think about and handle" -" user\n" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" "information." msgstr "" @@ -5664,12 +5262,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 msgid "" -"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle " -"inside I2P,\n" -"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to " -"make\n" -"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope " -"that\n" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" "longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." msgstr "" @@ -5684,14 +5279,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -" usable\n" -"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with " -"us on\n" -"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our " -"community, both\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" "inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" "contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" msgstr "" @@ -5699,24 +5290,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 msgid "" -"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with " -"integrating\n" -"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If" -" you\n" -"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ " -"or\n" -"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or " -"FreeNode." +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 msgid "" -"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and" -" share\n" -"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring" -" on the\n" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" "summer!" msgstr "" @@ -5729,8 +5314,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 msgid "" -"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug " -"fixes" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 @@ -5752,20 +5336,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 msgid "" -"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer " -"processors,\n" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" "which will speed up crypto operations considerably.\n" -"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-" -"channel attacks.\n" -"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and " -"Debian/Ubuntu builds only;\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" "we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 msgid "" -"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages," -"\n" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" "including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." msgstr "" @@ -5777,10 +5357,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 msgid "" -"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant " -"speedups on newer architectures, and constant-time crypto operations " -"(new installs and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates " -"in the next release, 0.9.27)" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 @@ -5793,8 +5373,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 msgid "" -"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per " -"entry" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 @@ -5803,8 +5382,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 msgid "" -"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu " -"packages" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 @@ -5822,8 +5400,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 msgid "" -"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by " -"default in next release" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 @@ -5838,8 +5416,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 msgid "" -"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual" -" fix)" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 @@ -5848,8 +5426,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 msgid "" -"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 " -"for manual fix)" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 @@ -5870,8 +5448,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 msgid "" -"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires" -" gettext version 0.19)" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 @@ -5887,10 +5465,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 msgid "" -"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great" -"\n" -"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of " -"these is\n" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" "complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" msgstr "" @@ -5898,10 +5474,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 msgid "" "This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" -"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current " -"install,\n" -"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions " -"will\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" "similarly be much easier." msgstr "" @@ -5925,8 +5499,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 msgid "" -"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good " -"to go!" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 @@ -5937,12 +5511,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 msgid "" -"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which " -"contains\n" -"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating " -"it soon\n" -"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications " -"can work\n" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" "natively with either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -5959,10 +5530,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 msgid "" -"See our `application development`_ guide for help getting started with " -"these\n" -"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And " -"if you\n" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" "do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" "`#I2PSummer`_ on Twitter!" msgstr "" @@ -5980,26 +5549,22 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 msgid "" -"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our " -"APIs for Java, Android, and Python developers." +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 msgid "" -"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding " -"edges, and\n" -"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring" -" you up\n" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" "to speed on the progress we are making!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 msgid "" "\n" -"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us " -"the\n" -"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our " -"development\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" "program (and is going to look great on t-shirts)." msgstr "" @@ -6011,12 +5576,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 msgid "" -"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and " -"libraries work\n" -"within the existing infrastructure of various communities, so that " -"application\n" -"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to " -"worry\n" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" "about the details." msgstr "" @@ -6028,10 +5590,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 msgid "" -"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new " -"I2P\n" -"libraries. This means that cross-platform applications can work natively " -"with\n" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" "either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -6043,18 +5603,14 @@ msgstr "" msgid "" "The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" "seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" -"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on " -"`GitHub`_." +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 msgid "" -"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a " -"direct\n" -"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it " -"with I2P\n" -"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage " -"instructions, and\n" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" "to report any issues." msgstr "" @@ -6074,15 +5630,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 msgid "" -"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins " -"month. You can follow his progress on `the development forum thread`_." +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 msgid "" -"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process " -"has found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility" -" with Java I2P." +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 @@ -6097,21 +5653,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 msgid "" -"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a " -"long time\n" -"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version " -"of\n" -"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing " -"work to\n" -"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from " -"all of\n" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" "the improvements upstream." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 msgid "" -"There are several other projects that we will be talking with about their" -" plans\n" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" "for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" msgstr "" @@ -6133,11 +5684,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 msgid "" "0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" -"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the" -" 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included " -"in the in-network update for 0.9.27.\n" -"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden " -"mode." +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 @@ -6235,20 +5783,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number " -"of bundled software packages including Jetty.\n" -"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last " -"release.\n" -"We continue improvements to detect and block peers that are potentially " -"malicious.\n" -"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend " -"Java 9 for general use." +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 msgid "" -"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on " -"how to improve the network.\n" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" "We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." msgstr "" @@ -6425,14 +5968,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds " -"for corrupt compressed messages.\n" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" "We now support NTP over IPv6.\n" "We've added preliminary Docker support.\n" "We now have translated man pages.\n" "We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" -"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 " -"for general use." +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 @@ -6544,11 +6085,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 msgid "" -"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails " -"during install with an Exception.\n" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" "We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" -"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows " -"installers.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" "We apologize for the issue." msgstr "" @@ -6566,47 +6105,37 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 msgid "" "0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" -"The previous versions are no longer supported, and are not available in " -"the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 msgid "" -"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty " -"website to the new Jetty 9 setup.\n" -"This should work for recent, unmodified configurations but may not work " -"for modified or very old setups.\n" -"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on " -"IRC if you need assistance." +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 msgid "" "Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" -"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your " -"router should update them after restart:" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 msgid "" -"The following plugins (with current versions listed) will not work with " -"0.9.30.\n" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" "Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 msgid "" -"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 " -"hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" -"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide" -" and FAQ." +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 msgid "" -"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the " -"blockfile database will upgrade on restart, which may take several " -"minutes.\n" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "" @@ -6719,28 +6248,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 msgid "" -"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and " -"performance improvements for the network." +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 msgid "" "It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" -"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it " -"forward. For\n" -"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and " -"existing\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" "community members to pick a task and have fun with it!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 msgid "" -"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by" -"\n" -"improving API tooling and giving some love to applications that run over " -"I2P.\n" -"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect" -" that\n" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" "affects everyone: performance." msgstr "" @@ -6750,14 +6274,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 msgid "" -"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" " -"networks, there\n" -"is significant overhead created by routing traffic through additional " -"computers.\n" -"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip " -"between\n" -"two Destinations will involve twelve participants! Improving the " -"performance of\n" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" "these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" "connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." msgstr "" @@ -6780,11 +6300,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 msgid "" -"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be " -"creating a\n" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" "metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" -"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to " -"run\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" "over I2P (e.g. iperf3_)." msgstr "" @@ -6796,10 +6314,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 msgid "" -"There's a lot of scope for improving the performance of our existing " -"code, to\n" -"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking " -"at\n" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" "potential improvements to:" msgstr "" @@ -6829,14 +6345,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 msgid "" -"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P " -"network\n" -"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We " -"will be\n" -"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in " -"the\n" -"various network routers. The more feedback these proposals receive, the " -"sooner\n" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" "we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" msgstr "" @@ -6848,46 +6360,36 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 msgid "" -"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. " -"This\n" -"gives us significant flexibility in how we route packets, both for " -"performance\n" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" "and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" -"encourage research into how various clearnet techniques for improving " -"bandwidth\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" "can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" "participants." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -"\n" -"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - " -"come and\n" -"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers " -"into\n" -"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be " -"sending\n" -"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat" -" about\n" -"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You" -" can\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" "also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 msgid "" -"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation" -" attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " "equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " "correctly via random delays or batching (neither of which are currently " -"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a " -"tunnel has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks " -"should be just as viable with or without that latency; thus there should " -"be little statistical difference when the latency is reduced uniformly." +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 @@ -6907,8 +6409,7 @@ msgid "" "We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" "improve accessibility and cross-browser support,\n" "and generally tidy things up.\n" -"This is the first step in a longer-term plan to make the router console " -"more user-friendly.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" "We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." msgstr "" @@ -6977,10 +6478,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated " -"webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" -"We have also changed the way we handle configured hostnames for published" -" router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" "We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." msgstr "" @@ -7025,13 +6524,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, " -"i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" -"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support " -"several types of proxies for reseeding.\n" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" "We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" -"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the " -"limits as necessary." +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 @@ -7119,7 +6615,8 @@ msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 -msgid "SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 @@ -7147,6 +6644,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7184,8 +6682,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 msgid "" -"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where " -"able" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 @@ -7249,12 +6746,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 msgid "" -"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on " -"for the\n" -"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what" -" we\n" -"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be " -"able to\n" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" "help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" msgstr "" @@ -7266,14 +6760,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 msgid "" -"Many of the current primitives and protocols still retain their original " -"designs\n" -"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open " -"proposals\n" -"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all " -"agreed\n" -"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:" -"\n" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" "\n" "- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" "- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" @@ -7292,8 +6782,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 msgid "" -"We cannot release new protocol specifications across the entire network " -"without\n" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" "work on all of these areas." msgstr "" @@ -7305,31 +6794,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 msgid "" -"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last" -" few\n" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" "years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" -"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own " -"protocols,\n" -"and have gained traction with the wider community. By leveraging this " -"work, we\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" "get a \"force multiplier\" effect:\n" "\n" -"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by " -"others,\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" " reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" " feature-completeness and security assurances.\n" "\n" -"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their " -"interest in\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" " collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 msgid "" -"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol " -"Framework`_,\n" -"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with " -"several\n" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" "people outside I2P for these!" msgstr "" @@ -7341,16 +6823,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 msgid "" -"On that topic, we've been slowly building interest over the last six " -"months or\n" -"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good " -"discussions\n" -"about ways in which we can improve collaboration with the wider " -"community. This\n" -"is really important to ensure we can garner as much review as possible " -"for new\n" -"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of" -" I2P\n" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" "development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" "significantly increases the effort required to contribute." msgstr "" @@ -7359,8 +6836,7 @@ msgstr "" msgid "" "The two priorities in this area are:\n" "\n" -"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside " -"and\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" " outside I2P.\n" "\n" "- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" @@ -7371,21 +6847,17 @@ msgstr "" msgid "" "Other goals which are classed as nice-to-have:\n" "\n" -"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit" -"\n" -" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev " -"environment\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" " on Monotone.\n" "\n" -"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic " -"audiences,\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" " and puts it in context with existing literature." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 msgid "" -"I expect that collaborations with people outside I2P will be done " -"entirely on\n" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" "GitHub, for minimal friction." msgstr "" @@ -7397,24 +6869,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 msgid "" -"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in " -"around a\n" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" "year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" -"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having " -"I2P\n" -"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we " -"can\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" "handle their presence in the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 msgid "" -"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we " -"feasibly\n" -"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those " -"that\n" -"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-" -"compatability\n" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" "changes as early as we can." msgstr "" @@ -7426,32 +6892,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 msgid "" -"The Debian model encourages having separate packages for separate " -"components. We\n" -"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the " -"core\n" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" "Java router would be beneficial for several reasons:\n" "\n" "- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" "\n" -"- It should make it easier to get these apps running with non-Java " -"routers.\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" "\n" -"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just" -" the\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" " applications they want." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 msgid "" -"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P " -"project more\n" -"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time " -"focusing on\n" -"the network itself, leaving third-party developers to focus on " -"applications that\n" -"use the network (something that is significantly easier to do after our " -"work in\n" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" "the last few years on APIs and libraries)." msgstr "" @@ -7463,25 +6921,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 msgid "" -"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but " -"do not\n" -"currently have the developer time to do so, given our other priorities. " -"This is\n" -"an area we would love to see new contributors for! Once the above " -"decoupling is\n" -"complete, it will be significantly easier for someone to work on a " -"specific\n" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" "application independently of the main Java router." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 msgid "" -"One such application we would love to have help with is I2P Android. We " -"will be\n" -"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we " -"can, but\n" -"there is much that could be done to improve the underlying code as well " -"as the\n" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" "usability." msgstr "" @@ -7493,14 +6944,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 msgid "" -"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-" -"Bote fixes\n" -"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had " -"less work\n" -"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some" -" time\n" -"bringing their codebases up to par, and making them easier for new " -"contributors\n" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" "to jump into!" msgstr "" @@ -7512,14 +6959,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 msgid "" -"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and " -"apps. As\n" -"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of" -" our\n" -"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our " -"tickets\n" -"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets " -"to work\n" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" "on." msgstr "" @@ -7531,12 +6974,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 msgid "" -"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with " -"users\n" -"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make " -"the\n" -"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, " -"and the\n" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" "more likely it is that they keep participating in the community." msgstr "" @@ -7548,15 +6988,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 msgid "" -"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above " -"overlap,\n" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" "and with careful planning we can make a serious dent in them." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 msgid "" -"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat " -"to us!\n" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" "You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." msgstr "" @@ -7571,3 +7009,541 @@ msgstr "" msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." msgstr "" +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po index 91eec210b..7052b59a7 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "מערכת ניהול תקלות" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "מפת דרכים" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "התקנה" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po index d48856aa8..337cb054c 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -309,40 +309,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "מפת דרכים" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1971,6 +1996,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2107,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2977,57 +3006,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3035,7 +3068,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3043,13 +3076,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3059,28 +3092,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3089,106 +3122,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3198,21 +3231,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3221,67 +3254,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3290,7 +3323,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po index 50cd1d3e5..74ddb9947 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: ION\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,29 +67,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "החבילות לדביאן\nנבדקו ו<em>אמורות</em> לעבוד על פלטפורמות x86/x86_64 המריצות:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">אובונטו</a> (החל מגרסה Precise 12.04)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">לינוקס דביאן</a> (Wheezy וגרסאות חדשות יותר)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -97,73 +96,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "החבילות של I2P <em>עשויות</em> לעבוד על מערכות שאינן רשומות למעלה. אנא דווחו על בעיות\nבחבילות אלה ב־<a href=\"%(trac)s\">Trac</a> at\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "אפשרות 1: <a href=\"#ubuntu\">גרסאות עדכניות</a> של אובונטו ושל נגזרותיה (<em>נסו זאת אם אינכם משתמשים בדביאן</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "אפשרות 2: <a href=\"#debian\">דביאן</a> (כולל נגזרות של דביאן)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "הוספת ה־PPA דרך שורת הפקודה והתקנת I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "פתחו מסוף והזינו:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "פקודה זו תוסיף את ה־PPA ל־/etc/apt/sources.list.d ותייבא את\nמפתח ה־gpg שבאמצעותו נחתם המאגר. מפתח ה־GPG מבטיח\nכי לא נערכו שינויים זדוניים בחבילות לאחר יצירתן." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "יידעו את מנהל החבילות שלכם על ה־PPA החדש על־ידי הזנת:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "פקודה זו רשימת התוכנות העדכנית מכל מאגר\nהמאופשר במערכת שלכם, כולל ה־PPA של I2P\nשנוסף קודם לכן." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "כעת אתם מוכנים להתקנת I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "הוספת ה־PPA דרך Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "פתחו את Synaptic (מערכת -> ניהול -> מנהל החבילות Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "לאחר ש־Synaptic נפתח, בחרו באפשרות <em>מאגרים</em> מתפריט <em>הגדרות</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "עברו ללשונית <em>מקורות אחרים</em> (Other Software) ולחצו על <em>הוספה</em> (Add). הדביקו את השורה <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> לשדה <em>שורת APT</em> ולחצו על <em>הוספת מקור</em> (Add Source). לחצו על <em>סגירה</em> ולאחר מכן על <em>רענון</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -172,85 +171,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "בתיבת הסינון המהיר, הזינו i2p ולחצו Enter. כאשר <code>i2p</code> מופיע ברשימת התוצאות, לחצו עליו לחיצה ימנית ובחרו <em>סימון עבור התקנה</em>. לאחר מכן ייתכן שתישאלו האם <em>לסמן שינויים נחוצים נוספים</em>. במקרה כזה לחצו על <em>סימון</em> ולאחר מכן על <em>בצע</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "לאחר סיום תהליך ההתקנה אתם יכולים לעבור לחלק הבא\n<a href=\"#Post-install_work\">הרצת I2P</a> ולהגדיר את התצורה של I2P עבור המערכת שלכם." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "הוראות עבור דביאן" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "הערה: יש לבצע את הצעדים שלהלן עם הרשאות ניהול (כלומר לעבור\nלמשתמש ה־root בעזרת \"su\" או להקליד \"sudo\" לפני כל פקודה)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "הוסיפו שורות כמו אלה לקובץ <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "הורידו את <a href=\"%(repokey)s\">המפתח המשמש לחתימה על המאגר</a> והוסיפו אותו ל־apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "יידעו את מנהל החבילות שלכם על המאגר החדש על־ידי הזנת:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "פקודה זו תוריד את רשימת התוכנות העדכנית מכל מאגר\nהמאופשר במערכת שלכם, כולל המאגר של I2P שנוסף בצעד\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "כעת אתם מוכנים להתקנת I2P! התקנת החבילה <code>i2p-keyring</code>\nתבטיח שתקבלו עדכונים למפתח ה־GPG של המאגר." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "לאחר השלמת תהליך ההתקנה אתם יכולים להמשיך הלאה לשלב הבא, <a href=\"#Post-install_work\">הרצת I2P</a>, ולהגדיר את התצורה של I2P עבור המערכת שלכם." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "צעדים לאחר ההתקנה" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "על־ידי שימוש בחבילות של I2P ניתן להריץ את נתב ה־I2P בשלוש\nהדרכים הבאות:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""לפי הצורך" באמצעות התסריט i2prouter. פשוט הריצו "<code>i2prouter\nstart</code>" בשורת הפקודה. (הערה: <strong><u>אל</u></strong> תריצו\nכמשתמש root ואל תשתמשו ב־sudo!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -258,14 +277,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""לפי הצורך" ללא ה־<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(נדרש במערכות שאינן מריצות גנו/לינוקס או שאינן x86) על־ידי הרצת \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(הערה: <strong><u>אל</u></strong> תריצו\nכמשתמש root ואל תשתמשו ב־sudo!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "כשירות שרץ באופן עצמאי כאשר המערכת עולה, עוד\nלפני שהמשתמש נכנס. ניתן להפעיל את השירות עם \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" בתור root או על־ידי שימוש ב־sudo. זהו אופן השימוש המומלץ." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -273,14 +292,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "בעת ההתקנה בפעם הראשונה, אנא זכרו להגדיר את ה־<b>NAT/חומת האש</b>\nשלכם אם אתם יכולים. ניתן למצוא את הפתחות שיש להעביר ב<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\nעמוד הגדרות הרשת</a> בממשק הנתב. אם אתם זקוקים להדרכה כיצד להעביר פתחות,\n<a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> יכול לעזור." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "אנא בדקו את <b>הגדרות רוחב־הפס</b> ב<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">עמוד\nהגדרות התצורה</a>,\nמאחר והגדרות ברירת המחדל (96 ק\"ב/שניה בהורדה ו־40 ק\"ב/שניה בהעלאה) די נמוכות." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po index 9a46ed7cb..0a5bb3659 100644 --- a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Hibakövető" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Bevezetés" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Vita" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po new file mode 100644 index 000000000..6fc2e3f24 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -0,0 +1,3721 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:82 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:4 +msgid "" +"Thank you for your interest in contributing to I2P!\n" +"The details of how you\n" +"can make your contribution are provided below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:10 +msgid "Tax Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:11 +msgid "" +"I2P is not incorporated.\n" +"Your contributions are probably not tax-deductible.\n" +"If you would like to discuss a large contribution, please contact eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:17 +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:18 +msgid "" +"While supplies last, we offer I2P stickers to those who donate enough\n" +"to cover PayPal fees and postage from the U.S.\n" +"You must include \"stickers please\" and your address in the Paypal comments.\n" +"For other payment methods, follow up with an email to eche|on\n" +"with the subject \"stickers please\", your payment information, and your address." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25 +msgid "Please allow 30-60 days for delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30 +#, python-format +msgid "" +"As of %(date)s, eche|on has been running a\n" +"<a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n" +"ATTENTION! The address changed on 02-20-2014. ATTENTION!\n" +"If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n" +"desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n" +"and leave eche|on a note if you'd like your donation to be\n" +"mentioned on the I2P webpage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:42 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:58 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:74 +msgid "For easy usage, use the QR code below!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:47 +#, python-format +msgid "" +"As of %(date)s, Meeh has been running a\n" +"<a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n" +"If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n" +"desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n" +"and leave Meeh a note if you'd like your donation to be\n" +"mentioned on the I2P webpage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:63 +#, python-format +msgid "" +"As of %(date)s, echelon has been running a\n" +" <a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n" +" If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n" +" desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n" +" and leave echelon a note if you'd like your donation to be\n" +" mentioned on the I2P webpage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80 +#, python-format +msgid "" +"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted and " +"exchanged for a crypto currency we currently support. Please send a mail to " +"\"%(account)s\" for a such donation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:87 +#, python-format +msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:93 +msgid "One time donation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:107 +msgid "Donate 10 €/month for 12 months:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:127 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:139 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:151 +msgid "I2P donation " +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:121 +msgid "Donate 20 €/month for 12 months:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:133 +msgid "Donate 30 €/month for 12 months:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:145 +msgid "Donate 50 €/month for 12 months:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:160 +msgid "Flattr this" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:165 +msgid "" +"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via mail is also available. But it is less secure\n" +"as the envelope can be lost on the way to us." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:169 +#, python-format +msgid "" +"If you'd like to donate via snail mail, send an email to <a href=\"mailto:%(email)s?subject=information about snailmail donation\">%(email)s</a>\n" +" and you'll receive an email with instructions detailing how to proceed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:174 +#, python-format +msgid "" +"In the meantime, feel free to take a look at the generous donations that have been\n" +"given in support of the I2P Project at the <a href=\"%(halloffame)s\">hall of fame</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:2 +msgid "Get Involved!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4 +msgid "We need your help!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:5 +msgid "" +"To get involved, please feel free to join us on the #i2p-dev IRC channel (on\n" +"irc.freenode.net, irc.oftc.net, or within I2P on irc.echelon.i2p, irc.dg.i2p or irc.postman.i2p)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:9 +#, python-format +msgid "" +"If you're interested in joining our <a href=\"%(team)s\">team</a>, please get in\n" +"touch as we're always looking for eager contributors!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:13 +msgid "" +"We need help in many areas, and you don't need to know Java to contribute!\n" +"Here's a list to help get you started!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:18 +msgid "Spread the Word!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:19 +msgid "" +"Tell people about I2P on forums, blogs, and comments to articles.\n" +"Fix up the Wikipedia article about I2P in your language.\n" +"Tell your friends." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:24 +msgid "Testing" +msgstr "Tesztelés" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Run the latest builds from <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n" +"and report results on #i2p or as bugs on <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:30 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:31 +msgid "" +"Help fix the parts of the website that are outdated or incomplete.\n" +"Translate pages into other languages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:35 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:36 +msgid "Make some more pictures, fix the old ones on the website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:39 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:40 +msgid "Make an eepsite! Add some content! Contribute to the community!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:43 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:44 +msgid "" +"Run a service on an eepsite. It could be a proxy, a forum, a tracker,\n" +"a naming service, a search engine, an eepsite monitor... many of these\n" +"aren't that hard." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:49 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:50 +#, python-format +msgid "" +"Write or port applications for I2P! There's some guidelines and\n" +"a list of ideas on the <a href=\"%(apps)s\">applications page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:54 +msgid "Coding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:55 +#, python-format +msgid "" +"There's plenty to do if you know Java or are ready to learn.\n" +"Check for open tickets on <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>\n" +"or the TODO list on <a href=\"http://%(zzz)s\">%(zzz)s</a> for\n" +"some ideas on where to start.\n" +"See the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:64 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:65 +#, python-format +msgid "" +"Help translate the website and the software into your language.\n" +"See the <a href=\"%(newtrans)s\">new translator's guide</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:69 +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:70 +#, python-format +msgid "" +"Study or test the code to look for vulnerabilities.\n" +"Both anonymity vulnerabilities from the various\n" +"<a href=\"%(threatmodel)s\">threat models</a>,\n" +"and DOS and other weaknesses due to securities holes,\n" +"need researching." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77 +msgid "Reseeding" +msgstr "Újratáplálás (reseed) folyamatban" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:78 +#, python-format +msgid "" +"Set up a reseed server for new routers to bootstrap from.\n" +"Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 +msgid "Roadmap" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 +#, python-format +msgid "" +"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " +"href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 +msgid "Full restricted routes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 +msgid "Tunnel mixing and padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 +msgid "User defined message delays" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 +#, python-format +msgid "" +"Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " +"about some of these tasks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 +msgid "I2P Project Targets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:5 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:47 +msgid "Core functionality" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:50 +msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:11 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:74 +msgid "Security / anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77 +msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96 +msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125 +msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:22 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:162 +msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31 +#, python-format +msgid "" +"Note: This page is not up-to-date.\n" +"See <a href=\"%(roadmap)s\">the roadmap</a> for current plans." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36 +#, python-format +msgid "" +"Below is a more detailed (yet still incomplete) discussion of the major areas\n" +"of future development on the core I2P network, spanning the plausibly planned\n" +"releases. This does not include stego transports, porting to wireless devices,\n" +"or tools to secure the local machine, nor does it include client applications\n" +"that will be essential in I2P's success. There are probably other things that\n" +"will come up, especially as I2P gets more peer review, but these are the main\n" +"'big things'. See also <a href=\"%(roadmap)s\">the roadmap</a>. Want to help?\n" +"<a href=\"%(volunteer)s\">Get involved</a>!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:53 +msgid "" +"Within the current network database and profile management implementation, \n" +"we have taken the liberty of some practical shortcuts. For instance, we \n" +"don't have the code to drop peer references from the K-buckets, as we \n" +"don't have enough peers to even plausibly fill any of them, so instead, \n" +"we just keep the peers in whatever bucket is appropriate. Another example \n" +"deals with the peer profiles - the memory required to maintain each peer's \n" +"profile is small enough that we can keep thousands of full blown profiles \n" +"in memory without problems. While we have the capacity to use trimmed \n" +"down profiles (which we can maintain 100s of thousands in memory), we \n" +"don't have any code to deal with moving a profile from a \"minimal profile\" \n" +"to a \"full profile\", a \"full profile\" to a \"minimal profile\", or to simply \n" +"eject a profile altogether. It just wouldn't be practical to write that \n" +"code yet, since we aren't going to need it for a while." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68 +msgid "" +"That said, as the network grows we are going to want to keep these considerations \n" +"in mind. We will have some work to do, but we can put it off for later." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80 +msgid "" +"The restricted route functionality described before was simply a functional \n" +"issue - how to let peers who would not otherwise be able to communicate \n" +"do so. However, the concept of allowing restricted routes includes additional \n" +"capabilities. For instance, if a router absolutely cannot risk communicating \n" +"directly with any untrusted peers, they can set up trusted links through \n" +"those peers, using them to both send and receive all of its messages. \n" +"Those hidden peers who want to be completely isolated would also refuse \n" +"to connect to peers who attempt to get them to (as demonstrated by the \n" +"garlic routing technique outlined before) - they can simply take the garlic \n" +"clove that has a request for delivery to a particular peer and tunnel \n" +"route that message out one of the hidden peer's trusted links with instructions \n" +"to forward it as requested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:99 +#, python-format +msgid "" +"Within the network, we will want some way to deter people from consuming \n" +"too many resources or from creating so many peers to mount a <a href=\"%(link)s\">Sybil</a> \n" +"attack. Traditional techniques such as having a peer see who is requesting \n" +"a resource or running a peer aren't appropriate for use within I2P, as \n" +"doing so would compromise the anonymity of the system. Instead, we want \n" +"to make certain requests \"expensive\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:107 +msgid "" +"<a href=\"http://www.hashcash.org/\">Hashcash</a> is one technique that \n" +"we can use to anonymously increase the \"cost\" of doing certain activities, \n" +"such as creating a new router identity (done only once on installation), \n" +"creating a new destination (done only once when creating a service), or \n" +"requesting that a peer participate in a tunnel (done often, perhaps 2-300 \n" +"times per hour). We don't know the \"correct\" cost of each type of certificate \n" +"yet, but with some research and experimentation, we could set a base level \n" +"that is sufficiently expensive while not an excessive burden for people \n" +"with few resources." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:118 +msgid "" +"There are a few other algorithms that we can explore for making those \n" +"requests for resources \"nonfree\", and further research on that front is \n" +"appropriate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128 +#, python-format +msgid "" +"To powerful passive external observers as well as large colluding internal \n" +"observers, standard tunnel routing is vulnerable to traffic analysis attacks \n" +"- simply watching the size and frequency of messages being passed between \n" +"routers. To defend against these, we will want to essentially turn some \n" +"of the tunnels into its own mix cascade - delaying messages received at \n" +"the gateway and passing them in batches, reordering them as necessary, \n" +"and injecting dummy messages (indistinguishable from other \"real\" tunnel \n" +"messages by peers in the path). There has been a significant amount of \n" +"<a href=\"%(pdf)s\">research</a> \n" +"on these algorithms that we can lean on prior to implementing the various \n" +"tunnel mixing strategies." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:141 +msgid "" +"In addition to the anonymity aspects of more varied tunnel operation, \n" +"there is a functional dimension as well. Each peer only has a certain \n" +"amount of data they can route for the network, and to keep any particular \n" +"tunnel from consuming an unreasonable portion of that bandwidth, they \n" +"will want to include some throttles on the tunnel. For instance, a tunnel \n" +"may be configured to throttle itself after passing 600 messages (1 per \n" +"second), 2.4MB (4KBps), or exceeding some moving average (8KBps for the \n" +"last minute). Excess messages may be delayed or summarily dropped. With \n" +"this sort of throttling, peers can provide ATM-like QoS support for their \n" +"tunnels, refusing to agree to allocate more bandwidth than the peer has \n" +"available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:154 +msgid "" +"In addition, we may want to implement code to dynamically reroute tunnels \n" +"to avoid failed peers or to inject additional hops into the path. This \n" +"can be done by garlic routing a message to any particular peer in a tunnel \n" +"with instructions to redefine the next-hop in the tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:165 +msgid "" +"Beyond the per-tunnel batching and mixing strategy, there are further \n" +"capabilities for protecting against powerful attackers, such as allowing \n" +"each step in a garlic routed path to define a delay or window in which \n" +"it should be forwarded on. This would enable protections against the long \n" +"term intersection attack, as a peer could send a message that looks perfectly \n" +"standard to most peers that pass it along, except at any peers where the \n" +"clove exposed includes delay instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:177 +#, python-format +msgid "" +"Performance related improvements are listed on the\n" +"<a href=\"%(futureperf)s\">Performance</a> page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:2 +msgid "Bounty Arabic translation of webpage and router console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:114 +msgid "Arabic translation" +msgstr "Arab fordítás" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:6 +msgid "" +"To improve I2P usage and attract more people\n" +"into I2P echelon set out this bounty for translation\n" +"of the I2P web page and I2P router console into Arabic." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:12 +msgid "This bounty is set into 2 subparts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:14 +msgid "Part 1 is translation of the webpage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:17 +msgid "" +"For collecting the bounty of 20 BTC you need to translate the following " +"pages:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:25 +msgid "" +"This job was done by hamada and the bounty of 20 BTC was paid to hamada." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:27 +msgid "" +"Part 2 is the translation of the router console. The router console was\n" +"partly translated and the bounty of 80 BTC was paid to hamada." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:34 +msgid "Judge is echelon." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/btc-client.html:2 +msgid "Bounty creating a I2P native Bitcoin client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/btc-client.html:3 +msgid "BTC I2P native client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/btc-client.html:6 +msgid "" +"For a future of I2P and attract more people\n" +"into I2P this bounty is to create a I2P native Bitcoin client. \n" +"It should integrate with other client via the I2P network and via gateways to\n" +"the existant bitcoin network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/btc-client.html:15 +msgid "" +"Judge is psychonaut who donated the first 30 € to this bounty.\n" +"Bounty was almost fullfilled with <a href=\"http://echelon.i2p/btci2p/\">btci2p</a>, only a small\n" +"part of creating a plugin is leftover. User giv has been paid for the work." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:2 +msgid "Bounty datastorage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:3 +msgid "datastore" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:6 +msgid "" +"To improve I2P's usage and to be independent of routers \n" +"online status we want a datastorage as a extension to I2P.\n" +"Like in Freenet the datastorage should be distributed and every\n" +"participating node should be able to configure his options.\n" +"The files should be saved in chunks and at least 2-3 times to\n" +"obtain redundancy. Usage of storage space should be auto balanced.\n" +"As it is a extra application, it should work flawless within I2P and\n" +"cooperate nice with the I2P router. Maybe a integration within the\n" +"webpage/router could be done." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:17 +msgid "" +"This bounty cooperates with the 2 other bounties \"frost for I2P\" and \n" +"\"eepsites in datastorage\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:21 +msgid "" +"The frost for I2P datastorage bounty is paid for a frost like program \n" +"with which files/messages are stored into database and got from database.\n" +"It needs to work with a GUI." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:26 +msgid "" +"The eepsite served out of I2P datastorage extends a I2P router to send\n" +"out eepsites out of the I2P datastorage. All files for eepsites need to be\n" +"saved inside of datastorage and are taken from it.\n" +"Extension:\n" +"For better integration all datastorage participants could serve that eepsite." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/datastore.html:36 +msgid "" +"For bounties to be declared done and paid, we need the program AND the source.\n" +"Source and code need to be licensed under a free license (free to change and \n" +"free to distribute)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/deb-pack.html:2 +msgid "Bounty I2P package in Debian and Ubuntu mirrors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/deb-pack.html:3 +msgid "I2P Ubuntu/Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/deb-pack.html:6 +msgid "" +"For the future of I2P and in order to attract more people\n" +"to I2P, this bounty was set for including an I2P package into the Ubuntu and Debian \n" +"archive mirrors.\n" +"To claim this bounty, the I2P router package needs to be available from\n" +"Ubuntu and Debian archive mirrors and Debian bug \n" +"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=448638\">448638</a> \n" +"needs to be closed successfully.\n" +"\n" +"Done in 2017 by mhatta." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/i2phex.html:2 +msgid "Bounty I2PHex code implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/i2phex.html:3 +msgid "i2phex code implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/i2phex.html:6 +msgid "" +"To improve I2P usage and attract more people\n" +"into I2PHex P2P ArneBab setout the bounty for implementing actual\n" +"Phex code onto I2PHex." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:2 +msgid "Bounties for I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:5 +msgid "" +"While we always gratefully accept any contributions of code, \n" +"documentation, and the like, there are other ways to help I2P move \n" +"forward. As with any open source project, our goals would be achieved more \n" +"rapidly if we were able to support all of our contributors to work on \n" +"I2P full time. However, as with any open source project, that's not a \n" +"possibility. Instead, we are making use of a bounty system, whereby \n" +"anyone can get support for working on something that people want \n" +"implemented, and people who want to contribute to I2P can be assured that \n" +"their support goes to what they care about." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:17 +msgid "" +"We are also keeping open the ability for people who want to support I2P \n" +"but don't have strong feelings about the bounties available. Those people\n" +"can simply put their trust in the I2P team to do what we feel is best by\n" +"donating to a catch-all general fund that will be used as deemed \n" +"necessary - allocated to various bounties, covering incidentals (hosting, \n" +"etc), and the like." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:26 +msgid "Current bounties" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77 +msgid "Judge" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77 +msgid "Dev" +msgstr "Fejlesztő" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77 +msgid "Bounty" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:31 +msgid "Frost for I2P datastorage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:39 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:67 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:87 +msgid "Proposal in development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:34 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:41 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:48 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:82 +msgid "vacant" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:38 +msgid "Eepsites served out of I2P datastorage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:45 +msgid "Backporting Phex code onto I2PHex" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:52 +msgid "Bitcoin client for I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:53 +msgid "Done, phase of verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:59 +msgid "Unit tests and Multi-router Simulation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:60 +msgid "Partly done, partly in work, partly still open" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:74 +msgid "Hold bounties, set on hold due to jrandom AWOL and missing funding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:79 +msgid "Bundling bounties" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:80 +msgid "Proposed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:94 +msgid "Claimed bounties" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97 +msgid "Dev team" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:99 +msgid "I2P package in Debian and Ubuntu mirrors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:104 +msgid "Make I2P IPv6 native" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:109 +msgid "Setting up a SILC server" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:119 +msgid "Datastore over I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:124 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:3 +msgid "Russian translation" +msgstr "Orosz fordítás" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:129 +msgid "Swarming file transfer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:134 +msgid "Streaming library window size" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:139 +msgid "IRC connect time monitor" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:144 +msgid "Unit tests (part 1)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:156 +msgid "" +"Dev lists anyone who may already be working on the bounty - collaboration is\n" +"preferred, so if you're interested in working on it, please contact one of the\n" +"people listed!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:2 +msgid "Bounty I2P IPv6 native" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:3 +msgid "native IPv6 I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:6 +msgid "" +"For a future of I2P and attract more people\n" +"into I2P I withdrawal the vuze bounty and offer a IPv6 bounty.\n" +"To claim this bounty, the I2P router needs to run full on native\n" +"IPv6 connections like it does on IPv4." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20 +msgid "" +"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the source.\n" +"Source and code need to be licensed under a free license (free to change and \n" +"free to distribute)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/netdb.html:2 +msgid "NetDB Backend" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/netdb.html:3 +msgid "netDB backend" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/netdb.html:7 +msgid "" +"The current NetDB implementation (namely the FloodFill system)\n" +"needs to be extended with another backend to improve reliability,\n" +"reduce attack surface and solve the scalability issue for the \n" +"coming years." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/netdb.html:14 +msgid "" +"A solution likely based on a DHT will be investigated and \n" +"finally implemented." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:2 +msgid "Bounty russian translation of webpage and router console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:6 +msgid "" +"To improve I2P usage and attract more people\n" +"into I2P a anonymous donator set out the bounty for translation\n" +"of the I2P web page and I2P router console into russian language." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:17 +msgid "" +"For collecting the bounty of $115 USD you need to translate the following " +"pages:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:30 +msgid "" +"Part 2 is the translation of the router console. The whole router console needs\n" +"to be translated to collect the bounty of $115 USD." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:37 +msgid "Judge is the russian donor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:2 +msgid "Bounty migrate I2P IRC to SILC" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:3 +msgid "I2P silc server" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:7 +msgid "" +"For a future of I2P and attract more people\n" +"into I2P this bounty is to setup and host a I2P SILC server. \n" +"This will allow people to send files over their messaging servers and have intrinsic security built into the protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:12 +msgid "" +"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get payed. \n" +"A second server should be set up, too." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16 +msgid "" +"Bounty was withdrawn and money donated to returningnovice and general fund." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:22 +msgid "Judge is An Anonymous Secret Society, society@mail.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/syndie-2012.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/syndie-2012.html:3 +msgid "Syndie development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/syndie-2012.html:7 +msgid "" +"Beside of I2P we want to encourage users\n" +"to care more about anonymity and security. As I2P is a low \n" +"latency network with its natural limits, the software SYNDIE\n" +"can overcome some of these limits and provide better anonymity\n" +"for people who really need it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/syndie-2012.html:14 +msgid "" +"For our bad sake the syndie project was out of development for \n" +"quite a long time yet (5 years) and has been updated just with\n" +"small fixes to keep it running. To get a fresh and new built \n" +"with needed bugfixes we set out this bounty. Also syndie needs\n" +"some enhancements and a better GUI for users to work with it.\n" +"Current bounty sum is 3 Bitcoin." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/syndie-2012.html:23 +msgid "" +"The latest Syndie coding rally did improve the situation of the\n" +"Syndie package dramatically. A new Syndie package with bugfixes\n" +"was created and made available on different webpages.\n" +"As a result of this work, the bounty sum was reduced and\n" +"the withdrawn money moved to the IPv6 bounty." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:2 +msgid "Bounty unittests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:3 +msgid "unit test" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:7 +msgid "" +"To improve I2P's maintainability, we want to have a solid set of\n" +"automated unit tests for the critical code. While we do have some\n" +"unit tests at the moment, they are ad-hoc and partly unfinished. \n" +"This bounty is for someone to check the existing tests and move over\n" +"old ones to jUnit, automate their execution, extend them to provide \n" +"better code coverage, and publish the report online. Its a massive \n" +"effort, but can be broken down into phases, listed below (phase 2 \n" +"must occur first, but further phases may happen in any order).\n" +"As this needs some reading of code, it is the best start point for\n" +"new devs to get a good overview of I2P code and coding. A good job\n" +"for college students, interns or anyone who is just interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:20 +msgid "" +"Take care! Jobs and bounties shuffled a bit!\n" +"Phase 6,7 and 8 are still open!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:40 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:55 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:66 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:77 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:88 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:101 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:112 +#, python-format +msgid "Phase %(phase)s:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:27 +msgid "CI jenkins and IRC bot" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:28 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:42 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:68 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:103 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:114 +#, python-format +msgid "Bounty: %(euro)s €" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:29 +msgid "server runs and this section is blocked" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:31 +msgid "" +"To collect this bounty, a continuous integration server (Jenkins,\n" +"old name was Hudson) must be set up and a connected IRC bot needs \n" +"to set up in the channel #i2p-dev on IRC2p network to print out\n" +"results of build tests.<br>\n" +"The server needs to be run long term." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:41 +msgid "Check existing SDK tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:43 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:69 +msgid "paid to str4d" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:45 +#, python-format +msgid "" +"To collect this bounty, the existing SDK tests must be checked \n" +"and made to work again. The need to be integrated into the ant \n" +"build scripts (\"ant test\"), and tied in with a code coverage tool (e.g. \n" +"<a href=\"%(clover)s\">Clover</a>). The ant script\n" +"must be capable of generating test status results as a web page, \n" +"which will be published online." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:56 +msgid "SDK test coverage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:58 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:80 +msgid "paid to unittests dev team" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:60 +msgid "" +"To collect this bounty, the automated unit tests of the SDK \n" +"(i2p/core/java/src) must work again." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:67 +msgid "Router test migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:71 +msgid "" +"As with phase 2, the existing unit tests for the router must be\n" +"moved over to the automated system." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:78 +msgid "Router test coverage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:82 +msgid "" +"To collect this bounty, the automated unit tests of the router \n" +"(i2p/router/java/src) must work again." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:89 +msgid "Streaming lib tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:94 +msgid "" +"To collect this bounty, a new set of unit tests must meet a \n" +"measured code coverage of 90% of the streaming lib \n" +"(i2p/apps/ministreaming/ and i2p/apps/streaming/)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:102 +msgid "Unit tests coverage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:106 +msgid "" +"To collect this bounty, all above unit tests must meet the 100%\n" +"coverage marker (except for log statements)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:113 +msgid "MultiRouter simulation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:115 +msgid "will be split in more sub-tasks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:117 +msgid "" +"To collect this bounty, the existing in-memory multi-router\n" +"simulation must be checked, made work again and extend to simulate\n" +"lots of routers in memory on a single machine. This bounty will\n" +"be split in more fine grained subworks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/unit-tests.html:126 +msgid "" +"Judge on all these works is the donor and donor decides if a phase is\n" +"called succesfull done and money can be paid." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:2 +msgid "Bounty I2P vuze plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:3 +msgid "vuze plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:6 +msgid "" +"To improve I2P usage and attract more people\n" +"into I2P torrent P2P I setout the bounty for a working I2P vuze\n" +"plugin.\n" +"The plugin needs to be official and submitted to vuze for publication\n" +"on their webpage/repository for plugins.\n" +"It should be easy to install and configured, work smooth and flawless.\n" +"Configuration should be friendly to starters and made easy to be anonymous.\n" +"It should work with *.b32.i2p destinations as with signed (516++ bits) \n" +"destinations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:2 +msgid "Application Development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:3 +msgid "May 2013" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15 +msgid "Why write I2P-specific code?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:101 +msgid "Important concepts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:189 +msgid "Development options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:302 +msgid "Start developing - a simple guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:17 +#, python-format +msgid "" +"There are multiple ways to use applications in I2P.\n" +"Using <a href=\"%(i2ptunnel)s\">I2PTunnel</a>,\n" +"you can use regular applications without needing to program explicit I2P support.\n" +"This is very effective for client-server scenario's,\n" +"where you need to connect to a single website.\n" +"You can simply create a tunnel using I2PTunnel to connect to that website, as shown in <a href=\"#tunnel.serverclient\">Figure 1</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:25 +msgid "" +"If your application is distributed, it will require connections to a large amount of peers.\n" +"Using I2PTunnel, you will need to create a new tunnel for each peer you want to contact,\n" +"as shown in <a href=\"#tunnel.peertopeer\">Figure 2</a>.\n" +"This process can of course be automated, but running a lot of I2PTunnel instances creates a large amount of overhead.\n" +"In addition, with many protocols you will need to force everyone to \n" +"use the same set of ports for all peers - e.g. if you want to reliably run DCC \n" +"chat, everyone needs to agree that port 10001 is Alice, port 10002 is Bob, port \n" +"10003 is Charlie, and so on, since the protocol includes TCP/IP specific information\n" +"(host and port)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36 +msgid "" +"General network applications often send a lot of additional data that could be used to identify users.\n" +"Hostnames, port numbers, time zones, character sets, etc. are often sent without informing the user.\n" +"As such, designing the network protocol specifically with anonymity in mind\n" +"can avoid compromising user identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:42 +msgid "" +"There are also efficiency considerations to review when determining how to \n" +"interact on top of I2P. The streaming library and things built on top of it\n" +"operate with handshakes similar to TCP, while the core I2P protocols (I2NP and I2CP)\n" +"are strictly message based (like UDP or in some instances raw IP). The important\n" +"distinction is that with I2P, communication is operating over a long fat network - \n" +"each end to end message will have nontrivial latencies, but may contain payloads \n" +"of up to several KB. An application that needs a simple request and response can get rid\n" +"of any state and drop the latency incurred by the startup and teardown handshakes\n" +"by using (best effort) datagrams without having to worry about MTU detection or \n" +"fragmentation of messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:56 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58 +msgid "" +"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires creating a" +" single tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58 +msgid "Figure 1:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65 +msgid "" +"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very large" +" amount of tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65 +msgid "Figure 2:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69 +msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:73 +msgid "" +"Creating a large amount of I2PTunnel instances consumes a non-trivial amount of resources,\n" +"which is problematic for distributed applications (a new tunnel is required for each peer)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:77 +msgid "" +"General network protocols often send a lot of additional data that can be used to identify users.\n" +"Programming specifically for I2P allows the creation of a network protocol\n" +"that does not leak such information, keeping users anonymous and secure." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:82 +msgid "" +"Network protocols designed for use on the regular internet can be inefficient\n" +"on I2P, which is a network with a much higher latency." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:89 +#, python-format +msgid "" +"I2P supports a standard <a href=\"%(plugins)s\">plugins interface</a> for developers\n" +"so that applications may be easily integrated and distributed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:95 +msgid "" +"Applications written in Java and accessible/runnable\n" +"using an HTML interface via the standard webapps/app.war\n" +"may be considered for inclusion in the i2p distribution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:103 +msgid "There are a few changes that require adjusting to when using I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:107 +msgid "Destination ~= host+port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:109 +msgid "" +"An application running on I2P sends messages from and receives messages to a\n" +"unique cryptographically secure end point - a \"destination\". In TCP or UDP\n" +"terms, a destination could (largely) be considered the equivalent of a hostname\n" +"plus port number pair, though there are a few differences." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:117 +msgid "" +"An I2P destination itself is a cryptographic construct - all data sent to one is \n" +"encrypted as if there were universal deployment of IPsec with the (anonymized)\n" +"location of the end point signed as if there were universal deployment of DNSSEC." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:122 +msgid "" +"I2P destinations are mobile identifiers - they can be moved from one I2P router\n" +"to another (or it can even \"multihome\" - operate on multiple routers at\n" +"once). This is quite different from the TCP or UDP world where a single end point (port)\n" +"must stay on a single host." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:129 +msgid "" +"I2P destinations are ugly and large - behind the scenes, they contain a 2048 bit ElGamal\n" +"public key for encryption, a 1024 bit DSA public key for signing, and a variable size \n" +"certificate, which may contain proof of work or blinded data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:134 +#, python-format +msgid "" +"There are existing ways to refer to these large and ugly destinations by short\n" +"and pretty names (e.g. \"irc.duck.i2p\"), but those techniques do not guarantee\n" +"globally uniqueness (since they're stored locally in a database on each person's machine)\n" +"and the current mechanism is not especially scalable nor secure (updates to the host list are\n" +"managed using \"subscriptions\" to naming services).\n" +"There may be some secure, human readable, scalable, and globally \n" +"unique, naming system some day, but applications shouldn't depend upon it being in place,\n" +"since there are those who don't think such a beast is possible.\n" +"<a href=\"%(naming)s\">Further information on the naming system</a> is available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:148 +#, python-format +msgid "" +"While most applications do not need to distinguish protocols and ports,\n" +"I2P <em>does</em> support them. Complex applications may specify a protocol,\n" +"from port, and to port, on a per-message basis, to multiplex traffic on\n" +"a single destination.\n" +"See the <a href=\"%(datagrams)s\">datagram page</a> for details.\n" +"Simple applications operate by listening for \"all protocols\" on \"all ports\" of a destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157 +msgid "Anonymity and confidentiality" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159 +msgid "" +"I2P has transparent end to end encryption\n" +"and authentication for all data passed over the network - if Bob sends to Alice's destination,\n" +"only Alice's destination can receive it, and if Bob is using the datagrams or streaming \n" +"library, Alice knows for certain that Bob's destination is the one who sent the data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:166 +msgid "" +"Of course, I2P transparently anonymizes the\n" +"data sent between Alice and Bob, but it does nothing to anonymize the content of what they\n" +"send. For instance, if Alice sends Bob a form with her full name, government IDs, and \n" +"credit card numbers, there is nothing I2P can do. As such, protocols and applications should \n" +"keep in mind what information they are trying to protect and what information they are willing\n" +"to expose." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:175 +msgid "I2P datagrams can be up to several KB" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:177 +#, python-format +msgid "" +"Applications that use I2P datagrams (either raw or repliable ones) can essentially be thought\n" +"of in terms of UDP - the datagrams are unordered, best effort, and connectionless - but unlike\n" +"UDP, applications don't need to worry about MTU detection and can simply fire off large datagrams.\n" +"While the upper limit is nominally 32 KB, the message is fragmented for transport, thus dropping\n" +"the reliability of the whole. Datagrams over about 10 KB are not currently recommended.\n" +"See the <a href=\"%(datagrams)s\">datagram page</a> for details.\n" +"For many applications, 10 KB of data is sufficient for an\n" +"entire request or response, allowing them to transparently operate in I2P as a UDP-like \n" +"application without having to write fragmentation, resends, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:191 +msgid "" +"There are several means of sending data over I2P, each with their own pros and cons.\n" +"The streaming lib is the recommended interface, used by the majority of I2P applications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:196 +msgid "Streaming Lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197 +#, python-format +msgid "" +"The <a href=\"%(streaming)s\">full streaming library</a> is now the standard\n" +"interface. It allows programming using TCP-like sockets, as explained in the <a href=\"#start.streaming\">Streaming development guide</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:203 +#, python-format +msgid "" +"BOB is the <a href=\"%(bob)s\">Basic Open Bridge</a>,\n" +"allowing an application in any language to make streaming connections \n" +"to and from I2P. At this point in time it lacks UDP support, but UDP support\n" +"is planned in the near future. BOB also contains several tools, such as \n" +"destination key generation, and verification that an address conforms to \n" +"I2P specifications. Up to date info and applications that use BOB can be \n" +"found at this <a href=\"http://%(boburl)s/\">eepsite</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:216 +msgid "SAM is not recommended. SAM V2 is okay, SAM V3 is recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217 +#, python-format +msgid "" +"SAM is the <a href=\"%(sam)s\">Simple Anonymous Messaging</a> protocol, allowing an\n" +"application written in any language to talk to a SAM bridge through a plain TCP socket and have\n" +"that bridge multiplex all of its I2P traffic, transparently coordinating the encryption/decryption\n" +"and event based handling. SAM supports three styles of operation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:224 +msgid "" +"streams, for when Alice and Bob want to send data to each other reliably and" +" in order" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:227 +msgid "" +"repliable datagrams, for when Alice wants to send Bob a message that Bob can" +" reply to" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:230 +msgid "" +"raw datagrams, for when Alice wants to squeeze the most bandwidth and performance as possible,\n" +"and Bob doesn't care whether the data's sender is authenticated or not (e.g. the data transferred\n" +"is self authenticating)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:236 +msgid "" +"SAM V3 aims at the same goal as SAM and SAM V2, but does not require\n" +"multiplexing/demultiplexing. Each I2P stream is handled by its own socket between the application\n" +"and the SAM bridge. Besides, datagrams can be sent and received by the application through datagram\n" +"communications with the SAM bridge." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:243 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(samv2)s\">SAM V2</a> is a new version used by imule\n" +"that fixes some of the problems in <a href=\"%(sam)s\">SAM</a>.\n" +"<br />\n" +"<a href=\"%(samv3)s\">SAM V3</a> is used by imule since version 1.4.0." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:251 +msgid "" +"The I2PTunnel application allows applications to build specific TCP-like tunnels to peers \n" +"by creating either I2PTunnel 'client' applications (which listen on a specific port and connect\n" +"to a specific I2P destination whenever a socket to that port is opened) or I2PTunnel 'server'\n" +"applications (which listen to a specific I2P destination and whenever it gets a new I2P \n" +"connection it outproxies to a specific TCP host/port). These streams are 8-bit clean, and are\n" +"authenticated and secured through the same streaming library that SAM uses, but there is a \n" +"nontrivial overhead involved with creating multiple unique I2PTunnel instances, since each have\n" +"their own unique I2P destination and their own set of tunnels, keys, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:263 +msgid "" +"I2P supports a SOCKS V4 and V5 proxy.\n" +"Outbound connections work well. Inbound (server) and UDP functionality may be incomplete\n" +"and untested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:270 +msgid "Removed" +msgstr "Eltávolítva" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271 +msgid "" +"There used to be a simple \"ministreaming\" library,\n" +"but now ministreaming.jar contains only the interfaces for the full streaming library." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:276 +msgid "Datagrams" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277 +msgid "Recommended for UDP-like applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278 +#, python-format +msgid "" +"The <a href=\"%(datagrams)s\">Datagram library</a> allows sending UDP-like packets.\n" +"It's possible to use:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:283 +msgid "Repliable datagrams" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284 +msgid "Raw datagrams" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288 +msgid "Not recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a> itself is a language independent protocol, but to implement an I2CP library \n" +"in something other than Java there is a significant amount of code to be written (encryption routines, \n" +"object marshalling, asynchronous message handling, etc). While someone could write an I2CP library in \n" +"C or something else, it would most likely be more useful to use the C SAM library instead." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297 +msgid "" +"I2P comes with the Jetty webserver, and configuring to use the Apache server instead is straightforward.\n" +"Any standard web app technology should work." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303 +msgid "" +"Developing using I2P requires a working I2P installation and a development environment of your own choice.\n" +"If you are using Java, you can start development with the <a href=\"#start.streaming\">streaming library</a> or datagram library.\n" +"Using another programming language, SAM or BOB can be used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:309 +msgid "Developing with the streaming library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:311 +msgid "" +"The following example shows how to create TCP-like client and server applications\n" +"using the streaming library." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:316 +msgid "This will require the following libraries in your classpath:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:320 +msgid "The streaming library itself" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321 +msgid "Factory and interfaces for the streaming library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322 +msgid "Standard I2P classes, data structures, API, and utilities" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:325 +msgid "" +"You can fetch these from an I2P installation, or add the following dependencies\n" +"from Maven Central:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:334 +msgid "" +"Network communication requires the usage of I2P network sockets.\n" +"To demonstrate this, we will create an application where a client can send text messages to a server,\n" +"who will print the messages and send them back to the client. In other words, the server will function as an echo." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:339 +msgid "" +"We will start by initializing the server application. This requires getting an I2PSocketManager\n" +"and creating an I2PServerSocket.\n" +"We will not provide the I2PSocketManagerFactory with the saved keys for an existing Destination,\n" +"so it will create a new Destination for us.\n" +"So we will ask the I2PSocketManager for an I2PSession, so we can find out the Destination that\n" +"was created, as we will need to copy and paste that information later so the client can connect to us." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:370 +msgid "Code example 1: initializing the server application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:372 +msgid "" +"Once we have an I2PServerSocket, we can create I2PSocket instances to accept connections from clients.\n" +"In this example, we will create a single I2PSocket instance, that can only handle one client at a time.\n" +"A real server would have to be able to handle multiple clients.\n" +"To do this, multiple I2PSocket instances would have to be created, each in separate threads.\n" +"Once we have created the I2PSocket instance, we read data, print it and send it back to the client.\n" +"The bold code is the new code we add." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:456 +msgid "" +"Code example 2: accepting connections from clients and handling messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:460 +msgid "" +"When you run the above server code, it should print something like this (but without the line endings, it should just be\n" +"one huge block of characters):" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:474 +msgid "" +"This is the base64-representation of the server Destination. The client will" +" need this string to reach the server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:478 +msgid "" +"Now, we will create the client application. Again, a number of steps are required for initialization.\n" +"Again, we will need to start by getting an I2PSocketManager.\n" +"We won't use an I2PSession and an I2PServerSocket this time.\n" +"Instead, we will use the server Destination string to start our connection.\n" +"We will ask the user for the Destination string, and create an I2PSocket using this string.\n" +"Once we have an I2PSocket, we can start sending and receiving data to and from the server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:562 +msgid "" +"Code example 3: starting the client and connecting it to the server " +"application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:564 +msgid "" +"Finally, you can run both the server and the client application.\n" +"First, start the server application. It will print a Destination string (like shown <a href=\"#start.streaming.destination\">above</a>).\n" +"Next, start the client application. When it requests a Destination string, you can enter the string printed by the server.\n" +"The client will then send 'Hello I2P!' (along with a newline) to the server, who will print the message and send it back to the client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:570 +msgid "Congratulations, you have successfully communicated over I2P!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:574 +msgid "Existing Applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:575 +msgid "Contact us if you would like to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:596 +msgid "Application Ideas" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:598 +msgid "NNTP server - there have been some in the past, none at the moment" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:601 +msgid "" +"Jabber server - there have been some in the past, and there is one at the " +"moment, with access to the public internet" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:604 +msgid "PGP Key server and/or proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:607 +msgid "" +"Content Distribution / DHT applications - resurrect feedspace,\n" +"port dijjer, look for alternatives" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:611 +msgid "Help out with <a href=\"http://syndie.i2p2.de/\">Syndie</a> development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:614 +msgid "" +"Web-based applications - The sky is the limit for hosting web-server-based\n" +"applications such as blogs, pastebins, storage, tracking, feeds, etc.\n" +"Any web or CGI technology such as Perl, PHP, Python, or Ruby will work." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:619 +msgid "" +"Resurrect some old apps, several previously in the i2p source package -\n" +"bogobot, pants, proxyscript, q, stasher, socks proxy, i2ping, feedspace" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:2 +msgid "I2P Developer's MTN Keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:4 +msgid "" +"Monotone servers used by the I2P project require two types of keys to be " +"used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:8 +msgid "" +"<a href=\"#commit\">Commit Keys</a> to sign changes checked-in to the " +"respository; and" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:9 +msgid "" +"<a href=\"#transport\">Transport Keys</a> to push changes to remote servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:12 +#, python-format +msgid "" +"Everyone that uses Monotone to checkout the I2P codebase will need to\n" +"<a href=\"%(monotone)s#obtaining-and-deploying-developers-keys\">import</a> the\n" +"developer commit keys, but only Monotone <a href=\"%(monotone)s#operating-a-monotone-server\">\n" +"server operators</a> will need to import the <a href=\"#transport\">transport keys</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:19 +msgid "Developer Commit keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:298 +msgid "Developer Transport Keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:299 +#, python-format +msgid "" +"<b>Note:</b> Transport keys are only needed for setting up a\n" +"<a href=\"%(monotone)s#operating-a-monotone-server\">Monotone server</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/license-agreements.html:2 +msgid "License Agreements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/license-agreements.html:5 +#, python-format +msgid "For more information see <a href=\"%(licenses)s\">the licenses page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/license-agreements.html:8 +msgid "" +"Following is a monotonerc file defining the current trust list.\n" +"Developers must use this file in ~/.monotone/monotonerc or\n" +"_MTN/montonerc in their i2p.i2p workspace." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/license-agreements.html:17 +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:2 +msgid "I2P Software Licenses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:4 +#, python-format +msgid "" +"As required by our\n" +"<a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> (among other reasons), the \n" +"software developed to support the anonymous communication \n" +"network we call I2P must be freely available, open source, \n" +"and user modifiable. To meet these criteria, we make use of\n" +"a variety of legal and software engineering techniques so\n" +"as to remove as many barriers to entry for those considering\n" +"making use of or contributing to the I2P effort." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:15 +msgid "" +"While the information below may be more confusing than just simply \n" +"stating \"I2P is BSD\", \"I2P is GPL\", or \"I2P is public domain\",\n" +"the short answer to the question \"How is I2P licensed?\" is this:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:21 +msgid "All software bundled in the I2P distributions will allow:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:23 +msgid "use without fee" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:24 +msgid "" +"use with no restrictions on how, when, where, why, or by whom is running it" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:25 +msgid "access to the source code without fee" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:26 +msgid "modifications to the source" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:29 +msgid "" +"Most of the software guarantees much more - the ability of <b>anyone</b> to \n" +"distribute the modified source however they choose. However, not all of the \n" +"software bundled provides this freedom - the GPL restricts the ability of \n" +"developers who wish to integrate I2P with their own applications that are not \n" +"themselves open source applications. While we applaud the noble goals of \n" +"increasing the resources in the commons, I2P is best served by removing any\n" +"barriers that stand in the way of its adoption - if a developer considering whether\n" +"they can integrate I2P with their application has to stop and check with their lawyer,\n" +"or conduct a code audit to make sure their own source can be released as GPL-compatible,\n" +"we lose out." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:42 +msgid "Component licenses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:43 +msgid "" +"The I2P distribution contains several resources, reflecting the partitioning of \n" +"the source code into components. Each component has its own license, which all \n" +"developers who contribute to it agree to - either by explicitly declaring the release\n" +"of code committed under a license compatible with that component, or by implicitly\n" +"releasing the code committed under the component's primary license. Each of these \n" +"components has a lead developer who has the final say as to what license is compatible\n" +"with the component's primary license, and the I2P project manager has the final say as\n" +"to what licenses meet the above four guarantees for inclusion in the I2P distribution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:56 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:57 +msgid "Source path" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:58 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:59 +msgid "Primary license" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:60 +msgid "Alternate licenses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:61 +msgid "Lead developer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:275 +msgid "GPL + java exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:276 +#, python-format +msgid "" +"While it may be redundant, just for clarity the\n" +"<a href=\"%(gpl)s\">GPL</a>'ed code included within\n" +"I2PTunnel and other apps must be released under the GPL with an additional \"exception\"\n" +"explicitly authorizing the use of Java's standard libraries:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:292 +msgid "" +"All source code under each component will by default be licensed under the\n" +"primary license, unless marked otherwise in the code. All of the above is\n" +"summary of the license terms - please see the specific license for the component\n" +"or source code in question for authoritative terms. Component source locations and\n" +"resource packaging may be changed if the repository is reorganized." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300 +msgid "Website content" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308 +msgid "Commit privileges" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309 +#, python-format +msgid "" +"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n" +"receive permission from the person running that repository.\n" +"See the <a href=\"%(monotone)s\">Monotone Page</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:315 +msgid "" +"However, to have changes included in a release, developers\n" +"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n" +"In addition, they must explicitly agree with the above terms to be trusted.\n" +"That means that they must send one of the release managers a signed message affirming that:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322 +msgid "" +"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n" +"the component's primary license" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:326 +msgid "" +"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one\n" +"of the component's alternate licenses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330 +msgid "" +"I have the right to release the code I commit under the terms I\n" +"am committing it" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:336 +#, python-format +msgid "" +"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not met,\n" +"please contact the component lead and/or an I2P release manager with further\n" +"information.\n" +"<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 +msgid "Release Signing Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:4 +msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190 +msgid "" +"Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563 +msgid "str4d has signed the following releases:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571 +msgid "" +"Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607 +msgid "" +"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public key " +"is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/security-key.html:2 +msgid "Security GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/security-key.html:4 +msgid "" +"Following is the GPG key for the security _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:2 +msgid "Signed Developer Keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:4 +msgid "" +"Keys for zzz, Complication and welterde are provided clearsigned. The key for jrandom must be\n" +"verified differently, since he's away, and only left a binary detached\n" +"signature for his key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:16 +msgid "Monotone keys for zzz" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:11 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:47 +msgid "Monotone keys for welterde" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:79 +msgid "Monotone keys for Complication" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:114 +msgid "Monotone keys for jrandom" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:169 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:17 +msgid "" +"<u>Tip:</u> To find zzz's GPG key, on his eepsite locate the key `0xA76E0BED`, with\n" +"the name `zzz@mail.i2p` and the fingerprint `4456 EBBE C805 63FE 57E6 B310 4155\n" +"76BA A76E 0BED`." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:49 +msgid "" +"<b>Tip:</b> To find welterde's GPG key, on public keyservers locate the key\n" +"`0x62E011A1`, with the name `welterde@arcor.de` and the fingerprint `6720 FD81\n" +"3872 6DFC 6016 64D1 EBBC 0374 62E0 11A1`." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:81 +msgid "" +"<b>Tip:</b> To find Complication's GPG key, on his eepsite locate the key\n" +"`0x79FCCE33`, with the name `complication@mail.i2p` and the fingerprint `73CF\n" +"2862 87A7 E7D2 19FF DB66 FA1D FC6B 79FC CE33`." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:116 +msgid "" +"<b>Tip:</b> To find jrandom's GPG key for Syndie releases, on public keyservers locate\n" +"the key `0x393F2DF9`, with the name `syndie-dist-key@i2p.net` and the\n" +"fingerprint `AE89 D080 0E85 72F0 B777 B2ED C2FA 68C0 393F 2DF9`." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:122 +msgid "" +"Jrandom had to leave unexpectedly in the end of 2007. His commit key was\n" +"deployed in the Syndie Monotone repository, in a file named `mtn-committers`.\n" +"That file also had a GPG signature, `mtn-committers.sig`, but it was a binary\n" +"detached signature. I am going to supply both files in GPG ASCII-armoured form\n" +"below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:130 +msgid "" +"First, the file `mtn-committers` containing jrandom's Monotone key. Save as\n" +"`mtn-committers.asc` and unpack it using `gpg --output mtn-committers --dearmor\n" +"mtn-committers.asc`:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:151 +msgid "" +"Now the file `mtn-committers.sig`, containing the GPG signature. Save as\n" +"`mtn-committers.sig.asc` and unpack it using `gpg --output mtn-committers.sig\n" +"--dearmor mtn-committers.sig.asc`. Use it to verify the above supplied\n" +"`mtn-committers` file:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:170 +#, python-format +msgid "" +"Some of the developers have included their Monotone keys in their <a " +"href=\"%(licenseagreements)s\">signed license agreement</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:2 +msgid "Developer Guidelines and Coding Style" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 +#, python-format +msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:9 +msgid "Basic Guidelines and Coding Style" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:11 +msgid "" +"Most of the following should be common sense for anybody who has worked on open source or in a commercial\n" +"programming envrionment.\n" +"The following applies mostly to the main development branch i2p.i2p.\n" +"Guidelines for other branches, plugins, and external apps may be substantially different;\n" +"check with the appropriate developer for guidance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:19 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:21 +msgid "" +"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other development activities, including:\n" +"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; testing;\n" +"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:26 +msgid "" +"Active devs should be available periodically on IRC #i2p-dev.\n" +"Be aware of the current release cycle.\n" +"Adhere to release milestones such as feature freeze, tag freeze, and\n" +"the checkin deadline for a release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35 +msgid "Release Cycle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36 +msgid "" +"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n" +"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n" +"Actual deadlines for each release are set by the lead developer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43 +msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46 +msgid "" +"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes from " +"other branches to trunk." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49 +msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52 +msgid "" +"3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55 +msgid "" +"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page link " +"requests, if any." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58 +msgid "" +"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated (\"tagged\") strings.\n" +"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62 +msgid "" +"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this time. " +"No more features, refactoring or cleanup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65 +msgid "" +"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from " +"Transifex and check in." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68 +msgid "" +"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time " +"without the permission of the release builder." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71 +msgid "Hours before release: Code review deadline." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80 +msgid "" +"Have a basic understanding of distributed source control systems, even if you haven't\n" +"used monotone before. Ask for help if you need it.\n" +"Once pushed, checkins are forever, there is no undo. Please be careful.\n" +"If you have not used monotone before, start with baby steps.\n" +"Check in some small changes and see how it goes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:87 +msgid "" +"Test your changes before checking them in.\n" +"If you prefer the checkin-before-test development model,\n" +"use your own development branch (e.g. i2p.i2p.yourname.test)\n" +"and propagate back to i2p.i2p once it is working well.\n" +"Do not break the build. Do not cause regressions.\n" +"In case you do (it happens), please do not vanish for a long period after\n" +"you push your change." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96 +msgid "" +"If your change is non-trivial, or you want people to test it and need good test reports\n" +"to know whether your change was tested or not, add a checkin comment to history.txt\n" +"and increment the build revision in RouterVersion.java." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:101 +msgid "" +"Ensure that you have the latest monotonerc file in _MTN.\n" +"Do not check in on top of untrusted revisions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105 +msgid "" +"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before you check in and push.\n" +"If you inadvertently diverge, merge and push as soon as possible.\n" +"Don't routinely make others merge for you.\n" +"Yes, we know that monotone says you should push and then merge,\n" +"but in our experience, in-workspace merge works just as well as in-database merge,\n" +"without creating a merge revision." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113 +msgid "" +"Do not check in major changes into the main i2p.i2p branch late in the release cycle.\n" +"If a project will take you more than a couple days, create your own branch in monotone\n" +"and do the development there so you do not block releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:120 +msgid "Coding Style" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122 +msgid "" +"Coding style throughout most of the code is 4-spaces for indentation. Do not use tabs.\n" +"Do not reformat code. If your IDE or editor wants to reformat everything, get control of it.\n" +"Yes, we know 4 spaces is a pain, but perhaps you can configure your editor appropriately.\n" +"In some places, the coding style is different.\n" +"Use common sense. Emulate the style in the file you are modifying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:129 +msgid "" +"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. Add @since release-number.\n" +"Javadocs for new private methods are desirable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:133 +msgid "" +"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings.\n" +"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n" +"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return lines,\n" +"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML errors." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:139 +msgid "" +"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our official API.\n" +"There are several out-of-tree plugins and other applications that rely on this API.\n" +"Be careful not to make any changes that break compatibility.\n" +"Don't add methods to the API unless they are of general utility.\n" +"Javadocs for API methods should be clear and complete.\n" +"If you add or change the API, also update the documentation on the website (i2p.www branch)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:147 +msgid "" +"Tag strings for translation where appropriate.\n" +"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will break existing translations.\n" +"Do not add or change tagged strings after the \"tag freeze\" in the release cycle so that\n" +"translators have a chance to update before the release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:153 +msgid "" +"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly multi-" +"threaded application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156 +msgid "" +"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n" +"Run 'ant findbugs' to learn more." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160 +msgid "" +"We require Java 7 to build and run I2P.\n" +"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n" +"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n" +"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes must be available in Android API 9.\n" +"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported by the current version\n" +"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:168 +msgid "" +"Explicitly convert between primitive types and classes;\n" +"don't rely on autoboxing/unboxing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:172 +msgid "Don't use URL. Use URI." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:175 +msgid "" +"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions " +"individually." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:178 +msgid "" +"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may also " +"use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:181 +msgid "" +"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The DataHelper" +" utilities may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184 +msgid "" +"Always specify a locale (for example Locale.US) when using String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n" +"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188 +msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191 +msgid "" +"Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194 +msgid "" +"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n" +"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all blocks.\n" +"Put \"} else {\" on a single line." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199 +msgid "Specify fields as final wherever possible." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:202 +msgid "" +"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to " +"router or context items in static fields." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205 +msgid "" +"Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210 +msgid "Licenses" +msgstr "Licencek" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:212 +msgid "" +"Only check in code that you wrote yourself.\n" +"Before checking in any code or library jars from other sources,\n" +"justify why it is necessary,\n" +"verify the license is compatible,\n" +"and obtain approval from the lead developer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219 +msgid "" +"If you do obtain approval to add external code or jars,\n" +"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n" +"you must implement build and packaging options to use the external package instead.\n" +"Checklist of files to modify:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:227 +msgid "" +"For any images checked in from external sources,\n" +"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n" +"Include the license and source information in the checkin comment." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234 +msgid "Bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:236 +#, python-format +msgid "" +"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n" +"Monitor %(trac)s for tickets you have been assigned or can help with.\n" +"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241 +msgid "" +"New developers should start by fixing a bug.\n" +"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n" +"When you have a fix, attach your patch to the ticket and add the keyword 'review-needed'.\n" +"Do not close the ticket until it's been successfully reviewed and you've checked your changes in.\n" +"Once you've done this smoothly for a couple of tickets, you may follow the normal procedure below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248 +msgid "" +"Close a ticket when you think you've fixed it.\n" +"We don't have a test department to verify and close tickets.\n" +"If you arent sure you fixed it, close it and add a note saying\n" +"\"I think I fixed it, please test and reopen if it's still broken\".\n" +"Add a comment with the dev build number or revision and set\n" +"the milestone to the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:2 +msgid "Using an IDE with I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:4 +msgid "" +"The main I2P development branch (<code>i2p.i2p</code>) has been set up to " +"enable developers to easily set up two of the commonly-used IDEs for Java " +"development: Eclipse and NetBeans." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:10 +msgid "" +"The main I2P development branches (<code>i2p.i2p</code> and branches from " +"it) contain build.gradle to enable the branch to be easily set up in " +"Eclipse." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:16 +msgid "" +"Make sure you have a recent version of Eclipse. Anything newer than 2017 " +"should do." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:20 +msgid "" +"Check out the I2P branch into some directory (e.g. " +"<code>$HOME/dev/i2p.i2p</code>)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:24 +msgid "" +"Select \"File - Import...\" and then under \"Gradle\" select \"Existing " +"Gradle Project\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:28 +msgid "" +"For \"Project root directory:\" choose the directory that the I2P branch was" +" checked out to." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:32 +msgid "" +"In the \"Import Options\" dialog, select \"Gradle Wrapper\" and press " +"continue." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:36 +msgid "" +"In the \"Import Preview\" dialog you can review the project structure. " +"Multiple projects should appear under \"i2p.i2p\". Press \"Finish.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:40 +msgid "" +"Done! Your workspace should now contain all projects within the I2P branch, " +"and their build dependencies should be correctly set up." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:48 +msgid "" +"The main I2P development branches (<code>i2p.i2p</code> and branches from " +"it) contain NetBeans project files." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:2 +msgid "Monotone Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:6 +msgid "Operating a Monotone client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:8 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61 +msgid "Generating Monotone keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9 +msgid "Trust and initializing your repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:194 +msgid "Obtaining and deploying developers' keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:225 +msgid "Setting up trust evaluation hooks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:266 +msgid "" +"Pulling the <code>i2p.i2p</code>, <code>i2p.www</code> and " +"<code>i2p.syndie</code> branches" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312 +msgid "Verifying that trust evaluation works" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361 +msgid "Checking out a working copy of the latest version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388 +msgid "Updating your working copy to the latest version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418 +msgid "Operating a Monotone Server" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21 +msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428 +msgid "Granting push and pull access" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473 +msgid "Running Monotone in server mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498 +msgid "Differences under Debian GNU/Linux" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:32 +#, python-format +msgid "" +"This is a revised version of <a href=\"%(transitionguide)s\">Complication's original\n" +" guide</a> detailing the use of Monotone in I2P development.\n" +" For basic instructions see the <a href=\"%(newdevs)s\">quick-start guide</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:40 +#, python-format +msgid "" +"I2P has a distributed development model. The source code is replicated across\n" +" independently administered <a href=\"http://www.monotone.ca/\">Monotone</a> (\"MTN\") repositories.\n" +" Developers with commit rights are able to push their changes to the repository\n" +" (a <a href=\"%(licenses)s#commit\">license agreement</a> needs to be signed\n" +" before commit rights are granted)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:50 +msgid "" +"Some of Monotone's noteworthy qualities are: distributed\n" +" version control, cryptographic authentication, access control, its small size, having few\n" +" dependencies, storage of projects in a compressed SQLite database file, and\n" +" having the ability to resume interrupted synchronization attempts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:59 +msgid "Operating a Monotone Client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:64 +msgid "" +"A transport key grants you the ability to push your changes to a Monotone repository server.\n" +" In order to commit code into Monotone (in essence signing your code), a commit key is also needed.\n" +" None of the public Monotone servers on I2P currently require a key in order to read (or pull) the source code." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:72 +msgid "" +"Without a transport key, one cannot:\n" +" <ul>\n" +" <li>pull code from a server which doesn't allow global read access</li>\n" +" <li>push code to any server</li>\n" +" <li>run a Monotone server</li>\n" +" </ul>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:83 +msgid "" +"Without a commit key, one cannot:\n" +" <ul>\n" +" <li>commit any code</li>\n" +" </ul>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:92 +msgid "" +"If you only intend to retrieve code from MTN, feel free to skip to the\n" +" <a href=\"#trust-and-initializing-your-repository\">next section</a>. If you want\n" +" to generate keys, read the following." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:100 +msgid "" +"By convention keys are named like an e-mail addresses, but a corresponding e-mail\n" +" address does not need to exist. For example, your keys might be named:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:111 +msgid "" +"Monotone stores keys under <code><b>$HOME/.monotone/keys</b></code> in text files which\n" +" are named identically to the keys. For example:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:121 +msgid "" +"To generate transport and commit keys, enter the following commands at a " +"prompt:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:131 +msgid "" +"Monotone will prompt you for a password to protect your keys. You are very strongly encouraged to set a password\n" +" for the commit key. Many users will leave an empty password for the transport key, especially those running a\n" +" Monotone server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:139 +msgid "Trust, and initializing your repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:143 +msgid "" +"Monotone's security model helps to ensure that nobody can easily impersonate a developer without\n" +" it being noticed. Since developers can make mistakes and become compromised,only manual review can\n" +" ensure quality of code. Monotone's trust model will ensure that you read the right diffs. It does\n" +" not replace reading diffs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:153 +msgid "" +"A Monotone repository is a single file (a compressed SQLite database) which " +"contains all of the project's source code and history." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:159 +msgid "" +"After <a href=\"#obtaining-and-deploying-developers-keys\">importing the developers' keys into Monotone</a> and\n" +" <a href=\"#setting-up-trust-evaluation-hooks\">setting up trust evaluation hooks</a>,\n" +" Monotone will prevent untrusted code from being checked out into your workspace.\n" +" There are commands available to clean untrusted code from your workspace but in practice they've not been\n" +" needed due to the push access policies in place." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:169 +msgid "" +"A repository can hold many branches. For example, our repository holds the\n" +" following main branches:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:174 +msgid "The I2P router and associated programs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:175 +msgid "The I2P project website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:176 +msgid "Syndie, a distributed forums tool" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:181 +msgid "" +"By convention, the I2P Monotone repository is named <code>i2p.mtn</code>. Before pulling\n" +" source code from servers, a database for your repository will need to be initialized.\n" +" To initialize your local repository, change into the directory that you want the\n" +" <code>i2p.mtn</code> file and branch directories to be stored and issue the following\n" +" command:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:197 +msgid "" +"Keys which developers use to commit code are essential for trust evaluation in\n" +" Monotone. The other developers' transport keys are only required for Monotone server operators.\n" +" " +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:204 +#, python-format +msgid "" +"Developers' commit keys are provided GPG-signed <a " +"href=\"%(signedkeys)s\">on another page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:210 +#, python-format +msgid "" +"To import developers' keys after verifying their authenticity, copy <a href=\"%(devkeys)s\">all of the keys</a> into a new\n" +" file. Create this file (e.g. <code><b>keys.txt</b></code>) in the same directory where <code>i2p.mtn</code> is located. Import the keys with the command:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:220 +msgid "" +"<b>Note</b>: <i>Never</i> add keys to " +"<code><b>$HOME/.monotone/keys</b></code> manually." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:228 +msgid "" +"The default Monotone trust policy is way too lax for our requirements: every committer is trusted by default.\n" +" That is not acceptable for I2P development." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:235 +msgid "" +"Change into the directory <code><b>$HOME/.monotone</b></code> and open the file\n" +" <code>monotonerc</code> with a text editor. Copy and paste the following two functions into this file:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:244 +msgid "" +"The first function determines an intersection between two sets, in our case a\n" +" revision's signers and trusted signers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:251 +msgid "" +"The second function determines trust in a given revision, by calling the first\n" +" function with \"signers\" and \"trusted\" as arguments. If the intersection is\n" +" null, the revision is not trusted. If the intersection is not empty, the\n" +" revision is trusted. Otherwise, the revision is not trusted." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260 +msgid "" +"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a " +"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone " +"documentation</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:268 +msgid "" +"I2P is shipped with a pre-configured tunnel pointing to the project Monotone server. Ensure that the tunnel has been started\n" +" within <a href=\"http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel\">I2PTunnel</a> before attempting to pull the source code from 127.0.0.1:8998." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:275 +msgid "" +"Enter the directory where you initialized <code>i2p.mtn</code>. Depending on whether you\n" +" want only I2P sources, or also sources for the I2P website and Syndie, you can\n" +" perform the <code>pull</code> operation in different ways." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:283 +msgid "If you only want I2P sources:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:292 +msgid "If you want all branches:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:298 +msgid "" +"If the transfer aborts before completing sucessfully, simply repeating the " +"pull command will resume the transfer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:304 +msgid "" +"Pulling in the above examples is done anonymously by specifying an empty transport key.\n" +" If everyone pulls anonymously it will be harder for an attacker who gains control of the server\n" +" to selectively provide some people with tampered data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:315 +msgid "To verify that trust evaluation works:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:319 +msgid "Make a backup of your <code>monotonerc</code> file." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:320 +msgid "" +"Modify <code><b>monotonerc</b></code> by setting the trusted_signers " +"variable in the following way:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:326 +msgid "" +"With <code><b>monotonerc</b></code> configured as above, Monotone will no longer trust any committers. Confirm this by changing into the\n" +"directory where <code>i2p.mtn</code> was created and attempt a checkout of the I2P branch:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:336 +msgid "" +"A directory named <code>i2p.i2p</code> should <b>not</b> appear. You should encounter many\n" +" error messages like:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:353 +msgid "" +"If you are satisfied with results, restore the backup of\n" +" <code>monotonerc</code> that was created above. If you didn't create a backup\n" +" as advised, re-read <a href=\"#setting-up-trust-evaluation-hooks\">Setting up trust evaluation hooks</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:364 +msgid "" +"If you already have a branch checked out, skip to the <a href=\"#updating-your-working-copy-to-the-latest-version\">next\n" +" section</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:371 +msgid "" +"Change into the directory where <code>i2p.mtn</code> is located. Over there " +"issue:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:380 +msgid "" +"The checkout should complete without error messages and a directory named\n" +" <code>i2p.i2p</code> should appear in the current directory. Congratulations! You have\n" +" successfully checked out the latest I2P sources, ready to be compiled." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:391 +msgid "" +"If you haven't done this already, pull fresh code from the server to your local\n" +" Monotone repository. To accomplish this, change into the directory where\n" +" <code>i2p.mtn</code> is located and issue:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:402 +msgid "" +"Now change into your <code>i2p.i2p</code> directory, and over there issue:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:411 +msgid "" +"As long as there were no errors…Congratulations! You have successfully updated to the latest I2P sources. They\n" +" should be ready to compile." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:420 +msgid "Obtaining and deploying developers' transport keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:423 +msgid "" +"As a server operator you may want to grant push access to certain " +"developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:431 +msgid "By default the Monotone server denies all access." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:437 +msgid "To grant pull access to all clients, set the following in" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:449 +msgid "" +"No one will not be able to push code to your server without permission being" +" explicitly granted. To grant push access:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:455 +msgid "" +"Add the name of the user's transport key to\n" +"<code>$HOME/.monotone/write-permissions</code>, such as\n" +"<code><pre>\n" +" zzz-transport@mail.i2p\n" +" complication-transport@mail.i2p\n" +"</pre></code>\n" +"with one key per line." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:466 +msgid "" +"Import the transport key(s) into your database. The procedure for importing transport keys is the same as for\n" +"importing commit keys, which is described in the section <a href=\"#obtaining-and-deploying-developers-keys\">Obtaining and deploying developers' keys</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:476 +msgid "" +"A separate database should be used for your Monotone server because monotone will lock the database while it is served to others.\n" +" Make a copy of your development database, then start the server with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:483 +msgid "" +"If your key is protected with a passphrase, Monotone may request the passphrase\n" +" when the first client connects. You can work around this by connecting making the first client connection to your server\n" +" (or by clearing the password for your transport key)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:491 +msgid "" +"For your server to be accessible for others over I2P, you will need to create a\n" +" server tunnel for it. Use the \"Standard\" tunnel type and \"Bulk\" profile." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:501 +msgid "" +"Debian (amongst other distributions) has integrated Monotone into their\n" +" framework of daemons/services. Although Monotone servers can still be run\n" +" \"the ordinary way\" on Debian systems, doing it the \"Debian way\" may be more straightforward." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:509 +msgid "" +"Permissions are granted by editing the files\n" +" <code>/etc/monotone/read-permissions</code> and\n" +" <code>/etc/monotone/write-permissions</code>. You'll also need to edit\n" +" <code>/etc/default/monotone</code> to enable monotone to start at boot or to\n" +" customize the host, port, or database location." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:2 +msgid "New Developer's Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 +msgid "Getting the I2P code" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 +msgid "The easy way: Git" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 +msgid "The proper way: Monotone" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 +msgid "Building I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +msgid "Development ideas" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 +msgid "Making the results available" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +msgid "Get to know us!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 +msgid "" +"\n" +"So you want to start work on I2P? Great!\n" +"Here's a quick guide to getting started\n" +"on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Not quite ready for coding?\n" +"Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 +msgid "" +"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" +"If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 +#, python-format +msgid "" +"Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" +"the <a href=\"%(docs)s\">other \"how\" documents</a>,\n" +"the <a href=\"%(techintro)s\">tech intro</a>,\n" +"and associated documents.\n" +"These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 +msgid "" +"For development on the I2P router or the embedded applications,\n" +"there are two ways to get the source code:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 +#, python-format +msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 +#, python-format +msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +msgid "Remarks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 +#, python-format +msgid "" +"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" +"development, you will need to submit patches to <a href=\"%(trac)s\">our issue\n" +"tracker</a>. We can accept GitHub pull requests, but they must be processed\n" +"manually by turning them into patches anyway." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 +msgid "" +"Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" +"Monotone is a version control system.\n" +"We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 +msgid "" +"Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" +" tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 +msgid "" +"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " +"up a connection to a monotone server over I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 +#, python-format +msgid "" +"Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " +"8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 +msgid "" +"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " +"monotone database:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 +msgid "" +"Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " +"<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " +"contents:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 +#, python-format +msgid "" +"Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" +" that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 +msgid "" +"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " +"if you are doing this over I2P!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 +msgid "Anonymously:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 +msgid "Non-anonymously:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 +msgid "" +"All the sources are now present on your machine, in the database file. To " +"make them available in a directory, you need to check them out:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 +msgid "" +"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" +" sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 +msgid "" +"\n" +"To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 +msgid "" +"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" +"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" +"If you are in a hurry, use the non-anonymous access." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 +#, python-format +msgid "" +"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " +"href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 +#, python-format +msgid "" +"A long explanation about using monotone is available on the <a " +"href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 +#, python-format +msgid "" +"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" +"(<a href=\"%(sunjdk6)s\">Sun JDK 6</a> strongly recommended) and\n" +"<a href=\"http://ant.apache.org/\">Apache ant</a>\n" +"version 1.7.0 or higher.\n" +"If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 +msgid "" +"To build or work on console translations, you need\n" +"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" +"<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 +#, python-format +msgid "" +"For development on new applications,\n" +"see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 +#, python-format +msgid "" +"See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" +"<a href=\"%(todo)s\">this website's TODO list</a> or\n" +"<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\n" +"for ideas." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 +#, python-format +msgid "" +"See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" +"commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 +msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +msgid "use an empty passphrase" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +msgid "enter a passphrase" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " +"push privileges" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#, python-format +msgid "" +"send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " +"commit privileges - not required for website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +msgid "check in with this key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 +msgid "push with this key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 +#, python-format +msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 +#, python-format +msgid "" +"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" +"We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 +#, python-format +msgid "" +"Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" +"for next steps." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 +msgid "" +"I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" +"toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" +"Profiler. Open source projects are eligible to receive a free license provided\n" +"that YourKit is referenced on the project web site. Please get in touch if you\n" +"are interested in profiling the I2P codebase." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 +#, python-format +msgid "" +"YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" +"YourKit, LLC is the creator of innovative and intelligent tools for profiling\n" +"Java and .NET applications. Take a look at YourKit's leading software products:\n" +"<a href=\"%(java)s\">YourKit Java Profiler</a> and\n" +"<a href=\"%(dotnet)s\">YourKit .NET Profiler</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:2 +msgid "New Translator's Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:4 +msgid "Here's a very quick guide to getting started." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:6 +msgid "How to Translate the Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Translation of the website is done with .po files. The easiest way by far to\n" +"translate the website is to sign up for an account at \n" +"<a href=\"%(transifex)s\">Transifex</a> and request to join a translation team. \n" +"Alternatively it can be done \"the old way\" as outlined below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:82 +msgid "Preparation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:19 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:84 +#, python-format +msgid "" +"Come to #i2p-dev on irc and talk to people.\n" +"Claim the language -\n" +"To make sure other coworkers don't bump onto the files you are working on,\n" +"please update the translation status on <a href=\"%(url)s\">this wiki page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Follow the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a>,\n" +"Including the installation of monotone,\n" +"checking out i2p.www branch, and generate your own monotone keys.\n" +"It is not required that you sign a dev agreement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:33 +msgid "" +"<b>Create files:</b>\n" +"If the file for your language does not exist yet:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:38 +msgid "" +"Run \"<code>./extract-messages.sh</code>\" to generate a <code>messages.pot</code> in the base directory.\n" +"Edit the header of this file, then run \"<code>./init-new-po.sh locale</code>\" to generate the file\n" +"<code>i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po</code>. \"<code>mtn add</code>\" this file." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:43 +msgid "" +"Edit <code>i2p2www/pages/global/lang.html</code> and add a line for your " +"language (copy an existing line)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:46 +msgid "" +"Add a flag image file to <code>i2p2www/static/images/flags/</code> for the " +"menu (copy from the router)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:52 +msgid "" +"<b>Edit files:</b>\n" +"Edit <code>i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po</code>.\n" +"To work with .po files efficiently, you may wish to use <a href=\"http://www.poedit.net/download.php\">POEdit</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:58 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:151 +msgid "" +"<b>Check in:</b>\n" +"\"<code>mtn pull</code>\", \"<code>mtn update</code>\". Then check in by \"<code>mtn ci -k yourname@mail.i2p file1 file2 ...</code>\"\n" +"This collects the diff info of your changed file into your local repo. Then \"<code>mtn sync mtn.i2p2.de -k yourname-transport@mail.i2p i2p.i2p</code>\".\n" +"This synchronizes your local repo with the repo on the target machine." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:158 +msgid "Repeat. Check in often. Don't wait until it is perfect." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:72 +msgid "How to Translate the Router Console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:74 +#, python-format +msgid "" +"The easiest way by far to translate the router console is to sign up for an account at \n" +"<a href=\"%(transifex)s\">Transifex</a> and request to join a translation team. \n" +"Alternatively it can be done \"the old way\" as outlined below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:90 +#, python-format +msgid "" +"Follow the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a>,\n" +"including the installation of monotone and the gettext tools,\n" +"checking out i2p.i2p branch, and generate your own monotone keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:95 +msgid "Generate your own gpg key and sign the dev agreement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:101 +msgid "" +"Before starting a console translation, better help translate some i2p webpages first.\n" +"At least an i2p homepage in your language would be great." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:106 +msgid "" +"<b>What to translate:</b>\n" +"There are about 15 files in the i2p.i2p branch that needs translation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:132 +msgid "" +"Where xx is your language code like fr/de/ch/zh/...\n" +"There may be or may not be files with your lang code. If not, you can create your own. by copying and renaming other language files you know with your own lang code." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:137 +msgid "" +"<b>Create files:</b>\n" +"If the file for your language does not exist yet, copy another language file to a new file <code>foo_xx.bar</code> for your language.\n" +"Then \"<code>mtn add</code>\" the file.\n" +"After creating a .po file, edit the headers. Then run \"<code>ant distclean poupdate</code>\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:144 +msgid "" +"<b>Start to work:</b>\n" +"Edit the HTML files with any text editor.\n" +"Be sure not to use an editor in HTML mode that reformats everything.\n" +"To work with .po files efficiently, you may wish to use <a href=\"http://www.poedit.net/download.php\">POEdit</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:163 +msgid "" +"As you can see, it's not that difficult.\n" +"If you have questions about the meaning of the terms in the console, ask in <code>#i2p-dev</code> on IRC." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:169 +msgid "FAQ" +msgstr "GYIK" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:171 +msgid "" +"Q: Why do I have to install monotone, Java, jsp, learn about .po files and " +"html, etc.? Why can't I just do a translation and email it to you?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:175 +msgid "A: Several reasons:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:178 +#, python-format +msgid "" +"You might be interested in translating via Transifex. Request to join a " +"translation team <a href=\"%(transifex)s\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:182 +msgid "" +"We don't have anybody who has time to accept manual contributions and submit" +" them to our source control system on your behalf. Even if we did, it " +"doesn't scale." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:186 +msgid "" +"Maybe you are thinking translation is a one-step process. It isn't. You " +"can't do it all at once. You will make mistakes. You need to test it and " +"tweak it to make it look right <i>before</i> you submit it. Developers will " +"update or add to the English text, thus requiring a translation update." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:190 +msgid "" +"Having translators use a source control system directly provides " +"authentication and accountablility - we know who is doing what, and we can " +"track changes, and revert them if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:194 +msgid "" +".po files are not difficult. If you don't want to work directly with them, " +"we recommend 'poedit'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:198 +msgid "" +"HTML files are not difficult. Just ignore the html stuff and translate the " +"text." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:202 +msgid "" +"Installing and using monotone is not that difficult. Several of the " +"translators and other contributors to I2P are non-programmers, and they use " +"monotone regularly. Monotone is simply a source control system, it is not " +"about \"coding\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:206 +msgid "" +"Our items to translate are not \"documents\". They are html files and po " +"files, with a specific format and character encoding (UTF-8) that must be " +"maintained, and not corrupted by email programs or other methods of " +"transfer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:210 +msgid "" +"We looked at 'pootle' as a front-end for translators. It didn't work well, " +"needed an administrator, and a pootle-based process would suffer from a " +"number of the above flaws." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:215 +msgid "" +"<b>In summary:</b>\n" +"Yes, we know it is somewhat of a hurdle to get started. It's really the only possible way we can do it. Give it a try, it really isn't that hard." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:221 +#, python-format +msgid "" +"The #i2p-dev channel on IRC, or the <a " +"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2 +msgid "How to Set up a Reseed Server" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3 +msgid "February 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6 +msgid "Overview" +msgstr "Áttekintés" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8 +msgid "" +"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n" +"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network.\n" +"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16 +msgid "" +"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS web server,\n" +"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n" +"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files over HTTPS.\n" +"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be fairly competent and attentive.\n" +"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection. The complexities include:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25 +msgid "" +"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or a " +"cert that chains up to a standard CA" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28 +msgid "" +"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed " +"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31 +msgid "" +"The scripts are designed to deliver different router info bundles to " +"different requestors for network diversity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34 +msgid "" +"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated " +"requestor to prevent scraping" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37 +msgid "" +"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from other buggy I2P implementations and botnets.\n" +"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43 +msgid "Information Required" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45 +msgid "" +"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS URL,\n" +"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n" +"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries in the Java and C++ routers in the next release,\n" +"and you will start seeing traffic.\n" +"We also will need your email address so we may continue to contact you about reseed administration issues.\n" +"The email will not be made public but will be known to the other reseed operators.\n" +"You should expect that your nick or name and its association with that URL or IP will become public." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57 +msgid "" +"A reseed operator is a trusted role in the network.\n" +"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the privacy of our users\n" +"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary to discuss administration issues with the I2P reseed team." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63 +msgid "Financial Support" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65 +msgid "" +"Modest financial support may be available to those running reseed servers.\n" +"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n" +"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your expenses.\n" +"Support is only available to those who have been running reseed servers in good standing for several months, and is based on actual need." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72 +msgid "" +"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: backup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79 +msgid "" +"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n" +"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat specialized, and you should direct most questions to him." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84 +msgid "" +"For actual implementation, details below. We have one recommended reseed " +"solution:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89 +msgid "" +"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. This " +"is the recommended solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95 +msgid "" +"For further information, read the information at the following links, and then contact backup.\n" +"Thank you!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110 +msgid "Detailed Instructions" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po index 4714c4dc4..73b03d028 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 05:38+0000\n" +"Last-Translator: ical\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po index 6fe1ce911..d975f827a 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,8 @@ msgstr "`halaman unduhan`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "RINCIAN RILIS" @@ -149,7 +150,8 @@ msgstr "Perubahan Besar" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Perbaikan Bug" @@ -196,7 +198,8 @@ msgstr "Perbaikan Bug" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -244,7 +247,8 @@ msgstr "Lainnya" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Checksum SHA256:" @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Pembaruan wrapper ke 3.5.15 (hanya untuk instalasi baru dan PPA)" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Perbaruan data GeoIP (hanya instalasi dan PPA baru)" @@ -1657,7 +1661,8 @@ msgstr "Terjemahan baru" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Pembaruan terjemahan" @@ -1820,7 +1825,8 @@ msgstr "Ini mungkin rilis terakhir yang menggunakan Java 5, yang sudah sangat tu #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2629,7 +2635,8 @@ msgstr "Kami telah mendukung tanda tangan ECDSA sejak versi 0.9.12, dan kami ing #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Beberapa perubahan" @@ -4585,7 +4592,8 @@ msgstr "Jika Anda menginstal I2P melalui pengelola paket, Anda tidak akan terpen #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5047,7 +5055,8 @@ msgstr "Terjemahan baru bahasa Mandarin (Taiwan)" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "`Daftar lengkap bug tetap '" @@ -6635,6 +6644,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "SusiMail: POP3 socket tertutup setelah kesalahan terjadi" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "Perbaikan unit test" @@ -7047,12 +7057,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7068,107 +7078,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" -msgstr "" +msgstr "0.9.35 dirilis dengan folders SusiMail dan SSL Wizard" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." -msgstr "" +msgstr "0.9.35 menambah dukungan folders di SusiMail, dan SSL Wizard baru untuk pengaturan HTTPS di situs web Hidden Service Anda.\nAda juga beberapa perbaikan bug, terutama di SusiMail." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." -msgstr "" +msgstr "Kami berusaha keras untuk memperbaiki versi 0.9.36, termasuk installer baru untuk OSX \ndan protol baru yang lebih cepat dan aman, yang bernama NTCP2." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" -msgstr "" +msgstr "I2P akan hadir di HOPE di New York City, bulan Juli tanggal 20-22. Silakan mampir!" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "0.9.36 memiliki perbaikan NTCP2 dan bug" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po index 7d05c63e3..e1f8916a5 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Indonesian translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014 # Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-05 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)" -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -26,103 +26,39 @@ msgstr "I2P Dibandingkan dengan Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet adalah sepenuhnya didistribusikan, jaringan yang menerbitkan peer" -" to peer anonim, \n" -"menawarkan cara aman menyimpan data, serta beberapa pendekatan yang " -"berusaha\n" -"mengatasi banjir flash. Sementara Freenet dirancang sebagai sebuah " -"penyimpanan\n" -"data terdistribusi, mereka telah membangun aplikasi diatas untuk " -"melakukan \n" -"komunikasi anonim yang lebih umum, seperti statistik website dan message " -"boards." +msgstr "Freenet adalah sepenuhnya didistribusikan, jaringan yang menerbitkan peer to peer anonim, \nmenawarkan cara aman menyimpan data, serta beberapa pendekatan yang berusaha\nmengatasi banjir flash. Sementara Freenet dirancang sebagai sebuah penyimpanan\ndata terdistribusi, mereka telah membangun aplikasi diatas untuk melakukan \nkomunikasi anonim yang lebih umum, seperti statistik website dan message boards." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"Dibandingkan dengan I2P, Freenet menawarkan beberapa keuntungan " -"substansial - \n" -"yaitu penyimpanan data terdistribusi, sementara I2P tidak, memungkinkan " -"masyarkat \n" -"mendapatkan konten yang diterbitkan oleh pengguna lain bahkan saat " -"penerbit \n" -"tidak lagi online. Selain itu, Freenet juga dapat mendistribusikan data " -"populer cukup \n" -"efisien. I2P sendiri tidak dan tidak akan menyediakan fungsionalitas ini." -" Di sisi lain, \n" -"ada tumpang tindih untuk pengguna yang hanya ingin berkomunikasi dengan " -"satu \n" -"sama lain secara anonim melalui website, message boards, program file " -"sharing, etc.\n" -"Ada juga beberapa upaya untuk mengembangkan penyimpanan data " -"terdistribusi \n" -"untuk berjalan diatas I2P,\n" -"(yang terakhir port dari <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" -"tetapi saat ini belum siap untuk penggunaan umum." +msgstr "Dibandingkan dengan I2P, Freenet menawarkan beberapa keuntungan substansial - \nyaitu penyimpanan data terdistribusi, sementara I2P tidak, memungkinkan masyarkat \nmendapatkan konten yang diterbitkan oleh pengguna lain bahkan saat penerbit \ntidak lagi online. Selain itu, Freenet juga dapat mendistribusikan data populer cukup \nefisien. I2P sendiri tidak dan tidak akan menyediakan fungsionalitas ini. Di sisi lain, \nada tumpang tindih untuk pengguna yang hanya ingin berkomunikasi dengan satu \nsama lain secara anonim melalui website, message boards, program file sharing, etc.\nAda juga beberapa upaya untuk mengembangkan penyimpanan data terdistribusi \nuntuk berjalan diatas I2P,\n(yang terakhir port dari <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\ntetapi saat ini belum siap untuk penggunaan umum." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." -msgstr "" -"Akan tetapi, meskipun menghiraukan segala masalah implementasi, ada " -"beberapa \n" -"kekhawatiran mengenai algoritma Freenet dari kedua perspektif " -"skalabilitas dan \n" -"anonimitas, karena sebagian besar untuk routing pendorongan heuristic " -"Freenet. \n" -"Interaksi dari beragam teknik tentu bisa berhasil mencegah berbagai " -"serangan, dan \n" -"mungkin beberapa aspek algoritma routing akan memberikan skalabilitas " -"yang \n" -"diharapkan. Sayangnya, tidak banyak analisis algoritma yang diikut " -"sertakan berhasil\n" -"memberikan hasil yang positif, namun masih ada harapan. Setidaknya, " -"Freenet tidak\n" -"menyertakan anonimitas substansial terhadap penyerang yang tidak memiliki" -"\n" -"sumber daya yang diperlukan untuk menganalisa lebih jauh." +msgstr "Akan tetapi, meskipun menghiraukan segala masalah implementasi, ada beberapa \nkekhawatiran mengenai algoritma Freenet dari kedua perspektif skalabilitas dan \nanonimitas, karena sebagian besar untuk routing pendorongan heuristic Freenet. \nInteraksi dari beragam teknik tentu bisa berhasil mencegah berbagai serangan, dan \nmungkin beberapa aspek algoritma routing akan memberikan skalabilitas yang \ndiharapkan. Sayangnya, tidak banyak analisis algoritma yang diikut sertakan berhasil\nmemberikan hasil yang positif, namun masih ada harapan. Setidaknya, Freenet tidak\nmenyertakan anonimitas substansial terhadap penyerang yang tidak memiliki\nsumber daya yang diperlukan untuk menganalisa lebih jauh." #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:2 msgid "Comparing I2P to other projects" @@ -130,51 +66,28 @@ msgstr "Membandingkan I2P dengan projek lain" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" -msgstr "" -"Ada banyak aplikasi hebat dan projek lainnya yang bekerja pada komunikasi" -" \n" -"anonim dan I2P telah terinspirasi oleh banyak upaya mereka. Ini bukanlah" -" \n" -"daftar komprehensif sumber anonimitas - kedua freehaven \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Bibliografi " -"Anonimitas</a>\n" -"dan <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">projek terkait</a> GNUnet\n" -"melayani tujuan yang baik. Mengatakan bahwa, beberapa sistem menonjol\n" -"untuk perbandingan lebih lanjut. Berikut ini memiliki laman perbandingan " -"individu:" +msgstr "Ada banyak aplikasi hebat dan projek lainnya yang bekerja pada komunikasi \nanonim dan I2P telah terinspirasi oleh banyak upaya mereka. Ini bukanlah \ndaftar komprehensif sumber anonimitas - kedua freehaven \n<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Bibliografi Anonimitas</a>\ndan <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">projek terkait</a> GNUnet\nmelayani tujuan yang baik. Mengatakan bahwa, beberapa sistem menonjol\nuntuk perbandingan lebih lanjut. Berikut ini memiliki laman perbandingan individu:" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:20 #, python-format msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"Berikut ini yang didiskusikan pada <a href=\"%(othernetworks)s\">laman " -"jaringan lain:</a>" +msgstr "Berikut ini yang didiskusikan pada <a href=\"%(othernetworks)s\">laman jaringan lain:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Konten pada laman ini tunduk pada informasi, diskusi dan perdebatan, dan " -"kami menyambut komentar dan tambahan.\n" -"Anda dapat mengkontribusikan analisis dengan memasukkan <a " -"href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." +msgstr "Konten pada laman ini tunduk pada informasi, diskusi dan perdebatan, dan kami menyambut komentar dan tambahan.\nAnda dapat mengkontribusikan analisis dengan memasukkan <a href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 msgid "I2P Compared to Other Anonymous Networks" @@ -184,7 +97,7 @@ msgstr "I2P Dibandingkan dengan Jaringan Anonim Lain" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Jaringan berikut ini didiskusikan pada laman ini." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -192,223 +105,129 @@ msgid "" "<a href=\"%(comparison)s\">main network comparisons page</a>.\n" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Sebagian besar bagian berikut sudah cukup tua dan mungkin tidak akurat. \n" -"Untuk overview perbandingan yang tersedia, silakan baca <a " -"href=\"%(comparison)s\">halaman perbandingan jaringan utama</a>. Anda " -"dapat memberikan kontribusi analisis dengan memasukkan <a " -"href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>." +msgstr "Sebagian besar bagian berikut sudah cukup tua dan mungkin tidak akurat. \nUntuk overview perbandingan yang tersedia, silakan baca <a href=\"%(comparison)s\">halaman perbandingan jaringan utama</a>. Anda dapat memberikan kontribusi analisis dengan memasukkan <a href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." -msgstr "" -"Morphmix dan Tarzan adalah jaringan peer to peer proxi anonim " -"terdistribusi penuh, yang memungkinkan orang untuk menggunakan tunnel " -"melalui jaringan rendah latency. Morphmix mencakup beberapa algoritma " -"deteksi collusion yang sangat menarik dan pertahanan Sybil, sementara " -"Tarzan memanfaatkan kelangkaan alamat IP untuk mencapai hal yang sama. " -"Dua perbedaan utama antara keduanya dan I2P ini adalah terkait dengan <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">model ancaman</a> I2P dan desain out-proxy " -"mereka (berlawanan dengan penyediaan pengirim dan penerima anonimitas). " -"Ada source code yang tersedia untuk kedua sistem, tapi kami tidak " -"mengetahui penggunaannya di luar lingkungan akademis." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +msgstr "Morphmix dan Tarzan adalah jaringan peer to peer proxi anonim terdistribusi penuh, yang memungkinkan orang untuk menggunakan tunnel melalui jaringan rendah latency. Morphmix mencakup beberapa algoritma deteksi collusion yang sangat menarik dan pertahanan Sybil, sementara Tarzan memanfaatkan kelangkaan alamat IP untuk mencapai hal yang sama. Dua perbedaan utama antara keduanya dan I2P ini adalah terkait dengan <a href=\"%(threatmodel)s\">model ancaman</a> I2P dan desain out-proxy mereka (berlawanan dengan penyediaan pengirim dan penerima anonimitas). Ada source code yang tersedia untuk kedua sistem, tapi kami tidak mengetahui penggunaannya di luar lingkungan akademis." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." -msgstr "" -"\n" -"Mixminion dan Mixmaster adalah jaringan untuk mendukung email anonim " -"terhadap musuh yang sangat kuat. Aplikasi pesan high-latency yang " -"berjalan di atas I2P (misalnya <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> atau " -"I2PBote) mungkin terbukti cukup untuk memenuhi ancaman model musuh " -"tersebut, sementara berjalan secara paralel seiring kebutuhan pengguna " -"low-latency, untuk menyediakan anonimitas yang secara signifikan lebih " -"besar. Dukungan latency tinggi di dalam router I2P itu sendiri mungkin " -"atau mungkin tidak ditambahkan dalam rilis di masa depan. Masih terlalu " -"dini untuk mengatakan apakah I2P akan memenuhi kebutuhan pengguna yang " -"membutuhkan perlindungan ekstrim untuk email." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." +msgstr "\nMixminion dan Mixmaster adalah jaringan untuk mendukung email anonim terhadap musuh yang sangat kuat. Aplikasi pesan high-latency yang berjalan di atas I2P (misalnya <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> atau I2PBote) mungkin terbukti cukup untuk memenuhi ancaman model musuh tersebut, sementara berjalan secara paralel seiring kebutuhan pengguna low-latency, untuk menyediakan anonimitas yang secara signifikan lebih besar. Dukungan latency tinggi di dalam router I2P itu sendiri mungkin atau mungkin tidak ditambahkan dalam rilis di masa depan. Masih terlalu dini untuk mengatakan apakah I2P akan memenuhi kebutuhan pengguna yang membutuhkan perlindungan ekstrim untuk email." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." -msgstr "" -"Seperti Tor dan Onion Routing, Mixminion dan Mixmaster juga mengambil " -"pendekatan berbasis direktori." +msgstr "Seperti Tor dan Onion Routing, Mixminion dan Mixmaster juga mengambil pendekatan berbasis direktori." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" -msgstr "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) adalah jaringan mix cascades untuk " -"menganonimkan web requests,Dan karena itu memiliki sedikit node terpusat " -"(peserta dalam cascade) yang berbaurdan mencampur permintaan dari klien " -"melalui urutan node (caskade) sebelummenggunakan proxy keluar ke internet" -" biasa. Jangkauan, model ancaman, dan keamanan secara substansialberbeda " -"dengan I2P, tapi bagi mereka yang tidak membutuhkan anonimitas yang " -"signifikan tapi tetap sajatidak puas dengan layanan seperti Anonymizer, " -"JAP layak untuk dipertimbangkan. Satuhal yang perlu diperhatikan adalah " -"bahwa siapapun yang berada di bawah yurisdiksi pengadilan Jerman mungkin " -"berhati-hati karena Biro Investigasi Kriminal Federal Jerman (FBCI) " -"berhasil <a href=\"%(url)s\">menyerang</a> jaringan tersebut. Meski " -"metode serangan ini ternyata ilegaldi pengadilan Jerman, faktanya bahwa " -"data berhasil dikumpulkan. Pengadilan mengubah pikiran mereka berdasarkan" -" keadaan, dan ini adalah bukti bahwajika badan pemerintah atau badan " -"intelijen menginginkannya, mereka bisa mengumpulkan datanyawalau kemudian" -" tidak dapat diterima di pengadilan)" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +msgstr "JAP (Java Anonymous Proxy) adalah jaringan mix cascades untuk menganonimkan web requests,Dan karena itu memiliki sedikit node terpusat (peserta dalam cascade) yang berbaurdan mencampur permintaan dari klien melalui urutan node (caskade) sebelummenggunakan proxy keluar ke internet biasa. Jangkauan, model ancaman, dan keamanan secara substansialberbeda dengan I2P, tapi bagi mereka yang tidak membutuhkan anonimitas yang signifikan tapi tetap sajatidak puas dengan layanan seperti Anonymizer, JAP layak untuk dipertimbangkan. Satuhal yang perlu diperhatikan adalah bahwa siapapun yang berada di bawah yurisdiksi pengadilan Jerman mungkin berhati-hati karena Biro Investigasi Kriminal Federal Jerman (FBCI) berhasil <a href=\"%(url)s\">menyerang</a> jaringan tersebut. Meski metode serangan ini ternyata ilegaldi pengadilan Jerman, faktanya bahwa data berhasil dikumpulkan. Pengadilan mengubah pikiran mereka berdasarkan keadaan, dan ini adalah bukti bahwajika badan pemerintah atau badan intelijen menginginkannya, mereka bisa mengumpulkan datanyawalau kemudian tidak dapat diterima di pengadilan)" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" -"Kedua sistem ini bekerja melalui dasar <a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> " -"routing yang sama, yang memberikan beberapa derajat anonimitas " -"berdasarkan model ancaman untuk memberikan penolakan yang masuk akal " -"terhadap musuh sederhanya yang tidak berkolusi. Dengan antnet routing, " -"mereka terlebih dahulu melakukan random walk atau siaran untuk menemukan " -"beberapa peer dengan data atau identitas yang diinginkan, lalu gunakan " -"algoritma umpan balik untuk mengoptimalkan jalur yang ditemukan. Ini " -"bekerja dengan baik untuk aplikasi yang hanya ingin diketahui Apa yang " -"orang lain di sekitar mereka tawarkan - \"Bagaimana kabarmu\" vs. \"Hei " -"Alice, apa kabarmu\" -Anda pada dasarnya mendapatkan sekelompok node " -"lokal yang dapat berbagi file dengan dan mempertahankan beberapa tingkat " -"anonimitas (meski Anda tidak memiliki banyak kendali atas siapa yang " -"berada dalam kelompok peer itu)." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "Kedua sistem ini bekerja melalui dasar <a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing yang sama, yang memberikan beberapa derajat anonimitas berdasarkan model ancaman untuk memberikan penolakan yang masuk akal terhadap musuh sederhanya yang tidak berkolusi. Dengan antnet routing, mereka terlebih dahulu melakukan random walk atau siaran untuk menemukan beberapa peer dengan data atau identitas yang diinginkan, lalu gunakan algoritma umpan balik untuk mengoptimalkan jalur yang ditemukan. Ini bekerja dengan baik untuk aplikasi yang hanya ingin diketahui Apa yang orang lain di sekitar mereka tawarkan - \"Bagaimana kabarmu\" vs. \"Hei Alice, apa kabarmu\" -Anda pada dasarnya mendapatkan sekelompok node lokal yang dapat berbagi file dengan dan mempertahankan beberapa tingkat anonimitas (meski Anda tidak memiliki banyak kendali atas siapa yang berada dalam kelompok peer itu)." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." -msgstr "" -"Namun, algoritmanya sama sekali tidak bagus - jika aplikasi ingin " -"berbicara dengan peer tertentu akhirnya melakukan broadcast search atau " -"random walk (meski jika mereka cukup beruntung, antnet routing harus " -"mengoptimalkan koneksi yang ditemukan). Ini berarti sementara jaringan " -"ini bisa bekerja hebat pada skala kecil, mereka tidak cocok untuk " -"jaringan besar di mana seseorang ingin berhubungan dengan peer spesifik " -"lainnya. Itu tidak berarti tidak ada manfaat dalam sistem ini, hanya saja" -" penerapannya terbatas pada situasi di mana ada masalah tertentu harus " -"diatasi" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +msgstr "Namun, algoritmanya sama sekali tidak bagus - jika aplikasi ingin berbicara dengan peer tertentu akhirnya melakukan broadcast search atau random walk (meski jika mereka cukup beruntung, antnet routing harus mengoptimalkan koneksi yang ditemukan). Ini berarti sementara jaringan ini bisa bekerja hebat pada skala kecil, mereka tidak cocok untuk jaringan besar di mana seseorang ingin berhubungan dengan peer spesifik lainnya. Itu tidak berarti tidak ada manfaat dalam sistem ini, hanya saja penerapannya terbatas pada situasi di mana ada masalah tertentu harus diatasi" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." -msgstr "" -"Ini adalah jaringan closed source yang ditujukan untuk pengguna Iran. Tor" -" <a href=\"%(torpost)s\">menulis dengan baik tentang apa yang harus " -"dicari dengan alat pengelakan</a>. Cukup dengan mengatakan bahwa menjadi " -"closed source dan menargetkan secara publik negara tertentu bukanlah ide " -"bagus. I2P tentu saja open source. Namun, source code-nya dan <a " -"href=\"%(docs)s\">dokumentasi teknis</a> perlu ditinjau lebih lanjut." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +msgstr "Ini adalah jaringan closed source yang ditujukan untuk pengguna Iran. Tor <a href=\"%(torpost)s\">menulis dengan baik tentang apa yang harus dicari dengan alat pengelakan</a>. Cukup dengan mengatakan bahwa menjadi closed source dan menargetkan secara publik negara tertentu bukanlah ide bagus. I2P tentu saja open source. Namun, source code-nya dan <a href=\"%(docs)s\">dokumentasi teknis</a> perlu ditinjau lebih lanjut." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Jasa VPN berbayar" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Anda dapat memberikan kontribusi analisis dengan memasukkan <a " -"href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>" +msgstr "Anda dapat memberikan kontribusi analisis dengan memasukkan <a href=\"%(trac)s\">tiket baru di Trac</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Lainnya" @@ -434,17 +253,7 @@ msgid "" "network, as well as gather and report statistics, as \n" "opposed to I2P's distributed <a href=\"%(netdb)s\">network \n" "database</a> and <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>." -msgstr "" -"Tor dan Onion Routing keduanya menganonimkan jaringan proxy, memungkinkan" -" orang untuk menggunakan tunnel melalui campuran jaringan latency rendah." -" Dua perbedaan utama antara Tor/Onion-Routing dan I2P adalah lagi-lagi " -"terkait dengan perbedaan model ancaman dan desain out-proxy (meskipun Tor" -" juga mendukung hidden service). Selain itu, Tor mengambil pendekatan " -"berbasis direktori - menyediakan titik terpusat untuk mengelola " -"keseluruhan 'tampilan' dari jaringan, serta mengumpulkan dan melaporkan " -"statistik, berbeda dengan jaringan I2P di mana <a " -"href=\"%(netdb)s\">database</a> dan <a href=\"%(peerselection)s\">peer " -"selection</a> terdistribusi." +msgstr "Tor dan Onion Routing keduanya menganonimkan jaringan proxy, memungkinkan orang untuk menggunakan tunnel melalui campuran jaringan latency rendah. Dua perbedaan utama antara Tor/Onion-Routing dan I2P adalah lagi-lagi terkait dengan perbedaan model ancaman dan desain out-proxy (meskipun Tor juga mendukung hidden service). Selain itu, Tor mengambil pendekatan berbasis direktori - menyediakan titik terpusat untuk mengelola keseluruhan 'tampilan' dari jaringan, serta mengumpulkan dan melaporkan statistik, berbeda dengan jaringan I2P di mana <a href=\"%(netdb)s\">database</a> dan <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a> terdistribusi." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:23 msgid "" @@ -457,14 +266,7 @@ msgid "" "outproxies are prone to abuse, along with all of the \n" "other security issues we've come to know and love with \n" "normal Internet traffic." -msgstr "" -"Fungsi outproxy di I2P/Tor memang memiliki beberapa kelemahan substansial" -" terhadap penyerang tertentu. Begitu komunikasi meninggalkan mixnet, " -"global passive adversaries bisa lebih mudah melakukan analisis lalu " -"lintas. Selain itu, outproxies memiliki akses teks dari data yang " -"ditransfer kedua arah. Outproxies rentan terhadap penyalahgunaan dan " -"semua masalah keamanan lainnya yang kita kenal di lalu lintas internet " -"normal." +msgstr "Fungsi outproxy di I2P/Tor memang memiliki beberapa kelemahan substansial terhadap penyerang tertentu. Begitu komunikasi meninggalkan mixnet, global passive adversaries bisa lebih mudah melakukan analisis lalu lintas. Selain itu, outproxies memiliki akses teks dari data yang ditransfer kedua arah. Outproxies rentan terhadap penyalahgunaan dan semua masalah keamanan lainnya yang kita kenal di lalu lintas internet normal." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:35 msgid "" @@ -474,12 +276,7 @@ msgid "" "to build outproxy functionality on top of an anonymous\n" "communication layer, they can). In fact, some I2P users\n" "currently take advantage of Tor to outproxy." -msgstr "" -"Namun, banyak orang tidak perlu khawatir dengan hal tersebut karena " -"mereka berada di luar model ancaman mereka. Demikian juga, di luar " -"lingkup fungsional I2P (formal) (jika orang menginginkan untuk membangun " -"fungsionalitas di atas Lapisan komunikasi anonim, mereka bisa). Bahkan, " -"beberapa pengguna I2P saat ini memanfaatkan Tor untuk outproxy." +msgstr "Namun, banyak orang tidak perlu khawatir dengan hal tersebut karena mereka berada di luar model ancaman mereka. Demikian juga, di luar lingkup fungsional I2P (formal) (jika orang menginginkan untuk membangun fungsionalitas di atas Lapisan komunikasi anonim, mereka bisa). Bahkan, beberapa pengguna I2P saat ini memanfaatkan Tor untuk outproxy." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:49 msgid "Comparison of Tor and I2P Terminology" @@ -489,9 +286,7 @@ msgstr "Perbandingan Terminologi di Tor dan I2P" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"Walau Tor dan I2P serupa dalam banyak hal, sebagian terminologinya " -"berbeda." +msgstr "Walau Tor dan I2P serupa dalam banyak hal, sebagian terminologinya berbeda." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -635,21 +430,14 @@ msgstr "Manfaat Tor dibandingkan I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"Jumlah pengguna yang jauh lebih besar; Lebih banyak diperhatikan di " -"komunitas akademis dan hacker; Mendapat manfaat dari studi formal tentang" -" anonimitas, perlawanan, dan kinerja; Memiliki pemimpin non-anonim, " -"terlihat, bertempat di universitas" +msgstr "Jumlah pengguna yang jauh lebih besar; Lebih banyak diperhatikan di komunitas akademis dan hacker; Mendapat manfaat dari studi formal tentang anonimitas, perlawanan, dan kinerja; Memiliki pemimpin non-anonim, terlihat, bertempat di universitas" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" -msgstr "" -"Sudah menyelesaikan beberapa masalah penskalaan I2P yang belum sempat " -"ditangani" +msgstr "Sudah menyelesaikan beberapa masalah penskalaan I2P yang belum sempat ditangani" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:85 msgid "Has significant funding" @@ -657,40 +445,28 @@ msgstr "Memiliki pendanaan yang cukup banyak" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:86 msgid "Has more developers, including several that are funded" -msgstr "" -"Memiliki lebih banyak pengembang, termasuk beberapa yang mendapat " -"pendanaan" +msgstr "Memiliki lebih banyak pengembang, termasuk beberapa yang mendapat pendanaan" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"Lebih tahan terhadap pemblokiran tingkat negara karena lapisan transport " -"TLS dan jembatan (I2P memiliki proposal untuk \"full restricted routes\" " -"tapi ini belum diterapkan)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "Lebih tahan terhadap pemblokiran tingkat negara karena lapisan transport TLS dan jembatan (I2P memiliki proposal untuk \"full restricted routes\" tapi ini belum diterapkan)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" -msgstr "" -"Cukup besar bahwa ia harus menyesuaikan diri dengan pemblokiran dan usaha" -" DOS" +msgstr "Cukup besar bahwa ia harus menyesuaikan diri dengan pemblokiran dan usaha DOS" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Dirancang dan dioptimalkan untuk lalu lintas keluar jaringan, dengan " -"jumlah exit node yang banyak" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Dirancang dan dioptimalkan untuk lalu lintas keluar jaringan, dengan jumlah exit node yang banyak" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Dokumentasi yang lebih baik, memiliki dokumen dan spesifikasi formal, " -"situs web yang lebih baik, lebih banyak terjemahan" +msgstr "Dokumentasi yang lebih baik, memiliki dokumen dan spesifikasi formal, situs web yang lebih baik, lebih banyak terjemahan" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -704,17 +480,13 @@ msgstr "Tor client node memiliki overhead bandwidth yang sangat rendah" msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"Kontrol terpusat mengurangi kompleksitas pada masing-masing node dan " -"secara efisien dapat menangani serangan Sybil" +msgstr "Kontrol terpusat mengurangi kompleksitas pada masing-masing node dan secara efisien dapat menangani serangan Sybil" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" "A core of high capacity nodes provides higher\n" "throughput and lower latency" -msgstr "" -"Inti node berkapasitas tinggi memberikan nilai throughput lebih tinggi " -"dan latency lebih rendah" +msgstr "Inti node berkapasitas tinggi memberikan nilai throughput lebih tinggi dan latency lebih rendah" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:115 msgid "C, not Java (ewww)" @@ -726,11 +498,9 @@ msgstr "Manfaat I2P dibandingkan Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Dirancang dan dioptimalkan untuk hidden servie, yang jauh lebih cepat " -"daripada di Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Dirancang dan dioptimalkan untuk hidden servie, yang jauh lebih cepat daripada di Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -740,23 +510,17 @@ msgstr "Sepenuhnya terdistribusi dan mengorganisi diri sendiri" msgid "" "Peers are selected by continuously profiling and ranking performance,\n" "rather than trusting claimed capacity" -msgstr "" -"Peer dipilih dengan terus melakukan profiling dan memeringkat kinerja, " -"daripada mempercayai kapasitas yang diklaim" +msgstr "Peer dipilih dengan terus melakukan profiling dan memeringkat kinerja, daripada mempercayai kapasitas yang diklaim" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:129 msgid "" "Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n" "rather than hardcoded" -msgstr "" -"Floodfill peer (\"server direktori\") bervariasi dan tidak dipercaya, " -"bukan hardcoded" +msgstr "Floodfill peer (\"server direktori\") bervariasi dan tidak dipercaya, bukan hardcoded" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134 msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all" -msgstr "" -"Cukup kecil bahwa itu belum pernah diblokir atau banyak di-DOS, atau sama" -" sekali di-DOS" +msgstr "Cukup kecil bahwa itu belum pernah diblokir atau banyak di-DOS, atau sama sekali di-DOS" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:135 msgid "Peer-to-peer friendly" @@ -770,17 +534,13 @@ msgstr "Packet switched alih-alih circuit switched" msgid "" "implicit transparent load balancing of messages \n" "across multiple peers, rather than a single path" -msgstr "" -"Penyeimbangan beban transparan secara implisit terhadap pesan di beberapa" -" peer, bukan satu jalur tunggal" +msgstr "Penyeimbangan beban transparan secara implisit terhadap pesan di beberapa peer, bukan satu jalur tunggal" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:145 msgid "" "resilience vs. failures by running multiple \n" "tunnels in parallel, plus rotating tunnels" -msgstr "" -"Ketahanan vs kegagalan dengan menjalankan beberapa tunnel secara paralel," -" ditambah rotating tunnel" +msgstr "Ketahanan vs kegagalan dengan menjalankan beberapa tunnel secara paralel, ditambah rotating tunnel" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:151 msgid "" @@ -788,26 +548,19 @@ msgid "" "of O(N) (Alice has e.g. 2 inbound tunnels that are \n" "used by all of the peers Alice is talking with, \n" "rather than a circuit for each)" -msgstr "" -"Skala setiap koneksi klien di O(1) dan bukan O(N) (Alice memiliki 2 " -"inbound terowongan yang digunakan oleh semua peer yang sedang berbicara " -"dengan Alice, bukan satu rangkaian untuk masing-masing)" +msgstr "Skala setiap koneksi klien di O(1) dan bukan O(N) (Alice memiliki 2 inbound terowongan yang digunakan oleh semua peer yang sedang berbicara dengan Alice, bukan satu rangkaian untuk masing-masing)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:161 msgid "" "Unidirectional tunnels instead of bidirectional\n" "circuits, doubling the number of nodes a peer has to\n" "compromise to get the same information." -msgstr "" -"Tunnel searah dan bukan rangkaian dua arah, menggandakan jumlah node peer" -" harus berkompromi untuk mendapatkan informasi yang sama." +msgstr "Tunnel searah dan bukan rangkaian dua arah, menggandakan jumlah node peer harus berkompromi untuk mendapatkan informasi yang sama." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:166 #, python-format msgid "Counter-arguments and further discussion <a href=\"%(netdb)s\">here</a>." -msgstr "" -"Argumen yang bertentangan dan pembahasan lebih lanjut ada <a " -"href=\"%(netdb)s\">di sini</a>." +msgstr "Argumen yang bertentangan dan pembahasan lebih lanjut ada <a href=\"%(netdb)s\">di sini</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:171 msgid "" @@ -816,11 +569,7 @@ msgid "" "tunnels are used for more than simply passing end \n" "to end messages (e.g. netDb, tunnel management, \n" "tunnel testing)" -msgstr "" -"Perlindungan terhadap mendeteksi aktivitas klien, bahkan saat penyerang " -"berpartisipasi dalam terowongan karena terowongan digunakan lebih dari " -"sekedar menyampaikan pesan end-to-end (misalnya netDb, pengelolaan " -"tunnel, pengujian tunnel)" +msgstr "Perlindungan terhadap mendeteksi aktivitas klien, bahkan saat penyerang berpartisipasi dalam terowongan karena terowongan digunakan lebih dari sekedar menyampaikan pesan end-to-end (misalnya netDb, pengelolaan tunnel, pengujian tunnel)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:180 msgid "" @@ -828,18 +577,13 @@ msgid "" "of samples that an attacker can use to mount an \n" "active attack with, unlike circuits in Tor, which are\n" "typically long lived." -msgstr "" -"Terowongan di I2P berumur pendek, mengurangi jumlah sampel yang dapat " -"digunakan penyerang untuk memasang serangan aktif, tidak seperti sirkuit " -"di Tor, yang biasanya berumur panjang." +msgstr "Terowongan di I2P berumur pendek, mengurangi jumlah sampel yang dapat digunakan penyerang untuk memasang serangan aktif, tidak seperti sirkuit di Tor, yang biasanya berumur panjang." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:188 msgid "" "I2P APIs are designed specifically for anonymity and\n" "security, while SOCKS is designed for functionality." -msgstr "" -"API I2P dirancang khusus untuk anonimitas dan keamanan, sementara SOCKS " -"dirancang untuk fungsionalitas." +msgstr "API I2P dirancang khusus untuk anonimitas dan keamanan, sementara SOCKS dirancang untuk fungsionalitas." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:193 msgid "Essentially all peers participate in routing for others" @@ -850,11 +594,7 @@ msgid "" "The bandwidth overhead of being a full peer is low, \n" "while in Tor, while client nodes don't require much\n" "bandwidth, they don't fully participate in the mixnet." -msgstr "" -"Pengeluaran tambahan bandwidth dengan menjadi\n" -"full peer sangat rendah, sementara Tor, ketika simpul\n" -"klien tidak memerlukan banyak bandwidth, mereka\n" -"tidak berpartisipasi penuh dalam mixnet." +msgstr "Pengeluaran tambahan bandwidth dengan menjadi\nfull peer sangat rendah, sementara Tor, ketika simpul\nklien tidak memerlukan banyak bandwidth, mereka\ntidak berpartisipasi penuh dalam mixnet." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:201 msgid "Integrated automatic update mechanism" @@ -874,27 +614,20 @@ msgstr "Potensi keuntungan I2P lainnya namun saat ini belum diimplementasikan" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:207 msgid "...and may never be implemented, so don't count on them!" -msgstr "" -"...dan mungkin tidak pernah diimplementasikan, jadi jangan mengandalkan " -"mereka!" +msgstr "...dan mungkin tidak pernah diimplementasikan, jadi jangan mengandalkan mereka!" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:210 msgid "" "Defense vs. message count analysis by garlic wrapping \n" "multiple messages" -msgstr "" -"Pertahanan vs. analisis penghitung pesan dengan membungkus \n" -"beberapa pesan seperti bawang" +msgstr "Pertahanan vs. analisis penghitung pesan dengan membungkus \nbeberapa pesan seperti bawang" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:216 msgid "" "Defense vs. long term intersection by adding delays \n" "at various hops (where the delays are not discernible\n" "by other hops)" -msgstr "" -"Pertahanan vs. persimpangan jangka panjang denga \n" -"menambahkan delay pada berbagai hop (dimana delay\n" -"tidak terlihat oleh hop lain)" +msgstr "Pertahanan vs. persimpangan jangka panjang denga \nmenambahkan delay pada berbagai hop (dimana delay\ntidak terlihat oleh hop lain)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:223 msgid "" @@ -902,9 +635,4 @@ msgid "" "create a tunnel that will handle 500 messages / minute,\n" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" -msgstr "" -"Berbagai strategi pencampuran pada level saluran\n" -"(misal, membuat saluran yang akan menangani 500 pesan\n" -"/ menit, yang mana titik akhir akan menginjek pesan dummy\n" -"jika ada ketidakcukupan pesan, dll)" - +msgstr "Berbagai strategi pencampuran pada level saluran\n(misal, membuat saluran yang akan menangani 500 pesan\n/ menit, yang mana titik akhir akan menginjek pesan dummy\njika ada ketidakcukupan pesan, dll)" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/docs.po index 2fc71bdc0..8a0cee5bd 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-26 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Anton Muhajir <antonemus@disroot.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Kinerja" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Panduan Pengembang Baru" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Panduan Penerjemah Baru" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Panduan Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Proposal" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "Cara Set up sebuah Server Reseed" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Roadmap" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,9 +1344,8 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" -msgstr "" +msgstr "Maret 2018" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7 msgid "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Setelan" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Pendahuluan" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po index 4d9fbe969..694a12bfd 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Menguji" msgid "" "Run the latest builds from <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n" "and report results on #i2p or as bugs on <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>." -msgstr "" +msgstr "Jalankan build terbaru dari <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\ndan laporkan hasilnya di #i2p atau sebagai bug di <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:30 msgid "Documentation" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" "or the TODO list on <a href=\"http://%(zzz)s\">%(zzz)s</a> for\n" "some ideas on where to start.\n" "See the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a> for details." -msgstr "" +msgstr "Ada banyak hal yang harus dilakukan jika anda mengerti Java atau siap untuk belajar.\nPeriksa tiker yang terbuka di <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>\natau daftar TODO di <a href=\"http://%(zzz)s\">%(zzz)s</a> untuk\nbeberapa ide di mana harus memulai.\nLihat <a href=\"%(newdevs)s\">panduan pengembang baru</a> untuk detail." #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:64 msgid "Translation" @@ -311,40 +311,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "Buat server reseed untuk router baru untuk bootstrap.\nPetunjuk terperinci ada di <a href=\"%(reseed)s\">halaman server reseed</a> kami." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Roadmap " -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "Peers Pemetaan Terjangkau / penanganan yang sebagian dapat dijangkau / ditingkatkan <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">pembatasan rute</a>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "Rute terbatas penuh" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "Tunnel mixing dan padding" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Message delays yang ditentukan pengguna" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Silakan lihat daftar <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> untuk info lebih rinci tentang beberapa tugas ini." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Januari 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Target Proyek I2P" @@ -1973,6 +1998,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "Jika ada yang menyadari setiap contoh di mana kondisi di atas tidak terpenuhi, hubungi pimpinan komponen dan/atau I2P release manager untuk informasi lebih lanjut.\n<a href=\"%(licenseagreements)s\">Lihat perjanjian lisensi pengembang</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "Release Signing Key " @@ -2109,10 +2142,6 @@ msgstr "Beberapa pengembang telah memasukkan kunci Monotone mereka dalam <a href msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "Panduan Pengembang dan Gaya Coding" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Januari 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2471,13 +2500,13 @@ msgid "" "The main I2P development branches (<code>i2p.i2p</code> and branches from " "it) contain build.gradle to enable the branch to be easily set up in " "Eclipse." -msgstr "" +msgstr "Cabang utama pengembangan I2P ( <code>i2p.i2p</code> dan cabang darinya) berisi file build.gradle untuk memungkinkan cabang tersebut mudah diatur di Eclipse." #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:16 msgid "" "Make sure you have a recent version of Eclipse. Anything newer than 2017 " "should do." -msgstr "" +msgstr "Pastikan Anda memiliki Eclipse versi terbaru. Versi terbaru dari 2017 dapat digunakan." #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:20 msgid "" @@ -2489,25 +2518,25 @@ msgstr "Periksa cabang I2P ke beberapa direktori (misal <code>$HOME/dev/i2p.i2p< msgid "" "Select \"File - Import...\" and then under \"Gradle\" select \"Existing " "Gradle Project\"." -msgstr "" +msgstr "Pilih \"File - Import ...\" dan kemudian di bawah \"Gradle\" pilih \"Existing Gradle Projects\"." #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:28 msgid "" "For \"Project root directory:\" choose the directory that the I2P branch was" " checked out to." -msgstr "" +msgstr "Untuk \"Project root directory:\" pilih direktori di mana cabang I2P yang diperiksa." #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:32 msgid "" "In the \"Import Options\" dialog, select \"Gradle Wrapper\" and press " "continue." -msgstr "" +msgstr "Di jendela dialog \"Import Options\", pilih \"Gradle Wrapper\" lalu klik continue." #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:36 msgid "" "In the \"Import Preview\" dialog you can review the project structure. " "Multiple projects should appear under \"i2p.i2p\". Press \"Finish.\"" -msgstr "" +msgstr "Di jendela dialog \"Import Preview\" Anda dapat melihat struktur proyek. Beberapa proyek seharusnya muncul di bawah \"i2p.i2p\". Tekan \"Finish.\"" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:40 msgid "" @@ -2979,57 +3008,61 @@ msgstr "Permission diberikan dengan mengedit file\n <code>/etc/monotone/read-pe msgid "New Developer's Guide" msgstr "Panduan Pengembang Baru" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 msgid "Basic study" msgstr "Studi dasar" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Cara mendapat source code I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "Cara mudah: Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "Cara yang tepat: Monotone" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Membangun I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Ide pengembangan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "Membuat hasil tersedia" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Berkenalan dengan kami!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Penerjemahan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Tool" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3037,7 +3070,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "\nApakah anda ingin mulai mengembangkan I2P? Bagus!\nBerikut panduan cara cepat untuk memulai berkontribusi untuk website atau software, melakukan pengembangan, atau melakukan penerjemahan." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3045,13 +3078,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "\nTidak siap menulis code pemograman?\nCoba baca <a href=\"%(volunteer)s\">terlibat</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "Dasar pengembangan pada I2P router atau aplikasi embedded menggunakan Java sebagai bahasa utama pengembangan.\nJika anda tidak memiliki pengalaman dengan Java, anda dapat membaca <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Berpikir dengan Java</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3061,28 +3094,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "Pelajari <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n<a href=\"%(docs)s\">other \"how\" documents</a>,\n <a href=\"%(techintro)s\">tech intro</a>,\ndan dokumen lain yang terkait.\nIni akan memberi anda pandangan sekilas yang baik tentang I2P terstruktur dan apa hal-hal yang berbeda." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "Untuk pengembangan I2P router atau embedded application, ada dua cara untuk mendapat source code-nya" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "Instal <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "Ambil source code dari <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "Catatan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3091,106 +3124,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "Repositori Git sekarang hanya read only mirror. Jika anda ingin menggunakannya untuk pengembangan, anda akan perlu menyerahkan patch kepada <a href=\"%(trac)s\">issue tracker</a>. Kita dapat menerima permintaan pull untuk GitHub, tetapi mereka harus diproses secara manual dengan mengubahnya menjadi patch." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "Menginstal <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monoton</a>.\nMonoton adalah sebuah system untuk mengontrol versi.\nKami menggunakannya karena memungkinkan kami untuk melacak siapa yang melakukan perubahan pada kode sumber (dan untuk banyak hal rumit, namun 'mencatat perubahan' adalah ide dasarnya)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "Baca <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone tutorial</a> , untuk memastikan anda memahami konsepnya." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "Jika anda ingin tetap anonim, anda perlu melakukan langkah tambahan, untuk mengatur koneksi ke server monotone di I2P:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "Aktifkan client tunnel <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> pada port 8998 menunjuk ke mtn.i2p-projekt.i2p." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "Pilih direktori di mana anda ingin menempatkan semua file I2P, dan buat database monotone:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "Tentukan trust list dengan membuat <code>~/.monotone/monotonerc</code> (atau <code>_MTN/monotonerc</code> di workspace i2p.i2p) dengan isian sebagai berikut:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "Copy dan paste <a href=\"%(devkeys)s\">developer commit key</a> ke file baru (misalnya <code>keys.txt</code>) dalam direktori yang sama\n yang <code>i2p.mtn</code>berada. Impor kuncinya ke database anda dengan<br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read <></pre></code>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "Tarik source code I2P ke mesin Anda. Ini mungkin memakan waktu yang lama, terutama jika anda melakukan ini dengan I2P!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Secara anomin:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Tidak secara anomin:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "Semua source code sekarang ada di mesin anda, di database file. Untuk membuatnya tersedia di dalam sebuah direktori, anda perlu memeriksa mereka:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "Perintah di atas menciptakan direktori i2p.i2p, yang berisi semua source code I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "\nUntuk men-download file website, bukan file dari source code I2P, gunakan 'i2p.www' bukan 'i2p.i2p'." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "Tarikan awal mungkin memakan waktu beberapa jam menggunakan tunnel.\nJika gagal setelah partial pull, cukup jalankan kembali, dan akan dimulai mana ditinggalkan.\nJika anda terburu-buru, gunakan akses non-anonim." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "Daftar lengkap dari semua cabang, termasuk i2p.i2p dan i2p.www dapat ditemukan di <a href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Penjelasan yang panjang tentang cara menggunakan monotone tersedia pada <a href=\"%(monotone)s\">halaman monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3200,21 +3233,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "Untuk mengkompilasi kode, anda perlu Sun Java Development Kit 6 atau lebih tinggi, atau setara JDK (<a href=\"%(sunjdk6)s\">Sun JDK 6</a> dianjurkan) dan <a href=\"http://ant.apache.org/\">Apache ant</a> versi 1.7.0 atau lebih tinggi.\nJika anda akan mengerjakan kode utama I2P, anda dapat mengunjungi direktori i2p.i2p dan menjalankan 'ant' untuk melihat pilihan pengembangan." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "Untuk membangun atau mengerjakan console translation, anda membutuhkan xgettext, msgfmt, dan msgmerge dari <a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">paket-paket gettext GNU</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "Untuk pengembangan aplikasi baru, lihat <a href=\"%(apps)s\">panduan pengembangan aplikasi</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3223,67 +3256,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "Lihat <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">daftar TODO zzz's</a>, <a href=\"%(todo)s\">daftar TODO website ini</a> atau <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> untuk ide-ide." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "Lihat bagian bawah <a href=\"%(licenses)s#commit\">halaman lisensi</a> untuk persyaratan commit privilege. Anda perlu ini untuk menempatkan kode ke i2p.i2p (tidak diperlukan untuk website!)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "Versi dendek cara untuk menghasilkan dan menggunakan key jika anda berencana untuk commit:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "Gunakan passphrase kosong" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "masukkan passphrase" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "<a href=\"mailto:%(email)s\">kirim</a> ini ke operator repo mtn untuk mendapatkan hak istimewa push" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "kirimkan ini ke <a href=\"mailto:%(email)s\">manajer rilis</a> untuk mendapatkan hak komit - tidak diperlukan untuk situs web" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "Check-In dengan key ini" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "dorong dengan key ini" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Versi panjang: lihat <a href=\"%(monotone)s\">halaman monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "Para pengembang berkeliaran di IRC. Mereka dapat dihubungi di jaringan Freenode, OFTC, dan pada jaringan internal I2P. Tempat yang biasa untuk mencari merekadalah di #i2p-dev. Bergabung dengan channel dan sapa mereka!\nKami juga memiliki <a href=\"%(guidelines)s\">pedoman tambahan untuk pengembang reguler</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "Situs web dan router penerjemah console: Lihat <a href=\"%(newtrans)s\">panduan penerjemah baru</a> untuk langkah berikutnya." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3292,7 +3325,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "I2p adalah perangkat lunak open source yang sebagian besar dikembangkan menggunakan toolkit yang juga open source. I2P Project baru saja memperoleh lisensi untuk YourKit Java Profiler. Proyek open source memenuhi syarat untuk menerima lisensi bebas, dengan syarat bahwa YourKit yang dirujuk di situs web proyek. Silakan hubungi kami jika anda tertarik membuat profiling dari source code I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po index 642e446a6..09e16b11d 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,29 +66,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Paket Debian\ntelah diuji dan <em>dapat </em>bekerja pada platform x86/x86_64 yang menjalankan:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> dan terbaru)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\\\"#debian\\\">Debian Linux</a> (Wheezy atau lebih baru)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -96,73 +95,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Paket I2P <em>mungkin</em> bekerja pada sistem yang tidak didaftarkan diatas. Silahkan\nlaporkan semua masalah dengan paket tersebut <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> di\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Pilihan 1: Ubuntu <a href=\"#ubuntu\">versi baru-baru ini</a> dan turunannya (<em>Cobalah ini jika Anda tidak menggunakan Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Pilihan 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (termasuk turunannya)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Menambahkan PPA melalui baris perintah dan memasang I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Buka terminal dan masukkan:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Perintah ini akan menambahkan PPA ke /etc/apt/sources.list.d dan menagmbil\nkunci gpg yang repositori sudah tanda tangani. Kunci GPG memastikan\nbahwa paket tidak dirusak sejak dibangun." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Beritahukan pengelola paket Anda tentang PPA baru dengan memasukkan:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Perintah ini akan mencari keterangan daftar perangkat lunak terbaru dari setiap\nrepositori yang diaktifkan pada sistem Anda, termasuk PPA I2P yang\ntelah ditambahkan dengan perintah sebelumnya." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Sekarang Anda sudah siap untuk memasang I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Menambahkan PPA Dengan Menggunakan Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Buka Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Setelah Synaptic dibuka, pilih <em>Repositories</em> dari menu <em>Settings</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Klik tab <em>Other Sources</em> dan klik <em>Add</em>. Tempel <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> kedalam field APT-line dan klik <em>Add Source</em>. Klik tombol <em>Close</em> kemudian <em>Reload</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -171,85 +170,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Dalam box Quick Filter, masukkan <code>i2p</code> lalu tekan enter. Ketika <code>i2p</code> kembali dalam daftar hasil, klik kanan <code>i2p</code> dan pilih <em>Mark for Installation</em>. Setelah melakukan hal itu Anda akan melihat popup <em>Mark additional required changes?</em>. Jika demikian, klik <em>Mark</em> kemudian <em>Apply</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Setelah proses pemasangan selesai Anda dapat melanjutkan ke\nbagian berikutnya <a href=\"#Post-install_work\">memulai I2P</a> dan mengkonfigurasikannya\nuntuk sistem Anda." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruksi untuk Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Catatan: Langkah-langkah dibawah ini harus dilaksanakan dengan akses root\n(misalnya, pengguna beralih ke root dengan \"su\" atau dengan mengawali setiap\nperintah dengan \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Tambahkan baris seperti berikut ke <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Unduh <a href=\"%(repokey)s\">kunci yang digunakan untuk menandai repositori</a> dan menambahkannya ke apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Beritahukan pengelola paket Anda tentang repositori baru dengan memasukkan" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Perintah ini akan mencari keterangan daftar perangkat lunak terbaru\ndari setiap repositori yang diaktifkan pada sistem Anda, termasuk repositori I2P\nyang ditambahkan pada langkah 1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Sekarang Anda sudah siap untuk memasang I2P! Memasang paket\n<code>i2p-keyring</code> akan memastikan bahwa Anda menerima pembaruan\nke repositori kunci GPG." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Setelah proses pemasangan selesai Anda dapat melanjutkan ke\nbagian berikutnya <a href=\"#Post-install_work\">memulai I2P</a> dan mengkonfigurasikannya\nuntuk sistem Anda." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Catatan: If the https address tidak berfungsi, lakukan hal-hal ini:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Ubah alamat repository ke http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Beritahukan pemasangan bekerja" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Menggunakan paket I2P tersebut maka router I2P dapat dimulai dalam tiga\ncara berikut:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""on demand" menggunakan script i2prouter. Jalankan saja "<code>i2prouter\nstart</code>" dari command prompt. (Catatan: <strong><u>JANGAN</u></strong> gunakan\nsudo ataupun menjalankannya sebagai root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -257,14 +276,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""on demand" tanpa <a href=\\\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\\\">java service wrapper</a>(diperlukan untuk sistem operasi non-Linux/non-x86) dengan menjalankan \\\"<code>i2prouter-nowrapper</code>\n(Catatan: <strong><u>jangan gunakan</u></strong>\nsudo atau jangan jalankan sebagai root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "sebagai service yang otomatis berjalan ketika sistem operasi dihidupkan, bahkan sebelum log in. Layanan ini dapat diaktifkan dengan \\\" <code>dpkg-reconfigure\ni2p</code> \" sebagai root atau menggunakan sudo. Ini adalah cara operasi yang direkomendasikan." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -272,14 +291,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Ketika anda menginstal I2P untuk pertama kalinya, harap ingat untuk <b>menyesuaikan NAT/firewall anda</b> jika anda dapat melakukannya. Semua port yang dapat di-forward dapat dilihat pada <a href=\\\"http://127.0.0.1:7657/confignet\\\">\nnetwork configuration page</a> di router console. Jika petunjuk untuk port forwarding diperlukan, silakan baca <a href=\\\"http://portforward.com\\\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Harap meninjau dan <b>menyesuaikan pengaturan bandwidth</b> pada <a href=\\\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\\\">halaman konfigurasi</a>, karena pengaturan default 96 KB/s unduh / 40 KB/s unggah adalah cukup konservatif.\"" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po index 5c96465cc..5a060b75a 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 05:54+0000\n" +"Last-Translator: Fransisca Susanti <susanti@jaring.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po index b26693804..2e203aca5 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,8 @@ msgstr "`pagina di download`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETTAGLIA DELLA RELEASE" @@ -156,7 +157,8 @@ msgstr "Cambiamenti Maggiori" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Bug Fixes" @@ -203,7 +205,8 @@ msgstr "Bug Fixes" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -251,7 +254,8 @@ msgstr "Altro" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256 Checksum:" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Aggiornamento wrapper a 3.5.15 (solo nuove installazioni e PPA)" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Aggiornamento dati GeoIP (solo nuove installazioni e PPA)" @@ -1664,7 +1668,8 @@ msgstr "Nuove traduzioni" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Aggiornamenti traduzione" @@ -1827,7 +1832,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2636,7 +2642,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" @@ -4592,7 +4599,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5054,7 +5062,8 @@ msgstr "Nuova traduzione in cinese (Taiwan)" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "'Lista completa dei bug corretti'" @@ -6642,6 +6651,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7054,12 +7064,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7075,107 +7085,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po index d9814bfdc..a87f8abc1 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,25 +1,27 @@ -# Italian translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # alamir <christianm@libero.it>, 2014,2016 -# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2014 +# alamir <christianm@libero.it>, 2014,2016 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2014 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2014 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore " -"<SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -27,34 +29,23 @@ msgstr "Confronto tra I2P e Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -62,20 +53,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -85,15 +69,11 @@ msgstr "Confronto tra I2P e gli altri progetti" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -103,17 +83,13 @@ msgstr "" msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"I seguenti sono discussi in un'<a href=\"%(othernetworks)s\">altra pagina" -" della rete:</a>" +msgstr "I seguenti sono discussi in un'<a href=\"%(othernetworks)s\">altra pagina della rete:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -124,7 +100,7 @@ msgstr "Confronto tra I2P e altre reti anonime" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Le seguenti reti sono discusse a questa pagina." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -137,144 +113,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Servizi VPN a pagamento" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Altri" @@ -333,9 +289,7 @@ msgstr "Confronto tra la la terminologia di I2P e quella di Tor" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"Anche se Tor e I2P sono simili sotto molti aspetti, molta della " -"terminologia usata è diversa." +msgstr "Anche se Tor e I2P sono simili sotto molti aspetti, molta della terminologia usata è diversa." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -479,8 +433,7 @@ msgstr "Benefici ottenuti usando Tor su rete I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -499,10 +452,8 @@ msgstr "Ha più sviluppatori, includendone diversi che sono sovvenzionati" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -510,18 +461,15 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Concepito e ottimizzato per il traffico in uscita, con un alto numero di " -"nodi d'uscita" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Concepito e ottimizzato per il traffico in uscita, con un alto numero di nodi d'uscita" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Ha una migliore documentazione, specifiche formali e paper,\n" -"un migliore sito web, e molte più traduzioni dell'interfaccia." +msgstr "Ha una migliore documentazione, specifiche formali e paper,\nun migliore sito web, e molte più traduzioni dell'interfaccia." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -535,9 +483,7 @@ msgstr "I nodi del client Tor hanno un richiesta di banda accessoria molto bassa msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"Un controllo centrale riduce la complessità di ogni\n" -"nodo e più resistere efficacemente ad attacchi di tipo Sybil" +msgstr "Un controllo centrale riduce la complessità di ogni\nnodo e più resistere efficacemente ad attacchi di tipo Sybil" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" @@ -555,11 +501,9 @@ msgstr "Benefici ottenuti usando I2P sopra a Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Progettato e ottimizzato per servizi nascosti, che sono molto più veloci " -"che in Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Progettato e ottimizzato per servizi nascosti, che sono molto più veloci che in Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -569,10 +513,7 @@ msgstr "Completamente distribuito e auto-organizzante" msgid "" "Peers are selected by continuously profiling and ranking performance,\n" "rather than trusting claimed capacity" -msgstr "" -"I peer sono selezionati registrando e classificando continuamente le " -"prestazioni,\n" -"invece che confidando nella capacità dichiarata." +msgstr "I peer sono selezionati registrando e classificando continuamente le prestazioni,\ninvece che confidando nella capacità dichiarata." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:129 msgid "" @@ -698,4 +639,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po index 5b294d6de..81ec9aa5c 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,9 +30,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Indice della Documentazione tecnica" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Client gestiti" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Incorporare il router in un programma" @@ -152,7 +154,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "formato di hostsdb.blockfile" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato del File di Configurazione" @@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Firme crittografiche" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -398,160 +400,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +msgid "UDP-based transport overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "Specificge di SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Aggiornamenti software del router" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Libreria nativa BigInteger" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Sincronizzazione ora di sistema e NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Guida dello sviluppatore ed altre risorse" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Nuova guida per gli sviluppatori" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Nuova guida per i traduttori" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guida di Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Linee guide per gli sviluppatori" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Server %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Proposte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Porte usate da I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Aggiornare il wrapper manualmente" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Forum degli utenti" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Forum di sviluppo interno a I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "Sorgenti I2P esportati in GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Traduzione linguistica via Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Roadmap" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Cose da fare" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "non attuale" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1350,7 +1352,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Porte usate da I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Integrità dei dati" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Incapsulamento dei pacchetti" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Specifiche" @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2957,18 +2958,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3052,95 +3053,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3148,43 +3149,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Specifiche del Protocollo" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "Dettagli dell'Implementazione" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3192,11 +3193,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3235,11 +3236,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3253,11 +3254,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3268,7 +3269,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3289,29 +3290,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3320,37 +3321,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3366,21 +3367,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Altri Parametri" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3402,24 +3403,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3427,7 +3428,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3439,39 +3440,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6319,6 +6320,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7919,7 +7924,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" @@ -11688,10 +11693,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "Settembre 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11708,7 +11709,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11721,21 +11722,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11743,11 +11749,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11755,126 +11761,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11888,85 +11894,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11982,7 +11988,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11993,21 +11999,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "Settembre 2017" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12016,38 +12017,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "Specifiche del Protocollo NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12056,7 +12057,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12065,40 +12066,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "Checksums" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12107,11 +12108,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12119,42 +12120,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12162,48 +12163,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12211,11 +12212,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12227,157 +12228,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Contenuti:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Note:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "Contenuti non crittati:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "12 byte di dati casuali" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "0-15 byte di dati casuali" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12385,21 +12386,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12407,11 +12408,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12421,58 +12422,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12481,13 +12482,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12501,71 +12502,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "Servizi SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "Vedere sotto" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "Dettagli del protocollo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "Controllo della congestione" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12598,48 +12598,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12647,14 +12647,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12662,11 +12662,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12678,11 +12678,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12691,7 +12691,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12701,7 +12701,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12733,18 +12733,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12752,7 +12752,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12761,11 +12761,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "Indirizzamento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12773,41 +12773,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12851,7 +12851,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12871,26 +12871,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12909,7 +12909,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12931,7 +12931,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12950,7 +12950,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12970,11 +12970,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12984,7 +12984,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12997,11 +12997,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13010,105 +13010,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po index 38620a40d..034acd70c 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -321,40 +321,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Roadma" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Gennaio 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "Tunnel mixing e padding" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Messaggio di attesa definito dall'utente" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Gennaio 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Obiettivi del progetto I2P" @@ -1983,6 +2008,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2119,10 +2152,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Gennaio 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2989,57 +3018,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "Nuova guida per gli sviluppatori" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Scaricare il codice di I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "Il sistema più semplice: Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Fate la nostra conoscenza!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3047,7 +3080,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3055,13 +3088,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3071,28 +3104,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "Installare <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3101,106 +3134,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "In modo anonimo:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Non in modo anonimo:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3210,21 +3243,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3233,67 +3266,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3302,7 +3335,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po index 0b9cd4505..a92ce44e7 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 15:05+0000\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po index 1b81abb89..92f9c8997 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: mkkid <jokjok@hotmail.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,29 +85,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "I pacchetti Debian \nsono stati testati e <em>dovrebbero </em>funzionare sulle piattaforme x86/x86_64 su cui gira:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> e più recenti)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy e più recenti)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -115,73 +114,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I pacchetti I2P <em>potrebbero</em> funzionare su sistemi non elencati qui sopra. Riporta eventuali problemi \ncon questi pacchetti su <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> all'indirizzo\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Opzione 1: <a href=\"#ubuntu\">Versioni recenti</a> di Ubuntu e le sue derivate (<em>Prova questa se non usi Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Opzione 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (incluse le derivate di Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Aggiunta di PPA tramite riga di comando e installazione di I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Apri un terminale e inserisci:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Questo comando aggiungerà il PPA a /etc/apt/sources.list.d e recupererà la\nchiave gpg con cui il repository è stato firmato. La chiave GPG garantisce\nche quei pacchetti non sono stati manomessi dopo la loro compilazione." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Notifica al tuo gestore di pacchetti il nuovo PPA inserendo:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Questo comando recupererà l'elenco di programmi più recenti da ciascun\nrepository attivato sul sistema, incluso il PPA \naggiuntio con il comando di prima." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Adesso sei pronto per l'installazione di I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Aggiunta del PPA usando Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Apri Synaptic (Sistema -> amministrazione -> Gestore dei pacchetti Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Quando Synaptic si apre, seleziona <em>Repository</em> dal menu <em>Impostazioni</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Fai clc sulla scheda <em>Altre fonti</em> e su <em>Aggiungi</em>. Incolla <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> nel campo dedicato alla riga APT e fai clic su <em>Aggiungi fonte</em>. Fai clic sul pulsante <em>Chiudi</em> quindi su <em>Ricarica</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -190,85 +189,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Nel riquadro di filtro rapido, digita <code>i2p</code> e premi Invio. Quando <code>i2p</code> compare nell'elenco dei risultati, fai clic con il pulsante destro del mouse su <code>i2p</code> e seleziona <em>Contrassegna per l'installazione</em>. Dopo di che, potrebbe apparire un messaggio di popup <em>Contrassegna modifiche necessarie aggiuntive?</em>. Se capita, fai clic su <em>Contrassegna</em> quindi su <em>Applica</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Dopo il completamento della procedura di installazione, puoi passare alla sezione\nsuccessiva per <a href=\"#Post-install_work\">avviare I2P</a> e configurarlo per il tuo sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Istruzioni per Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Nota: i punti sottostanti dovrebbe essere eseguiti con un accesso di amministratore (ad esempio, passando da utente normale\na root con \"su\" o facendo precedere ogni comando da \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Aggiungi linee come le seguenti a <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Scarica <a href=\"%(repokey)s\">la chiave usata per firmare il repository</a> e aggiungila ad apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Notifica al tuo gestore di pacchetti il nuovo repository inserendo" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Questo comando recupererà l'elenco di programmi più recenti da ogni\nrepository attivato sul sistema, incluso quello I2P aggiunto nel punto \n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Sei pronto a installare I2P! L'installazione del pacchetto <code>i2p-keyring</code>\nfarà in modo di farti ricevere gli aggiornamenti della chiave GPG del repository." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Dopo il completamento della procedura di installazione, puoi passare alla sezione successiva per <a href=\"#Post-install_work\">avviare I2P</a> e configurarlo per il tuo sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Nota: Se l'indirizzo https non funziona, oppure nessuno dei due:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Modificato l'indirizzo del repository in http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Post-installazione" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Usando questi pacchetti I2P, il router I2P può essere avviato nei \ntre modi che seguono:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""a richiesta" usando lo script i2prouter. Ti basta eseguire "<code>i2prouter\nstart</code>" da riga di comando. (Nota: <strong><u>non</u></strong> usare\nsudo e non eseguirlo con privilegi di amministrazione!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -276,14 +295,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""a richiesta" senza il <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">wrapper di servizi java</a>\n(necessario su sistemi diversi da Linux o diversi da x86) eseguendo \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Nota: strong><u>non/u></strong>\nusare sudo e non eseguirlo con privilegi di amministrazione!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "come servizio che viene eseguito automaticamente all'avvio del sistema, anche \nprima di effettuare l'accesso. Il servizio può essere attivato con \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" con privilegi di amministrazione o usando sudo. Questa è la modalità consigliata." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -291,14 +310,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Per la primissima installazione, ricorda di <b>regolare il tuo NAT o firewall</b>\nse puoi. Le porte da inoltrare possono essere trovate nella <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\npagina di configurazione di rete</a> nel console router. Se serve aiuto in merito al port forwarding,\nè possibile trovare qualche dritta su <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Esamina e <b>modifica le impostazioni della larghezza di banda</b> nella\n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">pagina di configurazione</a>,\nperché le impostazioni predefinite di 96 KB/s per il download e 40 KB/s per l'upload sono abbastanza conservative." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po index 5a9553438..7a2090b11 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,274 +1,303 @@ -# Italian translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # alamir <christianm@libero.it>, 2014 +# alamir <christianm@libero.it>, 2014 # Fletcher Lynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013 -# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2016 +# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Ricerca accademica" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Febbraio 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"La ricerca e l'analisi accademica di I2P riveste un ruolo mportante per " -"assicurarsi che le prestazioni del software e della rete siano quelle " -"volute e gli utenti siano al riparo da ambienti ostili." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Esiste una grande comunità di ricerca che indaga una vasta gamma di " -"aspetti \n" -"relativi all'anonimato. Per un elenco aggiornato e completo di documenti," -"\n" -"consulta la <a href=\"%(anonbib)s\">bibliografia di Free Haven " -"Anonymity</a>.\n" -"I2P si avvantaggia di molte delle ricerche relative a Tor e all'onion " -"routing, \n" -"ma c'è poco interesse dedicato alla ricerca nel campo della teoria alla " -"base\n" -"di I2P e alle scelte e ai compromessi fatti dalla rete. Questo presenta " -"una\n" -"opportunità di ricerca originale unica.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +msgstr "\nEsiste una grande comunità di ricerca che indaga una vasta gamma di aspetti \nrelativi all'anonimato. Per un elenco aggiornato e completo di documenti,\nconsulta la <a href=\"%(anonbib)s\">bibliografia di Free Haven Anonymity</a>.\nI2P si avvantaggia di molte delle ricerche relative a Tor e all'onion routing, \nma c'è poco interesse dedicato alla ricerca nel campo della teoria alla base\ndi I2P e alle scelte e ai compromessi fatti dalla rete. Questo presenta una\nopportunità di ricerca originale unica.\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Un elenco di documenti pubblicati inerenti a I2P di cui siamo a " -"conoscenza è disponibile <a href=\"%(papers)s\">qui</a>." +msgstr "Un elenco di documenti pubblicati inerenti a I2P di cui siamo a conoscenza è disponibile <a href=\"%(papers)s\">qui</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Collaudo degli attacchi su I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P può essere eseguita come una rete di collaudo separata controllando " -"le posizioni da cui un nuovo router effettua il reseed in modo che trovi " -"soltanto altri router di collaudo." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." -msgstr "" -"La modalità operativa standard è di avere una JVM per ogni istanza di " -"router; quindi non è consigliabile eseguire copie multiple di I2P su un " -"solo computer, sia per il potenziale assorbimento di risorse sia per i " -"conflitti che potrebbero verificarsi su determinate porte. Per facilitare" -" meglio l'impostazione di piccole reti di collaudo, I2P dispone di una " -"modalità multirouter che attiva molteplici router separati da eseguire " -"sulla stessa JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." msgstr "" -"Il MultiRouter può essere avviato dalla cartella base di i2p eseguendo il" -" seguente comando." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"Inoltre, I2P può essere avviato in modalità di rete virtuale. Tale " -"modalità disattiva tutti i trasporti, consentendo il collaudo del router " -"in isolamento senza traffico di rete. Per attivare questa modalità, " -"aggiungi <code>i2p.vmCommSystem=true</code> a router.config prima di " -"cominciare." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Collaudo della rete I2P live" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Se stai programmando di condurre una ricerca sulla rete I2P live, <a " -"href=\"%(contact)s\">contattaci</a> prima di iniziare il collaudo. " -"Sebbene non scoraggiamo i ricercatori dal mettere alla prova " -"responsabilmente le loro idee sulla nostra rete live, se un attacco si " -"manifesta e non disponiamo di alcuna linea di comunicazione finiremo con " -"il prendere delle contromisure che potrebbero interferire con il " -"collaudo." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Domande di ricerca aperte" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Database di rete" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Trasporti" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Tunnel e destinazioni" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Selezione peer" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Tunnel unidirezionali" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihoming" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Instradamento del messaggio" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "Anonimità" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Febbraio 2016" +msgstr "Gennaio 2017" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 msgid "Point of Contact for Security Issues" -msgstr "" +msgstr "Punto di riferimento per problematiche di sicurezza" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:14 msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 msgid "Incident Response" -msgstr "" +msgstr "Incident response" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28 msgid "Researcher submits report via one or both of two methods:" @@ -276,12 +305,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -294,8 +322,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -305,7 +332,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:55 msgid "If not vulnerable:" -msgstr "" +msgstr "Se non è vulnerabile:" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:59 msgid "" @@ -315,14 +342,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -330,12 +356,12 @@ msgid "" "\n" "Establish severity of vulnerability:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nCapire la gravità di una vulnerabiltà:\n " #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -344,7 +370,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87 msgid "Is not easily exploitable." -msgstr "" +msgstr "Non è facilmente sfruttabile." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93 msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:" @@ -353,19 +379,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -387,8 +412,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -397,10 +421,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -409,7 +431,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:140 msgid "Include severity of vulnerability." -msgstr "" +msgstr "Includi gravità della vulnerabiltà." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:143 msgid "Include systems/apps effected." @@ -435,8 +457,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -449,11 +470,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191 msgid "Project name and URL." -msgstr "" +msgstr "Nome e URL del progetto." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194 msgid "Versions known to be affected." -msgstr "" +msgstr "Versioni sicuramente coinvolte." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:197 msgid "" @@ -483,11 +506,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:200 msgid "Versions not checked." -msgstr "" +msgstr "Versioni non controllate." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:203 msgid "Type of vulnerability and its impact." -msgstr "" +msgstr "Tipo di vulnerabiltà ed impatto." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:206 msgid "If already obtained or applicable, a CVE-ID." @@ -505,8 +528,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -514,13 +537,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -529,8 +553,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -541,33 +565,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -582,7 +601,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -611,39 +631,34 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:322 msgid "Resolutions" -msgstr "" +msgstr "Soluzioni" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338 msgid "Continuous Improvement" -msgstr "" +msgstr "Miglioramento continuo" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -680,4 +695,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po index 237751908..376b879ea 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@mhatta.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 msgid "SAM" -msgstr "" +msgstr "SAM" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:219 msgid "SAM maintainer" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po index db27d0d92..88a1ab3fa 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# Japanese translations for I2P. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014 +# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2014 +# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 23:34+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Japanese " -"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@mhatta.org>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 @@ -91,6 +92,9 @@ msgstr "`ダウンロードページ`" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "リリース詳細" @@ -146,6 +150,9 @@ msgstr "大きな変化" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "バグ修正" @@ -191,6 +198,9 @@ msgstr "バグ修正" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -237,6 +247,9 @@ msgstr "その他" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256 チェックサム:" @@ -259,11 +272,11 @@ msgstr "0.9.2 リリース" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and" -" efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully" -" make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is " -"not yet enabled by default, as we plan to do more testing during the " -"upcoming 0.9.3 development cycle." +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 @@ -271,12 +284,12 @@ msgstr "" msgid "" "As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " "recommended." -msgstr "" +msgstr "0.9.2には多くのバグ修正が含まれるため、アップデートを推奨します。" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 msgid "" -"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and" -" reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " "types of bad input." msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "" "UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " "routers now" -msgstr "" +msgstr "UPnP: いくつかの問題を修正するためにライブラリをアップデートしたため、より多くのルーターで動作するはずです。" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 msgid "" @@ -294,9 +307,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 msgid "" -"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered " -"are now much more flexible, which should lessen protocol overhead and " -"reduce stalls caused by dropped tags." +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 @@ -307,16 +320,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 msgid "" -"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-" -"bandwidth routers" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 -msgid "Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 -msgid "Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 @@ -325,7 +340,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 msgid "Fix some OSX installation issues" -msgstr "" +msgstr "OSXでのインストール時の問題をいくつか修正しました" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" @@ -390,6 +405,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)" @@ -400,14 +417,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in" -" the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) " -"algorithm. We also unify the queueing and priority mechanisms in the " -"transports to aid diagnosis and reduce network latency. Work continues " -"on fixing UDP transport bugs and making UDP more resistant to attacks. " -"There are more changes to improve the performance of the router and " -"reduce its memory usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, " -"introduced last release, by default." +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 @@ -425,8 +442,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 msgid "" "Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " -"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious" -" packets." +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 @@ -451,9 +468,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 msgid "" -"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently " -"changed to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was" -" unlimited" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 @@ -509,28 +525,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, " -"that was reducing network performance and reliability. It also includes " -"major changes in the in-network update system, and adds the capability to" -" update via in-network torrents." +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 msgid "" -"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was " -"introduced\n" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" "last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" -"we converted to the more-secure digest method and improved the security " -"for console forms." +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 msgid "" -"For those of you already running development builds, your router should " -"automatically\n" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" "update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" -"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network " -"HTTP, and\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" "we will have more information for you when we release 0.9.5." msgstr "" @@ -546,12 +558,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 msgid "" -"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel " -"build success rates" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 -msgid "Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 @@ -584,8 +597,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 msgid "" -"More performance improvements, memory reduction, and object churn " -"reduction" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 @@ -602,15 +614,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 msgid "" -"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for " -"added security" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 msgid "" "Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " -"Cookies may now be required on forms, except when the console password is" -" enabled" +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 @@ -629,8 +641,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, " -"Portuguese, Swedish, and Ukrainian" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 @@ -648,24 +660,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities" -" that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work " -"with them on additional improvements. This is a good opportunity to " -"remind the community that while our network continues to grow rapidly, it" -" is still relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that" -" could compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading " -"the word and contributing where you can." +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 #, python-format msgid "" -"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers " -"running a\n" -"development build) will attempt to update via the experimental in-network" -" bittorrent\n" -"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-" -"network HTTP update." +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 @@ -710,8 +719,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 msgid "" -"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory" -" tunnels" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 @@ -756,8 +765,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 msgid "" -"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, " -"Polish, Portuguese, Russian, Swedish" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 @@ -772,17 +781,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 msgid "" "0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " -"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the " -"Jetty update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to " -"stay current with it in future I2P releases." +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 msgid "" -"Most users will update via HTTP. Those running development builds will " -"attempt to update via the\n" -"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs " -"that will enable more users\n" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" "to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." msgstr "" @@ -792,12 +799,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 msgid "" -"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we " -"recommend that you follow the\n" -"following instructions to fix your eepsite location **before** you update" -" to 0.9.6.\n" -"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this " -"issue. If your router version\n" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" "is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." msgstr "" @@ -815,42 +819,35 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 msgid "" -"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty " -"eepsites,\n" -"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, " -"including changing the port\n" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" "from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 msgid "" -"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new " -"Jetty 7 format." +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 msgid "" -"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty " -"eepsite, OR your eepsite\n" -" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml " -"(for example changing the\n" -" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml " -"file for each eepsite to fix them up\n" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" " after updating, and restart again." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 msgid "" -"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix" -" and then migrated.**\n" -"If you have made local changes, you may have to edit them manually and " -"restart.\n" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" "See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "プラグイン" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." @@ -863,7 +860,8 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 -msgid "If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 @@ -892,14 +890,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 msgid "" -"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for" -" IPv6)" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 msgid "" -"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting" -" encrypted response)" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 @@ -969,31 +967,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 msgid "" -"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 " -"KBytes/sec of shared bandwidth)\n" -"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers " -"with 256 KBps). This will\n" -"increase the floodfill population for additional resistance to certain " -"attacks (see below). Floodfill routers\n" -"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use " -"additional memory and concurrent\n" -"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the " -"advanced configuration\n" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" "router.floodfillParticipant=false ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 #, python-format msgid "" -"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent " -"bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" "update over in-network bittorrent this cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 msgid "" -"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. " -"Your plugins should once again\n" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" "auto-update after updating the router." msgstr "" @@ -1005,17 +996,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 msgid "" -"This release contains additional mitigations for the `\"practical " -"attacks\" paper`_.\n" -"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the " -"floodfills, and resist\n" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" "traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" -"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively " -"small and vulnerable.\n" -"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious " -"jeopardy.\n" -"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the " -"word. A bigger network is a better network." +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 @@ -1064,8 +1050,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 msgid "" -"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert " -"and fetched via magnet link" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 @@ -1100,8 +1086,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 msgid "" -"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations " -"with a high number of tunnels" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 @@ -1117,7 +1103,8 @@ msgid "Tomcat 6.0.37" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 -msgid "Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 @@ -1135,12 +1122,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 msgid "" -"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages " -"that were used in the attack published in the UCSB paper, which should " -"make correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have " -"also included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 " -"release, which will include IPv6 support, is still on-schedule for late " -"September." +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 @@ -1190,16 +1176,17 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by " -"default, but of course you need a public IPv6 address to use it. " -"Configuration is on the 'network' configuration tab in your console. We " -"also have anonymity improvements including padding of SSU packets and " -"longer router private keys." +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 #, python-format -msgid "30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 @@ -1208,41 +1195,30 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 msgid "" -"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 " -"address \n" -"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, " -"it will \n" -"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet" -" in \n" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" "the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 msgid "" "As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" -"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, " -"IPv6, \n" -"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The" -" \n" -"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you " -"have \n" -"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and " -"adjust \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" "it if necessary.\n" -"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on " -"/confignet,\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" "we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" "bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 msgid "" -"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has" -" \n" -"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you " -"do have \n" -"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for " -"problems, \n" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" "and disable it necessary. Please report any bugs on \n" "http://trac.i2p2.i2p." msgstr "" @@ -1253,26 +1229,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 msgid "" -"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) " -"the \n" -"router will generate a new identity using longer keys. This will " -"substantially \n" -"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router" -" \n" -"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of" -" \n" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" "torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" -"disruption to the network for a week or more after the update is " -"released. \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" "Please be patient and things should start to improve after a few days." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 msgid "" -"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing" -" \n" -"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires" -" more \n" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" "computation. Performance may also be poor during the first week\n" "due to the network churn.\n" "We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" @@ -1281,10 +1250,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 msgid "" -"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is" -" \n" -"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, " -"the \n" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" "network is still performing fairly well, so keep spreading the word." msgstr "" @@ -1296,14 +1263,10 @@ msgstr "" msgid "" "We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" "crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" -"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P " -"on low-power \n" -"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but " -"some \n" -"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no " -"longer \n" -"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change " -"in \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" "minimum requirements will be announced well in advance." msgstr "" @@ -1330,8 +1293,7 @@ msgid "" "Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" "psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" "Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" -"It's great to see people participating at these events and representing " -"I2P." +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 @@ -1359,7 +1321,8 @@ msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 -msgid "Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 @@ -1367,13 +1330,14 @@ msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 -msgid "Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, " -"Swedish, Turkish" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 @@ -1391,9 +1355,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some " -"people. New installs and non-Windows platforms are not affected, however " -"all platforms will automatically update even if running 0.9.8." +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 @@ -1404,10 +1368,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 msgid "" -"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new " -"registrations are\n" -"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report " -"all\n" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" "bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." msgstr "" @@ -1428,9 +1390,9 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " "starts work on a year-long plan to increase the strength of the " -"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple" -" algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will " -"now be signed with 4096-bit RSA keys." +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 @@ -1446,8 +1408,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" "Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" "Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" "Thanks to everyone for their support this year." @@ -1563,8 +1524,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 msgid "" -"Extend router info expiration and other changes to reduce load on " -"floodfills" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 @@ -1601,8 +1561,8 @@ msgstr "新たな日本語翻訳 (部分的)" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 msgid "" -"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish," -" Swedish, and others" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 @@ -1614,10 +1574,7 @@ msgid "" "=====================\n" "Syndie 1.105b Release\n" "=====================" -msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" +msgstr "=====================\nSyndie 1.105b リリース\n=====================" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" @@ -1644,19 +1601,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 msgid "" "If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" -"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start." -"\n" -"The upgrade process does make its own backup, however you may find it " -"easier to use your own backup if the upgrade fails." +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 msgid "" -"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption " -"due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" "Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" -"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with " -"1.103b forever.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" "Sorry about that." msgstr "" @@ -1664,8 +1617,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release." +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 @@ -1709,6 +1661,9 @@ msgstr "新たな翻訳" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "翻訳更新" @@ -1727,19 +1682,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 msgid "" -"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " -"difficult for an attacker\n" -"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " -"encoding bugs in susimail,\n" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" "and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" -"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " -"with stronger keys." +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 msgid "" -"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" -"\n" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" "connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" "supported our attendance with their `donations`_!" msgstr "" @@ -1758,8 +1709,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 msgid "" -"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " -"fails after midnight" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 @@ -1825,10 +1776,7 @@ msgid "" "==============\n" "0.9.11 Release\n" "==============" -msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" +msgstr "==============\n0.9.11 リリース\n==============" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 msgid "" @@ -1839,28 +1787,21 @@ msgstr "0.9.11 では、アウトプロキシプラグインへのサポート #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 #, python-format msgid "" -"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an " -"attacker\n" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" "from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" "%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" -"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some " -"I2CP\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" "protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" -"authorization protection for external clients. Of course, there's also " -"the\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" "usual collection of bug fixes. All users should update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 msgid "" -"This may be the last release that works with Java 5, which is very old " -"and\n" -"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly " -"recommend that\n" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" "you upgrade to Java 7." -msgstr "" -"これは古すぎてサポートされない Java 5 で動作する最後のリリースかもしれません。 Java 5 や 6 を使用しているなら、 Java 7 " -"にアップグレードすることを強くおすすめします。" +msgstr "これは古すぎてサポートされない Java 5 で動作する最後のリリースかもしれません。 Java 5 や 6 を使用しているなら、 Java 7 にアップグレードすることを強くおすすめします。" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 @@ -1884,6 +1825,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -1919,8 +1863,8 @@ msgstr "外部クライアントによるホスト名解決に対する 新た #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 msgid "" -"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible" -" change)" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" msgstr "外部クライアントの I2CP 認証の強制を厳密化 (互換性のない変更)" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 @@ -1944,23 +1888,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 msgid "" -"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware " -"for Windows." +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 msgid "" -"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This" -"\n" -"website copies our homepage and download page, and attempts to trick " -"users into\n" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" "downloading Windows malware." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 msgid "" -"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware" -" site:" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 @@ -1969,29 +1911,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 msgid "" -"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to " -"the same .exe file." +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 -msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 msgid "" -"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be " -"very\n" -"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P " -"software.\n" -"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it" -" as\n" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" "\"a standard dark comet rat\"." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 msgid "" -"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked " -"on our\n" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" "`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" "`release signing key`_." msgstr "" @@ -2009,47 +1948,32 @@ msgid "" "================================================================\n" "Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" "================================================================" -msgstr "" -"================================================================ 検索エンジン " -"DuckDuckGo が Invisible Internet Project に5000ドルを授与\n" -"================================================================" +msgstr "================================================================ 検索エンジン DuckDuckGo が Invisible Internet Project に5000ドルを授与\n================================================================" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 msgid "" "Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " "Project`_ (I2P) in their open source donation program." -msgstr "" -"検索エンジン `DuckDuckGo`は、オープンソース寄付プログラムにおいて `Invisible Internet Project`_ " -"(I2P) に5000ドル _ `寄付`_ しました。" +msgstr "検索エンジン `DuckDuckGo`は、オープンソース寄付プログラムにおいて `Invisible Internet Project`_ (I2P) に5000ドル _ `寄付`_ しました。" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 msgid "" "**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" -"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, " -"DuckDuckGo provides a search\n" -"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an " -"anonymous network intended to\n" -"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs" -" and governments." +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 msgid "" -"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects " -"a growing interest in\n" -"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P" -" to reach more users, expand\n" -"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to " -"attend conferences, such\n" -"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the " -"developers met and\n" -"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of " -"providing anonymity to the\n" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" "public." msgstr "" @@ -2058,9 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "" "I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" "and the I2P community for its support in the `nominations`_." -msgstr "" -"I2P は `nominations`_ で、Gabriel Weinberg 氏と DuckDuckGo 社の惜しみない寄付と、 I2P " -"コミュニティの支援に感謝します。" +msgstr "I2P は `nominations`_ で、Gabriel Weinberg 氏と DuckDuckGo 社の惜しみない寄付と、 I2P コミュニティの支援に感謝します。" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 msgid "" @@ -2100,34 +2022,28 @@ msgstr "" msgid "" "I2P now requires Java 6 or higher.\n" "We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" -"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before " -"installing I2P 0.9.12." +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 msgid "" "0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" -"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages " -"(acknowledgements)\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" "and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 msgid "" "We have upgraded to Jetty 8.\n" -"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex " -"configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades." -"\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" "No manual changes should be necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 msgid "" "In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" "on the DuckDuckGo community portal." msgstr "" @@ -2180,7 +2096,8 @@ msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" msgstr "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 が必要に" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 -msgid "Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 @@ -2228,10 +2145,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, " -"and a big SusiMail update.\n" -"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation" -" updates." +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 @@ -2242,7 +2157,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 msgid "SusiMail" -msgstr "" +msgstr "SusiMail" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 msgid "Many UI improvements" @@ -2317,15 +2232,11 @@ msgid "New translation: Slovak" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.14 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 msgid "0.9.14 includes critical security fixes" @@ -2333,38 +2244,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution " -"vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" -"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration " -"features in the router console,\n" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" "including installation of new plugins.\n" "We plan to re-enable these in a future release after additional review." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 msgid "" -"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to " -"version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" -"Your router should update the plugin automatically after the router " -"restarts." +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 msgid "" -"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and " -"other areas,\n" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" "and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" "We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" -"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and " -"translation updates." +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 -#, fuzzy msgid "" "You must update to this release immediately. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." -msgstr "例によって、このリリースにアップグレードすることをおすすめします。セキュリティを保ち、ネットワークに貢献する最高の方法は最新のリリースを動作させることです。" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 msgid "Security Fixes" @@ -2408,14 +2312,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 msgid "" -"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes " -"for better compatibility with Vuze" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 msgid "" -"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for " -"security and speed" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 @@ -2428,8 +2332,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 msgid "" -"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from" -" router to client" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 @@ -2445,20 +2349,15 @@ msgid "New event log page in console" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 -#, fuzzy msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" -msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "================\n" "0.9.14.1 Release\n" "================" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" @@ -2466,33 +2365,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some" -" other web forms.\n" -"We've restored the ability to install plugins via the console, but you " -"must first edit your router.config file\n" -"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the " -"line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" -"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be " -"restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 msgid "" -"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the " -"router will automatically download the update and display a button to " -"restart.\n" -"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for " -"\"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" -"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or " -"\"Download, Verify, and Restart\" to update." +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 msgid "" -"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to" -" this release as soon as possible.\n" -"If you don't often check your router console, please consider changing " -"your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" "to ensure you are always running the latest release." msgstr "" @@ -2532,15 +2421,11 @@ msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============================\n" "The birth of Privacy Solutions\n" "==============================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 msgid "Organization launch" @@ -2550,10 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "" "Hello all!\n" "\n" -"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that " -"develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several " -"new development efforts designed to enhance the privacy, security, and " -"anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" "\n" "These efforts include\n" "\n" @@ -2563,40 +2445,23 @@ msgid "" "4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" "5) The Monero crypto-coin project.\n" "\n" -"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the " -"Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-" -"profit type of organization registered within the Norwegian government " -"registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" "\n" -"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment" -" for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that" -" is) and the coins that are planned to use low-latency networks as " -"primary transport layer. Our research will support advances in software " -"technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" "\n" "\n" -"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a " -"one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, " -"the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor " -"has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's " -"just some gitian script tasks left, including setup of the Apple " -"toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C" -" struct keeping vital proces information about an process) from the Java " -"instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also " -"switch with the Java version once it's ready, and there is no point in " -"shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond" -" Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 msgid "" -"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports" -" bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" -"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd " -"users are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC " -"network. I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-" -"I2P applications communicate transparently. That's why it's vital feature" -" for i2pd and one of key milestones." +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 @@ -2605,18 +2470,17 @@ msgid "" "Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " "Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " "from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " -"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we " -"will aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-" -"shots ). This will give us a great overview over the network without " -"privacy issues for our end users. The clients filter all data except " -"country, router hash and success rate on tunnel buildings. The name of " -"this service is as always a little joke from Meeh." +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 msgid "" -"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more" -" information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" "We're still under construction and more content will come!\n" "\n" "\n" @@ -2632,79 +2496,58 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "=============================================\n" "Android test release on Google Play in Norway\n" "=============================================" msgstr "" -"================================================================ 検索エンジン " -"DuckDuckGo が Invisible Internet Project に5000ドルを授与\n" -"================================================================" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 msgid "" -"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a " -"test run for a future worldwide release." +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 msgid "" -"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has " -"evolved from\n" -"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P " -"router. Our\n" -"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it " -"easier\n" -"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. " -"After much\n" -"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that" -" I2P\n" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" "Android is finally ready to go where the users are." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 msgid "" -"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test " -"run. I2P\n" -"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had " -"before,\n" -"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will " -"be much\n" -"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to " -"deal with\n" -"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of " -"magnitude\n" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" "more feedback than we have ever had)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 msgid "" -"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android" -" port\n" -"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It" -" runs\n" -"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it " -"will use\n" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" "the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" "initially only releasing Bote to Android users in Norway." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 msgid "" -"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions " -"Project`_.\n" -"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google " -"Play\n" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" "page for Norway users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 msgid "" -"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your " -"comments. You\n" -"are the people who will be using them, and your perspectives will help me" -" craft\n" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" "simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." msgstr "" @@ -2722,41 +2565,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 msgid "" -"We have also updated I2P Android on the website to match the release " -"candidate\n" -"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we " -"respond to\n" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" "feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 msgid "" -"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that " -"Froyo\n" -"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now" -"\n" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" "Gingerbread Android 2.3." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 msgid "" -"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will " -"need to\n" -"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further" -"\n" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" "information about this will be provided in a subsequent blog post." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.15 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" @@ -2765,31 +2598,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 msgid "" "0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" -"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes" -" several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" "There are several improvements to speed up SAM.\n" "Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" -"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-" -"enabled." +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 msgid "" -"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to " -"start using ECDSA by default.\n" -"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for " -"others,\n" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" "their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" "(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" "Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" -"others have had success with installing the \"unlimited strength policy " -"files\".\n" -"We've added information about missing crypto to the log file and the " -"/logs page in the console.\n" -"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA " -"support, and attempt to fix it if necessary.\n" -"This is particularly important for those that run popular eepsites and " -"services." +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 @@ -2810,9 +2635,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 -#, fuzzy +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" -msgstr "大きな変化" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 msgid "Add support for Ed25519 signatures" @@ -2882,8 +2709,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 msgid "" -"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC " -"client tunnels" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 @@ -2901,20 +2728,15 @@ msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 -#, fuzzy msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" -msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.16 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" @@ -2925,26 +2747,21 @@ msgid "" "0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" "from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" "and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" -"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures" -" by default.\n" -"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including " -"console lockups." +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 msgid "" -"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to" -" update to version 0.0.9." +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 msgid "" -"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent " -"release,\n" -"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on " -"the /logs page in the console),\n" -"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be " -"unable to connect." +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 @@ -2957,8 +2774,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 msgid "" -"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11" -" or higher client)" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 @@ -2977,8 +2794,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 msgid "" -"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in" -" i2psnark" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 @@ -3039,14 +2856,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 msgid "" -"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol" -" plugin)" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 msgid "" -"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) " -"instead of router.keys" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 @@ -3081,8 +2898,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 msgid "" -"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs " -"only)" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 @@ -3090,15 +2906,11 @@ msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.17 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" @@ -3106,39 +2918,34 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration" -" to stronger cryptographic signatures." +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 msgid "" -"We have moved the news feed system used for the news on your console and " -"the latest router version indication\n" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" "to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 msgid "" -"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is " -"available.\n" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" "There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" -"For RedHat users, we have reports of successful installs of the " -"BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 msgid "" -"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption " -"problem,\n" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" "and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" -"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added" -" in the last release but not yet enabled." +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 msgid "" -"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our " -"table and say hi!" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 @@ -3230,28 +3037,22 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "====================\n" "Android app releases\n" "====================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 msgid "" -"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google" -" Play and F-Droid." +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 msgid "" -"It has been some time since I last posted updates about our Android " -"development,\n" -"and several I2P releases have gone by without any matching Android " -"releases.\n" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" "At last, the wait is over!" msgstr "" @@ -3263,47 +3064,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 msgid "" -"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be " -"downloaded\n" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" "from these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 msgid "" -"The main change in these releases is the transition to Android's new " -"Material\n" -"design system. Material has made it much easier for app developers with, " -"shall\n" -"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that " -"are nicer\n" -"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-" -"released\n" -"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many " -"smaller\n" -"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR " -"codes." +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 msgid "" -"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps " -"has\n" -"changed. The reason for this was because we needed to change the package " -"name\n" -"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had " -"already\n" -"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we " -"wanted\n" -"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P" -"\n" -"Android. Doing so means that a user could initially install the app from " -"the I2P\n" -"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it " -"using\n" -"Google Play. Android OS considers an application to be completely " -"different when\n" -"its package name changes, so we took the opportunity to increase the " -"strength of\n" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" "the signing key." msgstr "" @@ -3323,25 +3108,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 msgid "" -"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play " -"in\n" -"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce " -"that both\n" -"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps " -"can be\n" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" "found at these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 msgid "" -"The global release is being done in several stages, starting with the " -"countries\n" -"for which we have translations. The notable exception to this is France; " -"due to\n" -"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute" -" these\n" -"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected " -"other apps\n" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" "like TextSecure and Orbot." msgstr "" @@ -3365,39 +3143,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 msgid "" -"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to " -"the two\n" -"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are " -"reading\n" -"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only " -"works in\n" -"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your " -"F-Droid\n" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" "repository list:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 msgid "" -"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the " -"repository\n" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" "signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 msgid "" -"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been " -"updated\n" -"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by " -"maintaining this\n" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" "binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" -"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid " -"repository,\n" -"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing" -" key\n" -"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs " -"that are\n" -"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able" -" to\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" "upgrade using any of these sources." msgstr "" @@ -3406,15 +3173,11 @@ msgid "`click here`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "================\n" "31C3 trip report\n" "================" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 msgid "" @@ -3424,25 +3187,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 msgid "" -"We were, for the second year in a row, at a great location in the " -"Congress, in\n" -"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square " -"has\n" -"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to" -" Noisy\n" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" "Square and the 31C3 organizers for a great Congress." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 msgid "" -"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine " -"`DuckDuckGo`_ for\n" -"their support of open source anonymity tools and their `generous " -"contribution`_\n" -"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our " -"attendance\n" -"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is " -"critical\n" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" "to our success." msgstr "" @@ -3458,12 +3214,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 msgid "" -"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved " -"himself\n" -"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large " -"number of\n" -"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on " -"open\n" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" "source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." msgstr "" @@ -3473,28 +3226,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 msgid "" -"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding " -"is\n" -"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early " -"2014, we\n" -"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable " -"to\n" -"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a " -"distributed,\n" -"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or " -"attacks on\n" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" "the network. We'd definitely be interested in that." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 msgid "" -"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems " -"draft`_.\n" -"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects" -" for\n" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" "approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" -"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to " -"do so\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" "on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." msgstr "" @@ -3508,12 +3253,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 msgid "" -"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk " -"at his\n" -"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is " -"our\n" -"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better" -" in the\n" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" "new year." msgstr "" @@ -3523,12 +3265,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 msgid "" -"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in " -"with\n" -"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort," -" and\n" -"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now " -"easy,\n" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" "just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" "`stuck in the process for over 7 years`_." msgstr "" @@ -3543,29 +3282,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 msgid "" -"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem " -"at all\n" -"if your package is in good shape. The people in Debian that run this " -"process are\n" -"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We " -"said our\n" -"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new " -"process as\n" -"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian " -"release in\n" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" "late 2015. This would be very very cool." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 msgid "" -"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy " -"with our\n" -"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting " -"in our\n" -"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and " -"they\n" -"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We " -"thanked\n" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" "them for taking the heat and fighting back." msgstr "" @@ -3574,9 +3304,8 @@ msgid "`vulnerability disclosure`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 -#, fuzzy msgid "`0.9.14 release`" -msgstr "0.9.2 リリース" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 msgid "`great offense`" @@ -3584,38 +3313,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 msgid "" -"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is" -" how\n" -"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her " -"standard\n" -"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P " -"is\n" -"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data" -" by\n" -"default. It would be nice to change that, but there's also things we can " -"do on\n" -"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our " -"0.9.18\n" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" "release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 msgid "" -"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The " -"upcoming\n" -"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into " -"a\n" -"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded" -" him\n" -"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's" -" not a\n" -"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It " -"involves\n" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" "storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" -"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this " -"would\n" -"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with" -" him\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" "as he gets further." msgstr "" @@ -3631,23 +3347,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 msgid "" -"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. " -"Some\n" -"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had" -" at\n" -"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing " -"people to\n" -"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that " -"a part\n" -"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when " -"I2P and\n" -"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various" -" parts\n" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" "of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" -"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" " -"is\n" -"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other" -" places\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" "for opportunities to simplify it and use common terms." msgstr "" @@ -3659,94 +3367,69 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 msgid "" -"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our " -"resources\n" -" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we " -"plan to\n" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" " increase reimbursement levels for conference attendees." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 msgid "" -"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems " -"that a\n" -" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it " -"for\n" -" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. " -"It\n" -" would include developer meetings together with presentations and " -"tutorials,\n" -" all open to the public. We are attempting to gauge interest and " -"research\n" -" possible venues. If you are considering attending, please let us know " -"by\n" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" " `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 msgid "" -"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he " -"is\n" -" running. We made some plans to reduce his load and have some other " -"people help\n" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" " out." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 msgid "" -"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download " -"page.\n" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" " We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" -" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for " -"Windows,\n" -" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible " -"for\n" -" building the packages and where the \"official\" version is. Once " -"there's an\n" -" established process for building and signing packages and an official " -"place to\n" -" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it " -"on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" " Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" " including possible migration to our download servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 msgid "" -"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. " -"It was\n" -" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and" -" get more\n" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" " users, testers, and developers on it." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 msgid "" -"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We " -"look\n" -" forward to working with them in the new year on a managed rollout to " -"more\n" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" " users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 msgid "" -"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made " -"several\n" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" " improvements while at the congress and are investigating migration to\n" -" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of " -"our\n" -" reseed servers is vital to new users and network operation. `User " -"'backup'`_\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" " is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 msgid "" -"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, " -"and\n" -" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would " -"like a VM." +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 @@ -3758,30 +3441,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 msgid "" "* We met with Welterde about the state of his services including his\n" -" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and" -" will\n" -" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not " -"upgraded. He\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" " committed to upgrading them soon." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 msgid "" -"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed " -"several\n" -" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give" -" the\n" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" " app some development love early in the year." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 msgid "" -"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we" -" were\n" -" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them " -"online`_. As\n" -" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's " -"talk was\n" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" " great. We hear that the cryptography talks were good as well." msgstr "" @@ -3822,15 +3498,11 @@ msgid "`watch them online`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.18 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" @@ -3839,13 +3511,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 msgid "" "0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" -"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our " -"network protocols.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" "We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" "and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" "UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" -"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP " -"fixes." +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 @@ -3853,7 +3523,8 @@ msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 -msgid "Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 @@ -3890,8 +3561,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 msgid "" -"Add startup browser configuration with advanced config " -"routerconsole.browser" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 @@ -3939,15 +3609,11 @@ msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.19 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" @@ -3957,21 +3623,16 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" "Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" -"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big " -"influx of Vuze users into the network,\n" -"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some " -"longstanding bugs.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" "Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" -"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth " -"limits." +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 msgid "" -"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed " -"file you can easily share with others who need it.\n" -"See the reseed configuration page in the router console for more " -"information." +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 @@ -4037,7 +3698,8 @@ msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 -msgid "Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 @@ -4065,15 +3727,11 @@ msgid "Better feedback in console for reseed errors" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.20 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" @@ -4081,35 +3739,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase" -" floodfill capacity in the network." +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 msgid "" -"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become " -"floodfill,\n" -"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have " -"higher connection limits.\n" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" "These changes may cause your router to use more resources.\n" -"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower " -"the bandwidth settings in your console.\n" -"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the " -"advanced configuration page in the console." +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 msgid "" -"We're hopeful that these changes will increase network capacity and " -"performance,\n" -"and reduce the congestion that's been affecting the network the last " -"three months." +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 msgid "" -"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto " -"August 15-16.\n" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" "There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" "For more information, see the `announcement`_." msgstr "" @@ -4128,8 +3779,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 msgid "" -"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share " -"bandwidth) and 'X' (over 2000 KBps)" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 @@ -4141,7 +3792,8 @@ msgid "Clock skew fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 -msgid "Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 @@ -4214,8 +3866,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 msgid "" -"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not " -"enough memory" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 @@ -4228,8 +3880,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 msgid "" -"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is " -"disabled" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 @@ -4253,15 +3904,11 @@ msgid "Better handling of corrupt SSU packets" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "Toronto Meetup\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." @@ -4269,19 +3916,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 msgid "" -"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in " -"Toronto on August 15-16.\n" -"A number of members of our community will be attending and are going to " -"host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This " -"event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 msgid "" -"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity" -" or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for " -"everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway" -" and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" "\n" "The event is entirely free, you don't need to sign up or register." msgstr "" @@ -4289,9 +3930,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 msgid "" "The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " -"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize" -" the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are" -" providing us with a very nice space." +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 @@ -4325,9 +3966,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 msgid "" -"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy " -"and anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are " -"welcome to attend." +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 @@ -4344,9 +3985,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 msgid "" -"The crypto party will contain a number of stations where " -"privacy/anonymity software will be demoed. The goal is to provide people " -"with the tools they need to communicate securely." +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 @@ -4367,11 +4008,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 msgid "" -"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to " -"help out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station " -"could be any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity " -"related one you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if " -"you're interested." +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 @@ -4383,8 +4023,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 msgid "" "The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " -"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be " -"somewhat technical." +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 @@ -4420,35 +4060,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 msgid "" -"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where" -" the\n" -"first one is to provide the general public with an event where knowledge " -"about\n" -"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to " -"further the\n" -"I2P project and its community. This will take the shape of technical " -"discussions\n" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" "about cryptography, anonymity and I2P centric topics." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 msgid "" -"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to " -"build a\n" -"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who " -"recognize\n" -"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this " -"community\n" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" "can grow." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 msgid "" "The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" -"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by" -"\n" -"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been " -"possible, so\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" "thank you both." msgstr "" @@ -4460,12 +4091,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 msgid "" -"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to " -"give us\n" -"an estimate of how many people will be attending. No identifying " -"information has\n" -"to be given in order to register, but if you have any concerns, please " -"let us\n" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" "know." msgstr "" @@ -4513,15 +4141,11 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.21 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" @@ -4529,19 +4153,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase " -"the efficiency of the floodfills,\n" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" "and use bandwidth more effectively.\n" -"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added" -" a DSA fallback\n" -"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't " -"support ECDSA." +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 msgid "" -"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been " -"announced.\n" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" "Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" "Reserve your seat on `Eventbrite`_." msgstr "" @@ -4641,15 +4261,11 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "============================\n" "I2PCon: Mission Accomplished\n" "============================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 msgid "I2PCon: Mission Accomplished" @@ -4657,21 +4273,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 msgid "" -"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it " -"represents a\n" -"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a " -"community, how we\n" -"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious " -"individuals.\n" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" "\n" -"By arranging this event, we've also grown our community. People who've " -"previously\n" -"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't " -"even heard\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" "of I2P are now a part of our comminuty.\n" "\n" -"This event has been our first active step towards building a large and " -"inclusive\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" "community, and as such it's been great success." msgstr "" @@ -4679,11 +4289,9 @@ msgstr "" msgid "" "Minutiae\n" "========\n" -"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion " -"and a roadmapping discussion.\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" "\n" -"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P " -"Discussion session minutiae`_." +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 @@ -4712,32 +4320,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 msgid "" -"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our " -"community.\n" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" "\n" -"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could " -"handle potential abuse.\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" "\n" -"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us" -" his thoughts about how far I2P has come.\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" "\n" -"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and " -"why you should care." +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 msgid "" -"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, " -"`@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" -"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is " -"something that\n" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" "is going to be important for us going forward." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 msgid "" -"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing" -" and graphics.\n" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" "Without you I2PCon would've been a very different event." msgstr "" @@ -4749,56 +4350,48 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 msgid "" -"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto " -"Crypto`_ for their help during the event." +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 msgid "" -"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV " -"and doing all of the post-production\n" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" "work for the videos of all the talks." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 msgid "" -"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular " -"crypto party station." +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 msgid "" -"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an " -"interest in our cause and\n" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" "educating yourself about the technologies involved." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 msgid "" -"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very " -"much made this event better." +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 msgid "" -"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the " -"event and helped out in any way\n" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" "they could.\n" -"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was " -"most excellent to hang out\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" "with you." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.22 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" @@ -4806,15 +4399,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and " -"begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures." -"\n" -"To reduce network churn, your router will have only a small probability " -"of converting to Ed25519 at each restart.\n" -"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of " -"days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" -"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next " -"release." +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 @@ -4824,9 +4412,8 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 -#, fuzzy msgid "`I2PCon page`" -msgstr "`ダウンロードページ`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" @@ -4838,14 +4425,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 msgid "" -"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting " -"temp files" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 msgid "" -"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark " -"directory" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 @@ -4857,15 +4443,11 @@ msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==================\n" "Community Outreach\n" "==================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 msgid "A start to more frequent community status reports." @@ -4878,10 +4460,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 msgid "" "Greetings!\n" -"This is the first in a long series of blogs to help the community see " -"what is happening in the I2P community.\n" -"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it" -" will be worthwhile to talk about some of activities here." +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 @@ -4892,16 +4472,14 @@ msgstr "" msgid "" "Let's face it -- our console needs improvement.\n" "Our site could use an update as well.\n" -"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for " -"new and existing users!" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 msgid "" "Any and all feedback is welcome.\n" "Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" -"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via " -"the in-network IRC channel.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" "You don't have to be a long time user.\n" "We want to hear from all sorts of people!" msgstr "" @@ -4913,36 +4491,27 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 msgid "" "On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" -"This meeting focused on adding new links to the router console, " -"preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website " -"improvements." +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 msgid "" "The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" -"There are concerns about usability due to many images being included on " -"the page.\n" -"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a " -"disclaimer on the site.\n" -"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was " -"lenta.i2p (a russian news site)." +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 msgid "" -"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used" -" for developer's services.\n" -"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more " -"prominence on the main website." +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 msgid "" -"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos " -"Computer Congress.\n" -"More details are to come on this, but we can promise there will be " -"stickers." +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 @@ -4950,25 +4519,22 @@ msgid "General Announcements" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 -msgid "Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 msgid "" -"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. " -"All translations are done via `Transifex`_ ." +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.23 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 msgid "" @@ -4978,10 +4544,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 msgid "" -"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 " -"releases\n" -"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all " -"things,\n" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" "including people." msgstr "" @@ -4993,25 +4557,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 msgid "" -"My signing key has been in router updates for over two years (since " -"0.9.9), so\n" -"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy " -"as\n" -"every other update. However, if you are running an older version than " -"0.9.9, you\n" -"will first need to manually update to a recent version. Update files for " -"recent\n" -"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually " -"update\n" -"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will " -"then find\n" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" "and download the 0.9.23 update as usual." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 -#, fuzzy msgid "`can be downloaded here`" -msgstr "`ダウンロードページ`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 msgid "`are provided here`" @@ -5019,8 +4576,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 msgid "" -"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the " -"change,\n" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" "and can update as usual." msgstr "" @@ -5036,6 +4592,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5043,32 +4602,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 msgid "" -"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going" -" well,\n" -"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This" -"\n" -"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your " -"router\n" -"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. " -"When it\n" -"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as " -"it\n" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" "reintegrates into the network with its new identity." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 msgid "" -"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update " -"to\n" -"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P " -"compatible\n" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" "with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 msgid "" -"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new " -"page in\n" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" "the routerconsole for viewing older news items." msgstr "" @@ -5078,14 +4629,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 msgid "" -"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) " -"(but more to do)" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 msgid "" -"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer " -"bugs" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 @@ -5101,9 +4651,8 @@ msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 -#, fuzzy msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" -msgstr "デフォルトの着信予備トンネル長の分散を増加" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 msgid "" @@ -5130,7 +4679,8 @@ msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 -msgid "Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 @@ -5139,8 +4689,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 msgid "" -"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow " -"end-to-end compression" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 @@ -5156,7 +4706,8 @@ msgid "Save magnet parameters across restart" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 -msgid "Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 @@ -5176,15 +4727,11 @@ msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "=========\n" "CCC Recap\n" "=========" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 msgid "CCC!" @@ -5192,8 +4739,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 msgid "" -"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and " -"eche|on." +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 @@ -5201,12 +4747,9 @@ msgid "" "Start\n" "=====\n" "The project has had another successful year at CCC.\n" -"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in" -" organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" -"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to " -"many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" -"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more " -"information." +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 @@ -5214,17 +4757,13 @@ msgid "`32C3`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 -#, fuzzy msgid "`our donation page`" -msgstr "`ダウンロードページ`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 msgid "" -"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near " -"the EFF's table.\n" -"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always " -"busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom " -"we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 @@ -5239,13 +4778,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 msgid "" -"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new" -" routers use to find peers.\n" -"There was a lot of discussion around the current status of the reseed " -"network right now.\n" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" "As always, more reseed operators are needed!\n" -"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're " -"talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 @@ -5260,16 +4796,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 msgid "" -"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as " -"straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" -"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil " -"detection tool.\n" -"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on " -"floodfills your router is currently aware of.\n" -"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on " -"any of the information it is collecting.\n" -"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as " -"it is still in active development" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 @@ -5281,8 +4812,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 msgid "" "On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" -"The meeting focused on organizationally preparing for more project " -"management, and public relations (both from Sadie)." +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 @@ -5291,15 +4821,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 msgid "" -"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and " -"there is not much to see for our users.\n" -"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining " -"some technical topics in I2P.\n" -"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted " -"lease sets are, why different tunnel types are needed, and some " -"observations seen in `I2Spy`_.\n" -"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics" -" we should write about!" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 @@ -5337,15 +4862,11 @@ msgid "`another meeting`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.24 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" @@ -5353,8 +4874,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and " -"efficiency improvements.\n" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" "Note that this release is the first to require Java 7.\n" "Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" "Your router will not automatically update if you are using Java 6." @@ -5362,12 +4882,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 msgid "" -"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we" -" have removed it.\n" -"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by " -"HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" -"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the " -"current one signed by str4d.\n" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" "For more details, see `this post`_." msgstr "" @@ -5377,12 +4894,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 msgid "" -"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 " -"project plans.\n" -"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides " -"are `available here`_ (pdf).\n" -"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto " -"migration, his slides are `here`_ (pdf)." +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 @@ -5403,13 +4917,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 msgid "" -"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements," -" and lots of bug fixes" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 msgid "Router Family" -msgstr "" +msgstr "ルータファミリ" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 msgid "Commons logging removed" @@ -5429,8 +4943,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 msgid "" -"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it " -"isn't reliable" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 @@ -5438,13 +4952,13 @@ msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 -msgid "Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 msgid "" -"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted " -"replies" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 @@ -5491,8 +5005,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 msgid "" -"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that " -"need it" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 @@ -5541,19 +5055,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.25 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" @@ -5561,8 +5074,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support " -"sophisticated multiprotocol applications.\n" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" "It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" "and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." msgstr "" @@ -5570,10 +5082,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 msgid "" "We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" -"to make it easier to declare that your group of routers is run by a " -"single person.\n" -"There are several changes to increase the capacity of the network and " -"hopefully improve tunnel build success." +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 @@ -5625,9 +5135,8 @@ msgid "Increase default connection limits" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 -#, fuzzy msgid "Increase default inbound bandwidth" -msgstr "デフォルトの着信予備トンネル長の分散を増加" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" @@ -5658,47 +5167,35 @@ msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "I2P Summer Dev\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for" -" both developers and users." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 msgid "" -"Over the last few years, the need for users to be in control of their own" -" data\n" -"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made " -"in this\n" -"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage " -"systems\n" -"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to " -"the\n" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" "whole world is steadily gaining traction." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 msgid "" -"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much" -" of the\n" -"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, " -"and the\n" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" "tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" -"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how " -"easy it is\n" -"for even technical users to mis-configure their services, completely " -"undermining\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" "their intentions." msgstr "" @@ -5711,16 +5208,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. " -"Our goal\n" -"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in " -"their\n" -"applications, and for users trying to configure and run their apps " -"through I2P." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 -msgid "We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 @@ -5731,19 +5226,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 msgid "" -"In June, we will be updating the various libraries that exist for " -"interfacing\n" -"with I2P. We have made significant progress this year on extending our " -"SAM_ API\n" -"with additional features, such as support for datagrams and ports. We " -"plan to\n" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" "make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 msgid "" -"We will also soon be making it much easier for Java and Android " -"developers to\n" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" "add I2P support to their applications. Stay tuned!" msgstr "" @@ -5755,18 +5246,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 msgid "" -"In July we will be working with applications that have expressed interest" -" in\n" -"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed " -"in the\n" -"privacy space right now, and we want to help their communities leverage " -"over a\n" -"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending " -"these\n" -"applications to work natively over I2P is a good step forward for " -"usability, and\n" -"in the process will improve how these applications think about and handle" -" user\n" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" "information." msgstr "" @@ -5778,12 +5263,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 msgid "" -"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle " -"inside I2P,\n" -"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to " -"make\n" -"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope " -"that\n" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" "longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." msgstr "" @@ -5798,14 +5280,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -" usable\n" -"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with " -"us on\n" -"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our " -"community, both\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" "inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" "contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" msgstr "" @@ -5813,42 +5291,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 msgid "" -"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with " -"integrating\n" -"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If" -" you\n" -"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ " -"or\n" -"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or " -"FreeNode." +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 msgid "" -"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and" -" share\n" -"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring" -" on the\n" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" "summer!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.26 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 msgid "" -"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug " -"fixes" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 @@ -5870,20 +5337,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 msgid "" -"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer " -"processors,\n" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" "which will speed up crypto operations considerably.\n" -"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-" -"channel attacks.\n" -"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and " -"Debian/Ubuntu builds only;\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" "we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 msgid "" -"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages," -"\n" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" "including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." msgstr "" @@ -5895,10 +5358,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 msgid "" -"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant " -"speedups on newer architectures, and constant-time crypto operations " -"(new installs and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates " -"in the next release, 0.9.27)" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 @@ -5911,8 +5374,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 msgid "" -"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per " -"entry" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 @@ -5921,8 +5383,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 msgid "" -"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu " -"packages" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 @@ -5940,14 +5401,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 msgid "" -"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by " -"default in next release" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 -#, fuzzy msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" -msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 msgid "" @@ -5957,8 +5417,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 msgid "" -"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual" -" fix)" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 @@ -5967,8 +5427,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 msgid "" -"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 " -"for manual fix)" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 @@ -5989,20 +5449,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 msgid "" -"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires" -" gettext version 0.19)" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "====================\n" "I2P on Maven Central\n" "====================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" @@ -6010,10 +5466,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 msgid "" -"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great" -"\n" -"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of " -"these is\n" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" "complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" msgstr "" @@ -6021,10 +5475,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 msgid "" "This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" -"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current " -"install,\n" -"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions " -"will\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" "similarly be much easier." msgstr "" @@ -6048,8 +5500,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 msgid "" -"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good " -"to go!" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 @@ -6060,12 +5512,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 msgid "" -"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which " -"contains\n" -"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating " -"it soon\n" -"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications " -"can work\n" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" "natively with either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -6082,10 +5531,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 msgid "" -"See our `application development`_ guide for help getting started with " -"these\n" -"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And " -"if you\n" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" "do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" "`#I2PSummer`_ on Twitter!" msgstr "" @@ -6095,38 +5542,30 @@ msgid "application development" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "========================\n" "Summer Dev roundup: APIs\n" "========================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 msgid "" -"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our " -"APIs for Java, Android, and Python developers." +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 msgid "" -"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding " -"edges, and\n" -"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring" -" you up\n" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" "to speed on the progress we are making!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 msgid "" "\n" -"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us " -"the\n" -"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our " -"development\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" "program (and is going to look great on t-shirts)." msgstr "" @@ -6138,12 +5577,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 msgid "" -"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and " -"libraries work\n" -"within the existing infrastructure of various communities, so that " -"application\n" -"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to " -"worry\n" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" "about the details." msgstr "" @@ -6155,10 +5591,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 msgid "" -"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new " -"I2P\n" -"libraries. This means that cross-platform applications can work natively " -"with\n" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" "either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -6170,18 +5604,14 @@ msgstr "" msgid "" "The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" "seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" -"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on " -"`GitHub`_." +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 msgid "" -"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a " -"direct\n" -"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it " -"with I2P\n" -"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage " -"instructions, and\n" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" "to report any issues." msgstr "" @@ -6201,15 +5631,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 msgid "" -"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins " -"month. You can follow his progress on `the development forum thread`_." +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 msgid "" -"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process " -"has found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility" -" with Java I2P." +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 @@ -6224,21 +5654,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 msgid "" -"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a " -"long time\n" -"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version " -"of\n" -"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing " -"work to\n" -"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from " -"all of\n" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" "the improvements upstream." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 msgid "" -"There are several other projects that we will be talking with about their" -" plans\n" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" "for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" msgstr "" @@ -6247,15 +5672,11 @@ msgid "`largest public grids`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.27 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 msgid "0.9.27 contains bug fixes" @@ -6264,11 +5685,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 msgid "" "0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" -"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the" -" 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included " -"in the in-network update for 0.9.27.\n" -"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden " -"mode." +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 @@ -6354,15 +5772,11 @@ msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.28 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 msgid "0.9.28 contains bug fixes" @@ -6370,20 +5784,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number " -"of bundled software packages including Jetty.\n" -"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last " -"release.\n" -"We continue improvements to detect and block peers that are potentially " -"malicious.\n" -"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend " -"Java 9 for general use." +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 msgid "" -"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on " -"how to improve the network.\n" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" "We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." msgstr "" @@ -6432,9 +5841,8 @@ msgid "Caching of serialized leasesets" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 -#, fuzzy msgid "Peer selection updates" -msgstr "翻訳更新" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" @@ -6541,24 +5949,19 @@ msgid "Various code consolidation and cleanup" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 -#, fuzzy msgid "New translations: Galician, Korean" -msgstr "新たな翻訳" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.29 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 msgid "0.9.29 contains bug fixes" @@ -6566,14 +5969,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds " -"for corrupt compressed messages.\n" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" "We now support NTP over IPv6.\n" "We've added preliminary Docker support.\n" "We now have translated man pages.\n" "We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" -"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 " -"for general use." +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 @@ -6597,9 +5998,8 @@ msgid "Don't display very old news in console" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 -#, fuzzy msgid "Blocklist checking improvements" -msgstr "さらなるリースセット制御の改善" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 msgid "Add preliminary Docker support" @@ -6614,9 +6014,8 @@ msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 -#, fuzzy msgid "Translated man pages" -msgstr "翻訳更新" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" @@ -6659,9 +6058,8 @@ msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 -#, fuzzy msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" -msgstr "HTTP クライアントプロキシにHTTPS サポートを追加" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 msgid "Consolidate stream copy code" @@ -6676,15 +6074,11 @@ msgid "New streaming test harness" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "============================\n" "0.9.29 Windows Installer Fix\n" "============================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 msgid "0.9.29 Windows installer fix" @@ -6692,24 +6086,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 msgid "" -"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails " -"during install with an Exception.\n" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" "We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" -"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows " -"installers.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" "We apologize for the issue." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.30 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 msgid "0.9.30 with Jetty 9" @@ -6718,47 +6106,37 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 msgid "" "0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" -"The previous versions are no longer supported, and are not available in " -"the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 msgid "" -"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty " -"website to the new Jetty 9 setup.\n" -"This should work for recent, unmodified configurations but may not work " -"for modified or very old setups.\n" -"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on " -"IRC if you need assistance." +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 msgid "" "Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" -"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your " -"router should update them after restart:" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 msgid "" -"The following plugins (with current versions listed) will not work with " -"0.9.30.\n" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" "Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 msgid "" -"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 " -"hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" -"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide" -" and FAQ." +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 msgid "" -"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the " -"blockfile database will upgrade on restart, which may take several " -"minutes.\n" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "" @@ -6843,9 +6221,8 @@ msgid "Support client registration in app context" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 -#, fuzzy msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" -msgstr "Orchid プラグインに対するサポートを追加" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" @@ -6864,40 +6241,31 @@ msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "================================\n" "I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" "================================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 msgid "" -"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and " -"performance improvements for the network." +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 msgid "" "It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" -"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it " -"forward. For\n" -"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and " -"existing\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" "community members to pick a task and have fun with it!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 msgid "" -"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by" -"\n" -"improving API tooling and giving some love to applications that run over " -"I2P.\n" -"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect" -" that\n" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" "affects everyone: performance." msgstr "" @@ -6907,14 +6275,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 msgid "" -"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" " -"networks, there\n" -"is significant overhead created by routing traffic through additional " -"computers.\n" -"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip " -"between\n" -"two Destinations will involve twelve participants! Improving the " -"performance of\n" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" "these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" "connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." msgstr "" @@ -6937,11 +6301,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 msgid "" -"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be " -"creating a\n" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" "metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" -"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to " -"run\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" "over I2P (e.g. iperf3_)." msgstr "" @@ -6953,10 +6315,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 msgid "" -"There's a lot of scope for improving the performance of our existing " -"code, to\n" -"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking " -"at\n" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" "potential improvements to:" msgstr "" @@ -6986,14 +6346,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 msgid "" -"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P " -"network\n" -"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We " -"will be\n" -"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in " -"the\n" -"various network routers. The more feedback these proposals receive, the " -"sooner\n" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" "we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" msgstr "" @@ -7005,58 +6361,44 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 msgid "" -"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. " -"This\n" -"gives us significant flexibility in how we route packets, both for " -"performance\n" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" "and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" -"encourage research into how various clearnet techniques for improving " -"bandwidth\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" "can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" "participants." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -"\n" -"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - " -"come and\n" -"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers " -"into\n" -"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be " -"sending\n" -"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat" -" about\n" -"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You" -" can\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" "also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 msgid "" -"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation" -" attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " "equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " "correctly via random delays or batching (neither of which are currently " -"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a " -"tunnel has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks " -"should be just as viable with or without that latency; thus there should " -"be little statistical difference when the latency is reduced uniformly." +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.31 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 msgid "0.9.31 with Console Updates" @@ -7068,15 +6410,13 @@ msgid "" "We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" "improve accessibility and cross-browser support,\n" "and generally tidy things up.\n" -"This is the first step in a longer-term plan to make the router console " -"more user-friendly.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" "We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 -#, fuzzy msgid "Console updates" -msgstr "翻訳更新" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 msgid "i2psnark ratings and comments" @@ -7115,9 +6455,8 @@ msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 -#, fuzzy msgid "Hostname lookup caching improvements" -msgstr "さらなるリースセット制御の改善" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" @@ -7128,27 +6467,20 @@ msgid "Locale-independent Jetty directory listing" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.32 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 -#, fuzzy msgid "0.9.32 with Console Updates" -msgstr "翻訳更新" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated " -"webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" -"We have also changed the way we handle configured hostnames for published" -" router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" "We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." msgstr "" @@ -7177,20 +6509,15 @@ msgid "New benchmarking framework" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 -#, fuzzy msgid "New Indonesian translation" -msgstr "新たな翻訳" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "==============\n" "0.9.33 Release\n" "==============" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 msgid "0.9.33 with Bug Fixes" @@ -7198,13 +6525,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, " -"i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" -"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support " -"several types of proxies for reseeding.\n" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" "We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" -"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the " -"limits as necessary." +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 @@ -7292,7 +6616,8 @@ msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 -msgid "SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 @@ -7320,6 +6645,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7357,8 +6683,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 msgid "" -"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where " -"able" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 @@ -7408,15 +6733,11 @@ msgid "Update GeoIP data" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "===========================\n" "High-level Roadmap for 2018\n" "===========================" msgstr "" -"=====================\n" -"Syndie 1.105b リリース\n" -"=====================" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 msgid "" @@ -7426,12 +6747,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 msgid "" -"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on " -"for the\n" -"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what" -" we\n" -"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be " -"able to\n" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" "help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" msgstr "" @@ -7443,14 +6761,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 msgid "" -"Many of the current primitives and protocols still retain their original " -"designs\n" -"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open " -"proposals\n" -"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all " -"agreed\n" -"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:" -"\n" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" "\n" "- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" "- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" @@ -7469,8 +6783,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 msgid "" -"We cannot release new protocol specifications across the entire network " -"without\n" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" "work on all of these areas." msgstr "" @@ -7482,31 +6795,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 msgid "" -"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last" -" few\n" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" "years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" -"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own " -"protocols,\n" -"and have gained traction with the wider community. By leveraging this " -"work, we\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" "get a \"force multiplier\" effect:\n" "\n" -"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by " -"others,\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" " reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" " feature-completeness and security assurances.\n" "\n" -"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their " -"interest in\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" " collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 msgid "" -"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol " -"Framework`_,\n" -"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with " -"several\n" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" "people outside I2P for these!" msgstr "" @@ -7518,16 +6824,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 msgid "" -"On that topic, we've been slowly building interest over the last six " -"months or\n" -"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good " -"discussions\n" -"about ways in which we can improve collaboration with the wider " -"community. This\n" -"is really important to ensure we can garner as much review as possible " -"for new\n" -"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of" -" I2P\n" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" "development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" "significantly increases the effort required to contribute." msgstr "" @@ -7536,8 +6837,7 @@ msgstr "" msgid "" "The two priorities in this area are:\n" "\n" -"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside " -"and\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" " outside I2P.\n" "\n" "- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" @@ -7548,21 +6848,17 @@ msgstr "" msgid "" "Other goals which are classed as nice-to-have:\n" "\n" -"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit" -"\n" -" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev " -"environment\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" " on Monotone.\n" "\n" -"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic " -"audiences,\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" " and puts it in context with existing literature." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 msgid "" -"I expect that collaborations with people outside I2P will be done " -"entirely on\n" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" "GitHub, for minimal friction." msgstr "" @@ -7574,24 +6870,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 msgid "" -"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in " -"around a\n" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" "year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" -"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having " -"I2P\n" -"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we " -"can\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" "handle their presence in the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 msgid "" -"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we " -"feasibly\n" -"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those " -"that\n" -"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-" -"compatability\n" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" "changes as early as we can." msgstr "" @@ -7603,32 +6893,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 msgid "" -"The Debian model encourages having separate packages for separate " -"components. We\n" -"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the " -"core\n" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" "Java router would be beneficial for several reasons:\n" "\n" "- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" "\n" -"- It should make it easier to get these apps running with non-Java " -"routers.\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" "\n" -"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just" -" the\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" " applications they want." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 msgid "" -"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P " -"project more\n" -"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time " -"focusing on\n" -"the network itself, leaving third-party developers to focus on " -"applications that\n" -"use the network (something that is significantly easier to do after our " -"work in\n" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" "the last few years on APIs and libraries)." msgstr "" @@ -7640,25 +6922,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 msgid "" -"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but " -"do not\n" -"currently have the developer time to do so, given our other priorities. " -"This is\n" -"an area we would love to see new contributors for! Once the above " -"decoupling is\n" -"complete, it will be significantly easier for someone to work on a " -"specific\n" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" "application independently of the main Java router." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 msgid "" -"One such application we would love to have help with is I2P Android. We " -"will be\n" -"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we " -"can, but\n" -"there is much that could be done to improve the underlying code as well " -"as the\n" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" "usability." msgstr "" @@ -7670,14 +6945,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 msgid "" -"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-" -"Bote fixes\n" -"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had " -"less work\n" -"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some" -" time\n" -"bringing their codebases up to par, and making them easier for new " -"contributors\n" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" "to jump into!" msgstr "" @@ -7689,14 +6960,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 msgid "" -"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and " -"apps. As\n" -"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of" -" our\n" -"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our " -"tickets\n" -"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets " -"to work\n" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" "on." msgstr "" @@ -7708,12 +6975,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 msgid "" -"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with " -"users\n" -"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make " -"the\n" -"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, " -"and the\n" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" "more likely it is that they keep participating in the community." msgstr "" @@ -7725,30 +6989,562 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 msgid "" -"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above " -"overlap,\n" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" "and with careful planning we can make a serious dent in them." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 msgid "" -"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat " -"to us!\n" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" "You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 -#, fuzzy msgid "" "================\n" "I2P at BSidesNYC\n" "================" msgstr "" -"==============\n" -"0.9.11 リリース\n" -"==============" #: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." msgstr "" +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "0.9.36 では バグフィックスと共に NTCP2 をサポート" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/docs.po index 7d7de2c38..166f9af1e 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "提案" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "バグトラッカー" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "ロードマップ" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "セットアップ" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "紹介" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po index 311beb4a3..ef3ac4ba3 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,40 +311,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "ロードマップ" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "完全に許可されたアクセス" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "I2Pプロジェクトの目標" @@ -1973,6 +1998,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2109,10 +2142,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2979,57 +3008,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3037,7 +3070,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3045,13 +3078,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3061,28 +3094,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3091,106 +3124,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3200,21 +3233,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3223,67 +3256,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3292,7 +3325,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po index a5732a80f..723cb2655 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: タカハシ <indexial@outlook.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,29 +67,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian パッケージは\nテストを受けており、 x86/x86_64 プラットフォームで動作する<em>はず</em>です:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> 以降)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy以降)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -97,73 +96,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P パッケージは、上記されていないシステムでも動作する<em>場合が</em>があります。<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>の\n<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>で、パッケージの問題を\n報告してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "選択肢 1: Ubuntu 及びその派生の<a href=\"#ubuntu\">最新のバージョン</a> (<em>Debian を使っていなければこれを試してください)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "オプション 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (Debian の派生含む)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "コマンドライン経由でPPAを追加して、I2Pをインストールする" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "ターミナルを開いて入力:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "このコマンドは /etc/apt/sources.list.d にPPAを追加し、レポジトリが署名された GPG キー を取得します。 GPG キーはパッケージがビルドされてから改竄されていないか確認します。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "入力して、新しいPPAのパッケージマネージャーを通知:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "このコマンドは、システムで有効になっている各レポジトリから、その前のコマンドで追加された I2P PPA を含む最新のソフトウェアの一覧を取得します。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "I2P をインストールする準備が出来ました!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "PPA に Synaptic の利用 を追加" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Synaptic を開く (システム -> 管理 -> Synapticパッケージマネージャ)。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Synaptic を開いて、 <em>設定</em> メニューから <em>レポジトリ</em> を選択してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "<em>その他のソース</em>タブをクリックして、<em>追加</em>をクリックしてください。 <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code>を APT-line フィールドに貼り付けて、<em>ソースを追加</em> をクリックしてください。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -172,85 +171,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "クイックフィルタボックスで、<code>i2p</code>を打ち込んで、エンターを押してください。<code>i2p</code>が結果リストで返還された時、<code>i2p</code>を右クリックして、<em>インストールのためマーク</em>を選択してください。そうした後に、<em>さらに必要な変更をマークしますか?</em>ポップアップが表示されます。そうなったら、<em>マーク</em>をクリックしてから<em>適用</em>をクリックしてください。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "インストールプロセスが完了した後、<a href=\"#Post-install_work\">I2Pを始める</a>の\n次のパートに移動して、システムの設定ができます。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Debian 用の説明" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "注: 以下の手順はルートアクセスで実行する(言い換えれば、\"su\"か、各コマンドの先頭に\"sudo\"をつけることでルートにユーザーを切り替える)べきです。" +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "以下のように、<code>%(file)s</code>に行を追加してください。" +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "<a href=\"%(repokey)s\">レポジトリにサインするのに使われるキー</a>をダウンロードして、 APT に追加してください:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "入力することで新しいレポジトリのパッケージマネージャーを通知してください" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "このコマンドは、手順で追加された I2P レポジトリ含むシステム上で有効化されている全てのレポジトリから最新のソフトウェアのリストを取得します。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "I2P をインストールする準備が出来ました! <code>i2p-keyring</code> パッケージをインストールすると、確実にレポジトリの GPG キーへのアップデートを受信します。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "インストールプロセスが完了した後、<a href=\"#Post-install_work\">I2Pを始める</a>の次のパートに移動して、システムの設定ができます。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "インストール後の作業" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "これら I2P のパッケージを使用して、以下の3つのやり方で、I2P ルーターを始めることができます。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""要求に応じて" i2prouter スクリプトを使用してください。コマンドラインから "<code>i2prouter\nstart</code>" を走らせるだけで構いません。 (注: sudoを使用したり、rootで起動するのは<strong><u>やめて</u></strong>ください!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -258,14 +277,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""要求に応じて"\"<code>i2prouter-nowrapper</code>\"を走らせて、\n<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java サービスラッパー</a>を無効にしてください(非Linux/非x86システムで必要)。\n(注: sudoを使用したり、rootで起動するのは\n<strong><u>やめて</u></strong>ください!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "システムをブートした際に、ログインする前の時点で自動的に起動するサービスとして。サービスは\nルートとしてまたはsudoを使用して、\"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\"で有効にできます。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -273,14 +292,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "初回インストール時に、できれば忘れず<b>NAT/firewallを調整してください</b>。転送ポートは、ルーターコンソールの<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">ネットワーク設定ページe</a>にあります。転送ポートに関するアドバイスが必要であれば、 <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> がお役に立つかもしれません。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">設定ページ</a>で、\n規定の設定である 96KB/s ダウン 40KB/s アップはかなり控えめであるので、\n<b>帯域幅設定を確認・調整</b>してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..b7bc9a333 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7548 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "그 외" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "평소와 같이, 이 릴리즈로 업데이트하는 것을 권장합니다. 보안을 유지하고\n네트워크를 돕기 위한 가장 좋은 것은 최신 릴리즈를 사용하는 것입니다." + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "스시메일" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\nand use bandwidth more effectively.\nWe have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\nusing the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\nTo reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\nWhen it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\nIf all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 는 여러 버그 픽스와 함께 I2PSnark의 작은 성능향상을 포함합니다." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "안녕하세요! I2P 사용자 여러분. 이 릴리즈는 제가 서명한 첫번째 릴리즈입니다 (str4d). zzz가 서명한 49개의 릴리즈를 거쳐서 말이죠. \n이는 모든것에 대한 정리, 감원에 중요한 테스트가 될 것입니다. 사람들을 포함해서요." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "만약 패키지 관리자를 통해 I2P를 설치했다면, 그냥 평소대로 업데이트 하시면 됩니다." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\nwith at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\nrelease accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\nwill have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\ndoes rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\nreintegrates into the network with its new identity." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "이 릴리즈는 Java 6를 지원하는 마지막 릴리즈가 될 것입니다. Java 7 혹은 8로 \n빠른 시일안에 업데이트 해주세요. 우리는 곧 나올 Java 9에 I2P가 호환 가능하도록 \n하는 작업을 이미 시작했으며, 일부는 이 릴리즈에 포함되었습니다." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "우리는 I2PSnark에 사소한 개선을 했으며, routerconsole에 이전 뉴스 항목을 볼 수 있게 \n새로운 페이지를 추가했습니다." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 는 새 SAM (v3.2) 과 버그 픽스, 성능향상이 포함됩니다.\n이 릴리즈는 처음으로 JAVA7을 요구하게 됩니다. \nJAVA7이나 JAVA8로 업그레이드 하시기 바랍니다.\nJAVA6을 사용하고 있다면 라우터가 자동으로 업데이트가 되지 않습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "라우터 패밀리" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25 패치는 SAM 3.3, QR codes, 몇가지 버그 픽스를 포함합니다." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25는 복잡한 멀티프로토콜 어플리케이션 지원을 위해, 새 메이저 버전의 SAM, v3.3를 포함합니다.\n숨겨진 서비스 주소들을 QR코드를 통해 타인과 공유할 수 있고, 주소 구별을 시각적으로 구별하기 위해 \"인식표\" 이미지를 추가했습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "우리는 콘솔에 새 \"라우터 제품군\" 페이지를 콘솔에 추가해서,\n한 사람이 라우터 그룹을 운영하는 것을 쉽게 알아볼 수 있게 했습니다.\n네트워크의 가용성을 올리고 터널 생성 성공률을 올리기 위해 몇가지 수정이 가해졌습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26은 암호화 업데이트, 데비안 패키지 향상, 몇몇 버그 픽스가 포함됩니다." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "0.9.26에는 암호화 라이브러리의 주요 업데이트가 들어가 있습니다.\n그리고 서명된 새 주소록 구독 프로토콜과, 데비안/안드로이드 패키징에 관한 주요 업데이트가 포함됩니다." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "암호화에 관련해 말씀드리면 라이브러리를 GMP 6.0.0 버전으로 업그레이드 하였고 새로 나온 프로세서에 대한 지원을 추가하였습니다.\n암호화 성능에 많은 도움을 줄것으로 기대됩니다.\n그리고, side-channel attacks를 막기 위해 GMP의 constant-time 기능을 사용하기로 하였습니다.\n그러나 이 GMP 변경 사항은 새로 설치하거나 데비안/우분투 빌드에서만 사용 가능합니다.\nin-net 업데이트에서는 0.9.27에 포함할 것입니다." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "데비안/우분투 빌드에 새로운 의존성 패키지들을 추가했습니다.\nJetty 8, geoip를 추가하고 같은 역할을 하던 내장 코드들은 제거했습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 버전은 버그 픽스를 포함하고 있습니다" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 은 많은 버그픽스를 포함합니다.\n이미 0.9.26 버전의 새 설치판과 데비안 빌드에서는 포함되었던 암호화 가속을 위한 GMP 라이브러리 업데이트가 인-네트워크 업데이트 판에도 포함됩니다.\n또한 IPv6 프랜스포트, SS 피어 테스팅, 히든 모드의 성능을 향상시켰습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28는 버그 픽스를 포함하고 있습니다" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.28에서는 25 Trac이 넘는 Ticket들을 픽스했으며, Jetty를 포함한 많은 수의 소프트웨어 패키지를 업데이트 하였습니다.\n해당 픽스들은 지난 릴리즈에 소개됬었던 IPv6 피어 테스트 기능을 위한 것입니다.\n또한 위험할 수 있는 피어들을 감지하고 차단하는 기능에도 향상을 거듭하고 있습니다.\nJava 9를 대비한 픽스들도 있으나, 아직까지는 해당 자바 버전을 사용하는것은 권장하지 않습니다." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P팀이 33C3에 참가합니다. 저희 테이블에 들리셔서 네트워크를 향상할 수 있는 좋은 아이디어들을 들려주세요.\n회의에서 저희의 2017년 로드맵과 개발 우선순위에 대해 리뷰할 것입니다." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29는 버그 픽스를 포함합니다" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.29에서는 corrupt compressed messages에 대한 대책 등, Trac ticket에 관한 버그를 수정했습니다.\n이제 IPv6 NTP를 지원합니다.\npreliminary Docker를 지원합니다.\n번역된 man page를 지원합니다.\nHTTP proxy를 통한 same-origin Referer headers를 여과하지 않습니다.\nJava 9를 위한 몇가지 픽스들을 포함합니다만 아직 일반적인 용도의 사용을 권장하지는 않습니다." + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "알림: Raspberry Pi와 같은 비 안드로이드 ARM 플랫폼에서, 블록파일 데이터베이스가 재시작시에 실행되며, 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다.\n인내심을 가져주세요." + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "0.9.32는 라우터 콘솔 그리고 관련된 웹 앱 (주소록, i2psnark, susimail)의 수정을 포함합니다.\n또한 DNS를 통한 몇몇 네트워크 열거 공격을 제거하기 위해, 게시된 라우터 정보를 위해 설정된 호스트 이름을 처리하는 방법을 변경했습니다.\n리바인딩 공격에 저항하기 위해 콘솔에 몇몇 검사들을 추가했습니다." + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/docs.po index 17230a173..639ba079e 100644 --- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: HelloKS <kqwe1859@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "성능" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "제안" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "버그 트래커" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "로드맵" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "설정" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "소개" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "키" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po index 3d34ea413..b55d44c69 100644 --- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -309,40 +309,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "로드맵" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1971,6 +1996,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2107,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2977,57 +3006,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "번역" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3035,7 +3068,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3043,13 +3076,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3059,28 +3092,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3089,106 +3122,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3198,21 +3231,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3221,67 +3254,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3290,7 +3323,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po index 35fffeaa8..54cc2df75 100644 --- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,29 +67,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian 패키지는\n다음을 구동하는 x86/x86_64 플랫폼에서 테스트 되었고 작동<em>될 </em> 것입니다 :" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> 또는 그 이상)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">데비안 리눅스</a> (Wheezy 혹은 더 최신)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -97,73 +96,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P 패키지는 <em>아마도</em> 위 리스트에 없는 시스템에서도 작동될 것입니다. 위 패키지에\n문제 발생시 <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> 에 제보해 주세요. <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "옵션 1: Ubuntu와 그 파생들의 <a href=\"#ubuntu\">최근 버전</a> (<em>Debian을 사용하지 않을 경우 시도)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "옵션 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (Debian 기반 포함)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "커맨드 라인으로 PPA를 추가하여 I2P 설치" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "터미널을 열고 입력:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "이 커맨드는 /etc/apt/sources.list.d에 PPA를 추가하고 저장소에 서명된 gpg 키를 얻어올 것입니다. GPG 키는 패키지들이 빌드된 이후부터 변경되지 않았음을 증명합니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "다음을 입력하여 새로운 PPA를 패키지 매니저에 알려주기:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "이 커맨드는 그 전 커맨드로 추가된 I2P PPA를 포함한 시스템에 활성화된 각 저장소의 최신 리스트를 받아올 것입니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "이제 I2P 설치가 준비되었습니다!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Synaptic를 이용해 PPA 추가" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Synaptic를 엽니다 (System -> 관리 -> Synaptic 패키지 매니저)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Synaptic이 열리면, <em>설정</em> 메뉴에서 <em>저장소</em>를 선택하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "<em>외부 소스</em> 탭을 클릭하고 <em>추가</em>버튼을 클릭하세요. <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code>를 APT-라인 필드에다 붙여놓고 <em>소스 추가</em>를 클릭하세요. <em>닫기</em>버튼을 클릭 하면 <em>다시 불러옵니다</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -172,85 +171,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "빠른 필터 박스에, <code>i2p</code>를 입력 후 엔터를 누르세요. <code>i2p</code>가 결과 리스트에 나타나면, <code>i2p</code>를 클릭하고 <em>설치를 위해 마크</em>를 선택하세요. 그러고 나면 <em>추가로 필요한 변경도 마크 할까요?</em>라는 팝업을 볼 수도 있습니다. 그렇다면 <em>마크</em>하고 <em>적용</em>하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "설치 절차 후에는 <a href=\"#Post-install_work\">I2P 시작</a>파트로 이동하여 시스템에 설정할 수 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Debian을 위한 설명" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "알림: 이 단계들은 루트 접근을 한 채로 시행되어야 합니다 (예. \"su\" 명령어로\n유저를 루트로 전환하거나 각 명령어 앞에 \"sudo\"를 붙이기)" +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "다음과 같이 줄을 추가하십시요 <code>%(file)s</code>" +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "<a href=\"%(repokey)s\">저장소 사인에 쓰이는 키를</a> 다운로드하고 apt에 추가하십시요:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "패키지 매니저에 새 저장소를 알리기 위해 다음을 입력하십시오" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "이 명령어는 단계 1 에 해당하는 I2P 저장소를 포함하여 시스템에 활성화된 모든 저장소에서 최신 소프트웨어 리스트를 받아올 것입니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "I2P 설치 준비가 완료되었습니다! <code>i2p-keyring</code> 패키지를 설치하여 저장소 GPG 키 업데이트를 받도록 하십시오." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "설치 절차 후에는 <a href=\"#Post-install_work\">I2P 시작</a>파트로 이동하여 시스템에 설정할 수 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "설치 후 작업" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "이 I2P 패키지를 사용해 I2P 라우터는 3개의 방법으로 시작될 수 있습니다:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""요구에 따라" i2prouter 스크립트를 이용하세요. 간단하게 커맨드 프롬프트에 "<code>i2prouter start</code>"를 입력하시면 됩니다. (참고: sudo나 root로 <strong><u>절대 사용하지 마세요</u></strong>!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -258,14 +277,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""요구에 따라" <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>(비-리눅스/비-x86 시스템에서 필요)을 사용하지 않고 \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\"를 사용하여 실행할 수 있습니다. (참고: sudo나 root로 <strong><u>절대 사용하지 마세요</u></strong>!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "시스템이 부팅할때 자동으로 실행되는 서비스로, 로그인 전에도 실행 됩니다. 이 서비스는 root나 sudo를 이용하여 \"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\"로 활성화 될 수 있습니다. 이 방법이 권장됩니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -273,14 +292,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "첫 설치시에는, 할 수 있다면 <b>NAT/방화벽 설정 조정</b>을 하는 것을 잊지 마십시오. 포워딩 해야 하는 포트들은 라우터 콘솔의 <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">네트워크 설정 페이지</a> 에서 찾을 수 있습니다. 만약 포트 포워드 방법이 필요할 경우 <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>가 도움이 될 수도 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">설정 페이지</a>에 있는 <b>대역폭 설정 조절</b>을 검토하세요. 기본 설정은 꽤 낮은 96 KB/s 다운로드 / 40 KB/s 업로드입니다." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/docs.po new file mode 100644 index 000000000..696faa08d --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/docs.po @@ -0,0 +1,13911 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/mg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:2 i2p2www/pages/site/docs/index.html:23 +msgid "Index to Technical Documentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 +msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:10 +msgid "" +"This index is ordered from the highest to lowest layers.\n" +"The higher layers are for \"clients\" or applications;\n" +"the lower layers are inside the router itself.\n" +"The interface between applications and the router is the I2CP (I2P Control Protocol) API." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:17 +#, python-format +msgid "" +"The I2P Project is committed to maintaining accurate, current documentation.\n" +"If you find any inaccuracies in the documents linked below, please\n" +"<a href=\"%(trac)s\">enter a ticket identifying the problem</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:27 +msgid "Technical Introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:28 +msgid "A Less-Technical Introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:29 +msgid "Threat model and analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:30 +msgid "Comparisons to other anonymous networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:31 +msgid "Specifications" +msgstr "Filazalazana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:32 +msgid "Protocol stack chart" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33 +msgid "Papers on I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34 +msgid "Presentations, articles, tutorials, videos, and interviews" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:35 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(pdf)s\">Invisible Internet Project (I2P) Project Overview</a> " +"August 28, 2003 (pdf)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:38 +msgid "Application-Layer Topics" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:41 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:2 +msgid "Naming and Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42 +msgid "Plugins Overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43 +msgid "Plugin Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20 +msgid "Managed Clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 +msgid "Bittorrent over I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 +msgid "I2PControl Plugin API" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 +msgid "hostsdb.blockfile Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +msgid "Configuration File Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 +msgid "Application Layer API and Protocols" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +msgid "" +"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " +"send and receive data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55 +msgid "Application Development Overview and Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51 +msgid "I2PTunnel Configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +msgid "SAM Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +msgid "SAMv2 Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79 +msgid "SAMv3 Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +msgid "BOB Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 +msgid "End-to-End Transport API and Protocols" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +msgid "" +"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " +"communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 +msgid "Streaming Library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +msgid "Streaming Protocol Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +msgid "Streaming Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 +msgid "Datagrams" +msgstr "Datagrams" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +msgid "Datagram Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:98 +msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99 +msgid "" +"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive traffic to a router.\n" +"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 +msgid "I2CP Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 +msgid "I2CP API Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +msgid "Common data structures specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 +msgid "Data Structures Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 +msgid "End-to-End Encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +msgid "ElGamal and AES cryptography details" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325 +msgid "Network Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +msgid "" +"Distributed storage and retrieval of information about routers and clients." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125 +msgid "Network database overview, details, and threat analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +msgid "Cryptographic hashes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +msgid "Cryptographic signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +msgid "Router reseed specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +msgid "Router Message Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 +msgid "" +"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " +"defined by the I2NP protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 +msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 +msgid "I2NP Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 +msgid "I2NP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224 +msgid "Tunnels" +msgstr "Fantsona" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +msgid "" +"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting and " +"routing messages through these tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +msgid "Peer profiling and selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +msgid "Tunnel routing overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +msgid "Tunnel building and encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +msgid "ElGamal/AES" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +msgid "for build request encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 +msgid "Tunnel building specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155 +msgid "Low-level tunnel message specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 +msgid "Unidirectional Tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 +msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 +msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +msgid "Transport Layer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 +msgid "" +"The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 +msgid "Transport layer overview" +msgstr "Fampitana amin'ny antsipiriany" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 +msgid "TCP-based transport overview and specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +msgid "UDP-based transport overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +msgid "SSU specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +msgid "NTCP transport encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +msgid "SSU transport encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +msgid "Transport Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +msgid "SSU Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +msgid "Other Router Topics" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +msgid "Router software updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +msgid "Native BigInteger Library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +msgid "Time synchronization and NTP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +msgid "Performance" +msgstr "Tanjany" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +msgid "Developer's Guides and Resources" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +msgid "New Developer's Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +msgid "New Translator's Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +msgid "Monotone Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +msgid "Developer Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 +msgid "Javadocs on the standard internet:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 +#, python-format +msgid "Server %(num)s" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +msgid "" +"Note: always verify that javadocs are current by checking the release " +"number." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +msgid "Javadocs inside I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +msgid "Proposals" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +msgid "How to Set up a Reseed Server" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +msgid "Ports used by I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +msgid "Updating the wrapper manually" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +msgid "User forum" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +msgid "Developer forum inside I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Fanarahana ny tsy mety" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 +msgid "Viewmtn inside I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +msgid "I2P Source exported to GitHub" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +msgid "Source translation at Transifex" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +msgid "Roadmap" +msgstr "Lalana mbola ho aleha" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 +msgid "To Do List" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 +msgid "not current" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 +msgid "" +"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" +"designed to work off a local name to destination mapping, as well as an\n" +"add-on application called the <a href=\"#addressbook\">addressbook</a>. \n" +"I2P also supports <a href=\"#base32\">Base32 hostnames</a> similar to Tor's .onion addresses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:15 +msgid "" +"The addressbook is a web-of-trust\n" +"driven secure, distributed, and human readable naming system, sacrificing only\n" +"the call for all human readable names to be globally unique by mandating only\n" +"local uniqueness. While all messages in I2P are cryptographically addressed\n" +"by their destination, different people can have local addressbook entries for\n" +"\"Alice\" which refer to different destinations. People can still discover new\n" +"names by importing published addressbooks of peers specified in their web of trust,\n" +"by adding in the entries provided through a third party, or (if some people organize\n" +"a series of published addressbooks using a first come first serve registration\n" +"system) people can choose to treat these addressbooks as name servers, emulating\n" +"traditional DNS." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:29 +#, python-format +msgid "" +"NOTE: For the reasoning behind the I2P naming system, common arguments against it\n" +"and possible alternatives see the <a href=\"%(namingdiscussion)s\">naming discussion</a>\n" +"page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:36 +msgid "Naming System Components" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:38 +msgid "" +"There is no central naming authority in I2P.\n" +"All hostnames are local." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:43 +msgid "" +"The naming system is quite simple and most of it is implemented\n" +"in applications external to the router, but bundled with\n" +"the I2P distribution.\n" +"The components are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:51 +msgid "" +"The local <a href=\"#lookup\">naming service</a> which does lookups\n" +"and also handles <a href=\"#base32\">Base32 hostnames</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:55 +msgid "" +"The <a href=\"#httpproxy\">HTTP proxy</a> which asks the router for lookups and points\n" +"the user to remote jump services to assist with failed lookups." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:59 +msgid "" +"HTTP <a href=\"#add-services\">host-add forms</a> which allow users to add " +"hosts to their local hosts.txt" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:62 +msgid "" +"HTTP <a href=\"#jump-services\">jump services</a> which provide their own " +"lookups and redirection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:65 +msgid "" +"The <a href=\"#addressbook\">addressbook</a> application which merges external\n" +"host lists, retrieved via HTTP, with the local list." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:69 +msgid "" +"The <a href=\"#susidns\">SusiDNS</a> application which is a simple web front-end\n" +"for addressbook configuration and viewing of the local host lists." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:76 +msgid "Naming Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:78 +#, python-format +msgid "" +"All destinations in I2P are 516-byte (or longer) keys.\n" +"(To be more precise, it is a 256-byte public key plus a 128-byte signing key\n" +"plus a 3-or-more byte certificate, which in Base64 representation is 516 or more bytes.\n" +"Non-null <a href=\"%(namingdiscussion)s#certificates\">Certificates</a> are in use now\n" +"for signature type indication.\n" +"Therefore, certificates in recently-generated destinations are more than 3 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:87 +msgid "" +"If an application (i2ptunnel or the HTTP proxy) wishes to access\n" +"a destination by name, the router does a very simple local lookup\n" +"to resolve that name." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:93 +msgid "Hosts.txt Naming Service" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:95 +msgid "" +"The hosts.txt Naming Service does a simple linear search through\n" +"text files. This naming service was the default until\n" +"release 0.8.8 when it was replaced by the Blockfile Naming Service.\n" +"The hosts.txt format had become too slow after the file grew to thousands of entries." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:102 +#, python-format +msgid "" +"It does a linear search through three local files, in order, to\n" +"look up host names and convert them to a 516-byte destination key.\n" +"Each file is in a simple <a href=\"%(configuration)s\">configuration file format</a>, with hostname=base64, one per line.\n" +"The files are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:114 +msgid "Blockfile Naming Service" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:116 +msgid "" +"The Blockfile Naming Service stores multiple \"addressbooks\" in a single\n" +"database file named hostsdb.blockfile.\n" +"This Naming Service is the default since release 0.8.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:122 +#, python-format +msgid "" +"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value pairs),\n" +"implemented as skiplists.\n" +"The blockfile format is specified on the <a href=\"%(blockfile)s\">Blockfile page</a>.\n" +"It provides fast Destination lookup in a compact format. While the blockfile overhead is substantial,\n" +"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the hosts.txt format.\n" +"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata storage\n" +"(such as added date, source, and comments) for each entry to implement advanced addressbook features.\n" +"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt format, and the blockfile provides\n" +"approximately 10x reduction in lookup times." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:134 +msgid "" +"On creation, the naming service imports entries from the three files used by the hosts.txt Naming Service.\n" +"The blockfile mimics the previous implementation by maintaining three maps that\n" +"are searched in-order, named privatehosts.txt, userhosts.txt, and hosts.txt.\n" +"It also maintains a reverse-lookup map to implement rapid reverse lookups." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:141 +msgid "Other Naming Service Facilities" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:143 +#, python-format +msgid "" +"The lookup is case-insensitive.\n" +"The first match is used, and conflicts are not detected.\n" +"There is no enforcement of naming rules in lookups.\n" +"Lookups are cached for a few minutes.\n" +"Base 32 resolution is <a href=\"#base32\">described below</a>.\n" +"For a full description of the Naming Service API see the\n" +"<a href=\"%(nsjavadocs)s\">Naming Service Javadocs</a>.\n" +"This API was significantly expanded in release 0.8.7 to provide\n" +"adds and removes, storage of arbitrary properties with the hostname,\n" +"and other features." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:156 +msgid "Alternatives and Experimental Naming Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:158 +#, python-format +msgid "" +"The naming service is specified with the configuration property <tt>i2p.naming.impl=class</tt>.\n" +"Other implementations are possible. For example,\n" +"there is an experimental facility for real-time lookups (a la DNS) over the network within the router.\n" +"For more information see the <a href=\"%(namingdiscussion)s#alternatives\">alternatives on the discussion page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:165 +msgid "" +"The HTTP proxy does a lookup via the router for all hostnames ending in '.i2p'.\n" +"Otherwise, it forwards the request to a configured HTTP outproxy.\n" +"Thus, in practice, all HTTP (eepsite) hostnames must end in the pseudo-Top Level Domain '.i2p'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:171 +#, python-format +msgid "" +"We have <a href=\"%(i2ptld)s\">applied to reserve the .i2p TLD</a>\n" +"following the procedures specified in <a href=\"%(rfc6761)s\">RFC 6761</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:177 +msgid "" +"If the router fails to resolve the hostname, the HTTP proxy returns\n" +"an error page to the user with links to several \"jump\" services.\n" +"See below for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 +msgid "Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:184 +msgid "Incoming Subscriptions and Merging" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:186 +msgid "" +"The addressbook application periodically\n" +"retrieves other users' hosts.txt files and merges\n" +"them with the local hosts.txt, after several checks.\n" +"Naming conflicts are resolved on a first-come first-served\n" +"basis." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:194 +msgid "" +"Subscribing to another user's hosts.txt file involves\n" +"giving them a certain amount of trust.\n" +"You do not want them, for example, 'hijacking' a new site\n" +"by quickly entering in their own key for a new site before\n" +"passing the new host/key entry to you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:202 +msgid "" +"For this reason, the only subscription configured by\n" +"default is <code>http://i2p-projekt.i2p/hosts.txt (http://udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p/hosts.txt)</code>, \n" +"which contains a copy of the hosts.txt included\n" +"in the I2P release.\n" +"Users must configure additional subscriptions in their\n" +"local addressbook application (via subscriptions.txt or <a href=\"#susidns\">SusiDNS</a>)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:211 +msgid "Some other public addressbook subscription links:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:218 +msgid "" +"The operators of these services may have various policies for listing hosts.\n" +"Presence on this list does not imply endorsement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:223 +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:235 +msgid "Naming Rules" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:224 +msgid "" +"While there are hopefully not any technical limitations within I2P on host names,\n" +"the addressbook enforces several restrictions on host names\n" +"imported from subscriptions.\n" +"It does this for basic typographical sanity and compatibility with browsers,\n" +"and for security.\n" +"The rules are essentially the same as those in RFC2396 Section 3.2.2.\n" +"Any hostnames violating these rules may not be propagated\n" +"to other routers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:239 +msgid "Names are converted to lower case on import." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:243 +msgid "" +"Names are checked for conflict with existing names in the existing userhosts.txt and hosts.txt\n" +"(but not privatehosts.txt) after conversion to lower case." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:248 +msgid "" +"Must contain only [a-z] [0-9] '.' and '-' after conversion to lower case." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:252 +msgid "Must not start with '.' or '-'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:256 +msgid "Must end with '.i2p'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:260 +msgid "67 characters maximum, including the '.i2p'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:264 +msgid "Must not contain '..'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:268 +msgid "Must not contain '.-' or '-.' (as of 0.6.1.33)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:272 +msgid "Must not contain '--' except in 'xn--' for IDN." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:276 +msgid "" +"Base32 hostnames (*.b32.i2p) are reserved for base 32 use and so are not " +"allowed to be imported." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:280 +msgid "" +"Certain hostnames reserved for project use are not allowed\n" +"(proxy.i2p, router.i2p, console.i2p, *.proxy.i2p, *.router.i2p, *.console.i2p, and others)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:285 +msgid "Keys are checked for base64 validity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:289 +msgid "" +"Keys are checked for conflict with existing keys in hosts.txt (but not " +"privatehosts.txt)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:293 +msgid "Minimum key length 516 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:297 +msgid "Maximum key length 616 bytes (to account for certs up to 100 bytes)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:302 +msgid "" +"Any name received via subscription that passes all the checks is added via " +"the local naming service." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:306 +msgid "" +"Note that the '.' symbols in a host name are of no significance,\n" +"and do not denote any actual naming or trust hierarchy.\n" +"If the name 'host.i2p' already exists, there is nothing\n" +"to prevent anybody from adding a name 'a.host.i2p' to their hosts.txt,\n" +"and this name can be imported by others' addressbook.\n" +"Methods to deny subdomains to non-domain 'owners' (certificates?),\n" +"and the desirability and feasibility of these methods,\n" +"are topics for future discussion." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:317 +msgid "" +"International Domain Names (IDN) also work in i2p (using punycode 'xn--' form).\n" +"To see IDN .i2p domain names rendered correctly in Firefox's location bar,\n" +"add 'network.IDN.whitelist.i2p (boolean) = true' in about:config." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:323 +msgid "" +"As the addressbook application does not use privatehosts.txt at all, in practice\n" +"this file is the only place where it is appropriate to place private aliases or\n" +"\"pet names\" for sites already in hosts.txt." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:329 +msgid "Advanced Subscription Feed Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:337 +msgid "Outgoing Subscriptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:338 +msgid "" +"Addressbook will publish the merged hosts.txt to a location\n" +"(traditionally hosts.txt in the local eepsite's home directory) to be accessed by others\n" +"for their subscriptions.\n" +"This step is optional and is disabled by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:346 +msgid "" +"The addressbook application, together with eepget, saves the Etag and/or Last-Modified\n" +"information returned by the web server of the subscription.\n" +"This greatly reduces the bandwidth required, as the web server will\n" +"return a '304 Not Modified' on the next fetch if nothing has changed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:353 +msgid "" +"However the entire hosts.txt is downloaded if it has changed.\n" +"See below for discussion on this issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:358 +msgid "" +"Hosts serving a static hosts.txt or an equivalent CGI application\n" +"are strongly encouraged to deliver\n" +"a Content-Length header, and either an Etag or Last-Modified header.\n" +"Also ensure that the server delivers a '304 Not Modified' when appropriate.\n" +"This will dramatically reduce the network bandwidth, and\n" +"reduce chances of corruption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:367 +msgid "Host Add Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:368 +msgid "" +"A host add service is a simple CGI application that takes a hostname and a Base64 key as parameters\n" +"and adds that to its local hosts.txt.\n" +"If other routers subscribe to that hosts.txt, the new hostname/key\n" +"will be propagated through the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:375 +msgid "" +"It is recommended that host add services impose, at a minimum, the restrictions imposed by the addressbook application listed above.\n" +"Host add services may impose additional restrictions on hostnames and keys, for example:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:380 +msgid "A limit on number of 'subdomains'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:384 +msgid "Authorization for 'subdomains' through various methods." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:388 +msgid "Hashcash or signed certificates." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:392 +msgid "Editorial review of host names and/or content." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:396 +msgid "Categorization of hosts by content." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:400 +msgid "Reservation or rejection of certain host names." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:404 +msgid "Restrictions on the number of names registered in a given time period." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:408 +msgid "Delays between registration and publication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:412 +msgid "Requirement that the host be up for verification." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:416 +msgid "Expiration and/or revocation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:420 +msgid "IDN spoof rejection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:425 +msgid "Jump Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:426 +msgid "" +"A jump service is a simple CGI application that takes a hostname as a parameter\n" +"and returns a 301 redirect to the proper URL with a <code>?i2paddresshelper=key</code>\n" +"string appended.\n" +"The HTTP proxy will interpret the appended string and\n" +"use that key as the actual destination.\n" +"In addition, the proxy will cache that key so the\n" +"address helper is not necessary until restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:436 +msgid "" +"Note that, like with subscriptions, using a jump service\n" +"implies a certain amount of trust, as a jump service could maliciously\n" +"redirect a user to an incorrect destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:442 +msgid "" +"To provide the best service, a jump service should be subscribed to\n" +"several hosts.txt providers so that its local host list is current." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:448 +msgid "" +"SusiDNS is simply a web interface front-end to configuring addressbook subscriptions\n" +"and accessing the four addressbook files.\n" +"All the real work is done by the 'addressbook' application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:454 +msgid "" +"Currently, there is little enforcement of addressbook naming rules within SusiDNS,\n" +"so a user may enter hostnames locally that would be rejected by\n" +"the addressbook subscription rules." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:460 +msgid "Base32 Names" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:461 +msgid "" +"I2P supports Base32 hostnames similar to Tor's .onion addresses.\n" +"Base32 addresses are much shorter and easier to handle than the\n" +"full 516-character Base64 Destinations or addresshelpers.\n" +"Example: <code>ukeu3k5oycgaauneqgtnvselmt4yemvoilkln7jpvamvfx7dnkdq.b32.i2p</code>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:468 +#, python-format +msgid "" +"In Tor, the address is 16 characters (80 bits), or half of the SHA-1 hash.\n" +"I2P uses 52 characters (256 bits) to represent the full SHA-256 hash.\n" +"The form is {52 chars}.b32.i2p.\n" +"Tor has recently published a\n" +"<a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-weekly-news-%E2%80%94-december-4th-2013\">proposal</a>\n" +"to convert to an identical format of {52 chars}.onion for their hidden services.\n" +"Base32 is implemented in the naming service, which queries the\n" +"router over I2CP to lookup the LeaseSet to get the full Destination.\n" +"Base32 lookups will only be successful when the Destination is up and publishing\n" +"a LeaseSet.\n" +"Because resolution may require a network database lookup, it may take significantly\n" +"longer than a local address book lookup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:483 +msgid "" +"Base32 addresses can be used in most places where hostnames or full destinations\n" +"are used, however there are some exceptions where they may fail if the\n" +"name does not immediately resolve. I2PTunnel will fail, for example, if\n" +"the name does not resolve to a destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 +msgid "Plugins" +msgstr "Tovana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:3 +msgid "June 2012" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:6 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:7 +msgid "" +"I2P includes a plugin architecture\n" +"to support easy development and installation of additional software." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:12 +msgid "" +"There are now plugins available that support distributed email, blogs, IRC\n" +"clients, distributed file storage, wikis, and more." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:17 +msgid "Benefits to i2p users and app developers:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:22 +msgid "Easy distribution of applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:26 +msgid "" +"Allows innovation and use of additional libraries without worrying about\n" +"increasing the size of <code>i2pupdate.sud</code>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:31 +msgid "" +"Support large or special-purpose applications that would never be bundled\n" +"with the I2P installation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:36 +msgid "Cryptographically signed and verified applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:40 +msgid "Automatic updates of applications, just like for the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:44 +msgid "" +"Separate initial install and update packages, if desired, for smaller update" +" downloads" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:48 +msgid "" +"One-click installation of applications. No more asking users to modify\n" +"<code>wrapper.config</code> or <code>clients.config</code>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:53 +msgid "Isolate applications from the base <code>$I2P</code> installation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:57 +msgid "" +"Automatic compatibility checking for I2P version, Java version, Jetty\n" +"version, and previous installed application version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:62 +msgid "Automatic link addition in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:66 +msgid "" +"Automatic startup of application, including modifying classpath, without " +"requiring a restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:70 +msgid "" +"Automatic integration and startup of webapps into console Jetty instance" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:74 +#, python-format +msgid "" +"Facilitate creation of 'app stores' like the one at\n" +"<a href=\"http://%(pluginsite)s\">%(pluginsite)s</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:79 +msgid "One-click uninstall" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:83 +msgid "Language and theme packs for the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:87 +msgid "Bring detailed application information to the router console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:91 +msgid "Non-java applications also supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:97 +msgid "Required I2P version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:98 +msgid "0.7.12 or newer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:100 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:101 +msgid "" +"To install and start a plugin, copy the <code>.xpi2p</code> install link to\n" +"the form at the bottom of\n" +"<a href=\"http://127.0.0.1:7657/configclients.jsp#plugin\">configclients.jsp in\n" +"your router console</a> and click the \"install plugin\" button. After a\n" +"plugin is installed and started, a link to the plugin will usually appear at\n" +"the top of your summary bar." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:110 +msgid "" +"To update a plugin to the latest version, just click the update button on\n" +"<a href=\"http://127.0.0.1:7657/configclients.jsp#plugin\">configclients.jsp</a>.\n" +"There is also a button to check if the plugin has a more recent version, as\n" +"well as a button to check for updates for all plugins. Plugins will be checked\n" +"for updates automatically when updating to a new I2P release (not including dev\n" +"builds)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:120 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:121 +#, python-format +msgid "" +"See the latest <a href=\"%(pluginspec)s\">plugin specification</a> and the\n" +"<a href=\"http://%(zzz)s/forums/16\">plugin forum</a> on %(zzz)s." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:126 +#, python-format +msgid "" +"See also the sources for plugins developed by various people. Some plugins, such\n" +"as <a href=\"http://%(pluginsite)s/plugins/snowman\">snowman</a>, were developed\n" +"specifically as examples." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:132 +msgid "" +"<b>Developers wanted!</b> Plugins are a great way to learn more about I2P\n" +"or easily add some feature." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:137 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:138 +#, python-format +msgid "" +"To create a plugin from an existing binary package you will need to get\n" +"makeplugin.sh from <a href=\"%(url)s\">the i2p.scripts branch in monotone</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:144 +msgid "Known Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:145 +msgid "" +"Note that the router's plugin architecture does <b>NOT</b> currently\n" +"provide any additional security isolation or sandboxing of plugins." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:151 +msgid "" +"Updates of a plugin with included jars (not wars) won't be recognized if\n" +"the plugin was already run, as it requires class loader trickery to flush the\n" +"class cache; a full router restart is required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:157 +msgid "The stop button may be displayed even if there is nothing to stop." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:161 +msgid "" +"Plugins running in a separate JVM create a <code>logs/</code> directory in\n" +"<code>$CWD</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:166 +msgid "" +"No initial keys are present, except for those of jrandom and zzz (using the\n" +"same keys as for router update), so the first key seen for a signer is\n" +"automatically accepted—there is no signing key authority." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:172 +msgid "" +"When deleting a plugin, the directory is not always deleted, especially on\n" +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:177 +msgid "" +"Installing a plugin requiring Java 1.6 on a Java 1.5 machine will result in a\n" +"\"plugin is corrupt\" message if pack200 compression of the plugin file is used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:182 +msgid "Theme and translation plugins are untested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:186 +msgid "Disabling autostart doesn't always work." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:2 +msgid "Ports Used by I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 +msgid "March 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7 +msgid "" +"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known plugins,\n" +"common alternates,\n" +"and some typical related applications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Note that many of these are not enabled by default.\n" +"There is more information in <a href=\"%(faq)s#ports\">the FAQ</a>.\n" +"See also the documentation for individual plugins.\n" +"Plugin authors please add any ports you use here.\n" +"For new plugins, we recommend using the next available port\n" +"in the 766x range." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:56 +msgid "recommended spot for new plugins/applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:2 +msgid "Reseed Hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:8 +msgid "About Reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:10 +msgid "" +"Reseed hosts are needed to for bootstrapping, that is, providing the initial" +" set of I2P nodes for your I2P node to talk to. Depending on the status of " +"your node it may need to bootstrap every now and then if many of the nodes " +"it knows of aren't contactable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:14 +msgid "" +"Reseeding is done over an encrypted connection and all of the bootstrap " +"information is signed by the reseed host you connect to, making it " +"impossible for an unauthenticated source to provide you with false " +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:19 +msgid "Running a Reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:21 +msgid "" +"The more reseed hosts that are run, the more resilient the I2P network " +"becomes, and the harder it is to prevent users of I2P from connecting to the" +" network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:25 +msgid "" +"There have also been cases where the reseed hosts we had, have been under " +"heavy load due to botnet activities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:33 +msgid "Thank you" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:35 +msgid "" +"If you are running a reseed server, We would like to thank you for helping to\n" +"make the I2P network stronger and more resilient than ever." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:41 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:2 +msgid "BOB - Basic Open Bridge" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 +msgid "August 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 +msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:14 +msgid "" +"BOB has separate command and data channels. \n" +"One, an application command channel socket to router to configure.\n" +"Two, the application data sockets to/from router that carry only data.\n" +"The command channel is only needed for making or setting the initial\n" +"destination key, and to set the destination key to port bindings. \n" +"All connections run in parallel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:23 +msgid "" +"SAM has one connection that does everything, and you need to parse every " +"packet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27 +msgid "" +"BOB does not hold keypair values, nor does the router.\n" +"Your application holds the keypair values. \n" +"This is to reduce any extra complexity in the router code, it also adds to\n" +"your privacy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:34 +msgid "SAM router stores every keypair you ever make." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38 +msgid "Those are the important differences." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44 +msgid "<code>KEYS</code> = keypair public+private, these are BASE64" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:47 +msgid "<code>KEY</code> = public key, also BASE64" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:50 +msgid "" +"<code>ERROR</code> as is implied returns the message <code>\"ERROR " +"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"</code>, where the <code>DESCRIPTION</code> is what " +"went wrong." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53 +msgid "" +"<code>OK</code> returns <code>\"OK\"</code>, and if data is to be returned, " +"it is on the same line. <code>OK</code> means the command is finished." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56 +msgid "" +"<code>DATA</code> lines contain information that you requested. There may be" +" multiple <code>DATA</code> lines per request." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:60 +msgid "" +"<b>NOTE:</b> The help command is the ONLY command that has an exception to\n" +"the rules... it can actually return nothing! This is intentional, since\n" +"help is a HUMAN and not an APPLICATION command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66 +msgid "Connection and Version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:68 +msgid "" +"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated, depending on the system.\n" +"On connection, BOB outputs two lines:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78 +msgid "The current version is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82 +msgid "" +"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not conform to I2P versioning standards.\n" +"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:87 +msgid "Version history" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:93 +msgid "I2P Router Version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97 +msgid "current version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100 +msgid "development versions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:104 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +msgid "" +"<b>PLEASE NOTE:</b>\n" +"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command. \n" +"Just telnet to localhost 2827 and type help and you can get full documentation on each command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:112 +msgid "" +"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get added " +"from time to time." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:117 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:117 +msgid "OPERAND" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:117 +msgid "RETURNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 +msgid "" +"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is no need for any \n" +"additional messages to/from the command channel. This allows the router to pace the\n" +"stream without exploding with OOM like SAM does as it chokes on attempting to shove \n" +"many streams in or out one socket -- that can't scale when you have alot of connections!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152 +msgid "" +"What is also nice about this particular interface is that writing anything to interface \n" +"to it, is much much easier than SAM. There is no other processing to do after the set up.\n" +"It's configuration is so simple, that very simple tools, such as nc (netcat) can be used \n" +"to point to some application. The value there is that one could schedule up and down times \n" +"for an application, and not have to change the application to do that, or to even have \n" +"to stop that application. Instead, you can literally \"unplug\" the destination, and \n" +"\"plug it in\" again. As long as the same IP/port addresses and destination keys are used \n" +"when bringing the bridge up, the normal TCP application won't care, and won't notice.\n" +"It will simply be fooled -- the destinations are not reachable, and that nothing is coming in." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166 +msgid "" +"For the following example, we'll setup a very simple local loopback connection, \n" +"with two destinations. Destination \"mouth\" will be the CHARGEN service from \n" +"the INET superserver daemon. Destination \"ear\" will be a local port that you\n" +"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:174 +msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:176 +msgid "BOB's Command response." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:349 +msgid "FROM" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:349 +msgid "TO" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:349 +msgid "DIALOGUE" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:187 +msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:201 +msgid "" +"At this point, there was no error, a destination with a nickname of \"mouth\" \n" +"is set up. When you contact the destination provided, you actually connect \n" +"to the <code>CHARGEN</code> service on <code>19/TCP</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:207 +msgid "" +"Now for the other half, so that we can actually contact this destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 +msgid "" +"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" +"send the destination key or host address from addressbook we want to contact.\n" +"In this case, we want to contact \"mouth\", all we do is paste in the\n" +"key and it goes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:236 +msgid "" +"<b>NOTE:</b> The \"quit\" command in the command channel does NOT disconnect" +" the tunnels like SAM." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253 +msgid "After a few virtual miles of this spew, press <code>Control-]</code>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:265 +msgid "Here is what happened..." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 +msgid "You can connect to EEPSITES too!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:306 +msgid "" +"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, nonexistent ones, \n" +"etc, to get a feel for what kind of output to expect in different situations. \n" +"For the most part, it is suggested that you ignore any of the error messages. \n" +"They would be meaningless to the application, and are only presented for human debugging." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:313 +msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +msgid "First, lets see what destination nicknames we have." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:329 +msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:343 +msgid "" +"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too fast,\n" +"and shows you what typical ERROR messages looks like." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:362 +msgid "" +"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" +"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" +"it is toggled with the \"quiet\" command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:368 +msgid "" +"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" +"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" +"single line consisting of the BASE64 address followed by a newline.\n" +"Everything after that is for the application to actually consume." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:375 +msgid "" +"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" +"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" +"the regular Internet. This mode allows a form of transparency much like\n" +"is available on the router console tunnel settings pages, so that you\n" +"can use BOB to point a destination at a web server, for example, and\n" +"you would not have to modify the web server at all." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:384 +msgid "" +"The advantage with using BOB for this is as discussed\n" +"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" +"redirect to a different machine, etc. One use of this may be something\n" +"like wanting to try to goof up router-to-destination upness guessing.\n" +"You could stop and start the destination with a totally different\n" +"process to make random up and down times on services. That way you\n" +"would only be stopping the ability to contact such a service, and not\n" +"have to bother shutting it down and restarting it. You could redirect\n" +"and point to a different machine on your LAN while you do updates, or\n" +"point to a set of backup machines depending on what is running, etc,\n" +"etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 +msgid "Datagram Overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Datagrams build upon the base <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a> to provide authenticated\n" +"and repliable messages in a standard format. This lets applications reliably read\n" +"the \"from\" address out of a datagram and know that the address really sent the\n" +"message. This is necessary for some applications since the base I2P message is\n" +"completely raw - it has no \"from\" address (unlike IP packets). In addition, the\n" +"message and sender are authenticated by signing the payload." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Datagrams, like <a href=\"%(streaming)s\">streaming library packets</a>,\n" +"are an application-level construct.\n" +"These protocols are independent of the low-level <a href=\"%(transports)s\">transports</a>;\n" +"the protocols are converted to I2NP messages by the router, and\n" +"either protocol may be carried by either transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:25 +msgid "Application Guide" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Applications written in Java may use the \n" +"<a href=\"%(url)s\">datagram API</a>,\n" +"while applications in other languages \n" +"can use <a href=\"%(sam)s\">SAM</a>'s datagram support.\n" +"There is also limited support in i2ptunnel in the <a href=\"%(socks)s\">SOCKS proxy</a>,\n" +"the 'streamr' tunnel types, and udpTunnel classes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:37 +msgid "Datagram Length" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:38 +msgid "" +"The application designer should carefully consider the tradeoff of repliable vs. non-repliable\n" +"datagrams. Also, the datagram size will affect reliability, due to tunnel fragmentation into 1KB\n" +"tunnel messages. The more message fragments, the more likely that one of them will be dropped\n" +"by an intermediate hop. Messages larger than a few KB are not recommended.\n" +"Over about 10 KB, the delivery probablility drops dramatically.\n" +"Messages over 16 KB cannot be delivered over NTCP, dropping delivery chances even more." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:47 +#, python-format +msgid "" +"Also note that the various overheads added by lower layers, in particular asymmetric\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES</a>, place a large burden on intermittent messages\n" +"such as used by a Kademlia-over-UDP application. The implementations are currently tuned\n" +"for frequent traffic using the streaming library. There are a high number\n" +"of session tags delivered, and a short session tag lifetime, for example.\n" +"There are currently no configuration parameters available within I2CP to tune\n" +"the ElGamal Session Tag parameters." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:57 +msgid "I2CP Protocol Number and Ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:58 +msgid "" +"The standard I2CP protocol number for datagrams is PROTO_DATAGRAM (17).\n" +"Applications may or may not choose to set the\n" +"protocol in the I2CP header. It is not set by default.\n" +"It must be set to demultiplex datagram and streaming traffic received on the same Destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:65 +#, python-format +msgid "" +"As datagrams are not connection-oriented, the application may require\n" +"port numbers to correlate datagrams with particular peers or communications sessions,\n" +"as is traditional with UDP over IP.\n" +"Applications may add 'from' and 'to' ports to the I2CP (gzip) header as described in\n" +"the <a href=\"%(i2cp)s#format\">I2CP page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:73 +#, python-format +msgid "" +"There is no method within the datagram API to specify whether it is non-repliable (raw)\n" +"or repliable. The application should be designed to expect the appropriate type.\n" +"The I2CP protocol number or port should be used by the application to\n" +"indicate datagram type.\n" +"The I2CP protocol numbers PROTO_DATAGRAM (signed) and PROTO_DATAGRAM_RAW are defined in the\n" +"<a href=\"%(i2psession)s\">I2PSession API</a>\n" +"for this purpose. A common design pattern in client/server datagram applications is to\n" +"use signed datagrams for a request which includes a nonce, and use a raw datagram\n" +"for the reply, returning the nonce from the request." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:85 +#, python-format +msgid "" +"The protocols and ports may be set in I2CP's\n" +"<a href=\"%(i2psession)s\">I2PSession API</a>,\n" +"as implemented in\n" +"<a href=\"%(i2psessionmuxed)s\">I2PSessionMuxedImpl</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 +msgid "Data Integrity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:94 +#, python-format +msgid "" +"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#format\">the I2CP layer</a>.\n" +"There is no checksum field in the datagram protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 +msgid "Packet Encapsulation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:101 +#, python-format +msgid "" +"Each datagram is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" +"<a href=\"%(garlicrouting)s\">Garlic Message</a>).\n" +"Message encapsulation is implemented in the underlying\n" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>,\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>, and\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s\">tunnel message</a> layers.\n" +"There is no packet delimiter mechanism or length field in the datagram protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 +msgid "Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:116 +msgid "See the Datagrams Specification page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:2 +msgid "I2PControl - Remote Control Service" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:5 +#, python-format +msgid "" +"I2P enables a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON-RPC\">JSONRPC2</a> interface via the plugin <a href=\"%(itoopie)s\">I2PControl</a>.\n" +"The aim of the interface is to provide simple way to interface with a running I2P node. A client, itoopie, has been developed in parallel.\n" +"The JSONRPC2 implementation for the client as well as the plugin is provided by the java libraries <a href=\"http://software.dzhuvinov.com/json-rpc-2.0.html\">JSON-RPC 2.0</a>. \n" +"A list of implementations of JSON-RPC for various languages can be found at <a href=\"http://json-rpc.org/wiki/implementations\">the JSON-RPC wiki</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:12 +msgid "I2PControl is by default listening on https://localhost:7650" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:14 +msgid "API, version 1." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:15 +msgid "Parameters are only provided in a named way (maps)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:19 +msgid "JSON-RPC 2 format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:176 +msgid "Request:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:62 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:72 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:191 +msgid "Response:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:48 +msgid "" +"Token used for authenticating every request (excluding the 'Authenticate' " +"RPC method)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:56 +msgid "Implemented methods" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:57 +msgid "" +"Creates and returns an authentication token used for further communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:59 +msgid "The version of the I2PControl API used by the client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:60 +msgid "The password used for authenticating against the remote server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:63 +msgid "The primary I2PControl API version implemented by the server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:64 +msgid "The token used for further communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:67 +msgid "Echoes the value of the echo key, used for debugging and testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:69 +msgid "Value will be returned in response." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:163 +msgid "" +"Token used for authenticating the client. Is provided by the server via the " +"'Authenticate' RPC method." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:73 +msgid "Value of the key 'echo' in the request." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:76 +msgid "" +"Fetches rateStat from router statManager. Creates stat if not already " +"created." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:78 +#, python-format +msgid "" +"Determines which rateStat to fetch, see <a " +"href=\"%(ratestats)s\">ratestats</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:79 +msgid "Determines which period a stat is fetched for. Measured in ms." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:83 +msgid "Returns the average value for the reuested rateStat and period." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:86 +msgid "Manages I2PControl. Ports, passwords and the like." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:88 +msgid "" +"Sets a new listen address for I2PControl (only 127.0.0.1 and 0.0.0.0 are " +"implemented in I2PControl currently)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:89 +msgid "" +"Sets a new password for I2PControl, all Authentication tokens will be " +"revoked." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:90 +msgid "Switches which port I2PControl will listen for connections on." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:94 +msgid "Returned if address was changed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:96 +msgid "Returned if setting was changed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:97 +msgid "Returns true if any changes were made." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:98 +msgid "" +"Returns true if any changes requiring a restart to take effect were made." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:101 +msgid "Fetches basic information about the I2P router. Uptime, version etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:120 +msgid "What the status of the router is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:121 +msgid "What the uptime of the router is in ms." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:122 +msgid "What version of I2P the router is running." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:123 +msgid "The 1 second average inbound bandwidth in Bps." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:124 +msgid "The 15 second average inbound bandwidth in Bps." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:125 +msgid "The 1 second average outbound bandwidth in Bps." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:126 +msgid "The 15 second average outbound bandwidth in Bps." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:127 +msgid "What the current network status is. According to the below enum:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:146 +msgid "How many tunnels on the I2P net are we participating in." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:147 +msgid "How many peers have we communicated with recently." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:148 +msgid "How many peers are considered 'fast'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:149 +msgid "How many peers are considered 'high capacity'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:150 +msgid "Is the router reseeding hosts to its NetDB?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:151 +msgid "How many peers are known to us (listed in our NetDB)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:154 +msgid "Manages I2P router restart/shutdown." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:156 +msgid "<b>Blocking</b>. Initiates a search for signed updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:157 +msgid "" +"Initiates a router reseed, fetching peers into our NetDB from a remote host." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:158 +msgid "Restarts the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:159 +msgid "" +"Restarts the router gracefully (waits for participating tunnels to expire)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:160 +msgid "Shuts down the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:161 +msgid "" +"Shuts down the router gracefully (waits for participating tunnels to " +"expire)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:162 +msgid "Initiates a router update from signed sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:166 +msgid "<b>Blocking</b>. Returns true iff a signed update has been found." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:167 +msgid "If requested, verifies that a reseed has been initiated." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:168 +msgid "If requested, verifies that a restart has been initiated." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:169 +msgid "If requested, verifies that a graceful restart has been initiated." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:170 +msgid "If requested, verifies that a shutdown has been initiated" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:171 +msgid "If requested, verifies that a graceful shutdown has been initiated" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:172 +msgid "<b>Blocking</b>. If requested, returns the status of the the update" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:175 +msgid "" +"Fetches or sets various network related settings. Ports, addresses etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:177 +msgid "" +"What port is used for the TCP transport. If null is submitted, current " +"setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:178 +msgid "" +"What hostname is used for the TCP transport. If null is submitted, current " +"setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:179 +msgid "" +"Use automatically detected ip for TCP transport. If null is submitted, " +"current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:180 +msgid "" +"What port is used for the UDP transport. If null is submitted, current " +"setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:181 +msgid "" +"What hostname is used for the UDP transport. If null is submitted, current " +"setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:182 +msgid "" +"Which methods should be used for detecting the ip address of the UDP " +"transport. If null is submitted, current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:183 +msgid "What ip has been detected by the UDP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:184 +msgid "" +"Is UPnP enabled. If null is submitted, current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:185 +msgid "" +"How many percent of bandwidth is usable for participating tunnels. If null " +"is submitted, current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:186 +msgid "" +"How many KB/s of inbound bandwidth is allowed. If null is submitted, current" +" setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:187 +msgid "" +"How many KB/s of outbound bandwidth is allowed. If null is submitted, " +"current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:188 +msgid "" +"Is laptop mode enabled (change router identity and UDP port when IP changes " +"). If null is submitted, current setting will be returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:189 +msgid "" +"Token used for authenticating the client. Is provided by the server via the " +"'Authenticate' RPC method. If null is submitted, current setting will be " +"returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:192 +msgid "If requested, returns the port used for the TCP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:193 +msgid "If requested, returns the hostname used for the TCP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:194 +msgid "" +"If requested, returns the method used for automatically detecting ip for the" +" TCP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:195 +msgid "If requested, returns the port used for the UDP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:196 +msgid "If requested, returns the hostname used for the UDP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:197 +msgid "" +"If requested, returns methods used for detecting the ip address of the UDP " +"transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:198 +msgid "If requested, returns what ip has been detected by the UDP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:199 +msgid "If requested, returns the UPNP setting." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:200 +msgid "" +"If requested, returns how many percent of bandwidth is usable for " +"participating tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:201 +msgid "If requested, returns how many KB/s of inbound bandwidth is allowed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:202 +msgid "If requested, returns how many KB/s of outbound bandwidth is allowed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:203 +msgid "If requested, returns the laptop mode." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:204 +msgid "Have the provided settings been saved." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:205 +msgid "Is a restart needed for the new settings to be used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208 +msgid "Allows for manipulation of advanced i2p settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:209 +msgid "Set:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:209 +msgid "Set the sent key-value pairs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212 +msgid "SetAll:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212 +msgid "Set the sent key-value pairs, remove everything else" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215 +msgid "Get:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215 +msgid "Get the key-value pairs for the sent keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218 +msgid "GetAll:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218 +msgid "Get all the key-value pairs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:221 +msgid "denotes an optional value." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:222 +msgid "denotes a possibly occuring return value" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224 +msgid "Error codes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:225 +msgid "Standard JSON-RPC2 error codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:226 +msgid "JSON parse error." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:227 +msgid "Invalid request." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:228 +msgid "Method not found." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:229 +msgid "Invalid parameters." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:230 +msgid "Internal error." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:232 +msgid "I2PControl specific error codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:233 +msgid "Invalid password provided." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:234 +msgid "No authentication token presented." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:235 +msgid "Authentication token doesn't exist." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:236 +msgid "The provided authentication token was expired and will be removed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:237 +msgid "" +"The version of the I2PControl API used wasn't specified, but is required to " +"be specified." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:238 +msgid "" +"The version of the I2PControl API specified is not supported by I2PControl." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:8 +#, python-format +msgid "" +"I2PTunnel is a tool for interfacing with and providing services on I2P.\n" +"Destination of an I2PTunnel can be defined using a <a href=\"%(naming)s\">hostname</a>,\n" +"<a href=\"%(naming)s#base32\">Base32</a>, or a full 516-byte destination key.\n" +"An established I2PTunnel will be available on your client machine as localhost:port.\n" +"If you wish to provide a service on I2P network, you simply create I2PTunnel to the\n" +"appropriate ip_address:port. A corresponding 516-byte destination key will be generated\n" +"for the service and it will become avaliable throughout I2P.\n" +"A web interface for I2PTunnel management is avaliable on\n" +"<a href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/\">localhost:7657/i2ptunnel/</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:20 +msgid "Default Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:21 +msgid "Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:23 +msgid "" +"<b>I2P Webserver</b> - A tunnel pointed to a Jetty webserver run\n" +"on <a href=\"http://localhost:7658\">localhost:7658</a> for convenient and quick hosting on I2P.\n" +"<br>The document root is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:31 +msgid "Client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:33 +msgid "" +"A HTTP proxy used for browsing I2P and the regular internet anonymously through I2P. \n" +"Browsing internet through I2P uses a random proxy specified by the \"Outproxies:\" option." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37 +msgid "An IRC tunnel to the default anonymous IRC network, Irc2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:38 +#, python-format +msgid "" +"The anonymous <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n" +"sourcecode repository for I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42 +#, python-format +msgid "" +"A SMTP service provided by postman at <a " +"href=\"http://%(postman)s/?page_id=16\">%(postman)s</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:45 +#, python-format +msgid "" +"The accompanying POP sevice of postman at <a " +"href=\"http://%(postman)s/?page_id=16\">%(postman)s</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:50 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54 +msgid "Client Modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:165 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56 +msgid "" +"Opens a local TCP port that connects to a service (like HTTP, FTP or SMTP) on a destination inside of I2P.\n" +"The tunnel is directed to a random host from the comma seperated (\", \") list of destinations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:62 +msgid "" +"A HTTP-client tunnel. The tunnel connects to the destination specified by the URL\n" +"in a HTTP request. Supports proxying onto internet if an outproxy is provided. Strips HTTP connections of the following headers:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:67 +msgid "" +"<b>Accept, Accept-Charset, Accept-Language\n" +" and Accept-Ranges</b> as they vary greatly between browsers and can be used as an identifier." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90 +msgid "" +"Depending on if the tunnel is using an outproxy or not it will append the " +"following User-Agent:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:94 +msgid "Outproxy:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:95 +msgid "Internal I2P use:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100 +msgid "" +"Creates a connection to a random IRC server specified by the comma seprated (\", \") \n" +"list of destinations. Only a whitelisted subset of IRC commands are allowed due to anonymity concerns." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:105 +msgid "Whitelist:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:139 +msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:144 +msgid "" +"Enables using the I2P router as a SOCKS proxy with the command whitelist specified by\n" +"<a href=\"#client-mode-irc\">IRC</a> client mode." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:150 +msgid "" +"Creates a HTTP tunnel and uses the HTTP request method \"CONNECT\" \n" +"to build a TCP tunnel that usually is used for SSL and HTTPS." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:156 +msgid "" +"Creates a UDP-server attached to a Streamr client I2PTunnel. The streamr client tunnel will \n" +"subscribe to a streamr server tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:164 +msgid "Server Modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166 +msgid "Creates a destination to a local ip:port with an open TCP port." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:171 +msgid "" +"Creates a destination to a local HTTP server ip:port. Supports gzip for requests with \n" +"Accept-encoding: x-i2p-gzip, replies with Content-encoding: x-i2p-gzip in such a request." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:177 +msgid "" +"Functions as both a I2PTunnel HTTP Server, and a I2PTunnel HTTP client with no outproxying\n" +"capabilities. An example application would be a web application that does client-type\n" +"requests, or loopback-testing an eepsite as a diagnostic tool." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:184 +msgid "" +"Creates a destination that filters the reqistration sequence of a client and passes \n" +"the clients destination key as a hostname to the IRC-server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:190 +msgid "" +"A UDP-client that connects to a media server is created. The UDP-Client is " +"coupled with a Streamr server I2PTunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:2 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:17 +msgid "Ministreaming Library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:5 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:7 +#, python-format +msgid "" +"The ministreaming library has been enhanced and extended by the\n" +"\"full\" <a href=\"%(streaming)s\">streaming library</a>.\n" +"Ministreaming is deprecated and is incompatible with today's applications.\n" +"The following documentation is old.\n" +"Also note that streaming extends ministreaming in the same Java package (net.i2p.client.streaming),\n" +"so the current <a href=\"%(api)s\">API documentation</a> contains both.\n" +"Obsolete ministreaming classes and methods are clearly marked as deprecated in the Javadocs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The ministreaming library is a layer on top of the core \n" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a> that allows reliable, in order, and authenticated streams\n" +"of messages to operate across an unreliable, unordered, and unauthenticated \n" +"message layer. Just like the TCP to IP relationship, this streaming \n" +"functionality has a whole series of tradeoffs and optimizations available, but\n" +"rather than embed that functionality into the base I2P code, it has been factored\n" +"off into its own library both to keep the TCP-esque complexities separate and to\n" +"allow alternative optimized implementations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:30 +#, python-format +msgid "" +"The ministreaming library was written by mihi as a part of his \n" +"<a href=\"%(i2ptunnel)s\">I2PTunnel</a> application and then factored out and released\n" +"under the BSD license. It is called the \"mini\"streaming library because it makes\n" +"some simplifications in the implementation, while a more robust streaming library\n" +"could be further optimized for operation over I2P. The two main issues with \n" +"the ministreaming library are its use of the traditional TCP two phase \n" +"establishment protocol and the current fixed window size of 1. The establishment\n" +"issue is minor for long lived streams, but for short ones, such as quick HTTP\n" +"requests, the impact can be <a href=\"%(minwww)s\">significant</a>. As for the window\n" +"size, the ministreaming library doesn't maintain any ID or ordering within the \n" +"messages sent (or include any application level ACK or SACK), so it must wait \n" +"on average twice the time it takes to send a message before sending another." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:45 +#, python-format +msgid "" +"Even with those issues, the ministreaming library performs quite well in many\n" +"situations, and its <a href=\"%(api)s\">API</a>\n" +"is both quite simple and capable of remaining unchanged as different streaming\n" +"implementations are introduced. The library is deployed in its own \n" +"ministreaming.jar.\n" +"Developers in Java who would like to use it can\n" +"access the API directly, while developers in other languages can use it through\n" +"<a href=\"%(samv3)s\">SAM</a>'s streaming support." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:4 +msgid "SOCKS and SOCKS proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:5 +msgid "" +"\n" +"The SOCKS proxy is working as of release 0.7.1. SOCKS 4/4a/5 are supported.\n" +"Enable SOCKS by creating a SOCKS client tunnel in i2ptunnel.\n" +"Both shared-clients and non-shared are supported.\n" +"There is no SOCKS outproxy so it is of limited use." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"As it says on the <a href=\"%(faq)s#socks\">FAQ</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:15 +msgid "" +"Many applications leak sensitive\n" +"information that could identify you on the Internet. I2P only filters\n" +"connection data, but if the program you intend to run sends this\n" +"information as content, I2P has no way to protect your anonymity. For\n" +"example, some mail applications will send the IP address of the machine\n" +"they are running on to a mail server. There is no way for I2P to filter\n" +"this, thus using I2P to 'socksify' existing applications is possible, but\n" +"extremely dangerous." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:25 +msgid "And quoting from a 2005 email:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:28 +msgid "" +"... there is a reason why human and\n" +"others have both built and abandoned the SOCKS proxies. Forwarding\n" +"arbitrary traffic is just plain unsafe, and it behooves us as\n" +"developers of anonymity and security software to have the safety of\n" +"our end users foremost in our minds." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:36 +msgid "" +"Hoping that we can simply strap an arbitrary client on top of I2P\n" +"without auditing both its behavior and its exposed protocols for\n" +"security and anonymity is naive. Pretty much *every* application\n" +"and protocol violates anonymity, unless it was designed for it\n" +"specifically, and even then, most of those do too. That's the\n" +"reality. End users are better served with systems designed for\n" +"anonymity and security. Modifying existing systems to work in\n" +"anonymous environments is no small feat, orders of magnitude more\n" +"work that simply using the existing I2P APIs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:48 +msgid "" +"The SOCKS proxy\n" +"supports standard addressbook names, but not Base64 destinations.\n" +"Base32 hashes should work as of release 0.7.\n" +"It supports outgoing connections only, i.e. an I2PTunnel Client.\n" +"UDP support is stubbed out but not working yet.\n" +"Outproxy selection by port number is stubbed out." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:57 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281 +msgid "See Also" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:59 +#, python-format +msgid "" +"The notes for <a href=\"%(meeting81)s\">Meeting 81</a> and\n" +"<a href=\"%(meeting82)s\">Meeting 82</a> in March 2004." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:69 +msgid "If You Do Get Something Working" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:70 +msgid "" +"Please let us know. And please provide substantial warnings about the\n" +"risks of socks proxies." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 +#, python-format +msgid "" +"The streaming library is technically part of the \"application\" layer,\n" +"as it is not a core router function.\n" +"In practice, however, it provides a vital function for almost all\n" +"existing I2P applications, by providing a TCP-like\n" +"streams over I2P, and allowing existing apps to be easily ported to I2P.\n" +"The other end-to-end transport library for client communication is the\n" +"<a href=\"%(datagrams)s\">datagram library</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:18 +#, python-format +msgid "" +"The streaming library is a layer on top of the core \n" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP API</a> that allows reliable, in-order, and authenticated streams\n" +"of messages to operate across an unreliable, unordered, and unauthenticated \n" +"message layer. Just like the TCP to IP relationship, this streaming \n" +"functionality has a whole series of tradeoffs and optimizations available, but\n" +"rather than embed that functionality into the base I2P code, it has been factored\n" +"off into its own library both to keep the TCP-esque complexities separate and to\n" +"allow alternative optimized implementations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:29 +msgid "" +"In consideration of the relatively high cost of messages, \n" +"the streaming library's protocol for scheduling and delivering those messages has been optimized to\n" +"allow individual messages passed to contain as much information as is available.\n" +"For instance, a small HTTP transaction proxied through the streaming library can\n" +"be completed in a single round trip - the first messages bundle a SYN, FIN, and\n" +"the small HTTP request payload, and the reply bundles the SYN,\n" +"FIN, ACK, and the HTTP response payload. While an additional\n" +"ACK must be transmitted to tell the HTTP server that the SYN/FIN/ACK has been\n" +"received, the local HTTP proxy can often deliver the full response to the browser \n" +"immediately." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:42 +msgid "" +"The streaming library bears much resemblance to an \n" +"abstraction of TCP, with its sliding windows, congestion control algorithms\n" +"(both slow start and congestion avoidance), and general packet behavior (ACK,\n" +"SYN, FIN, RST, rto calculation, etc)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:49 +msgid "" +"The streaming library is\n" +"a robust library\n" +"which is optimized for operation over I2P.\n" +"It has a one-phase setup, and\n" +"it contains a full windowing implementation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:58 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:60 +#, python-format +msgid "" +"The streaming library API provides a standard socket paradigm to Java applications.\n" +"The lower-level <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a> API is completely hidden, except that\n" +"applications may pass <a href=\"%(i2cp)s#options\">I2CP parameters</a> through the\n" +"streaming library, to be interpreted by I2CP." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:67 +#, python-format +msgid "" +"The standard interface to the streaming lib is for the application to use the\n" +"<a href=\"%(i2psktmf)s\">I2PSocketManagerFactory</a> to create an\n" +"<a href=\"%(i2psktm)s\">I2PSocketManager</a>. The application then asks the\n" +"socket manager for an <a href=\"%(i2psess)s\">I2PSession</a>, which will cause\n" +"a connection to the router via <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>. The application\n" +"can then setup connections with an <a href=\"%(i2pskt)s\">I2PSocket</a> or\n" +"receive connections with an <a href=\"%(i2psskt)s\">I2PServerSocket</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:82 +#, python-format +msgid "Here are the <a href=\"%(url)s\">full streaming library Javadocs</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:86 +msgid "For a good example of usage, see the i2psnark code." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:91 +msgid "Options and Defaults" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:92 +#, python-format +msgid "" +"The options and current default values are listed below.\n" +"Options are case-sensitive and may be set for the whole router, for a particular client, or for an individual socket on a\n" +"per-connection basis.\n" +"Many values are tuned for HTTP performance over typical I2P conditions. Other applications such\n" +"as peer-to-peer services are strongly encouraged to\n" +"modify as necessary, by setting the options and passing them via the call to\n" +"<a href=\"%(i2psktmf)s\">I2PSocketManagerFactory</a>.createManager(_i2cpHost, _i2cpPort, opts).\n" +"Time values are in ms." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:103 +#, python-format +msgid "" +"Note that higher-layer APIs, such as <a href=\"%(samv3)s\">SAM</a>,\n" +"<a href=\"%(bob)s\">BOB</a>, and <a href=\"%(i2ptunnel)s\">I2PTunnel</a>,\n" +"may override these defaults with their own defaults.\n" +"Also note that many options only apply to servers listening for incoming connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:110 +msgid "" +"As of release 0.9.1, most, but not all, options may be changed on an active socket manager or session.\n" +"See the javadocs for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:264 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:119 +msgid "" +"Comma- or space-separated list of Base64 peer Hashes used for either access " +"list or blacklist." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 +#, python-format +msgid "As of release %(release)s." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:133 +msgid "Use the access list as a whitelist for incoming connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:127 +msgid "The name or number of the signature type for a transient destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:139 +msgid "Use the access list as a blacklist for incoming connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:153 +msgid "Whether to respond to incoming pings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:165 +msgid "" +"Comma- or space-separated list of Base64 peer Hashes to be\n" +"blacklisted for incoming connections to ALL destinations in the context.\n" +"This option must be set in the context properties, NOT in the createManager() options argument.\n" +"Note that setting this in the router context will not affect clients outside the\n" +"router in a separate JVM and context." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:175 +msgid "" +"How much transmit data (in bytes) will be accepted that hasn't been written " +"out yet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:179 +msgid "" +"When we're in congestion avoidance, we grow the window size at the rate\n" +"of <code>1/(windowSize*factor)</code>. In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" +"while in I2P, window sizes are in messages.\n" +"A higher number means slower growth." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:186 +msgid "" +"How long to wait after instantiating a new con \n" +"before actually attempting to connect. If this is\n" +"<= 0, connect immediately with no initial data. If greater than 0, wait\n" +"until the output stream is flushed, the buffer fills, \n" +"or that many milliseconds pass, and include any initial data with the SYN." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:194 +msgid "" +"How long to block on connect, in milliseconds. Negative means indefinitely. " +"Default is 5 minutes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:198 +msgid "" +"Whether to disable warnings in the logs when an incoming connection is " +"rejected due to connection limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:204 +msgid "" +"Comma- or space-separated list of Base64 peer Hashes or host names to be\n" +"contacted using an alternate DSA destination.\n" +"Only applies if multisession is enabled and the primary session is non-DSA\n" +"(generally for shared clients only).\n" +"This option must be set in the context properties, NOT in the createManager() options argument.\n" +"Note that setting this in the router context will not affect clients outside the\n" +"router in a separate JVM and context." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:216 +msgid "" +"Whether to listen only for the streaming protocol.\n" +"Setting to true will prohibit communication with Destinations earlier than release 0.7.1\n" +"(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 +msgid "" +"(0=noop, 1=disconnect)\n" +"What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 +msgid "Idle time before sending a keepalive" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +msgid "Delay before sending an ack" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 +msgid "" +"The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" +"Not fully implemented; see below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 +msgid "" +"Initial timeout\n" +"(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 +msgid "" +"Initial round trip time estimate\n" +"(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" +"Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 +msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 +msgid "" +"In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " +"in messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 +msgid "" +"(0 or negative value means unlimited)\n" +"This is a total limit for incoming and outgoing combined." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 +msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 +msgid "(per peer; 0 means disabled)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 +msgid "The MTU in bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 +msgid "Maximum number of retransmissions before failure." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 +msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 +msgid "" +"(all peers; 0 means disabled)\n" +"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 +msgid "" +"(2=interactive not supported)\n" +"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 +msgid "" +"How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 +msgid "" +"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" +"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" +"while in I2P, window sizes are in messages.\n" +"A higher number means slower growth." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 +msgid "" +"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" +"May be set only via context properties, not connection options." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 +msgid "" +"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " +"indefinitely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +msgid "Protocol Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 +msgid "See the Streaming Library Specification page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +msgid "Implementation Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 +msgid "Setup" +msgstr "Fampiomanana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 +msgid "" +"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" +"The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 +msgid "" +"The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" +"These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" +"Recipients must buffer packets received on unknown streams for a short period of time, as they may\n" +"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 +msgid "MTU Selection and Negotiation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 +msgid "" +"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" +"the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" +"a large amount of overhead.\n" +"The MTU is specified by the option i2p.streaming.maxMessageSize.\n" +"The current default MTU of 1730 was chosen to fit precisely into two 1K I2NP tunnel messages,\n" +"including overhead for the typical case." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 +msgid "" +"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" +"and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" +"(The LeaseSet and Session Keys will not be bundled if an ElGamal Session was previously established).\n" +"Therefore, the goal of fitting a complete HTTP request in a single 1KB I2NP message is not always attainable.\n" +"However, the selection of the MTU, together with careful implementation of fragmentation\n" +"and batching strategies in the tunnel gateway processor, are important factors in network bandwidth,\n" +"latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 +#, python-format +msgid "" +"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#format\">the I2CP layer</a>.\n" +"There is no checksum field in the streaming protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 +#, python-format +msgid "" +"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" +"<a href=\"%(garlicrouting)s\">Garlic Message</a>). Message encapsulation is implemented\n" +"in the underlying <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>, <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a>, and\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s\">tunnel message</a> layers. There is no packet delimiter\n" +"mechanism or payload length field in the streaming protocol." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 +msgid "Optional Delay" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 +msgid "" +"Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" +"in ms, before the receiver should ack the packet.\n" +"Valid values are 0 to 60000 inclusive.\n" +"A value of 0 requests an immediate ack.\n" +"This is advisory only, and receivers should delay slightly so that\n" +"additional packets may be acknowledged with a single ack.\n" +"Some implementations may include an advisory value of (measured RTT / 2) in this field.\n" +"For nonzero optional delay values, receivers should limit the maximum delay\n" +"before sending an ack to a few seconds at most.\n" +"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 +msgid "Receive Window and Choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 +msgid "" +"TCP headers include the receive window in bytes.\n" +"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" +"Each endpoint must maintain its own estimate of the far-end receive window, in either bytes or packets.\n" +"The recommended minimum buffer size for receiver implementations is 128 packets or 217 KB (approximately 128x1730).\n" +"Because of I2P netowrk latency, packet drops, and the resulting congestion control,\n" +"a buffer of this size is rarely filled.\n" +"Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 +msgid "" +"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" +"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" +"If a packet is received with an optional delay field of value of 60001 or higher,\n" +"that indicates \"choking\" or a receive window of zero.\n" +"A packet with an optional delay field of value of 60000 or less indicates \"unchoking\".\n" +"Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 +msgid "" +"After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" +"except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" +"The choked endpoint should start a \"persist timer\" to control the probing, as in TCP.\n" +"The unchoking endpoint should send several packets with this field set,\n" +"or continue sending them periodically until data packets are received again.\n" +"Maximum time to wait for unchoking is implementation-dependent.\n" +"Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 +msgid "Congestion Control" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 +msgid "" +"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" +"phases, with exponential backoff.\n" +"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 +msgid "" +"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" +"The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" +"CLOSE packets may contain data as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 +msgid "" +"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" +"This function is provided in streaming.\n" +"Pings and pongs may not be combined with a standard streaming packet;\n" +"if the ECHO option is set, then\n" +"most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 +msgid "" +"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" +"The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" +"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 +msgid "" +"A pong packet must have the ECHO flag set.\n" +"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" +"Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 +msgid "" +"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" +"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 +msgid "" +"Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " +"i2p.streaming.answerPings=false." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 +msgid "Control Block Sharing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 +msgid "" +"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" +"This shares three important streaming lib parameters\n" +"(window size, round trip time, round trip time variance)\n" +"across connections to the same remote peer.\n" +"This is used for \"temporal\" sharing at connection open/close time,\n" +"not \"ensemble\" sharing during a connection (See\n" +"<a href=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc2140.txt\">RFC 2140</a>).\n" +"There is a separate share per ConnectionManager (i.e. per local Destination)\n" +"so that there is no information leakage to other Destinations on the\n" +"same router.\n" +"The share data for a given peer expires after a few minutes.\n" +"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 +msgid "Other Parameters" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 +msgid "" +"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 +msgid "History" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 +msgid "" +"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" +"\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" +"size of 1 message (requiring an ACK before sending the next one), and then it was\n" +"refactored out into a generic streaming interface (mirroring TCP sockets) and the\n" +"full streaming implementation was deployed with a sliding window protocol and \n" +"optimizations to take into account the high bandwidth x delay product. Individual\n" +"streams may adjust the maximum packet size and other options. The default\n" +"message size is selected to fit precisely in two 1K I2NP tunnel messages,\n" +"and is a reasonable tradeoff between the bandwidth costs of \n" +"retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 +msgid "Future Work" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 +msgid "" +"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" +"application-level performance, and as such, is an important\n" +"area for further analysis." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 +msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 +#, python-format +msgid "" +"Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" +"NTCP and SSU transport layers.\n" +"See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 +msgid "" +"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" +"In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" +"leads to a high degree of out-of-order delivery which results in smaller window\n" +"sizes than would otherwise be the case. The router currently routes \n" +"messages for a single from/to destination pair through a consistent set \n" +"of tunnels, until tunnel expiration or delivery failure. The router's \n" +"failure and tunnel selection algorithms should be reviewed for possible \n" +"improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 +msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 +msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 +msgid "" +"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " +"recognized and removed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 +msgid "Don't send the MTU in a retransmission." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 +msgid "" +"Data is sent along unless the outbound window is full.\n" +"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" +"Probably should have a configuration option for this." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 +msgid "" +"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" +"(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" +"The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 +msgid "" +"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" +"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" +"This would unfortunately be incompatible with the streaming lib\n" +"but it would be good to compare the performance of the two." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:7 +msgid "" +"There are several bittorrent clients and trackers on I2P.\n" +"As I2P addressing uses a Destination instead of an IP and port, minor\n" +"changes are required to tracker and client software for operation on I2P.\n" +"These changes are specified below.\n" +"Note carefully the guidelines for compatibility with older I2P clients and trackers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:15 +msgid "" +"This page specifies protocol details common to all clients and trackers.\n" +"Specific clients and trackers may implement other unique features or protocols." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:20 +msgid "We welcome additional ports of client and tracker software to I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:26 +msgid "Announces" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:27 +msgid "" +"Clients generally include a fake port=6881 parameter in the announce, for compatibility with older trackers.\n" +"Trackers may ignore the port parameter, and should not require it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:32 +#, python-format +msgid "" +"The ip parameter is the base 64 of the client's\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destination</a>,\n" +"using the I2P Base 64 alphabet [A-Z][a-z][0-9]-~.\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destinations</a>\n" +"are 387+ bytes, so the Base 64 is 516+ bytes.\n" +"Clients generally append \".i2p\" to the Base 64 Destination for compatibility with older trackers.\n" +"Trackers should not require an appended \".i2p\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:42 +msgid "Other parameters are the same as in standard bittorrent." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:46 +msgid "" +"Current Destinations for clients are 387 or more bytes (516 or more in Base 64 encoding).\n" +"A reasonable maximum to assume, for now, is 475 bytes.\n" +"As the tracker must decode the Base64 to deliver compact responses (see below),\n" +"the tracker should probably decode and reject bad Base64 when announced." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:53 +msgid "" +"The default response type is non-compact. Clients may request a compact response with\n" +"the parameter compact=1. A tracker may, but is not required to, return\n" +"a compact response when requested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:59 +msgid "" +"Developers of new I2P clients\n" +"are strongly encouraged to implemenent announces over their own tunnel rather than\n" +"the HTTP client proxy at port 4444. Doing so is both more efficient and it allows\n" +"destination enforcement by the tracker (see below)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:66 +msgid "" +"There are no known I2P clients or trackers that currently support UDP " +"announce/responses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:71 +msgid "Non-Compact Tracker Responses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:72 +msgid "" +"The non-compact response is just as in standard bittorrent, with an I2P " +"\"ip\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:76 +msgid "" +"Trackers generally include a fake port key, or use the port from the announce, for compatibility with older clients.\n" +"Clients must ignore the port parameter, and should not require it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:81 +#, python-format +msgid "" +"The value of the ip key is the base 64 of the client's\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destination</a>, as described above.\n" +"Trackers generally append \".i2p\" to the Base 64 Destination if it wasn't in the announce ip, for compatibility with older clients.\n" +"Clients should not require an appended \".i2p\" in the responses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:88 +msgid "Other response keys and values are the same as in standard bittorrent." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:94 +msgid "Compact Tracker Responses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:95 +#, python-format +msgid "" +"In the compact response, the value of the \"peers\" dictionary key is a single byte string,\n" +"whose length is a multiple of 32 bytes.\n" +"This string contains the concatenated\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#type_Hash\">32-byte SHA-256 Hashes</a>\n" +"of the binary\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destinations</a>\n" +"of the peers.\n" +"This hash must be computed by the tracker, unless destination enforcement\n" +"(see below) is used, in which case the hash delivered in the X-I2P-DestHash\n" +"or X-I2P-DestB32 HTTP headers may be converted to binary and stored.\n" +"The peers key may be absent, or the peers value may be zero-length." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:109 +msgid "" +"While compact response support is optional for both clients and trackers, it is highly\n" +"recommended as it reduces the nominal response size by over 90%." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:116 +msgid "Destination Enforcement" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:117 +#, python-format +msgid "" +"Some, but not all, I2P bittorrent clients announce over their own tunnels.\n" +"Trackers may choose to prevent spoofing by requiring this, and verifying the\n" +"client's\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destination</a>\n" +"using HTTP headers added by the I2PTunnel HTTP Server tunnel.\n" +"The headers are X-I2P-DestHash, X-I2P-DestB64, and X-I2P-DestB32, which are\n" +"different formats for the same information.\n" +"These headers cannot be spoofed by the client.\n" +"A tracker enforcing destinations need not require the ip announce parameter at all." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:129 +msgid "" +"As several clients use the HTTP proxy instead of their own tunnel for announces,\n" +"destination enforcement will prevent usage by those clients unless or until\n" +"those clients are converted to announcing over their own tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:135 +msgid "" +"Unfortunately, as the network grows, so will the amount of maliciousness,\n" +"so we expect that all trackers will eventually enforce destinations.\n" +"Both tracker and client developers should anticipate it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:143 +msgid "Announce Host Names" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:144 +#, python-format +msgid "" +"Announce URL host names in torrent files generally follow the\n" +"<a href=\"%(naming)s\">I2P naming standards</a>.\n" +"In addition to host names from address books and \".b32.i2p\" Base 32 hostnames,\n" +"the full Base 64 Destination (with [or without?] \".i2p\" appended) should be supported.\n" +"Non-open trackers should recognize their own host name in any of these formats." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:152 +msgid "" +"To preserve anonymity,\n" +"clients should generally ignore non-I2P announce URLs in torrent files." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:159 +msgid "Client Connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:160 +msgid "" +"Client-to-client connections use the standard protocol over TCP.\n" +"There are no known I2P clients that currently support uTP communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:165 +#, python-format +msgid "" +"I2P uses 387+ byte <a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destinations</a>\n" +"for addresses, as explained above." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:170 +msgid "" +"If the client has only the hash of the destination (such as from a compact response or PEX), it must perform a lookup\n" +"by encoding it with Base 32, appending \".b32.i2p\", and querying the Naming Service,\n" +"which will return the full Destination if available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:176 +msgid "" +"If the client has a peer's full Destination it received in a non-compact response, it should use it\n" +"directly in the connection setup.\n" +"Do not convert a Destination back to a Base 32 hash for lookup, this is quite inefficient." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:183 +msgid "Cross-Network Prevention" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:184 +msgid "" +"To preserve anonymity,\n" +"I2P bittorrent clients generally do not support non-I2P announces or peer connections.\n" +"I2P HTTP outproxies often block announces.\n" +"There are no known SOCKS outproxies supporting bittorrent traffic." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:191 +msgid "" +"To prevent usage by non-I2P clients via an HTTP inproxy, I2P trackers often\n" +"block accesses or announces that contain an X-Forwarded-For HTTP header.\n" +"Trackers should reject standard network announces with IPv4 or IPv6 IPs, and not deliver them in responses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:200 +#, python-format +msgid "" +"I2P PEX is based on ut_pex.\n" +"As there does not appear to be a formal specification of ut_pex available,\n" +"it may be necessary to review the libtorrent source for assistance.\n" +"It is an extension message, identified as \"i2p_pex\" in\n" +"<a href=\"http://www.bittorrent.org/beps/bep_0010.html\">the extension handshake</a>.\n" +"It contains a bencoded dictionary with up to 3 keys, \"added\", \"added.f\", and \"dropped\".\n" +"The added and dropped values are each a single byte string, whose length is a multiple of 32 bytes.\n" +"These byte strings are the concatenated SHA-256 Hashes of the binary\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destinations</a>\n" +"of the peers.\n" +"This is the same format as the peers dictionary value in the i2p compact response format specified above.\n" +"The added.f value, if present, is the same as in ut_pex." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:218 +msgid "" +"DHT support is included in the i2psnark client as of version 0.9.2.\n" +"Preliminary differences from\n" +"<a href=\"http://www.bittorrent.org/beps/bep_0005.html\">BEP 5</a>\n" +"are described below, and are subject to change.\n" +"Contact the I2P developers if you wish to develop a client supporting DHT." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:226 +msgid "" +"Unlike standard DHT, I2P DHT does not use a bit in the options handshake, or the PORT message.\n" +"It is advertised with an extension message, identified as \"i2p_dht\" in\n" +"<a href=\"http://www.bittorrent.org/beps/bep_0010.html\">the extension handshake</a>.\n" +"It contains a bencoded dictionary with two keys, \"port\" and \"rport\", both integers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:233 +msgid "" +"The UDP (datagram) port listed in the compact node info is used\n" +"to receive repliable (signed) datagrams.\n" +"This is used for queries, except for announces.\n" +"We call this the \"query port\".\n" +"This is the \"port\" value from the extension message.\n" +"Queries use I2CP protocol number 17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:242 +msgid "" +"In addition to that UDP port, we use a second datagram\n" +"port equal to the query port + 1. This is used to receive\n" +"unsigned (raw) datagrams for replies, errors, and announces.\n" +"This port provides increased efficiency since replies\n" +"contain tokens sent in the query, and need not be signed.\n" +"We call this the \"response port\".\n" +"This is the \"rport\" value from the extension message.\n" +"It must be 1 + the query port.\n" +"Responses and announces use I2CP protocol number 18." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:254 +msgid "" +"Compact peer info is 32 bytes (32 byte SHA256 Hash)\n" +"instead of 4 byte IP + 2 byte port. There is no peer port.\n" +"In a response, the \"values\" key is a list of strings, each containing a single compact peer info." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:260 +msgid "" +"Compact node info is 54 bytes (20 byte SHA1 Hash + 32 byte SHA256 Hash + 2 byte port)\n" +"instead of 20 byte SHA1 Hash + 4 byte IP + 2 byte port.\n" +"In a response, the \"nodes\" key is a\n" +"single byte string with concatenated compact node info." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:267 +msgid "" +"Secure node ID requirement: To make various DHT attacks more difficult,\n" +"the first 4 bytes of the Node ID must match the first 4 bytes of the destination Hash,\n" +"and the next two bytes of the Node ID must match the next two bytes of the\n" +"destination hash exclusive-ORed with the port." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:274 +msgid "" +"In a torrent file,\n" +"the trackerless torrent dictionary \"nodes\" key is TBD.\n" +"It could be a list of\n" +"32 byte binary strings (SHA256 Hashes) instead of a list of lists\n" +"containing a host string and a port integer.\n" +"Alternatives: A single byte string with concatenated hashes,\n" +"or a list of strings alone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:286 +msgid "Datagram (UDP) Trackers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:287 +msgid "" +"UDP tracker support in clients and trackers is not yet available.\n" +"Preliminary differences from\n" +"<a href=\"http://www.bittorrent.org/beps/bep_0015.html\">BEP 15</a>\n" +"are described below, and are subject to change.\n" +"Contact the I2P developers if you wish to develop a client or tracker supporting datagram announces." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:295 +msgid "" +"A UDP tracker listens on two ports.\n" +"The \"query port\" is the advertised port, and is used to receive repliable (signed) datagrams, for the connect request only.\n" +"The \"response port\" is used to receive unsigned (raw) datagrams, and is the source port for all replies.\n" +"The response port is arbitrary.\n" +"A client sends and receives on a single port only.\n" +"It receives only unsigned (raw) datagrams.\n" +"Raw datagrams provides increased efficiency for replies since they contain tokens sent in the query, and need not be signed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:305 +msgid "" +"In the announce request, the 4-byte IP is replaced by a 32-byte hash, and the port is still present,\n" +"although it may be ignored by the tracker.\n" +"In the announce response, each 4-byte IP and 2-byte port is replaced by a 32-byte hash (compact peer info), and no port is present.\n" +"The client sends the announce request and scrape request to the source port in the announce response packet.\n" +"The connect request, connect response, scrape request, scrape response, and error response are the same as in BEP 15." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:313 +msgid "" +"Source addresses in I2P cannot be spoofed, so it is possible to use a simplified protocol\n" +"with 2 packets instead of 4, omitting the connect request and response.\n" +"In this case, the announce request would be a repliable datagram sent to the tracker's query port,\n" +"and the tracker would not require a response port.\n" +"While this is more efficient, it would be more difficult to modify an existing tracker to support this mode.\n" +"The URL for the 4-packet-mode tracker would use standard \"udp://\" prefix. \n" +"The URL for a modified 2-packet-mode tracker would require a different prefix if both modes are supported in I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:184 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:328 +#, python-format +msgid "" +"I2P bittorrent standards are generally discussed on <a " +"href=\"http://%(zzz)s/\">%(zzz)s</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:331 +#, python-format +msgid "" +"A chart of current tracker software capabilities is <a " +"href=\"http://%(zzz)s/files/trackers.html\">also available there</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:334 +#, python-format +msgid "" +"The\n" +"<a href=\"http://%(forum)s/viewtopic.php?t=2068\">I2P bittorrent FAQ</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:338 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(zzz)s/topics/812\">DHT on I2P discussion</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +msgid "November 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"This page is about bundling the entire I2P router binary with your application.\n" +"It is not about writing an application to work with I2P (either bundled or external)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:13 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:23 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:24 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:30 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:31 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:39 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "" +"Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:45 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:51 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:55 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:62 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:63 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:70 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:74 +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:81 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:84 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:90 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:91 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:99 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:100 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:108 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:109 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:119 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:120 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:129 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:130 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:138 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:139 +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:150 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:151 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:163 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:164 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:172 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are ready. " +"Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:178 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:179 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:185 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:186 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and to" +" donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:192 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:193 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:200 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:201 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:209 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:210 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:218 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:219 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two streaming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"The following files should be included in the I2P installation directory, specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n" +"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n" +"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make decisions based on location.\n" +"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any hosts your application uses.\n" +"You may add a router.config file to the base directory to override initial defaults." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236 +msgid "" +"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and " +"the licenses directory." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245 +msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253 +msgid "Android considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254 +msgid "" +"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n" +"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258 +msgid "" +"Some developers have expressed concern that this is a poor user experience,\n" +"and they wish to embed the router in their app.\n" +"We do have an Android router service library on our roadmap, which could make embedding easier.\n" +"More information needed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "If you require assistance, please contact us." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270 +msgid "Maven jars" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271 +msgid "" +"We have a limited number of our jars on <a href=\"http://search.maven.org/#search%7Cga%7C1%7Cg%3A%22net.i2p%22\">Maven Central</a>.\n" +"There are numerous trac tickets for us to address that will improve and expand the released jars on Maven Central." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs (iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318 +msgid "Application Examples" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak, and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in our Android app.\n" +"You could also have the router start the application via the clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 +msgid "February 2014" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Clients may be started directly by the router when they are listed\n" +"in the <a href=\"%(configspec)s\">clients.config</a> file.\n" +"These clients may be \"managed\" or \"unmanaged\".\n" +"This is handled by the ClientAppManager.\n" +"Additionally, managed or unmanaged clients may register with the\n" +"ClientAppManager so that other clients may retrieve a reference to them.\n" +"There is also a simple Port Mapper facility for clients to register an\n" +"internal port that other clients may look up." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:21 +msgid "" +"As of release 0.9.4, the router supports managed clients.\n" +"Managed clients are instantiated and started by the ClientAppManager.\n" +"The ClientAppManager maintains a reference to the client and receives updates on the client's state.\n" +"Managed clients are preferred, as it is much easier to implement state tracking\n" +"and to start and stop a client. It also is much easier to avoid static references in the client code\n" +"which could lead to excessive memory usage after a client is stopped.\n" +"Managed clients may be started and stopped by the user in the router console,\n" +"and are stopped at router shutdown." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:31 +msgid "" +"Managed clients implement either the net.i2p.app.ClientApp or net.i2p.router.app.RouterApp interface.\n" +"Clients implementing the ClientApp interface must provide the following constructor:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:38 +msgid "" +"Clients implementing the RouterApp interface must provide the following " +"constructor:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:44 +msgid "The arguments provided are specified in the clients.config file." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:48 +msgid "Unmanaged Clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:49 +msgid "" +"If the main class specified in the clients.config file does not implement a managed interface,\n" +"it will be started with main() with the arguments specified,\n" +"and stopped with main() with the arguments specified.\n" +"The router does not maintain a reference, since all interactions are via the static main() method.\n" +"The console cannot provide accurate state information to the user." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:57 +msgid "Registered Clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:58 +msgid "" +"Clients, whether managed or unmanaged, may register with the ClientAppManager\n" +"so that other clients may retrieve a reference to them.\n" +"Registration is by name.\n" +"Known registered clients are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:68 +msgid "Port Mapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:69 +msgid "" +"The router also provides a simple mechanism for clients to find an internal socket service,\n" +"such as the HTTP proxy. This is provided by the Port Mapper.\n" +"Registration is by name.\n" +"Clients that register generally provide an internal emulated socket on that port." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:2 +msgid "Supported Applications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:188 +msgid "Blogging, Forums, and Wikis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:7 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:234 +msgid "Decentralized File Storage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:10 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:246 +msgid "Development Tools" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:13 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:248 +msgid "Version control" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:267 +msgid "Domain Naming" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:19 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:285 +msgid "Email" +msgstr "Mailaka" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330 +msgid "File Sharing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332 +msgid "BitTorrent clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:375 +msgid "BitTorrent trackers and indexers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:442 +msgid "Network Administration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:444 +msgid "General-purpose socket utilities" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:485 +msgid "Real-time Chat" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:487 +msgid "Instant messaging clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:497 +msgid "IRC clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:548 +msgid "IRC servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:564 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:566 +msgid "Anonymous websites" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:615 +msgid "Proxy software" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:640 +msgid "Inproxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:681 +msgid "Outproxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:72 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:695 +msgid "Website Hosting" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:710 +msgid "Web servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:82 +#, python-format +msgid "" +"This is intended to be a comprehensive listing of applications used with\n" +"I2P. If you know of something that's missing please submit a ticket on\n" +"<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>, and be sure to select the\n" +"“www” component in the submission form." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:89 +msgid "" +"\n" +"Supported applications are tagged with one or more of the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:281 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:338 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:707 +msgid "bundled" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97 +msgid "" +"<em>Bundled application</em> — I2P ships with a few officially\n" +"supported applications that let new users take immediate advantage of\n" +"some of I2P's more useful capabilities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:105 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:429 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526 +msgid "plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:108 +#, python-format +msgid "" +"<em>Third-party plugin</em> — I2P's plugin system provides convenient\n" +"deployment of I2P-enabled applications and allows tighter integration\n" +"with the router. Plugins are [reviewed by the community](<a href=\n" +"\"http://%(plugins)s\">http://%(plugins)s</a>) to identify security and\n" +"anonymity issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:429 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:475 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:493 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:538 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:707 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:722 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:728 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:734 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:740 +msgid "standalone" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:398 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:560 +msgid "standalone/mod" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:122 +msgid "" +"<em>Third-party standalone application</em> — Many standard network\n" +"applications only require careful setup and configuration to communicate\n" +"anonymously over I2P. These are tagged with <em>standalone</em>. Some\n" +"applications, tagged with <em>standalone/mod</em>, require patching to\n" +"function properly over I2P or to prevent inadvertent disclosure of\n" +"identifying information such as the user's hostname or external IP\n" +"address." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:574 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:661 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691 +msgid "service" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138 +msgid "" +"<em>Third-party essential network service</em> — Services which on\n" +"the I2P network are analogous to those provided on the public Internet\n" +"by hosting providers, ISPs, and Google: eepsite indexes and jump\n" +"services, search engines, email, DNS-style name services, hosting,\n" +"proxies, etc. These services focus on boosting the usefulness of the\n" +"network as a whole, and making network content more discoverable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:222 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:153 +msgid "" +"<em>Unmaintained</em> — This is used to tag plugins, applications,\n" +"and services which appear to be unmaintained and may be removed from\n" +"this listing in the future." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:161 +#, python-format +msgid "" +"Warning: Using an application, plugin, or service with I2P\n" +"doesn't automatically protect your anonymity. I2P is merely a set of tools\n" +"which can help you mitigate certain <a href=\"%(threatmodel)s\">identified\n" +"threats to anonymity</a>. We do not and cannot make any guarantees about the\n" +"safety of the applications, plugins, and services listed below. Most\n" +"applications and plugins must be properly configured, and some will need to\n" +"be patched — and even then your anonymity might not be assured. Similarly,\n" +"services could put your anonymity at risk, either by design or through\n" +"carelessness on their part or your own." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:173 +msgid "" +"If you have doubts about the suitability of an application,\n" +"plugin, or service for use with I2P, you are urged to inquire about privacy\n" +"issues with its maintainers, to search its mailing lists and bug tracker if\n" +"one exists, and consult trusted, knowledgeable members of the I2P\n" +"community." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:181 +msgid "" +"Take responsibility for your own anonymity and safety — always\n" +"seek expert advice, educate yourself, practice good judgment, be mindful of\n" +"disclosing personally identifying information, and don't take\n" +"shortcuts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:203 +msgid "Lightweight forum software." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:209 +msgid "Another lightweight blogging platform." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:215 +msgid "Most popular open source forum software." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:221 +msgid "Distributed forums software, originally developed by jrandom." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:226 +#, python-format +msgid "" +"A Java-based MediaWiki clone. No external database needed.\n" +"Plugin available <a href=\"http://%(plugins)s/plugins/jamwiki\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238 +#, python-format +msgid "" +"Port of the <a href=\"http://tahoe-lafs.org/\"><strong>Tahoe-LAFS</strong></a>\n" +"distributed file system to the I2P network. Controller plugin <a href=\n" +"\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:253 +msgid "Most popular distributed version control system." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:259 +#, python-format +msgid "" +"Another distributed version control system. Currently\n" +"<a href=\"%(monotone)s\">used in I2P development</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:271 +#, python-format +msgid "" +"Provides management of addressbooks, which are part of a simple,\n" +"user-controlled <a href=\"%(naming)s\">I2P naming system</a> somewhat\n" +"analogous to the Internet's Domain Name System (DNS). Addressbooks map\n" +"Base64 destinations to short, usually human-readable “domain” names ending\n" +"with a .i2p suffix which the I2P router's HTTP client can resolve back to\n" +"Base64 addresses. (<em>Note:</em> While Base64 destinations are globally\n" +"unique, addressbook “domain” names only resolve to unique destinations\n" +"locally.)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:290 +msgid "" +"Serverless peer-to-peer email application using a distributed hash table\n" +"(DHT) for secure mail storage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:299 +msgid "" +"Provides email service within the I2P network via @mail.i2p addresses,\n" +"and email gateway service between the I2P network and the public Internet\n" +"via @i2pmail.org addresses. One of the oldest continuous services on I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:309 +msgid "" +"Simple web browser-based email interface. Configured to use Postman's\n" +"email service by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:318 +#, python-format +msgid "" +"Can be configured to use Postman's email service. See\n" +"<a href=\"%(reviews)s\">this comparison of MUAs</a>,\n" +"and configuration settings for\n" +"<a href=\"%(smtp)s\">SMTP</a> and <a href=\"%(pop3)s\">POP3</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:337 +msgid "I2P's integrated BitTorrent client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:343 +msgid "" +"Modified version of I2PSnark, no more supported neither\n" +" functional." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:350 +msgid "" +"\n" +"A fork of rufus that uses the Basic Open Bridge (BOB) and has many\n" +"improvements, including using the latest wxwidgets and python. It also\n" +"supports use of seedless if installed for trackerless torrents and\n" +"magnet-link like fetching of torrents within I2P.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:361 +msgid "" +"Clean, full-featured cross-platform BitTorrent client with official\n" +"ports for several GUI toolkits." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:370 +msgid "Has a plugin providing I2P support." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:377 +#, python-format +msgid "" +"For a detailed feature comparison of I2P-enabled trackers/indexers, see\n" +"<a href=\"http://%(zzz)s/files/trackers.html\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:385 +msgid "" +"The code that powered one of the first major tracker/indexer sites on the\n" +"Internet. Patched for I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:394 +#, python-format +msgid "" +"Lightweight tracker/indexer. I2P mod available in the i2p.opentracker\n" +"branch of the <a href=\"%(newdevs)s\">I2P Monotone repository</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:403 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"http://%(zzz)s/\">zzz's</a> Java-based open tracker. More info\n" +"<a href=\"http://%(zzz)s/topics/598?page=1#p2085\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:416 +msgid "I2P port of the aMule ED2K client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:425 +#, python-format +msgid "" +"Port of the <a href=\"http://www.phex.org/mambo/\">Phex</a> Gnutella client. Website\n" +"for plugin version <a href=\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:434 +#, python-format +msgid "" +"Cache for Gnutella peers on I2P. Website for plugin version\n" +"<a href=\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:449 +msgid "" +"OpenBSD's rewrite of the Unix standard tool, netcat, for socket relaying.\n" +"Several clones, ports, and forks have appeared over the years." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458 +msgid "Like netcat but more powerful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:464 +msgid "" +"Proxy providing simple, transparent SOCKS-ification of network applications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:474 +msgid "" +"Most popular implementation of the Secure Shell (SSH) protocol and related " +"tools." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:480 +msgid "Open source Secure Shell (SSH) client for Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:492 +msgid "IM client with multiple incarnations, unsuported." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:499 +msgid "" +"Many IRC clients leak identifying information to servers or other\n" +"clients, so I2P's IRC and SOCKS IRC client tunnels filter certain inbound\n" +"and outbound messages to scrub data such as LAN IP addresses, external IP\n" +"addresses, local hostnames, and the name and version of the IRC client. Two\n" +"message types in particular, DCC and CTCP, can't be sufficiently anonymized\n" +"without changes to the protocols or to IRC client/server code, so they are\n" +"completely blocked, except for CTCP ACTION (the message emitted by the\n" +"<code>/me</code> command) which isn't inherently dangerous." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:510 +msgid "" +"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also\n" +"check if their client is sending their real name or local username. Packet\n" +"sniffers such as <a href=\"http://www.wireshark.org/\">Wireshark</a> are\n" +"useful here. Eliminating remaining leaks may be as simple as changing the\n" +"client's default configuration. If that doesn't help, inform the I2P\n" +"developers; they may be able to solve it via additional filtering." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:522 +#, python-format +msgid "" +"Small Java-based IRC client. Plugin available <a href=\n" +"\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531 +msgid "Cross-platform graphical IRC client based on XChat." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537 +msgid "Unixy terminal-based IRC client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:543 +msgid "Another Unixy terminal-based IRC client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553 +msgid "IRC server developed from scratch." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:559 +msgid "Most popular IRC server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:571 +msgid "" +"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's " +"HTTP proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:579 +msgid "" +"Distributed anonymous websites hosted\n" +"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n" +"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:589 +#, python-format +msgid "" +"Website for <a href=\"http://%(sponge)s/\">sponge's</a> jump service.\n" +"Source code available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598 +msgid "Another jump service." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604 +msgid "Dynamically updated eepsite index." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:610 +#, python-format +msgid "Website for <a href=\"http://%(zzz)s/\">zzz's</a> jump service." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620 +msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:626 +msgid "" +"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n" +"capabilities. Excels at removing ads and other junk." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:635 +msgid "Venerable caching web proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:642 +msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:649 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"http://%(tino)s/\">tino's</a> inproxy on the public Internet,\n" +"currently out of service," +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:674 +msgid "Another inproxy on the public Internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683 +msgid "" +"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public Internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:690 +msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700 +msgid "" +"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n" +"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to\n" +"host the <a href=\"http://127.0.0.1:7658/\">user's eepsite</a>. The bundled\n" +"Jetty also serves the I2P router console and web applications bundled with\n" +"I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:712 +msgid "" +"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n" +"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n" +"currently serve content on the I2P network are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:721 +msgid "Most popular web server on the public WWW." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:727 +msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:733 +msgid "Fast lightweight web server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:739 +msgid "High-performance lightweight web server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:2 +msgid "Naming discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:4 +#, python-format +msgid "" +"NOTE: The following is a discussion of the reasons behind the I2P naming system,\n" +"common arguments and possible alternatives.\n" +"See <a href=\"%(naming)s\">the naming page</a> for current documentation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:10 +msgid "Discarded alternatives" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:12 +msgid "" +"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning with\n" +"advocates across the spectrum of possibilities. However, given I2P's inherent\n" +"demand for secure communication and decentralized operation, the traditional\n" +"DNS-style naming system is clearly out, as are \"majority rules\" voting systems." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:19 +msgid "" +"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage done\n" +"by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations have no\n" +"value. DNSsec itself still falls back on registrars and certificate authorities,\n" +"while with I2P, requests sent to a destination cannot be intercepted or the reply\n" +"spoofed, as they are encrypted to the destination's public keys, and a destination\n" +"itself is just a pair of public keys and a certificate. DNS-style systems on the\n" +"other hand allow any of the name servers on the lookup path to mount simple denial\n" +"of service and spoofing attacks. Adding on a certificate authenticating the\n" +"responses as signed by some centralized certificate authority would address many of\n" +"the hostile nameserver issues but would leave open replay attacks as well as \n" +"hostile certificate authority attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:33 +msgid "" +"Voting style naming is dangerous as well, especially given the effectiveness of\n" +"Sybil attacks in anonymous systems - the attacker can simply create an arbitrarily\n" +"high number of peers and \"vote\" with each to take over a given name. Proof-of-work\n" +"methods can be used to make identity non-free, but as the network grows the load\n" +"required to contact everyone to conduct online voting is implausible, or if the\n" +"full network is not queried, different sets of answers may be reachable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:42 +msgid "" +"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of a \n" +"naming system out of the (IP-like) communication layer. The bundled naming library\n" +"includes a simple service provider interface which <a href=\"#alternatives\">alternate naming systems</a> can\n" +"plug into, allowing end users to drive what sort of naming tradeoffs they prefer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:50 +msgid "" +"See also <a href=\"https://zooko.com/distnames.html\">Names: Decentralized, " +"Secure, Human-Meaningful: Choose Two</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:55 +msgid "(adapted from a post in the old Syndie, November 26, 2005)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:58 +msgid "" +"Q:\n" +"What to do if some hosts \n" +"do not agree on one address and if some addresses are working, others are not? \n" +"Who is the right source of a name?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:64 +msgid "" +"A:\n" +"You don't. This is actually a critical difference between names on I2P and how \n" +"DNS works - names in I2P are human readable, secure, but <b>not globally \n" +"unique</b>. This is by design, and an inherent part of our need for security." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:70 +msgid "" +"If I could somehow convince you to change the destination associated with some \n" +"name, I'd successfully \"take over\" the site, and under no circumstances is that \n" +"acceptable. Instead, what we do is make names <b>locally unique</b>: they are \n" +"what <i>you</i> use to call a site, just as how you can call things whatever \n" +"you want when you add them to your browser's bookmarks, or your IM client's \n" +"buddy list. Who you call \"Boss\" may be who someone else calls \"Sally\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:78 +msgid "Names will not, ever, be securely human readable and globally unique." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:83 +msgid "" +"The following from zzz is a review of several common\n" +"complaints about I2P's naming system." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:89 +msgid "" +"<b>Inefficiency:</b>\n" +"The whole hosts.txt is downloaded (if it has changed, since eepget uses the etag and last-modified headers).\n" +"It's about 400K right now for almost 800 hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:94 +msgid "" +"True, but this isn't a lot of traffic in the context of i2p, which is itself wildly inefficient\n" +"(floodfill databases, huge encryption overhead and padding, garlic routing, etc.).\n" +"If you downloaded a hosts.txt file from someone every 12 hours it averages out to about 10 bytes/sec." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:99 +msgid "" +"As is usually the case in i2p, there is a fundamental tradeoff here between anonymity and efficiency.\n" +"Some would say that using the etag and last-modified headers is hazardous because it exposes when you\n" +"last requested the data.\n" +"Others have suggested asking for specific keys only (similar to what jump services do, but\n" +"in a more automated fashion), possibly at a further cost in anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:106 +#, python-format +msgid "" +"Possible improvements would be a replacement or supplement to addressbook (see <a href=\"http://%(i2host)s/\">%(i2host)sp</a>),\n" +"or something simple like subscribing to http://example.i2p/cgi-bin/recenthosts.cgi rather than http://example.i2p/hosts.txt.\n" +"If a hypothetical recenthosts.cgi distributed all hosts from the last 24 hours, for example,\n" +"that could be both more efficient and more anonymous than the current hosts.txt with last-modified and etag." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:112 +#, python-format +msgid "" +"A sample implementation is on stats.i2p at\n" +"<a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>.\n" +"This script returns an Etag with a timestamp.\n" +"When a request comes in with the If-None-Match etag,\n" +"the script ONLY returns new hosts since that timestamp, or 304 Not Modified if there are none.\n" +"In this way, the script efficiently returns only the hosts the subscriber\n" +"does not know about, in an addressbook-compatible manner." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:121 +msgid "" +"So the inefficiency is not a big issue and there are several ways to improve things without\n" +"radical change." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:127 +msgid "" +"<b>Not Scalable:</b>\n" +"The 400K hosts.txt (with linear search) isn't that big at the moment and\n" +"we can probably grow by 10x or 100x before it's a problem." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:132 +msgid "" +"As far as network traffic see above.\n" +"But unless you're going to do a slow real-time query over the network for\n" +"a key, you need to have the whole set of keys stored locally, at a cost of about 500 bytes per key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:139 +msgid "" +"<b>Requires configuration and \"trust\":</b>\n" +"Out-of-the-box addressbook is only subscribed to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt, which is rarely updated,\n" +"leading to poor new-user experience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:144 +msgid "" +"This is very much intentional. jrandom wants a user to \"trust\" a hosts.txt\n" +"provider, and as he likes to say, \"trust is not a boolean\".\n" +"The configuration step attempts to force users to think about issues of trust in an anonymous network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:149 +msgid "" +"As another example, the \"Eepsite Unknown\" error page in the HTTP Proxy\n" +"lists some jump services, but doesn't \"recommend\" any one in particular,\n" +"and it's up to the user to pick one (or not).\n" +"jrandom would say we trust the listed providers enough to list them but not enough to\n" +"automatically go fetch the key from them." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:156 +msgid "" +"How successful this is, I'm not sure.\n" +"But there must be some sort of hierarchy of trust for the naming system.\n" +"To treat everyone equally may increase the risk of hijacking." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:163 +msgid "<b>It isn't DNS</b>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:166 +msgid "" +"Unfortunately real-time lookups over i2p would significantly slow down web " +"browsing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:169 +msgid "" +"Also, DNS is based on lookups with limited caching and time-to-live, while i2p\n" +"keys are permanent." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:173 +msgid "Sure, we could make it work, but why? It's a bad fit." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:178 +msgid "" +"<b>Not reliable:</b>\n" +"It depends on specific servers for addressbook subscriptions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:182 +msgid "" +"Yes it depends on a few servers that you have configured.\n" +"Within i2p, servers and services come and go.\n" +"Any other centralized system (for example DNS root servers) would\n" +"have the same problem. A completely decentralized system (everybody is authoritative)\n" +"is possible by implementing an \"everybody is a root DNS server\" solution, or by\n" +"something even simpler, like a script that adds everybody in your hosts.txt to your addressbook." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:190 +msgid "" +"People advocating all-authoritative solutions generally haven't thought through\n" +"the issues of conflicts and hijacking, however." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:196 +msgid "" +"<b>Awkward, not real-time:</b>\n" +"It's a patchwork of hosts.txt providers, key-add web form providers, jump service providers,\n" +"eepsite status reporters.\n" +"Jump servers and subscriptions are a pain, it should just work like DNS." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:202 +msgid "See the reliability and trust sections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:207 +msgid "" +"So, in summary, the current system is not horribly broken, inefficient, or un-scalable,\n" +"and proposals to \"just use DNS\" aren't well thought-through." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:212 +msgid "Alternatives" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:213 +msgid "" +"The I2P source contains several pluggable naming systems and supports configuration options\n" +"to enable experimentation with naming systems." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:218 +msgid "" +"<b>Meta</b> - calls two or more other naming systems in order.\n" +"By default, calls PetName then HostsTxt." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:222 +msgid "" +"<b>PetName</b> - Looks up in a petnames.txt file.\n" +"The format for this file is NOT the same as hosts.txt." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:226 +msgid "<b>HostsTxt</b> - Looks up in the following files, in order:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:234 +msgid "" +"<b>AddressDB</b> - Each host is listed in a separate file in a addressDb/ " +"directory." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:237 +msgid "" +"<b>Eepget</b> - does an HTTP lookup request from an external\n" +"server - must be stacked after the HostsTxt lookup with Meta.\n" +"This could augment or replace the jump system.\n" +"Includes in-memory caching." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:243 +msgid "" +"<b>Exec</b> - calls an external program for lookup, allows\n" +"additional experimentation in lookup schemes, independent of java.\n" +"Can be used after HostsTxt or as the sole naming system.\n" +"Includes in-memory caching." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:249 +msgid "<b>Dummy</b> - used as a fallback for Base64 names, otherwise fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:253 +msgid "" +"The current naming system can be changed with the advanced config option 'i2p.naming.impl'\n" +"(restart required).\n" +"See core/java/src/net/i2p/client/naming for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:258 +msgid "" +"Any new system should be stacked with HostsTxt, or should\n" +"implement local storage and/or the addressbook subscription functions, since addressbook\n" +"only knows about the hosts.txt files and format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:264 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:265 +msgid "" +"I2P destinations contain a certificate, however at the moment that certificate\n" +"is always null.\n" +"With a null certificate, base64 destinations are always 516 bytes ending in \"AAAA\",\n" +"and this is checked in the addressbook merge mechanism, and possibly other places.\n" +"Also, there is no method available to generate a certificate or add it to a\n" +"destination. So these will have to be updated to implement certificates." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:273 +#, python-format +msgid "" +"One possible use of certificates is for <a href=\"%(todo)s#hashcash\">proof " +"of work</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:276 +msgid "" +"Another is for \"subdomains\" (in quotes because there is really no such thing,\n" +"i2p uses a flat naming system) to be signed by the 2nd level domain's keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:280 +msgid "" +"With any certificate implementation must come the method for verifying the\n" +"certificates.\n" +"Presumably this would happen in the addressbook merge code.\n" +"Is there a method for multiple types of certificates, or multiple certificates?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:286 +msgid "" +"Adding on a certificate authenticating the\n" +"responses as signed by some centralized certificate authority would address many of\n" +"the hostile nameserver issues but would leave open replay attacks as well as \n" +"hostile certificate authority attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2 +msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 +msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:11 +msgid "" +"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple combination \n" +"of asymmetric and symmetric encryption algorithms to provide data confidentiality \n" +"and integrity to garlic messages. As a whole, the combination is referred \n" +"to as ElGamal/AES+SessionTags, but that is an excessively verbose way to describe \n" +"the use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256, and 32 byte nonces." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508 +msgid "" +"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another router, \n" +"they encrypt the keying material for an AES256 session key with ElGamal and \n" +"append the AES256/CBC encrypted payload after that encrypted ElGamal block. \n" +"In addition to the encrypted payload, the AES encrypted section contains the \n" +"payload length, the SHA256 hash of the unencrypted payload, as well as a number \n" +"of \"session tags\" - random 32 byte nonces. The next time the sender wants \n" +"to encrypt a garlic message to another router, rather than ElGamal encrypt \n" +"a new session key they simply pick one of the previously delivered session \n" +"tags and AES encrypt the payload like before, using the session key used with \n" +"that session tag, prepended with the session tag itself. When a router receives \n" +"a garlic encrypted message, they check the first 32 bytes to see if it matches \n" +"an available session tag - if it does, they simply AES decrypt the message, \n" +"but if it does not, they ElGamal decrypt the first block." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524 +msgid "" +"Each session tag can be used only once so as to prevent internal adversaries \n" +"from unnecessarily correlating different messages as being between the same \n" +"routers. The sender of an ElGamal/AES+SessionTag encrypted message chooses \n" +"when and how many tags to deliver, prestocking the recipient with enough tags \n" +"to cover a volley of messages. Garlic messages may detect the successful tag \n" +"delivery by bundling a small additional message as a clove (a \"delivery status \n" +"message\") - when the garlic message arrives at the intended recipient and \n" +"is decrypted successfully, this small delivery status message is one of the \n" +"cloves exposed and has instructions for the recipient to send the clove back \n" +"to the original sender (through an inbound tunnel, of course). When the original \n" +"sender receives this delivery status message, they know that the session tags \n" +"bundled in the garlic message were successfully delivered." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:50 +msgid "" +"Session tags themselves have a short lifetime, after which they are \n" +"discarded if not used. In addition, the quantity stored for each key is limited, \n" +"as are the number of keys themselves - if too many arrive, either new or old \n" +"messages may be dropped. The sender keeps track whether messages using session \n" +"tags are getting through, and if there isn't sufficient communication it may \n" +"drop the ones previously assumed to be properly delivered, reverting back \n" +"to the full expensive ElGamal encryption.\n" +"A session will continue to exist until all its tags are exhausted or expire." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:61 +msgid "" +"Sessions are unidirectional. Tags are delivered from Alice to Bob,\n" +"and Alice then uses the tags, one by one, in subsequent messages to Bob." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:66 +msgid "" +"Sessions may be established between Destinations, between Routers, or\n" +"between a Router and a Destination.\n" +"Each Router and Destination maintains its own Session Key Manager to\n" +"keep track of Session Keys and Session Tags.\n" +"Separate Session Key Managers prevents correlation of multiple Destinations\n" +"to each other or a Router by adversaries." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:77 +msgid "Message Reception" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:78 +msgid "" +"Each message received has one of two\n" +"the two possible conditions:</p>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:84 +msgid "" +"It is part of an existing session and contains a Session Tag and an AES " +"encrypted block" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:85 +msgid "" +"It is for a new session and contains both ElGamal and AES encrypted blocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:88 +msgid "" +"When a router receives a message, it will first assume it is from\n" +"an existing session and attempt to look up the Session Tag and decrypt the following data using AES.\n" +"If that fails, it will assume it is for a new session and attempt to\n" +"decrypt it using ElGamal." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:97 +msgid "New Session Message Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:98 +msgid "" +"A New Session ElGamal Message contains two parts, an encrypted ElGamal block\n" +"and an encrypted AES block." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:103 +msgid "The encrypted message contains:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:127 +msgid "ElGamal Block" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:128 +msgid "The encrypted ElGamal Block is always 514 bytes long." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:132 +msgid "The unencrypted ElGamal data is 222 bytes long, containing:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:164 +#, python-format +msgid "" +"The 32-byte\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">Session Key</a>\n" +"is the identifier for the session.\n" +"The 32-byte Pre-IV will be used to generate the IV for the AES block that follows;\n" +"the IV is the first 16 bytes of the SHA-256 Hash of the Pre-IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:172 +#, python-format +msgid "" +"The 222 byte payload is encrypted\n" +"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">using ElGamal</a>\n" +"and the encrypted block is 514 bytes long.\n" +"</p>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:179 +msgid "AES Block" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:180 +msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254 +msgid "Minimum length: 48 bytes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257 +#, python-format +msgid "" +"The data is then <a href=\"%(cryptography)s\">AES Encrypted</a>,\n" +"using the session key and IV (calculated from the pre-IV) from the ElGamal section.\n" +"The encrypted AES Block length is variable but is always a multiple of 16 bytes.\n" +"</p>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266 +#, python-format +msgid "" +"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see the" +" <a href=\"%(i2np)s\">I2NP Overview</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269 +msgid "New Session Key is currently unused and is never present." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274 +msgid "Existing Session Message Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275 +msgid "" +"The session tags delivered successfully are remembered for a \n" +"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n" +"A tag is used by packaging one in an Existing Session Message that\n" +"contains only an AES encrypted block, and is not preceded by an\n" +"ElGamal block." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283 +msgid "" +"The existing session message is\n" +"as follows:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318 +msgid "" +"The session tag also serves as\n" +"the pre-IV. The IV is the first 16 bytes of the SHA-256 Hash of the sessionTag." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:323 +msgid "" +"To decode a message from an existing session, a router looks up the Session Tag to find an\n" +"associated Session Key. If the Session Tag is found, the AES block is decrypted using the associated Session Key.\n" +"If the tag is not found, the message is assumed to be a <a href=\"#new\">New Session Message</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:331 +msgid "Session Tag Configuration Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:332 +#, python-format +msgid "" +"As of release 0.9.2, the client may configure the default number of Session Tags to send\n" +"and the low tag threshold for the current session.\n" +"For brief streaming connections or datagrams, these options may be used to significantly reduce bandwidth.\n" +"See the <a href=\"%(i2cp)s#options\">I2CP options specification</a> for details.\n" +"The session settings may also be overridden on a per-message basis.\n" +"See the <a href=\"%(i2cpspec)s#msg_SendMessageExpires\">I2CP Send Message Expires specification</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345 +msgid "" +"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's algorithms;\n" +"some may interact with the streaming library behavior, or have significant\n" +"impact on overall performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352 +msgid "" +"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in mind\n" +"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357 +msgid "" +"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an advisory\n" +"on the number of tags required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362 +msgid "" +"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive " +"ElGamal encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366 +msgid "" +"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement before using them;\n" +"there are tradeoffs for each strategy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371 +msgid "" +"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and padding fields in the ElGamal block\n" +"could be used for the entire message, instead of establishing a session." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376 +msgid "" +"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n" +"Would be better to add a few tags to small messages than pad." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381 +msgid "" +"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was bidirectional,\n" +"so tags delivered in the 'forward' path could be used in the 'reverse' path,\n" +"thus avoiding ElGamal in the initial response.\n" +"The router currently plays some tricks like this when sending\n" +"tunnel test messages to itself." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389 +#, python-format +msgid "" +"Change from Session Tags to\n" +"<a href=\"%(futureperf)s#prng\">a synchronized PRNG</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394 +#, python-format +msgid "" +"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n" +"set a flag in the\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s#struct_TunnelMessageDeliveryInstructions\">Delivery Instructions</a>,\n" +"or set a magic number in the first few bytes of the Session Key field\n" +"and accept a small risk of the random Session Key matching the magic number." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:2 +msgid "Garlic Routing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6 +msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:7 +msgid "" +"The terms \"garlic routing\" and \"garlic encryption\" are often used rather loosely when referring to I2P's technology.\n" +"Here, we explain the history of the terms, the various meanings, and\n" +"the usage of \"garlic\" methods in I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:13 +msgid "" +"\"Garlic routing\" was first coined by\n" +"<a href=\"http://www.cs.princeton.edu/~mfreed/\">Michael J. Freedman</a>\n" +"in Roger Dingledine's Free Haven \n" +"<a href=\"http://www.freehaven.net/papers.html\">Master's thesis</a> Section 8.1.1 (June 2000), as derived from \n" +"<a href=\"http://www.onion-router.net/\">Onion Routing</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:21 +msgid "" +"\"Garlic\" may have been used originally by I2P developers because I2P implements a form of\n" +"bundling as Freedman describes, or simply to emphasize general differences from Tor.\n" +"The specific reasoning may be lost to history.\n" +"Generally, when referring to I2P, the term \"garlic\" may mean one of three things:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:28 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:39 +msgid "Layered Encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:29 +msgid "Bundling multiple messages together" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:30 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:96 +msgid "ElGamal/AES Encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:33 +msgid "" +"Unfortunately, I2P's usage of \"garlic\" terminology over the past seven years has not always been precise; therefore the reader is\n" +"cautioned when encountering the term.\n" +"Hopefully, the explanation below will make things clear." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:40 +msgid "" +"Onion routing is a technique for building paths, or tunnels, through a series of peers,\n" +"and then using that tunnel.\n" +"Messages are repeatedly encrypted by the originator, and then decrypted by each hop.\n" +"During the building phase, only the routing instructions for the next hop are exposed to each peer.\n" +"During the operating phase, messages are passed through the tunnel, and the\n" +"message and its routing instructions are only exposed to the endpoint of the tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:49 +#, python-format +msgid "" +"This is similar to the way Mixmaster\n" +"(see <a href=\"%(comparisons)s\">network comparisons</a>) sends messages - taking a message, encrypting it\n" +"to the recipient's public key, taking that encrypted message and encrypting\n" +"it (along with instructions specifying the next hop), and then taking that\n" +"resulting encrypted message and so on, until it has one layer of encryption\n" +"per hop along the path." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:58 +msgid "" +"In this sense, \"garlic routing\" as a general concept is identical to \"onion routing\".\n" +"As implemented in I2P, of course, there are several differences from the implementation in Tor; see below.\n" +"Even so, there are substantial similarities such that I2P benefits from a\n" +"<a href=\"http://www.onion-router.net/Publications.html\">large amount of academic research on onion routing</a>,\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Tor, and similar mixnets</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:67 +msgid "Bundling Multiple Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:68 +msgid "" +"Michael Freedman defined \"garlic routing\" as an extension to onion routing,\n" +"in which multiple messages are bundled together.\n" +"He called each message a \"bulb\".\n" +"All the messages, each with its own delivery instructions, are exposed at the\n" +"endpoint.\n" +"This allows the efficient bundling of an onion routing \"reply block\" with the original message." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:77 +msgid "" +"This concept is implemented in I2P, as described below.\n" +"Our term for garlic \"bulbs\" is \"cloves\".\n" +"Any number of messages can be\n" +"contained, instead of just a single message.\n" +"This is a significant distinction from the onion routing implemented in Tor.\n" +"However, it is only one of many major architectural differences between I2P and Tor;\n" +"perhaps it is not, by itself, enough to justify a change in terminology." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:87 +msgid "" +"Another difference\n" +"from the method described by Freedman\n" +"is that the path is unidirectional - there is no \"turning point\" as seen in onion routing\n" +"or mixmaster reply blocks, which greatly simplifies the algorithm and allows for more flexible\n" +"and reliable delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:97 +#, python-format +msgid "" +"In some cases, \"garlic encryption\" may simply mean\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES+SessionTag</a> encryption\n" +"(without multiple layers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:105 +msgid "\"Garlic\" Methods in I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:106 +msgid "" +"Now that we've defined various \"garlic\" terms, we can say that\n" +"I2P uses garlic routing, bundling and encryption in three places:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:111 +msgid "For building and routing through tunnels (layered encryption)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:112 +msgid "" +"For determining the success or failure of end to end message delivery " +"(bundling)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:113 +msgid "" +"For publishing some network database entries (dampening the probability of a" +" successful traffic analysis attack) (ElGamal/AES)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:116 +msgid "" +"There are also significant ways that this technique can be used to improve the performance of the network, \n" +"exploiting transport latency/throughput tradeoffs, and branching data through redundant paths to increase reliability." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:122 +msgid "Tunnel Building and Routing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:123 +msgid "" +"In I2P, tunnels are unidirectional. Each party builds two tunnels,\n" +"one for outbound and one for inbound traffic.\n" +"Therefore, four tunnels are required for a single round-trip message and reply." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:129 +#, python-format +msgid "" +"Tunnels are built, and then used, with layered encryption.\n" +"This is described on the\n" +"<a href=\"%(tunnelimpl)s\">tunnel implementation page</a>.\n" +"Tunnel building details are defined on\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">this page</a>.\n" +"We use\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES+SessionTag</a> for the encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:141 +#, python-format +msgid "" +"Tunnels are a general-purpose mechanism to transport all\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a>, and\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a> are not used to build tunnels.\n" +"We do not bundle multiple\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> into a single\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_Garlic\">Garlic Message</a> for unwrapping at the outbound tunnel endpoint;\n" +"the tunnel encryption is sufficient." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:152 +msgid "End-to-End Message Bundling" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:153 +#, python-format +msgid "" +"At the layer above tunnels, I2P delivers end-to-end messages between\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destinations</a>.\n" +"Just as within a single tunnel, we use\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES+SessionTag</a> for the encryption.\n" +"Each client message as delivered to the router through the\n" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP interface</a> becomes a single\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#struct_GarlicClove\">Garlic Clove</a>\n" +"with its own\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#struct_GarlicCloveDeliveryInstructions\">Delivery Instructions</a>,\n" +"inside a\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_Garlic\">Garlic Message</a>.\n" +"Delivery Instructions may specify a Destination, Router, or Tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:171 +msgid "" +"Generally, a Garlic Message will contain only one clove.\n" +"However, the router will periodically bundle two additional\n" +"cloves in the Garlic Message:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:176 +msgid "Garlic Message Cloves" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:179 +#, python-format +msgid "" +"A\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DeliveryStatus\">Delivery Status Message</a>,\n" +"with\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#struct_GarlicCloveDeliveryInstructions\">Delivery Instructions</a>\n" +"specifying that it be sent back to the originating router as an acknowledgment.\n" +"This is similar to the \"reply block\" or \"reply onion\"\n" +"described in the references.\n" +"It is used for determining the success or failure of end to end message delivery.\n" +"The originating router may, upon failure to receive the Delivery Status Message\n" +"within the expected time period, modify the routing to the far-end Destination,\n" +"or take other actions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:192 +#, python-format +msgid "" +"A\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DatabaseStore\">Database Store Message</a>,\n" +"containing a\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_LeaseSet\">LeaseSet</a>\n" +"for the originating Destination, with\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#struct_GarlicCloveDeliveryInstructions\">Delivery Instructions</a>\n" +"specifying the far-end destination's router.\n" +"By periodically bundling a LeaseSet, the router ensures that the far-end will be able\n" +"to maintain communications.\n" +"Otherwise the far-end would have to query a floodfill router for the network database entry,\n" +"and all LeaseSets would have to be published to the network database, as explained on the\n" +"<a href=\"%(netdb)s\">network database page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:210 +#, python-format +msgid "" +"By default, the Delivery Status and Database Store Messages\n" +"are bundled when the local LeaseSet changes, when additional\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionTag\">Session Tags</a>\n" +"are delivered, or if the messages have not been bundled in the previous minute.\n" +"As of release 0.9.2, the client may configure the default number of Session Tags to send\n" +"and the low tag threshold for the current session.\n" +"See the <a href=\"%(i2cp)s#options\">I2CP options specification</a> for details.\n" +"The session settings may also be overridden on a per-message basis.\n" +"See the <a href=\"%(i2cpspec)s#msg_SendMessageExpires\">I2CP Send Message Expires specification</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:224 +msgid "" +"Obviously, the additional messages are currently bundled for specific purposes,\n" +"and not part of a general-purpose routing scheme." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:229 +msgid "" +"As of release 0.9.12, the Delivery Status Message is wrapped in another Garlic Message\n" +"by the originator so that the contents are encrypted and not visible to routers on the return path." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:235 +msgid "Storage to the Floodfill Network Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:236 +#, python-format +msgid "" +"As explained on the\n" +"<a href=\"%(netdb)s#delivery\">network database page</a>,\n" +"local\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_LeaseSet\">LeaseSets</a>\n" +"are sent to floodfill routers in a\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DatabaseStore\">Database Store Message</a>\n" +"wrapped in a\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_Garlic\">Garlic Message</a>\n" +"so it is not visible to the tunnel's outbound gateway." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:252 +#, python-format +msgid "" +"The Garlic Message mechanism is very flexible and provides a structure for\n" +"implementing many types of mixnet delivery methods.\n" +"Together with the unused delay option in the\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s#struct_TunnelMessageDeliveryInstructions\">tunnel message Delivery Instructions</a>,\n" +"a wide spectrum of batching, delay, mixing, and routing strategies are possible." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:260 +msgid "" +"In particular, there is potential for much more flexibility at the outbound tunnel endpoint.\n" +"Messages could possibly be routed from there to one of several tunnels\n" +"(thus minimizing point-to-point connections), or multicast to several tunnels\n" +"for redundancy, or streaming audio and video." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:267 +msgid "" +"Such experiments may conflict with the need to ensure security and anonymity, such\n" +"as limiting certain routing paths, restricting the types of I2NP messages that may\n" +"be forwarded along various paths, and enforcing certain message expiration times." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:273 +#, python-format +msgid "" +"As a part of\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES encryption</a>,\n" +"a garlic message contains a sender\n" +"specified amount of padding data, allowing the sender to take active countermeasures \n" +"against traffic analysis.\n" +"This is not currently used, beyond the requirement to pad to a multiple of 16 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:282 +#, python-format +msgid "" +"Encryption of additional messages to and from the\n" +"<a href=\"%(netdb)s#delivery\">floodfill routers</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 +msgid "References" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292 +msgid "" +"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven \n" +"<a href=\"http://www.freehaven.net/papers.html\">Master's thesis</a> (June 2000),\n" +"see Section 8.1.1 authored by\n" +"<a href=\"http://www.cs.princeton.edu/~mfreed/\">Michael J. Freedman</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:299 +msgid "Onion router publications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:301 +msgid "Onion Routing on Wikipedia" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:303 +msgid "Garlic Routing on Wikipedia" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:305 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(meeting58)s\">I2P Meeting 58</a> (2003) discussing the " +"implementation of garlic routing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:311 +msgid "Free Haven publications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:313 +msgid "" +"Onion routing was first described in <a href=\"http://www.onion-router.net/Publications/IH-1996.pdf\">Hiding Routing Information</a>\n" +"by David M. Goldschlag, Michael G. Reed, and Paul F. Syverson in 1996." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:2 +msgid "A Gentle Introduction to How I2P Works" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:4 +msgid "" +"I2P is a project to build, deploy, and maintain a network supporting secure and anonymous\n" +"communication. People using I2P are in control of the tradeoffs between anonymity, reliability,\n" +"bandwidth usage, and latency. There is no central point in the network on which pressure can be\n" +"exerted to compromise the integrity, security, or anonymity of the system. The network supports\n" +"dynamic reconfiguration in response to various attacks, and has been designed to make use of\n" +"additional resources as they become available. Of course, all aspects of the network are open and\n" +"freely available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:14 +msgid "" +"Unlike many other anonymizing networks, I2P doesn't try to provide anonymity by hiding the\n" +"originator of some communication and not the recipient, or the other way around. I2P is designed to\n" +"allow peers using I2P to communicate with each other anonymously — both sender and recipient\n" +"are unidentifiable to each other as well as to third parties. For example, today there are both\n" +"in-I2P web sites (allowing anonymous publishing / hosting) as well as HTTP proxies to the normal web\n" +"(allowing anonymous web browsing). Having the ability to run servers within I2P is essential, as it\n" +"is quite likely that any outbound proxies to the normal Internet will be monitored, disabled, or\n" +"even taken over to attempt more malicious attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:25 +#, python-format +msgid "" +"The network itself is message oriented - it is essentially a secure and anonymous IP layer, where\n" +"messages are addressed to cryptographic keys (Destinations) and can be significantly larger than IP\n" +"packets. Some example uses of the network include \"eepsites\" (webservers hosting normal web\n" +"applications within I2P), a BitTorrent client (\"I2PSnark\"), or a distributed data store. With the\n" +"help of the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">I2PTunnel</a> application, we are able to stream traditional\n" +"TCP/IP applications over I2P, such as SSH, IRC, a squid proxy, and even streaming audio. Most people\n" +"will not use I2P directly, or even need to know they're using it. Instead their view will be of one\n" +"of the I2P enabled applications, or perhaps as a little controller app to turn on and off various\n" +"proxies to enable the anonymizing functionality." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:37 +#, python-format +msgid "" +"An essential part of designing, developing, and testing an anonymizing network is to define the <a\n" +"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a>, since there is no such thing as \"true\" anonymity, just\n" +"increasingly expensive costs to identify someone. Briefly, I2P's intent is to allow people to\n" +"communicate in arbitrarily hostile environments by providing good anonymity, mixed in with\n" +"sufficient cover traffic provided by the activity of people who require less anonymity. This way,\n" +"some users can avoid detection by a very powerful adversary, while others will try to evade a weaker\n" +"entity, <i>all on the same network</i>, where each one's messages are essentially indistinguishable\n" +"from the others." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:48 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:49 +#, python-format +msgid "" +"There are a multitude of reasons why we need a system to support anonymous communication, and\n" +"everyone has their own personal rationale. There are many <a href=\"%(comparisons)s\">other\n" +"efforts</a> working on finding ways to provide varying degrees of anonymity to people through the\n" +"Internet, but we could not find any that met our needs or threat model." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:56 +msgid "How?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:58 +#, python-format +msgid "" +"The network at a glance is made up of a set of nodes (\"routers\") with a number of unidirectional\n" +"inbound and outbound virtual paths (\"tunnels\", as outlined on the <a href=\"%(tunnelrouting)s\">tunnel routing</a> page). Each router is identified by a cryptographic RouterIdentity which is\n" +"typically long lived. These routers communicate with each other through existing transport\n" +"mechanisms (TCP, UDP, etc), passing various messages. Client applications have their own\n" +"cryptographic identifier (\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These\n" +"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation (\"lease\") of some tunnels\n" +"that will be used for sending and receiving messages through the network. I2P has its own internal\n" +"<a href=\"%(netdb)s\">network database</a> (using a modification of the Kademlia algorithm) for\n" +"distributing routing and contact information securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:71 +msgid "Network topology example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:73 +msgid "" +"In the above, Alice, Bob, Charlie, and Dave are all running routers with a single Destination on\n" +"their local router. They each have a pair of 2-hop inbound tunnels per destination (labeled 1, 2, 3,\n" +"4, 5 and 6), and a small subset of each of those router's outbound tunnel pool is shown with 2-hop\n" +"outbound tunnels. For simplicity, Charlie's inbound tunnels and Dave's outbound tunnels are not\n" +"shown, nor are the rest of each router's outbound tunnel pool (typically stocked with a few tunnels\n" +"at a time). When Alice and Bob talk to each other, Alice sends a message out one of her (pink)\n" +"outbound tunnels targeting one of Bob's (green) inbound tunnels (tunnel 3 or 4). She knows to send\n" +"to those tunnels on the correct router by querying the network database, which is constantly updated\n" +"as new leases are authorized and old ones expire." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:85 +#, python-format +msgid "" +"If Bob wants to reply to Alice, he simply goes through the same process - send a message out one of\n" +"his outbound tunnels targeting one of Alice's inbound tunnels (tunnel 1 or 2). To make things\n" +"easier, most messages sent between Alice and Bob are <a href=\"%(garlicrouting)s\">garlic</a>\n" +"wrapped, bundling the sender's own current lease information so that the recipient can reply\n" +"immediately without having to look in the network database for the current data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:93 +#, python-format +msgid "" +"To deal with a wide range of attacks, I2P is fully distributed with no centralized resources - and\n" +"hence there are no directory servers keeping statistics regarding the performance and reliability of\n" +"routers within the network. As such, each router must keep and maintain profiles of various routers\n" +"and is responsible for selecting appropriate peers to meet the anonymity, performance, and\n" +"reliability needs of the users, as described in the <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>\n" +"page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:102 +#, python-format +msgid "" +"The network itself makes use of a significant number of <a href=\"%(cryptography)s\">cryptographic\n" +"techniques and algorithms</a> - a full laundry list includes 2048bit ElGamal encryption, 256bit AES\n" +"in CBC mode with PKCS#5 padding, 1024bit DSA signatures, SHA256 hashes, 2048bit Diffie-Hellman\n" +"negotiated connections with station to station authentication, and <a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal / AES+SessionTag</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:110 +msgid "" +"Content sent over I2P is encrypted through three layers garlic encryption (used to verify the\n" +"delivery of the message to the recipient), tunnel encryption (all messages passing through a tunnel\n" +"is encrypted by the tunnel gateway to the tunnel endpoint), and inter router transport layer\n" +"encryption (e.g. the TCP transport uses AES256 with ephemeral keys)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:117 +msgid "" +"End-to-end (I2CP) encryption (client application to server application) was disabled in I2P release\n" +"0.6; end-to-end (garlic) encryption (I2P client router to I2P server router) from Alice's router \"a\"\n" +"to Bob's router \"h\" remains. Notice the different use of terms! All data from a to h is end-to-end\n" +"encrypted, but the I2CP connection between the I2P router and the applications is not end-to-end\n" +"encrypted! A and h are the routers of Alice and Bob, while Alice and Bob in following chart are the\n" +"applications running atop of I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:126 +msgid "End to end layered encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:128 +#, python-format +msgid "" +"The specific use of these algorithms are outlined <a " +"href=\"%(cryptography)s\">elsewhere</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:132 +msgid "" +"The two main mechanisms for allowing people who need strong anonymity to use the network are\n" +"explicitly delayed garlic routed messages and more comprehensive tunnels to include support for\n" +"pooling and mixing messages. These are currently planned for release 3.0, but garlic routed messages\n" +"with no delays and FIFO tunnels are currently in place. Additionally, the 2.0 release will allow\n" +"people to set up and operate behind restricted routes (perhaps with trusted peers), as well as the\n" +"deployment of more flexible and anonymous transports." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:141 +#, python-format +msgid "" +"Some questions have been raised with regards to the scalability of I2P, and reasonably so. There\n" +"will certainly be more analysis over time, but peer lookup and integration should be bounded by\n" +"<code>O(log(N))</code> due to the <a href=\"%(netdb)s\">network database</a>'s algorithm, while end\n" +"to end messages should be <code>O(1)</code> (scale free), since messages go out K hops through the\n" +"outbound tunnel and another K hops through the inbound tunnel, with K no longer than 3. The size of\n" +"the network (N) bears no impact." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:150 +msgid "When?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:151 +#, python-format +msgid "" +"I2P initially began in Feb 2003 as a proposed modification to <a\n" +"href=\"http://freenetproject.org\">Freenet</a> to allow it to use alternate transports, such as <a\n" +"href=\"%(jms)s\">JMS</a>, then grew into its own as an\n" +"'anonCommFramework' in April 2003, turning into I2P in July, with code being written in earnest\n" +"starting in August '03. I2P is currently under development, following the <a href=\"%(roadmap)s\">roadmap</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:161 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:162 +#, python-format +msgid "" +"We have a small <a href=\"%(team)s\">team</a> spread around several continents, working to advance\n" +"different aspects of the project. We are very open to other developers who want to get involved and\n" +"anyone else who would like to contribute in other ways, such as critiques, peer review, testing,\n" +"writing I2P enabled applications, or documentation. The entire system is open source - the router\n" +"and most of the SDK are outright public domain with some BSD and Cryptix licensed code, while some\n" +"applications like I2PTunnel and I2PSnark are GPL. Almost everything is written in Java (1.5+),\n" +"though some third party applications are being written in Python and other languages. The code works\n" +"on <a href=\"http://java.com/en/\">Sun Java SE</a> and other Java Virtual Machines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:173 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:174 +#, python-format +msgid "" +"Anyone interested should join us on the IRC channel #i2p-dev (hosted concurrently on irc.freenode.net,\n" +"irc.postman.i2p, irc.echelon.i2p, irc.dg.i2p and irc.oftc.net). There are currently no\n" +"scheduled development meetings, however <a href=\"%(meetings)s\">archives are available</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:180 +#, python-format +msgid "The current source is available in <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:185 +#, python-format +msgid "See <a href=\"%(docs)s\">the Index to Technical Documentation</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:2 +msgid "The Network Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 +msgid "" +"I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" +"just two types of data - router contact information (<b>RouterInfos</b>) and destination contact\n" +"information (<b>LeaseSets</b>). Each piece of data is signed by the appropriate party and verified\n" +"by anyone who uses or stores it. In addition, the data has liveliness information\n" +"within it, allowing irrelevant entries to be dropped, newer entries to replace\n" +"older ones, and protection against certain classes of attack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:17 +msgid "" +"The netDb is distributed with a simple technique called \"floodfill\",\n" +"where a subset of all routers, called \"floodfill routers\", maintains the distributed database." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:25 +msgid "" +"When an I2P router wants to contact another router, they need to know some \n" +"key pieces of data - all of which are bundled up and signed by the router into\n" +"a structure called the \"RouterInfo\", which is distributed with the SHA256 of the router's identity\n" +"as the key. The structure itself contains:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:32 +msgid "" +"The router's identity (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key, and " +"a certificate)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:33 +msgid "" +"The contact addresses at which it can be reached (e.g. TCP: example.org port" +" 4108)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:34 +msgid "When this was published" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:35 +msgid "A set of arbitrary text options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:36 +msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39 +msgid "Expected Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41 +msgid "" +"The following text options, while not strictly required, are expected\n" +"to be present:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47 +msgid "" +"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, approximate " +"bandwidth, and perceived reachability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287 +msgid "Floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51 +#, python-format +msgid "Under %(amount)s shared bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56 +#, python-format +msgid "%(amount)s shared bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52 +msgid "default" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57 +msgid "Reachable" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58 +msgid "Unreachable" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59 +#, python-format +msgid "Over %(amount)s shared bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66 +msgid "The core library version, always the same as the router version" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70 +msgid "" +"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a " +"peer having a different netId" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73 +msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76 +msgid "" +"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers published their actual uptime,\n" +"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82 +msgid "" +"These values are used by other routers for basic decisions.\n" +"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel through this router?\n" +"The bandwidth capability flag, in particular, is used only to determine whether\n" +"the router meets a minimum threshold for routing tunnels.\n" +"Above the minimum threshold, the advertised bandwidth is not used or trusted anywhere\n" +"in the router, except for display in the user interface and for debugging and network analysis." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91 +msgid "Additional Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93 +#, python-format +msgid "" +"Additional text options include\n" +"a small number of statistics about the router's health, which are aggregated by\n" +"sites such as <a href=\"http://%(stats)s/\">%(stats)s</a>\n" +"for network performance analysis and debugging.\n" +"These statistics were chosen to provide data crucial to the developers,\n" +"such as tunnel build success rates, while balancing the need for such data\n" +"with the side-effects that could result from revealing this data.\n" +"Current statistics are limited to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104 +msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105 +msgid "1 hour average number of participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108 +msgid "" +"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in their " +"network database." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112 +msgid "" +"The data published can be seen in the router's user interface,\n" +"but is not used or trusted within the router.\n" +"As the network has matured, we have gradually removed most of the published\n" +"statistics to improve anonymity, and we plan to remove more in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119 +msgid "Family Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121 +msgid "" +"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a \"family\", operated by the same entity.\n" +"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126 +msgid "The family options are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132 +msgid "The family name" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147 +msgid "RouterInfo Expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148 +msgid "" +"RouterInfos have no set expiration time.\n" +"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the frequency of RouterInfo lookups\n" +"with memory or disk usage.\n" +"In the current implementation, there are the following general policies:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155 +msgid "" +"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent " +"stored data may be old." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158 +msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161 +msgid "" +"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in an attempt to maintain\n" +"a reasonable number RouterInfos. The expiration time with less than 120 routers is 72 hours,\n" +"while expiration time with 300 routers is around 30 hours." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166 +#, python-format +msgid "" +"RouterInfos containing <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> introducers expire in about an hour, as\n" +"the introducer list expires in about that time." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170 +msgid "" +"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local RouterInfos, as valid RouterInfos will\n" +"be frequently republished to them." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176 +msgid "RouterInfo Persistent Storage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178 +msgid "" +"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available " +"after a restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186 +msgid "RouterInfo specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189 +msgid "RouterInfo Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194 +msgid "" +"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - documenting\n" +"a group of <b>tunnel entry points (leases)</b> for a particular client destination.\n" +"Each of these leases specify the following information:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200 +msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201 +msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202 +msgid "When that tunnel will expire." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204 +msgid "" +"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n" +"the key derived from the SHA256 of the destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209 +msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213 +msgid "" +"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key and " +"a certificate)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214 +msgid "" +"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of garlic " +"messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215 +msgid "" +"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is " +"currently unused." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216 +msgid "" +"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination published " +"the LeaseSet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220 +msgid "Lease specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222 +msgid "LeaseSet specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225 +msgid "Lease Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227 +msgid "LeaseSet Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231 +msgid "Unpublished LeaseSets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232 +msgid "" +"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is <i>unpublished</i>.\n" +"It is never sent for publication to a floodfill router.\n" +"\"Client\" tunnels, such as those for web browsing and IRC clients, are unpublished.\n" +"Servers will still be able to send messages back to those unpublished destinations,\n" +"because of <a href=\"#lsp\">I2NP storage messages</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242 +msgid "Revoked LeaseSets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243 +msgid "" +"A LeaseSet may be <i>revoked</i> by publishing a new LeaseSet with zero leases.\n" +"Revocations must be signed by the additional signing key in the LeaseSet.\n" +"Revocations are not fully implemented, and it is unclear if they have any practical use.\n" +"This is the only planned use for that signing key, so it is currently unused." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250 +msgid "Encrypted LeaseSets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251 +msgid "" +"In an <i>encrypted</i> LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate key.\n" +"The leases may only be decoded, and thus the destination may only be contacted,\n" +"by those with the key.\n" +"There is no flag or other direct indication that the LeaseSet is encrypted.\n" +"Encrypted LeaseSets are not widely used, and it is a topic for future work to\n" +"research whether the user interface and implementation of encrypted LeaseSets could be improved." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260 +msgid "LeaseSet Expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261 +msgid "" +"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet expires\n" +"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266 +msgid "LeaseSet Persistent Storage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267 +msgid "" +"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so " +"quickly." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272 +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273 +msgid "" +"The netDb is decentralized, however you do need at\n" +"least one reference to a peer so that the integration process\n" +"ties you in. This is accomplished by \"reseeding\" your router with the RouterInfo\n" +"of an active peer - specifically, by retrieving their <code>routerInfo-$hash.dat</code>\n" +"file and storing it in your <code>netDb/</code> directory. Anyone can provide\n" +"you with those files - you can even provide them to others by exposing your own\n" +"netDb directory. To simplify the process,\n" +"volunteers publish their netDb directories (or a subset) on the regular (non-i2p) network,\n" +"and the URLs of these directories are hardcoded in I2P.\n" +"When the router starts up for the first time, it automatically fetches from\n" +"one of these URLs, selected at random." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288 +msgid "" +"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism. The storage\n" +"algorithm is simple: send the data to the closest peer that has advertised\n" +"itself as a floodfill router. When the peer in the floodfill netDb receives a\n" +"netDb store from a peer not in the floodfill netDb, they send it to a subset of\n" +"the floodfill netDb-peers. The peers selected are the ones closest (according\n" +"to the <a href=\"#kad\">XOR-metric</a>) to a specific key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297 +msgid "" +"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed in each \n" +"router's published routerInfo as a capability." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:302 +msgid "" +"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n" +"they only implement a simple DHT overlay." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:309 +msgid "Floodfill Router Opt-in" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311 +msgid "" +"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n" +"and operated by known entities,\n" +"the members of the I2P floodfill peer set need not be trusted, and\n" +"change over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318 +msgid "" +"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n" +"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n" +"only on routers that are configured with high bandwidth limits.\n" +"Routers with high bandwidth limits (which must be manually configured,\n" +"as the default is much lower) are presumed to be on lower-latency\n" +"connections, and are more likely to be available 24/7.\n" +"The current minimum share bandwidth for a floodfill router is 128 KBytes/sec." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328 +msgid "" +"In addition, a router must pass several additional tests for health\n" +"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation is\n" +"automatically enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:334 +msgid "" +"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n" +"the routers in the network are floodfill routers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:339 +msgid "" +"While some peers are manually configured to be floodfill,\n" +"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n" +"when the number of floodfill peers drops below a threshold.\n" +"This prevents any long-term network damage from losing most or all\n" +"floodfills to an attack.\n" +"In turn, these peers will un-floodfill themselves when there are\n" +"too many floodfills outstanding." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:349 +msgid "Floodfill Router Roles" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350 +msgid "" +"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-floodfill routers\n" +"are in accepting netDb stores and responding to netDb queries.\n" +"Since they are generally high-bandwidth, they are more likely to participate in a high number of tunnels\n" +"(i.e. be a \"relay\" for others), but this is not directly related to their distributed database services." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358 +msgid "Kademlia Closeness Metric" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359 +msgid "" +"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness.\n" +"The SHA256 hash of the key being looked up or stored is XOR-ed with\n" +"the hash of the router in question to determine closeness.\n" +"A modification to this algorithm is done to increase the costs of <a href=\"#sybil-partial\">Sybil attacks</a>.\n" +"Instead of the SHA256 hash of the key being looked up of stored, the SHA256 hash is taken\n" +"of the 32-byte binary search key appended with the UTC date represented as an 8-byte ASCII string yyyyMMdd, i.e. SHA256(key + yyyyMMdd).\n" +"This is called the \"routing key\", and it changes every day at midnight UTC.\n" +"Only the search key is modified in this way, not the floodfill router hashes.\n" +"The daily transformation of the DHT is sometimes called \"keyspace rotation\",\n" +"although it isn't strictly a rotation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:372 +msgid "" +"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are only used locally for\n" +"determination of distance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:379 +msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381 +msgid "RouterInfo Storage to Peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:382 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessages containing the local RouterInfo are exchanged with peers\n" +"as a part of the initialization of a <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>\n" +"or <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> transport connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389 +msgid "LeaseSet Storage to Peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessages containing the local LeaseSet are periodically exchanged with peers\n" +"by bundling them in a garlic message along with normal traffic from the related Destination.\n" +"This allows an initial response, and later responses, to be sent to an appropriate Lease,\n" +"without requiring any LeaseSet lookups, or requiring the communicating Destinations to have published LeaseSets at all." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:398 +msgid "" +"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n" +"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n" +"Currently, the closest floodfill is found by a search in the local database.\n" +"Even if that floodfill is not actually closest, it will flood it \"closer\" by\n" +"sending it to multiple other floodfills.\n" +"This provides a high degree of fault-tolerance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:407 +msgid "" +"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before inserting\n" +"an item in the DHT to the closest target. As the verify operation will tend to\n" +"discover closer floodfills if they are present, a router will quickly improve\n" +"its knowledge of the DHT \"neighborhood\" for the RouterInfo and LeaseSets it regularly publishes.\n" +"While I2NP does not define a \"find-closest\" message, if it becomes necessary,\n" +"a router may simply do an iterative search for a key with the least significant bit flipped\n" +"(i.e. key ^ 0x01) until no closer peers are received in the DatabaseSearchReplyMessages.\n" +"This ensures that the true closest peer will be found even if a more-distant peer had\n" +"the netdb item." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:420 +msgid "RouterInfo Storage to Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:421 +#, python-format +msgid "" +"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a floodfill router\n" +"and sending it a <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessage\n" +"with a nonzero Reply Token. The message is not end-to-end garlic encrypted,\n" +"as this is a direct connection, so there are no intervening routers\n" +"(and no need to hide this data anyway).\n" +"The floodfill router replies with a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DeliveryStatusMessage,\n" +"with the Message ID set to the value of the Reply Token." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435 +msgid "LeaseSet Storage to Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:436 +msgid "" +"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a router\n" +"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:441 +#, python-format +msgid "" +"A router publishes a local LeaseSet by\n" +"sending a <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessage\n" +"with a nonzero Reply Token over an outbound client tunnel for that Destination.\n" +"The message is end-to-end garlic encrypted using the Destination's Session Key Manager,\n" +"to hide the message from the tunnel's outbound endpoint.\n" +"The floodfill router replies with a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DeliveryStatusMessage,\n" +"with the Message ID set to the value of the Reply Token.\n" +"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:454 +msgid "Flooding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:455 +#, python-format +msgid "" +"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n" +"valid RouterInfo or LeaseSet which is newer than that previously stored in its\n" +"local NetDb, it \"floods\" it.\n" +"To flood a NetDb entry, it looks up several (currently %(floodsize)s) floodfill routers closest to the routing key\n" +"of the NetDb entry. (The routing key is the SHA256 Hash of the RouterIdentity or Destination with the date (yyyyMMdd) appended.)\n" +"By flooding to those closest to the key, not closest to itself, the floodfill ensures that the storage\n" +"gets to the right place, even if the storing router did not have good knowledge of the\n" +"DHT \"neighborhood\" for the routing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:466 +#, python-format +msgid "" +"The floodfill then directly connects to each of those peers\n" +"and sends it a <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessage\n" +"with a zero Reply Token. The message is not end-to-end garlic encrypted,\n" +"as this is a direct connection, so there are no intervening routers\n" +"(and no need to hide this data anyway).\n" +"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:476 +msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:477 +#, python-format +msgid "" +"The <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseLookupMessage is used to request a netdb entry from a floodfill router.\n" +"Lookups are sent out one of the router's outbound exploratory tunnels.\n" +"The replies are specified to return via one of the router's inbound exploratory tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:483 +msgid "" +"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't fail)" +" floodfill routers closest to the requested key, in parallel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:487 +#, python-format +msgid "" +"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseStoreMessage.\n" +"If the key is not found locally by the floodfill router, it responds with a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseSearchReplyMessage\n" +"containing a list of other floodfill routers close to the key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:495 +msgid "" +"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n" +"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping by the outbound endpoint\n" +"(OBEP) of the client tunnel. This is due to the expense of the ElGamal encryption.\n" +"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:502 +msgid "" +"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n" +"will be encrypted by including the session key and tag in the lookup.\n" +"This hides the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel.\n" +"Responses to RouterInfo lookups will be encrypted if we enable the lookup encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:509 +#, python-format +msgid "" +"(Reference: <a href=\"%(pdf)s\">Hashing it out in Public</a> Sections " +"2.2-2.3 for terms below in italics)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:513 +msgid "" +"Due to the relatively small size of the network and the flooding redundancy of 8x,\n" +"lookups are usually O(1) rather than O(log n) --\n" +"a router is highly likely to know a floodfill router close enough to the key to get the answer on the first try.\n" +"In releases prior to 0.8.9, routers used a lookup redundancy of two\n" +"(that is, two lookups were performed in parallel to different peers), and\n" +"neither <i>recursive</i> nor <i>iterative</i> routing for lookups was implemented.\n" +"Queries were sent through <i>multiple routes simultaneously</i>\n" +"to <i>reduce the chance of query failure</i>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:524 +msgid "" +"As of release 0.8.9, <i>iterative lookups</i> are implemented with no lookup redundancy.\n" +"This is a more efficient and reliable lookup that will work much better\n" +"when not all floodfill peers are known, and it removes a serious\n" +"limitation to network growth. As the network grows and each router knows only a small\n" +"subset of the floodfill peers, lookups will become O(log n).\n" +"Even if the peer does not return references closer to the key, the lookup continues with\n" +"the next-closest peer, for added robustness, and to prevent a malicious floodfill from\n" +"black-holing a part of the key space. Lookups continue until a total lookup timeout is reached,\n" +"or the maximum number of peers is queried." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:536 +msgid "" +"<i>Node IDs</i> are <i>verifiable</i> in that we use the router hash directly as both the node ID and the Kademlia key.\n" +"Incorrect responses that are not closer to the search key are generally ignored.\n" +"Given the current size of the network, a router has\n" +"<i>detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space</i>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:545 +msgid "RouterInfo Storage Verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:546 +#, python-format +msgid "" +"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to prevent\n" +"the attack described in the paper\n" +"<a href=\"%(egger2013)s\">Practical Attacks Against the I2P Network</a>.\n" +"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:553 +msgid "" +"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 seconds,\n" +"then sends a lookup to another floodfill router close to the key\n" +"(but not the one the store was sent to).\n" +"Lookups sent out one of the router's outbound exploratory tunnels.\n" +"Lookups are end-to-end garlic encrypted to prevent snooping by the outbound endpoint(OBEP)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:561 +msgid "LeaseSet Storage Verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:562 +msgid "" +"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 seconds,\n" +"then sends a lookup to another floodfill router close to the key\n" +"(but not the one the store was sent to).\n" +"Lookups sent out one of the outbound client tunnels for the destination of the LeaseSet being verified.\n" +"To prevent snooping by the OBEP of the outbound tunnel,\n" +"lookups are end-to-end garlic encrypted.\n" +"The replies are specified to return via one of the client's inbound tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:572 +msgid "" +"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n" +"will be encrypted,\n" +"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:580 +msgid "Exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:581 +#, python-format +msgid "" +"<i>Exploration</i> is a special form of netdb lookup, where a router attempts to learn about\n" +"new routers.\n" +"It does this by sending a floodfill router a <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseLookupMessage, looking for a random key.\n" +"As this lookup will fail, the floodfill would normally respond with a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseSearchReplyMessage containing hashes of floodfill routers close to the key.\n" +"This would not be helpful, as the requesting router probably already knows those floodfills,\n" +"and it would be impractical to add ALL floodfill routers to the \"don't include\" field of the lookup.\n" +"For an exploration query, the requesting router adds a router hash of all zeros to the\n" +"\"don't include\" field of the DatabaseLookupMessage.\n" +"The floodfill will then respond only with non-floodfill routers close to the requested key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:595 +msgid "Notes on Lookup Responses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:596 +msgid "" +"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on success) or a\n" +"Database Search Reply Message (on failure). The DSRM contains a 'from' router hash field\n" +"to indicate the source of the reply; the DSM does not.\n" +"The DSRM 'from' field is unauthenticated and may be spoofed or invalid.\n" +"There are no other response tags. Therefore, when making multiple requests in parallel, it is\n" +"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:606 +msgid "MultiHoming" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608 +msgid "" +"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using the same\n" +"private and public keys (traditionally stored in eepPriv.dat files).\n" +"As both instances will periodically publish their signed LeaseSets to the floodfill peers,\n" +"the most recently published LeaseSet will be returned to a peer requesting a database lookup.\n" +"As LeaseSets have (at most) a 10 minute lifetime, should a particular instance go down,\n" +"the outage will be 10 minutes at most, and generally much less than that.\n" +"The multihoming function has been verified and is in use by several services on the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:618 +msgid "Threat Analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619 +#, python-format +msgid "" +"Also discussed on <a href=\"%(threatmodel)s#floodfill\">the threat model " +"page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:623 +msgid "" +"A hostile user may attempt to harm the network by\n" +"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n" +"bad, slow, or no responses.\n" +"Some scenarios are discussed below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630 +msgid "General Mitigation Through Growth" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631 +#, python-format +msgid "" +"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n" +"Most of the following attacks will become more difficult, or have less impact,\n" +"as the network size and number of floodfill routers increase." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:638 +msgid "General Mitigation Through Redundancy" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:639 +#, python-format +msgid "" +"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill " +"routers closest to the key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:644 +msgid "Forgeries" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645 +msgid "" +"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n" +"RouterInfo or LeaseSet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:650 +msgid "Slow or Unresponsive" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651 +#, python-format +msgid "" +"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">peer profile</a> for each floodfill router,\n" +"covering various quality metrics for that peer.\n" +"The set includes:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:658 +msgid "Average response time" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:659 +msgid "Percentage of queries answered with the data requested" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660 +msgid "Percentage of stores that were successfully verified" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661 +msgid "Last successful store" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662 +msgid "Last successful lookup" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663 +msgid "Last response" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:666 +msgid "" +"Each time a router needs to make a determination on which floodfill router is closest to a key,\n" +"it uses these metrics to determine which floodfill routers are \"good\".\n" +"The methods, and thresholds, used to determine \"goodness\" are relatively new, and\n" +"are subject to further analysis and improvement.\n" +"While a completely unresponsive router will quickly be identified and avoided,\n" +"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676 +msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677 +#, python-format +msgid "" +"An attacker may mount a <a href=\"%(url)s\">Sybil attack</a>\n" +"by creating a large number of floodfill routers spread throughout the keyspace." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:682 +#, python-format +msgid "" +"(In a related example, a researcher recently created a\n" +"<a href=\"%(url)s\">large number of Tor relays</a>.)\n" +"If successful, this could be an effective DOS attack on the entire network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:688 +msgid "" +"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as \"bad\" using the peer profile\n" +"metrics described above, this is a difficult scenario to handle.\n" +"Tor's response can be much more nimble in the relay case, as the suspicious relays\n" +"can be manually removed from the consensus.\n" +"Some possible responses for the I2P network are listed below, however none of them is completely satisfactory:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:696 +msgid "" +"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through various means\n" +"(console news, website, forum, etc.); users would have to manually download the list and\n" +"add it to their local \"blacklist\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:701 +msgid "" +"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil with " +"more Sybil)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702 +msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703 +msgid "" +"Release a new software version that improves the peer profile metrics and thresholds,\n" +"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:707 +msgid "" +"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a " +"single IP block" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:708 +msgid "" +"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a single individual or group.\n" +"This would essentially implement a portion of the Tor \"consensus\" model.\n" +"Unfortunately it would also give a single individual or group the power to\n" +"block participation of any particular router or IP in the network,\n" +"or even to completely shutdown or destroy the entire network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:717 +msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:723 +msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:724 +#, python-format +msgid "" +"An attacker may mount a <a href=\"%(url)s\">Sybil attack</a>\n" +"by creating a small number (8-15) of floodfill routers clustered closely in the keyspace,\n" +"and distribute the RouterInfos for these routers widely.\n" +"Then, all lookups and stores for a key in that keyspace would be directed\n" +"to one of the attacker's routers.\n" +"If successful, this could be an effective DOS attack on a particular eepsite, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:733 +msgid "" +"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,\n" +"an attacker must use a brute-force method to repeatedly generate router hashes\n" +"until he has enough that are sufficiently close to the key.\n" +"The amount of computational power required for this, which is dependent on network\n" +"size, is unknown." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741 +msgid "" +"As a partial defense against this attack,\n" +"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n" +"Rather than using the Hash of the key (i.e. H(k)) to determine closeness,\n" +"we use the Hash of the key appended with the current date string, i.e. H(k + YYYYMMDD).\n" +"A function called the \"routing key generator\" does this, which transforms the original key into a \"routing key\".\n" +"In other words, the entire netdb keyspace \"rotates\" every day at UTC midnight.\n" +"Any partial-keyspace attack would have to be regenerated every day, for\n" +"after the rotation, the attacking routers would no longer be close\n" +"to the target key, or to each other." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:753 +msgid "" +"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n" +"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not particularly effective.\n" +"An attacker can precompute numerous router hashes in advance,\n" +"and only a few routers are sufficient to \"eclipse\" a portion\n" +"of the keyspace within a half hour after rotation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:761 +msgid "" +"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed network database\n" +"may become unreliable for a few minutes after the rotation --\n" +"lookups will fail because the new \"closest\" router has not received a store yet.\n" +"The extent of the issue, and methods for mitigation\n" +"(for example netdb \"handoffs\" at midnight)\n" +"are a topic for further study." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:771 +msgid "Bootstrap Attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772 +msgid "" +"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n" +"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n" +"or tricking the developers into adding his reseed website\n" +"to the hardcoded list in the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:779 +msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:783 +msgid "" +"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n" +"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:787 +msgid "Bundling reseed data in the installer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:790 +msgid "Defenses that are implemented:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:794 +msgid "" +"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n" +"each of several reseed sites rather than using only a single site" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798 +msgid "" +"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n" +"periodically polls reseed websites and verifies that the\n" +"data are not stale or inconsistent with other views of the network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:803 +msgid "" +"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n" +"the signature is verified when downloaded." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:811 +msgid "Query Capture" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:812 +#, python-format +msgid "" +"See also <a href=\"#lookup\">lookup</a>\n" +"(Reference: <a href=\"%(pdf)s\">Hashing it out in Public</a> Sections 2.2-2.3 for terms below in italics)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817 +msgid "" +"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could attempt to \"steer\"\n" +"peers to a subset of routers controlled by him by returning their references." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822 +msgid "" +"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-frequency task.\n" +"Routers acquire a majority of their peer references through normal tunnel building activity.\n" +"Exploration results are generally limited to a few router hashes,\n" +"and each exploration query is directed to a random floodfill router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829 +#, python-format +msgid "" +"As of release 0.8.9, <i>iterative lookups</i> are implemented.\n" +"For floodfill router references returned in a\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> DatabaseSearchReplyMessage\n" +"response to a lookup,\n" +"these references are followed if they are closer (or the next closest) to the lookup key.\n" +"The requesting router does not trust that the references are\n" +"closer to the key (i.e. they are <i>verifiably correct</i>.\n" +"The lookup also does not stop when no closer key is found, but continues by querying the\n" +"next-closet node, until the timeout or maximum number of queries is reached.\n" +"This prevents a malicious floodfill from black-holing a part of the key space.\n" +"Also, the daily keyspace rotation requires an attacker to regenerate a router info\n" +"within the desired key space region.\n" +"This design ensures that the query capture attack described in\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">Hashing it out in Public</a>\n" +"is much more difficult." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:848 +msgid "DHT-Based Relay Selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:849 +#, python-format +msgid "(Reference: <a href=\"%(pdf)s\">Hashing it out in Public</a> Section 3)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:853 +#, python-format +msgid "" +"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n" +"the <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection page</a>\n" +"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:859 +msgid "Information Leaks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:860 +#, python-format +msgid "" +"(Reference: <a href=\"%(pdf)s\">In Search of an Anonymous and Secure " +"Lookup</a> Section 3)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:864 +#, python-format +msgid "" +"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used by Torsk and NISAN.\n" +"At first glance, these do not appear to apply to I2P. First, the use of DHT by Torsk and NISAN\n" +"is significantly different from that in I2P. Second, I2P's network database lookups are only\n" +"loosely correlated to the <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a> and\n" +"<a href=\"%(tunnelrouting)s\">tunnel building</a> processes; only previously-known peers\n" +"are used for tunnels.\n" +"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:875 +msgid "" +"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets much larger.\n" +"Right now, each router knows a large proportion of the network, so looking up a particular\n" +"Router Info in the network database is not strongly indicative of a future intent to use\n" +"that router in a tunnel. Perhaps when the network is 100 times larger, the lookup may be\n" +"more correlative. Of course, a larger network makes a Sybil attack that much harder." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:883 +#, python-format +msgid "" +"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs further investigation.\n" +"The floodfill routers are in a position to observe queries and gather information.\n" +"Certainly, at a level of <i>f</i> = 0.2 (20% malicious nodes, as specifed in the paper)\n" +"we expect that many of the Sybil threats we describe\n" +"(<a href=\"%(threatmodel)s#sybil\">here</a>,\n" +"<a href=\"#sybil\">here</a> and\n" +"<a href=\"#sybil-partial\">here</a>)\n" +"become problematic for several reasons." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:897 +msgid "Moved to the netdb discussion page" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:901 +msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:905 +msgid "Better methods for tracking lookup responses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:2 +msgid "Peer Profiling and Selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:3 +msgid "July 2010" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:8 +msgid "Peer Profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:10 +#, python-format +msgid "" +"<b>Peer profiling</b> is the process of collecting data based on the <b>observed</b> performance\n" +"of other routers or peers, and classifying those peers into groups.\n" +"Profiling does <b>not</b> use any claimed performance data published by the peer itself\n" +"in the <a href=\"%(netdb)s\">network database</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:17 +msgid "Profiles are used for two purposes:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:19 +msgid "Selecting peers to relay our traffic through, which is discussed below" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:20 +#, python-format +msgid "" +"Choosing peers from the set of floodfill routers to use for network database storage and queries,\n" +"which is discussed on the <a href=\"%(netdb)s\">network database</a> page" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:289 +msgid "Peer Selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:28 +msgid "" +"<b>Peer selection</b> is the process of choosing which routers\n" +"on the network we want to relay our messages to go through (which peers will we \n" +"ask to join our tunnels). To accomplish this, we keep track of how each\n" +"peer performs (the peer's \"profile\") and use that data to estimate how \n" +"fast they are, how often they will be able to accept our requests, and \n" +"whether they seem to be overloaded or otherwise unable to perform what\n" +"they agree to reliably." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:38 +#, python-format +msgid "" +"Unlike some other anonymous networks, in I2P,\n" +"claimed bandwidth is untrusted and is <b>only</b> used to avoid those peers\n" +"advertising very low bandwidth insufficient for routing tunnels.\n" +"All peer selection is done through profiling.\n" +"This prevents simple attacks based on peers claiming high bandwidth\n" +"in order to capture large numbers of tunnels.\n" +"It also makes\n" +"<a href=\"%(threatmodel)s#timing\">timing attacks</a>\n" +"more difficult." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:50 +msgid "" +"Peer selection is done quite frequently, as a router may maintain a large number\n" +"of client and exploratory tunnels, and a tunnel lifetime is only 10 minutes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:56 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:57 +#, python-format +msgid "" +"For more information see the paper\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network</a>\n" +"presented at <a href=\"%(url)s\">PET-CON 2009.1</a>.\n" +"See <a href=\"#notes\">below</a> for notes on minor changes since the paper was published." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:65 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:66 +#, python-format +msgid "" +"Each peer has a set of data points collected about them, including statistics \n" +"about how long it takes for them to reply to a network database query, how \n" +"often their tunnels fail, and how many new peers they are able to introduce \n" +"us to, as well as simple data points such as when we last heard from them or\n" +"when the last communication error occurred. The specific data points gathered\n" +"can be found in the <a href=\"%(url)s\">code</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:75 +msgid "" +"Profiles are fairly small, a few KB. To control memory usage, the profile expiration time\n" +"lessens as the number of profiles grows.\n" +"Profiles are kept in memory until router shutdown, when they are written to disk.\n" +"At startup, the profiles are read so the router need not reinitialize all profiles,\n" +"thus allowing a router to quickly re-integrate into the network after startup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:85 +msgid "Peer Summaries" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:86 +msgid "" +"While the profiles themselves can be considered a summary of a peer's \n" +"performance, to allow for effective peer selection we break each summary down \n" +"into four simple values, representing the peer's speed, its capacity, how well \n" +"integrated into the network it is, and whether it is failing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:93 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:94 +msgid "" +"The speed calculation\n" +"simply goes through the profile and estimates how much data we can\n" +"send or receive on a single tunnel through the peer in a minute. For this estimate it just looks at\n" +"performance in the previous minute." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:101 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:102 +msgid "" +"The capacity calculation\n" +"simply goes through the profile and estimates how many tunnels the peer\n" +"would agree to participate in over a given time period. For this estimate it looks at \n" +"how many tunnel build requests\n" +"the peer has accepted, rejected, and dropped, and how many\n" +"of the agreed-to tunnels later failed.\n" +"While the calculation is time-weighted so that recent activity counts more than later activity,\n" +"statistics up to 48 hours old may be included." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:113 +msgid "" +"Recognizing and avoiding unreliable and unreachable\n" +"peers is critically important.\n" +"Unfortunately, as the tunnel building and testing require the participation of several peers,\n" +"it is difficult to positively identify the cause of a dropped build request or test failure.\n" +"The router assigns a probability of failure to each of the\n" +"peers, and uses that probability in the capacity calculation.\n" +"Drops and test failures are weighted much higher than rejections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:123 +msgid "Peer organization" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:124 +msgid "" +"As mentioned above, we drill through each peer's profile to come up with a \n" +"few key calculations, and based upon those, we organize each peer into three\n" +"groups - fast, high capacity, and standard." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:130 +msgid "The groupings are not mutually exclusive, nor are they unrelated:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:134 +msgid "" +"A peer is considered \"high capacity\" if its capacity calculation meets or \n" +"exceeds the median of all peers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:138 +msgid "" +"A peer is considered \"fast\" if they are already \"high capacity\" and their \n" +"speed calculation meets or exceeds the median of all peers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:142 +msgid "A peer is considered \"standard\" if it is not \"high capacity\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:145 +#, python-format +msgid "" +"These groupings are implemented in the router's\n" +"<a href=\"%(url)s\">ProfileOrganizer</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:150 +msgid "Group size limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:151 +msgid "The size of the groups may be limited." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:156 +msgid "" +"The fast group is limited to 30 peers.\n" +"If there would be more, only the ones with the highest speed rating are placed in the group." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:160 +msgid "" +"The high capacity group is limited to 75 peers (including the fast group)\n" +"If there would be more, only the ones with the highest capacity rating are placed in the group." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:164 +msgid "" +"The standard group has no fixed limit, but is somewhat smaller than the number of RouterInfos\n" +"stored in the local network database.\n" +"On an active router in today's network, there may be about 1000 RouterInfos and 500 peer profiles\n" +"(including those in the fast and high capacity groups)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:172 +msgid "Recalculation and Stability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:173 +msgid "" +"Summaries are recalculated, and peers are resorted into groups, every 45 " +"seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:177 +msgid "" +"The groups tend to be fairly stable, that is, there is not much \"churn\" in the rankings\n" +"at each recalculation.\n" +"Peers in the fast and high capacity groups get more tunnels build through them, which increases their speed and capacity ratings,\n" +"which reinforces their presence in the group." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:188 +msgid "" +"The router selects peers from the above groups to build tunnels through." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:193 +msgid "Peer Selection for Client Tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:194 +msgid "" +"Client tunnels are used for application traffic, such as for HTTP proxies " +"and web servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:198 +msgid "" +"To reduce the susceptibility to <a href=\"http://blog.torproject.org/blog/one-cell-enough\">some attacks</a>,\n" +"and increase performance,\n" +"peers for building client tunnels are chosen randomly from the smallest group, which is the \"fast\" group.\n" +"There is no bias toward selecting peers that were previously participants in a tunnel for the same client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:206 +msgid "Peer Selection for Exploratory Tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:207 +msgid "" +"Exploratory tunnels are used for router administrative purposes, such as network database traffic\n" +"and testing client tunnels.\n" +"Exploratory tunnels are also used to contact previously unconnected routers, which is why\n" +"they are called \"exploratory\".\n" +"These tunnels are usually low-bandwidth." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:215 +msgid "" +"Peers for building exploratory tunnels are generally chosen randomly from the standard group.\n" +"If the success rate of these build attempts is low compared to the client tunnel build success rate,\n" +"the router will select a weighted average of peers randomly from the high capacity group instead.\n" +"This helps maintain a satisfactory build success rate even when network performance is poor.\n" +"There is no bias toward selecting peers that were previously participants in an exploratory tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:223 +msgid "" +"As the standard group includes a very large subset of all peers the router knows about,\n" +"exploratory tunnels are essentially built through a random selection of all peers,\n" +"until the build success rate becomes too low." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:231 +msgid "Restrictions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:232 +msgid "" +"To prevent some simple attacks, and for performance, there are the following" +" restrictions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:236 +msgid "Two peers from the same /16 IP space may not be in the same tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:239 +msgid "" +"A peer may participate in a maximum of 33% of all tunnels created by the" +" router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:242 +msgid "Peers with extremely low bandwidth are not used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:245 +msgid "Peers for which a recent connection attempt failed are not used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:252 +msgid "Peer Ordering in Tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:253 +#, python-format +msgid "" +"Peers are ordered within tunnels to\n" +"to deal with the <a href=\"%(pdf)s\">predecessor attack</a>\n" +"<a href=\"%(pdf2008)s\">(2008 update)</a>.\n" +"More information is on the <a href=\"%(tunnelimpl)s#ordering\">tunnel page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:268 +msgid "" +"Continue to analyze an tune speed and capacity calculations as necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:271 +msgid "" +"Implement a more aggressive ejection strategy if necessary to control memory" +" usage as the network grows" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:274 +msgid "Evaluate group size limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:277 +msgid "Use GeoIP data to include or exclude certain peers, if configured" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:283 +#, python-format +msgid "" +"For those reading the paper\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network</a>,\n" +"please keep in mind the following minor changes in I2P since the paper's publication:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:289 +msgid "The Integration calculation is still not used" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:290 +msgid "In the paper, \"groups\" are called \"tiers\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:291 +msgid "The \"Failing\" tier is no longer used" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:292 +msgid "The \"Not Failing\" tier is now named \"Standard\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:301 +msgid "One Cell Enough" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:303 +msgid "Tor Entry Guards" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:305 +msgid "Murdoch 2007 Paper" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:307 +msgid "Tune-up for Tor" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:309 +msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2 +msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7 +msgid "I2P Operation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397 +msgid "Transport protocols" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454 +msgid "Cryptography" +msgstr "Fanafenana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21 +msgid "" +"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n" +"network layer, upon which any number of different anonymity or security conscious \n" +"applications can operate. Each of these applications may make their own anonymity, \n" +"latency, and throughput tradeoffs without worrying about the proper implementation \n" +"of a free route mixnet, allowing them to blend their activity with the larger \n" +"anonymity set of users already running on top of I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30 +msgid "" +"Applications available already provide the full range of typical Internet activities -\n" +"<b>anonymous</b> web browsing, web hosting, chat, file sharing, e-mail,\n" +"blogging and content syndication, newsgroups, as well as several other applications under development." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36 +msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37 +msgid "Chat: IRC, Jabber, <a href=\"#app.i2pmessenger\">I2P-Messenger</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38 +msgid "" +"File sharing: <a href=\"#app.i2psnark\">I2PSnark</a>, <a href=\"#app.robert\">Robert</a>, <a href=\"#app.imule\">iMule</a>, \n" +"<a href=\"#app.i2phex\">I2Phex</a>, <a href=\"#app.pybit\">PyBit</a>, <a href=\"#app.i2pbt\">I2P-bt</a>\n" +"and others." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43 +msgid "" +"E-mail: <a href=\"#app.i2pmail\">susimail</a> and <a href=\"#app.i2pbote" +"\">I2P-Bote</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44 +msgid "" +"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software <a " +"href=\"#app.syndie\">Syndie</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45 +msgid "" +"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS cloud " +"over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46 +msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49 +msgid "" +"Unlike web sites hosted within content distribution networks like <a href=\"#similar.freenet\">Freenet</a> \n" +"or <a href=\"http://www.ovmj.org/GNUnet/\">GNUnet</a>, the services hosted on \n" +"I2P are fully interactive - there are traditional web-style search engines, \n" +"bulletin boards, blogs you can comment on, database driven sites, and bridges \n" +"to query static systems like Freenet without needing to install it locally." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57 +msgid "" +"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n" +"of the message oriented middleware - applications say that they want to send \n" +"some data to a cryptographic identifier (a \"destination\") and I2P takes care \n" +"of making sure it gets there securely and anonymously. I2P also bundles a \n" +"simple <a href=\"#app.streaming\">streaming</a> library to allow I2P's anonymous \n" +"best-effort messages to transfer as reliable, in-order streams, transparently \n" +"offering a TCP based congestion control algorithm tuned for the high bandwidth \n" +"delay product of the network. While there have been several simple SOCKS proxies \n" +"available to tie existing applications into the network, their value has been \n" +"limited as nearly every application routinely exposes what, in an anonymous \n" +"context, is sensitive information. The only safe way to go is to fully audit \n" +"an application to ensure proper operation and to assist in that we provide \n" +"a series of APIs in various languages which can be used to make the most out \n" +"of the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74 +#, python-format +msgid "" +"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, but \n" +"is instead an engineering effort aimed at doing whatever is necessary to provide \n" +"a sufficient level of anonymity to those who need it. It has been in active \n" +"development since early 2003 with one full time developer and a dedicated \n" +"group of part time contributors from all over the world. All of the work done \n" +"on I2P is open source and freely available on the <a href=\"%(site)s\">website</a>, \n" +"with the majority of the code released outright into the public domain, though \n" +"making use of a few cryptographic routines under BSD-style licenses. The people \n" +"working on I2P do not control what people release client applications under, \n" +"and there are several GPL'ed applications available (<a href=\"#app.i2ptunnel\">I2PTunnel</a>, \n" +"<a href=\"#app.i2pmail\">susimail</a>, <a href=\"#app.i2psnark\">I2PSnark</a>, <a href=\"#app.i2pbote\">I2P-Bote</a>, \n" +"<a href=\"#app.i2phex\">I2Phex</a> and others.).\n" +"<a href=\"%(halloffame)s\">Funding</a> for I2P comes entirely from donations,\n" +"and does not receive any tax breaks in any jurisdiction at this time,\n" +"as many of the developers are themselves anonymous." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94 +msgid "" +"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key concepts. \n" +"First, I2P makes a strict separation between the software participating in \n" +"the network (a \"router\") and the anonymous endpoints (\"destinations\") associated \n" +"with individual applications. The fact that someone is running I2P is not \n" +"usually a secret. What is hidden is information on what the user is doing, \n" +"if anything at all, as well as what router a particular destination is connected \n" +"to. End users will typically have several local destinations on their router \n" +"- for instance, one proxying in to IRC servers, another supporting the user's \n" +"anonymous webserver (\"eepsite\"), another for an I2Phex instance, another for \n" +"torrents, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107 +msgid "" +"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n" +"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of routers.\n" +"Layered encryption is used, so each of the routers can only decrypt a single layer.\n" +"The decrypted information contains the IP of the next router, along with\n" +"the encrypted information to be forwarded.\n" +"Each tunnel has a starting point (the first router, also known as \"gateway\")\n" +"and an end point. Messages can be sent only in one way. To send messages back,\n" +"another tunnel is required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105 +msgid "Inbound and outbound tunnel schematic" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120 +msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123 +msgid "" +"Two types of tunnels exist:\n" +"<b>\"outbound\" tunnels</b> send messages away from the tunnel creator,\n" +"while <b>\"inbound\" tunnels</b> bring messages to the tunnel creator.\n" +"Combining these two tunnels allows users to send messages to each other.\n" +"The sender (\"Alice\" in the above image) sets up an outbound tunnel,\n" +"while the receiver (\"Bob\" in the above image) creates an inbound tunnel.\n" +"The gateway of an inbound tunnel can receive messages from any other user\n" +"and will send them on until the endpoint (\"Bob\").\n" +"The endpoint of the outbound tunnel will need to send the message\n" +"on to the gateway of the inbound tunnel.\n" +"To do this, the sender (\"Alice\") adds instructions to her encrypted message.\n" +"Once the endpoint of the outbound tunnel decrypts the message,\n" +"it will have instructions to forward the message to the correct\n" +"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140 +msgid "" +"A third critical concept to understand is I2P's <b>\"network database\"</b> (or \"netDb\") \n" +"- a pair of algorithms used to share network metadata. The two types of metadata \n" +"carried are <b>\"routerInfo\"</b> and <b>\"leaseSets\"</b> - the routerInfo gives routers the \n" +"data necessary for contacting a particular router (their public keys, transport \n" +"addresses, etc), while the leaseSet gives routers the information necessary \n" +"for contacting a particular destination. A leaseSet contains a number of \"leases\".\n" +"Each of this leases specifies a tunnel gateway, which allows reaching a specific destination.\n" +"The full information contained in a lease:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151 +msgid "" +"Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152 +msgid "Time when a tunnel expires." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153 +msgid "" +"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the " +"tunnel and reach the destination)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155 +msgid "" +"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while leaseSets are sent through outbound tunnels\n" +"(leaseSets need to be sent anonymously, to avoid correlating a router with his leaseSets)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160 +msgid "" +"We can combine the above concepts to build successful connections in the " +"network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164 +msgid "" +"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in the netDb to collect routerInfo.\n" +"This way, she gathers lists of peers she can use as hops in her tunnels.\n" +"She can then send a build message to the first hop, requesting the construction of a tunnel and asking\n" +"that router to send the construction message onward, until the tunnel has been constructed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171 +msgid "Request information on other routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173 +msgid "Build tunnel using router information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175 +msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178 +msgid "" +"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the \n" +"netDb to find Bob's leaseSet, giving her his current inbound tunnel gateways. \n" +"She then picks one of her outbound tunnels and sends the message down it with \n" +"instructions for the outbound tunnel's endpoint to forward the message on \n" +"to one of Bob's inbound tunnel gateways. When the outbound tunnel endpoint \n" +"receives those instructions, it forwards the message as requested, and when \n" +"Bob's inbound tunnel gateway receives it, it is forwarded down the tunnel \n" +"to Bob's router. If Alice wants Bob to be able to reply to the message, she \n" +"needs to transmit her own destination explicitly as part of the message itself.\n" +"This can be done by introducing a higher-level layer, which is done in the\n" +"<a href=\"#app.streaming\">streaming</a> library.\n" +"Alice may also cut down on the response time by bundling her most \n" +"recent LeaseSet with the message so that Bob doesn't need to do a netDb lookup \n" +"for it when he wants to reply, but this is optional." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195 +msgid "Connect tunnels using LeaseSets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195 +msgid "Connect tunnels using leaseSets" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197 +msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200 +msgid "" +"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent unauthorized \n" +"disclosure to peers inside the network (as the transport layer itself does \n" +"to prevent unauthorized disclosure to peers outside the network), it is necessary \n" +"to add an additional end to end layer of encryption to hide the message from \n" +"the outbound tunnel endpoint and the inbound tunnel gateway. This \"<a href=\"#op.garlic\">garlic \n" +"encryption</a>\" lets Alice's router wrap up multiple messages into a single \n" +"\"garlic message\", encrypted to a particular public key so that intermediary \n" +"peers cannot determine either how many messages are within the garlic, what \n" +"those messages say, or where those individual cloves are destined. For typical \n" +"end to end communication between Alice and Bob, the garlic will be encrypted \n" +"to the public key published in Bob's leaseSet, allowing the message to be \n" +"encrypted without giving out the public key to Bob's own router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215 +msgid "" +"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message based \n" +"and that some messages may be lost along the way. Applications using I2P can \n" +"use the message oriented interfaces and take care of their own congestion \n" +"control and reliability needs, but most would be best served by reusing the \n" +"provided <a href=\"#app.streaming\">streaming</a> library to view I2P as a streams \n" +"based network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225 +msgid "" +"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n" +"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually preprocessing \n" +"them into something for tunnel delivery. Next, the gateway encrypts that preprocessed \n" +"data and forwards it to the first hop. That peer and subsequent tunnel participants \n" +"add on a layer of encryption after verifying that it isn't a duplicate before \n" +"forward it on to the next peer. Eventually, the message arrives at the endpoint \n" +"where the messages are split out again and forwarded on as requested. The \n" +"difference arises in what the tunnel's creator does - for inbound tunnels, \n" +"the creator is the endpoint and they simply decrypt all of the layers added, \n" +"while for outbound tunnels, the creator is the gateway and they pre-decrypt \n" +"all of the layers so that after all of the layers of per-hop encryption are \n" +"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240 +msgid "" +"The choice of specific peers to pass on messages as well as their particular \n" +"ordering is important to understanding both I2P's anonymity and performance \n" +"characteristics. While the network database (below) has its own criteria for \n" +"picking what peers to query and store entries on, tunnel creators may use any peers \n" +"in the network in any order (and even any number of times) in a single tunnel. \n" +"If perfect latency and capacity data were globally known, selection and ordering \n" +"would be driven by the particular needs of the client in tandem with their \n" +"threat model. Unfortunately, latency and capacity data is not trivial to gather \n" +"anonymously, and depending upon untrusted peers to provide this information \n" +"has its own serious anonymity implications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253 +msgid "" +"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick peers \n" +"randomly from the entire network, order them randomly and use those peers \n" +"in that order for all eternity. From a performance perspective, the simplest \n" +"technique would be to pick the fastest peers with the necessary spare capacity, \n" +"spreading the load across different peers to handle transparent failover, \n" +"and to rebuild the tunnel whenever capacity information changes. While the \n" +"former is both brittle and inefficient, the later requires inaccessible information \n" +"and offers insufficient anonymity. I2P is instead working on offering a range \n" +"of peer selection strategies, coupled with anonymity aware measurement code \n" +"to organize the peers by their profiles." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266 +msgid "" +"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts \n" +"with by measuring their indirect behavior - for instance, when a peer responds \n" +"to a netDb lookup in 1.3 seconds, that round trip latency is recorded in the \n" +"profiles for all of the routers involved in the two tunnels (inbound and outbound) \n" +"through which the request and response passed, as well as the queried peer's \n" +"profile. Direct measurement, such as transport layer latency or congestion, \n" +"is not used as part of the profile, as it can be manipulated and associated \n" +"with the measuring router, exposing them to trivial attacks. While gathering \n" +"these profiles, a series of calculations are run on each to summarize its \n" +"performance - its latency, capacity to handle lots of activity, whether they \n" +"are currently overloaded, and how well integrated into the network they seem \n" +"to be. These calculations are then compared for active peers to organize the \n" +"routers into four tiers - fast and high capacity, high capacity, not failing, \n" +"and failing. The thresholds for those tiers are determined dynamically, and \n" +"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284 +msgid "" +"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy is to\n" +"pick peers randomly from the top tier (fast and high capacity), and this is\n" +"currently deployed for client tunnels. Exploratory tunnels (used for netDb and\n" +"tunnel management) pick peers randomly from the \"not failing\" tier (which\n" +"includes routers in 'better' tiers as well), allowing the peer to sample\n" +"routers more widely, in effect optimizing the peer selection through randomized\n" +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Hill_climbing\">hill climbing</a>. These\n" +"strategies alone do however leak information regarding the peers in the\n" +"router's top tier through predecessor and netDb harvesting attacks. In turn,\n" +"several alternatives exist which, while not balancing the load as evenly, will\n" +"address the attacks mounted by particular classes of adversaries." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298 +msgid "" +"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR distance \n" +"from it, the information leaked is reduced in predecessor and harvesting attacks \n" +"according to the peers' failure rate and the tier's churn. Another simple \n" +"strategy for dealing with netDb harvesting attacks is to simply fix the inbound \n" +"tunnel gateway(s) yet randomize the peers further on in the tunnels. To deal \n" +"with predecessor attacks for adversaries which the client contacts, the outbound \n" +"tunnel endpoints would also remain fixed. The selection of which peer to fix \n" +"on the most exposed point would of course need to have a limit to the duration, \n" +"as all peers fail eventually, so it could either be reactively adjusted or \n" +"proactively avoided to mimic a measured mean time between failures of other \n" +"routers. These two strategies can in turn be combined, using a fixed exposed \n" +"peer and an XOR based ordering within the tunnels themselves. A more rigid \n" +"strategy would fix the exact peers and ordering of a potential tunnel, only \n" +"using individual peers if all of them agree to participate in the same way \n" +"each time. This varies from the XOR based ordering in that the predecessor \n" +"and successor of each peer is always the same, while the XOR only makes sure \n" +"their order doesn't change." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318 +#, python-format +msgid "" +"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n" +"random strategy above, with XOR-based ordering. A \n" +"more detailed discussion of the mechanics involved in tunnel operation, management, \n" +"and peer selection can be found in the <a href=\"%(tunnelimpl)s\">tunnel spec</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326 +#, python-format +msgid "" +"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n" +"This is detailed in <a href=\"%(netdb)s\">the network database</a> page,\n" +"but a basic explanation is available below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332 +msgid "" +"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n" +"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast enough,\n" +"will appoint themselves as floodfill as soon as the number of existing floodfill routers\n" +"drops too low." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339 +#, python-format +msgid "" +"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple 'store' and 'lookup' queries to the floodfills.\n" +"If a floodfill router receives a 'store' query, it will spread the information to other floodfill routers\n" +"using the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kademlia\">Kademlia algorithm</a>.\n" +"The 'lookup' queries currently function differently, to avoid an important\n" +"<a href=\"%(netdb)s#lookup\">security issue</a>.\n" +"When a lookup is done, the floodfill router will not forward the lookup to other peers,\n" +"but will always answer by itself (if it has the requested data)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349 +msgid "Two types of information are stored in the network database." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353 +msgid "" +"A <b>RouterInfo</b> stores information on a specific I2P router and how to " +"contact it" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354 +msgid "" +"A <b>LeaseSet</b> stores information on a specific destination (e.g. I2P " +"website, e-mail server...)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356 +msgid "" +"All of this information is signed by the publishing party and verified by any I2P router using or storing the information.\n" +"In addition, the data contains timing information, to avoid storage of old entries and possible attacks.\n" +"This is also why I2P bundles the necessary code for maintaining the correct time, occasionally querying some SNTP servers \n" +"(the <a href=\"http://www.pool.ntp.org/\">pool.ntp.org</a> round robin by default)\n" +"and detecting skew between routers at the transport layer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364 +msgid "Some additional remarks are also important." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369 +msgid "Unpublished and encrypted leasesets:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370 +msgid "" +"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n" +"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will however have to transmit the destination by other means.\n" +"An alternative are the 'encrypted leaseSets'. These leaseSets can only be decoded by people with access to the decryption key." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377 +msgid "Bootstrapping:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378 +msgid "" +"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive a single routerInfo of a reachable peer,\n" +"it can query that router for references to other routers in the network.\n" +"Currently, a number of users post their routerInfo files to a website to make this information available.\n" +"I2P automatically connects to one of these websites to gather routerInfo files and bootstrap." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386 +msgid "Lookup scalability:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387 +msgid "" +"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n" +"Currently, this is not a major problem, since the network is not very large.\n" +"However, as the network grows, not all routerInfo and leaseSet files will be present\n" +"on each netDb router. This will cause a deterioration of the percentage of successful lookups.\n" +"Because of this, refinements to the netDb will be done in the next releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398 +msgid "" +"Communication between routers needs to provide confidentiality and integrity \n" +"against external adversaries while authenticating that the router contacted \n" +"is the one who should receive a given message. The particulars of how routers \n" +"communicate with other routers aren't critical - three separate protocols \n" +"have been used at different points to provide those bare necessities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406 +#, python-format +msgid "" +"I2P started with a TCP-based protocol which \n" +"has since been disabled. Then, to accommodate the need for high degree communication \n" +"(as a number of routers will end up speaking with many others), I2P moved \n" +"from a TCP based transport to a <a href=\"%(ssu)s\">UDP-based one</a> - \"Secure \n" +"Semireliable UDP\", or \"SSU\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414 +#, python-format +msgid "As described in the <a href=\"%(ssu)s\">SSU spec</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418 +msgid "" +"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n" +"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal amount \n" +"of data easily discernible to third parties. It should support high degree \n" +"communication as well as TCP-friendly congestion control and may include \n" +"PMTU detection. It should be capable of efficiently moving bulk data at rates \n" +"sufficient for home users. In addition, it should support techniques for addressing \n" +"network obstacles, like most NATs or firewalls." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428 +#, python-format +msgid "" +"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse \n" +"appeared, a new NIO-based TCP transport called <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> \n" +"was implemented. It is enabled by default for outbound connections only. Those \n" +"who configure their NAT/firewall to allow inbound connections and specify \n" +"the external host and port (dyndns/etc is ok) on /config.jsp can receive inbound \n" +"connections. As NTCP is NIO based, so it doesn't suffer from the 1 thread \n" +"per connection issues of the old TCP transport." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438 +msgid "" +"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n" +"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids for \n" +"the connection and the relative value of these bids assigns the priority. \n" +"Transports may reply with different bids, depending on whether there is already \n" +"an established connection to the peer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446 +#, python-format +msgid "" +"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n" +"for outbound connections in most situations. SSU is enabled for both outbound \n" +"and inbound connections. Your firewall and your I2P router must be configured \n" +"to allow inbound NTCP connections. For further information see the <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP \n" +"page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455 +msgid "" +"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n" +"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the lowest \n" +"level, inter router communication is protected by the transport layer security \n" +"- SSU encrypts each packet with AES256/CBC with both an explicit IV and MAC \n" +"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a 2048bit \n" +"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other \n" +"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local integrity \n" +"checking. <a href=\"#op.tunnels\">Tunnel</a> messages passed over the transports \n" +"have their own layered AES256/CBC encryption with an explicit IV and verified \n" +"at the tunnel endpoint with an additional SHA256 hash. Various other messages \n" +"are passed along inside \"garlic messages\", which are encrypted with ElGamal/AES+SessionTags \n" +"(explained below)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470 +msgid "Garlic messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471 +msgid "" +"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, allowing \n" +"the contents of a single message to contain multiple \"cloves\" - fully formed \n" +"messages alongside their own instructions for delivery. Messages are wrapped \n" +"into a garlic message whenever the message would otherwise be passing in cleartext \n" +"through a peer who should not have access to the information - for instance, \n" +"when a router wants to ask another router to participate in a tunnel, they \n" +"wrap the request inside a garlic, encrypt that garlic to the receiving router's \n" +"2048bit ElGamal public key, and forward it through a tunnel. Another example \n" +"is when a client wants to send a message to a destination - the sender's router \n" +"will wrap up that data message (alongside some other messages) into a garlic, \n" +"encrypt that garlic to the 2048bit ElGamal public key published in the recipient's \n" +"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486 +msgid "" +"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer includes \n" +"the ability to request that the clove be forwarded locally, to a remote router, \n" +"or to a remote tunnel on a remote router. There are fields in those instructions \n" +"allowing a peer to request that the delivery be delayed until a certain time \n" +"or condition has been met, though they won't be honored until the <a href=\"#future.variablelatency\">nontrivial \n" +"delays</a> are deployed. It is possible to explicitly route garlic messages \n" +"any number of hops without building tunnels, or even to reroute tunnel messages \n" +"by wrapping them in garlic messages and forwarding them a number of hops prior \n" +"to delivering them to the next hop in the tunnel, but those techniques are \n" +"not currently used in the existing implementation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499 +msgid "Session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500 +msgid "" +"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple combination \n" +"of asymmetric and symmetric encryption algorithms to provide data confidentiality \n" +"and integrity to garlic messages. As a whole, the combination is referred \n" +"to as ElGamal/AES+SessionTags, but that is an excessively verbose way to describe \n" +"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539 +msgid "" +"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are \n" +"discarded if not used. In addition, the quantity stored for each key is limited, \n" +"as are the number of keys themselves - if too many arrive, either new or old \n" +"messages may be dropped. The sender keeps track whether messages using session \n" +"tags are getting through, and if there isn't sufficient communication it may \n" +"drop the ones previously assumed to be properly delivered, reverting back \n" +"to the full expensive ElGamal encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549 +msgid "" +"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that, \n" +"seed a deterministic PRNG for determining what tags to use or expect. By keeping \n" +"this PRNG roughly synchronized between the sender and recipient (the recipient \n" +"precomputes a window of the next e.g. 50 tags), the overhead of periodically \n" +"bundling a large number of tags is removed, allowing more options in the space/time \n" +"tradeoff, and perhaps reducing the number of ElGamal encryptions necessary. \n" +"However, it would depend upon the strength of the PRNG to provide the necessary \n" +"cover against internal adversaries, though perhaps by limiting the amount \n" +"of times each PRNG is used, any weaknesses can be minimized. At the moment, \n" +"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562 +msgid "Future" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563 +msgid "" +"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, there \n" +"are several areas which require further improvement to meet the needs of those \n" +"facing more powerful adversaries as well as substantial user experience optimization." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569 +msgid "Restricted route operation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570 +msgid "" +"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional packet \n" +"switched network, exploiting the end to end principle to offer anonymity and \n" +"security. While the Internet no longer fully embraces the end to end principle\n" +"(due to the usage of NAT), \n" +"I2P does require a substantial portion of the network to be reachable - there \n" +"may be a number of peers along the edges running using restricted routes, \n" +"but I2P does not include an appropriate routing algorithm for the degenerate \n" +"case where most peers are unreachable. It would, however work on top of a \n" +"network employing such an algorithm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582 +msgid "" +"Restricted route operation, where there are limits to what peers are reachable \n" +"directly, has several different functional and anonymity implications, dependent \n" +"upon how the restricted routes are handled. At the most basic level, restricted \n" +"routes exist when a peer is behind a NAT or firewall which does not allow \n" +"inbound connections. This was largely addressed in I2P 0.6.0.6 by integrating \n" +"distributed hole punching into the transport layer, allowing people behind \n" +"most NATs and firewalls to receive unsolicited connections without any configuration. \n" +"However, this does not limit the exposure of the peer's IP address to routers \n" +"inside the network, as they can simply get introduced to the peer through \n" +"the published introducer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595 +msgid "" +"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels \n" +"of restricted operation that can be used to limit the exposure of one's IP \n" +"address - using router-specific tunnels for communication, and offering 'client \n" +"routers'. For the former, routers can either build a new pool of tunnels or \n" +"reuse their exploratory pool, publishing the inbound gateways to some of them \n" +"as part of their routerInfo in place of their transport addresses. When a \n" +"peer wants to get in touch with them, they see those tunnel gateways in the \n" +"netDb and simply send the relevant message to them through one of the published \n" +"tunnels. If the peer behind the restricted route wants to reply, it may do \n" +"so either directly (if they are willing to expose their IP to the peer) or \n" +"indirectly through their outbound tunnels. When the routers that the peer \n" +"has direct connections to want to reach it (to forward tunnel messages, for \n" +"instance), they simply prioritize their direct connection over the published \n" +"tunnel gateway. The concept of 'client routers' simply extends the restricted \n" +"route by not publishing any router addresses. Such a router would not even \n" +"need to publish their routerInfo in the netDb, merely providing their self \n" +"signed routerInfo to the peers that it contacts (necessary to pass the router's \n" +"public keys). Both levels of restricted route operation are planned for I2P \n" +"2.0." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617 +msgid "" +"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would likely \n" +"participate in other people's tunnels less frequently, and the routers which \n" +"they are connected to would be able to infer traffic patterns that would not \n" +"otherwise be exposed. On the other hand, if the cost of that exposure is less \n" +"than the cost of an IP being made available, it may be worthwhile. This, of \n" +"course, assumes that the peers that the router behind a restricted route contacts \n" +"are not hostile - either the network is large enough that the probability \n" +"of using a hostile peer to get connected is small enough, or trusted (and \n" +"perhaps temporary) peers are used instead." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629 +msgid "Variable latency" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630 +msgid "" +"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency communication, \n" +"it was designed with variable latency services in mind from the beginning. \n" +"At the most basic level, applications running on top of I2P can offer the \n" +"anonymity of medium and high latency communication while still blending their \n" +"traffic patterns in with low latency traffic. Internally though, I2P can offer \n" +"its own medium and high latency communication through the garlic encryption \n" +"- specifying that the message should be sent after a certain delay, at a certain \n" +"time, after a certain number of messages have passed, or another mix strategy. \n" +"With the layered encryption, only the router that the clove exposed the delay \n" +"request would know that the message requires high latency, allowing the traffic \n" +"to blend in further with the low latency traffic. Once the transmission precondition \n" +"is met, the router holding on to the clove (which itself would likely be a \n" +"garlic message) simply forwards it as requested - to a router, to a tunnel, \n" +"or, most likely, to a remote client destination." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647 +msgid "" +"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high \n" +"latency comm in I2P, but for the moment, doing so has been scheduled for the \n" +"I2P 3.0 release. In the meantime, those requiring the anonymity that high \n" +"latency comm can offer should look towards the application layer to provide \n" +"it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655 +msgid "Open questions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657 +msgid "How to get rid of the timing constraint?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658 +msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659 +msgid "" +"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the " +"tunnels?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660 +msgid "" +"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be " +"available?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663 +msgid "Similar systems" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665 +msgid "" +"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware, \n" +"the topology of DHTs, the anonymity and cryptography of free route mixnets, \n" +"and the adaptability of packet switched networking. The value comes not from \n" +"novel concepts of algorithms though, but from careful engineering combining \n" +"the research results of existing systems and papers. While there are a few \n" +"similar efforts worth reviewing, both for technical and functional comparisons, \n" +"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675 +#, python-format +msgid "See also the <a href=\"%(comparisons)s\">Network Comparisons Page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745 +msgid "website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682 +msgid "" +"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n" +"similarities. While I2P's development began before we were aware of the early \n" +"stage efforts on Tor, many of the lessons of the original onion routing and \n" +"ZKS efforts were integrated into I2P's design. Rather than building an essentially \n" +"trusted, centralized system with directory servers, I2P has a self organizing \n" +"network database with each peer taking on the responsibility of profiling \n" +"other routers to determine how best to exploit available resources. Another \n" +"key difference is that while both I2P and Tor use layered and ordered paths \n" +"(tunnels and circuits/streams), I2P is fundamentally a packet switched network, \n" +"while Tor is fundamentally a circuit switched one, allowing I2P to transparently \n" +"route around congestion or other network failures, operate redundant pathways, \n" +"and load balance the data across available resources. While Tor offers the \n" +"useful outproxy functionality by offering integrated outproxy discovery and \n" +"selection, I2P leaves such application layer decisions up to applications \n" +"running on top of I2P - in fact, I2P has even externalized the TCP-like streaming \n" +"library itself to the application layer, allowing developers to experiment \n" +"with different strategies, exploiting their domain specific knowledge to offer \n" +"better performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703 +msgid "" +"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core networks \n" +"are compared. However, there are a few key differences. When dealing with \n" +"an internal adversary or most external adversaries, I2P's simplex tunnels \n" +"expose half as much traffic data than would be exposed with Tor's duplex circuits \n" +"by simply looking at the flows themselves - an HTTP request and response would \n" +"follow the same path in Tor, while in I2P the packets making up the request \n" +"would go out through one or more outbound tunnels and the packets making up \n" +"the response would come back through one or more different inbound tunnels. \n" +"While I2P's peer selection and ordering strategies should sufficiently address \n" +"predecessor attacks, should a switch to bidirectional tunnels be necessary,\n" +"we could simply build an inbound and outbound tunnel along the same routers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717 +msgid "" +"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel creation, \n" +"as simple packet counting and timing measurements as the cells in a circuit \n" +"pass through an adversary's node exposes statistical information regarding \n" +"where the adversary is within the circuit. I2P's unidirectional tunnel creation \n" +"with a single message so that this data is not exposed. Protecting the position \n" +"in a tunnel is important, as an adversary would otherwise be able to mount \n" +"a series of powerful predecessor, intersection, and traffic confirmation attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727 +msgid "" +"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-trivial \n" +"degree of anonymity while requiring a low cost of entry, while I2P will not \n" +"offer this topology until <a href=\"#future.restricted\">2.0</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733 +msgid "" +"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor works \n" +"towards offering high speed anonymous Internet outproxying, while I2P works \n" +"towards offering a decentralized resilient network in itself. In theory, both \n" +"can be used to achieve both purposes, but given limited development resources, \n" +"they both have their strengths and weaknesses. The I2P developers have considered \n" +"the steps necessary to modify Tor to take advantage of I2P's design, but concerns \n" +"of Tor's viability under resource scarcity suggest that I2P's packet switching \n" +"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747 +msgid "" +"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - giving \n" +"proof to the viability of a vibrant pseudonymous community completely contained \n" +"within the network, demonstrating that the dangers inherent in outproxies \n" +"could be avoided. The first seed of I2P began as a replacement communication \n" +"layer for Freenet, attempting to factor out the complexities of a scalable, \n" +"anonymous and secure point to point communication from the complexities of \n" +"a censorship resistant distributed data store. Over time however, some of \n" +"the anonymity and scalability issues inherent in Freenet's algorithms made \n" +"it clear that I2P's focus should stay strictly on providing a generic anonymous \n" +"communication layer, rather than as a component of Freenet. Over the years, \n" +"the Freenet developers have come to see the weaknesses in the older design, \n" +"prompting them to suggest that they will require a \"premix\" layer to offer \n" +"substantial anonymity. In other words, Freenet needs to run on top of a mixnet \n" +"such as I2P or Tor, with \"client nodes\" requesting and publishing data through \n" +"the mixnet to the \"server nodes\" which then fetch and store the data according \n" +"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766 +msgid "" +"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet natively \n" +"provides many of the tools for operating medium and high latency systems, \n" +"while I2P natively provides the low latency mix network suitable for offering \n" +"adequate anonymity. The logic of separating the mixnet from the censorship-\n" +"resistant distributed data store still seems self-evident from an engineering, \n" +"anonymity, security, and resource allocation perspective, so hopefully the \n" +"Freenet team will pursue efforts in that direction, if not simply reusing \n" +"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777 +msgid "" +"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n" +"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using restricted \n" +"routes between peers of various trust. While insufficient information has \n" +"been made publicly available regarding how such a system would operate for \n" +"a full review, from what has been said the anonymity and scalability claims \n" +"seem highly dubious. In particular, the appropriateness for use in hostile \n" +"regimes against state level adversaries has been tremendously overstated, \n" +"and any analysis on the implications of resource scarcity upon the scalability \n" +"of the network has seemingly been avoided. Further questions regarding susceptibility \n" +"to traffic analysis, trust and other topics do exist, but a more in-depth \n" +"review of this \"globally scalable darknet\" will have to wait until the Freenet \n" +"team makes more information available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793 +msgid "" +"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote destinations \n" +"and receives messages targeting local destinations - most of the interesting \n" +"work goes on at the layers above it. By itself, I2P could be seen as an anonymous \n" +"and secure IP layer, and the bundled <a href=\"#app.streaming\">streaming library</a> \n" +"as an implementation of an anonymous and secure TCP layer on top of it. Beyond \n" +"that, <a href=\"#app.i2ptunnel\">I2PTunnel</a> exposes a generic TCP proxying \n" +"system for either getting into or out of the I2P network, plus a variety of \n" +"network applications provide further functionality for end users." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804 +msgid "Streaming library" +msgstr "Tahiry fampielezana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805 +msgid "" +"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface (mirroring TCP sockets),\n" +"and the implementation supports a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sliding_Window_Protocol\">sliding window protocol</a>\n" +"with several optimizations, to take into account the high delay over I2P.\n" +"Individual streams may adjust the maximum packet size and \n" +"other options, though the default of 4KB compressed seems a reasonable tradeoff \n" +"between the bandwidth costs of retransmitting lost messages and the latency \n" +"of multiple messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815 +msgid "" +"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n" +"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering messages \n" +"has been optimized to allow individual messages passed to contain as much \n" +"information as is available. For instance, a small HTTP transaction proxied \n" +"through the streaming library can be completed in a single round trip - the \n" +"first message bundles a SYN, FIN and the small payload (an HTTP request typically \n" +"fits) and the reply bundles the SYN, FIN, ACK and the small payload (many \n" +"HTTP responses fit). While an additional ACK must be transmitted to tell the \n" +"HTTP server that the SYN/FIN/ACK has been received, the local HTTP proxy can \n" +"deliver the full response to the browser immediately." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828 +msgid "" +"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an \n" +"abstraction of TCP, with its sliding windows, congestion control algorithms \n" +"(both slow start and congestion avoidance), and general packet behavior (ACK, \n" +"SYN, FIN, RST, etc)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835 +msgid "Naming library and addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836 +#, python-format +msgid "" +"For more information see the <a href=\"%(naming)s\">Naming and " +"Addressbook</a> page." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049 +#, python-format +msgid "Developed by: %(dev)s" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842 +msgid "" +"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning \n" +"with advocates across the spectrum of possibilities. However, given I2P's \n" +"inherent demand for secure communication and decentralized operation, the \n" +"traditional DNS-style naming system is clearly out, as are \"majority rules\" \n" +"voting systems. Instead, I2P ships with a generic naming library and a base \n" +"implementation designed to work off a local name to destination mapping, as \n" +"well as an optional add-on application called the \"addressbook\". The addressbook \n" +"is a web-of-trust-driven secure, distributed, and human readable naming system, \n" +"sacrificing only the call for all human readable names to be globally unique \n" +"by mandating only local uniqueness. While all messages in I2P are cryptographically \n" +"addressed by their destination, different people can have local addressbook \n" +"entries for \"Alice\" which refer to different destinations. People can still \n" +"discover new names by importing published addressbooks of peers specified \n" +"in their web of trust, by adding in the entries provided through a third party, \n" +"or (if some people organize a series of published addressbooks using a first \n" +"come first serve registration system) people can choose to treat these addressbooks \n" +"as name servers, emulating traditional DNS." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862 +msgid "" +"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n" +"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations have \n" +"no value. DNSsec itself still falls back on registrars and certificate authorities, \n" +"while with I2P, requests sent to a destination cannot be intercepted or the \n" +"reply spoofed, as they are encrypted to the destination's public keys, and \n" +"a destination itself is just a pair of public keys and a certificate. DNS-style \n" +"systems on the other hand allow any of the name servers on the lookup path \n" +"to mount simple denial of service and spoofing attacks. Adding on a certificate \n" +"authenticating the responses as signed by some centralized certificate authority \n" +"would address many of the hostile nameserver issues but would leave open replay \n" +"attacks as well as hostile certificate authority attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876 +msgid "" +"Voting style naming is dangerous as well, especially given the effectiveness \n" +"of Sybil attacks in anonymous systems - the attacker can simply create an \n" +"arbitrarily high number of peers and \"vote\" with each to take over a given \n" +"name. Proof-of-work methods can be used to make identity non-free, but as \n" +"the network grows the load required to contact everyone to conduct online \n" +"voting is implausible, or if the full network is not queried, different sets \n" +"of answers may be reachable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886 +msgid "" +"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of \n" +"a naming system out of the (IP-like) communication layer. The bundled naming \n" +"library includes a simple service provider interface which alternate naming \n" +"systems can plug into, allowing end users to drive what sort of naming tradeoffs \n" +"they prefer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895 +msgid "" +"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which\n" +"is distributed separately. For more information see the <a href=\"http://syndie.i2p2.de/\">Syndie</a>\n" +"pages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901 +msgid "" +"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content aggregation \n" +"system. It lets you create information, share it with others, and read posts \n" +"from those you're interested in, all while taking into consideration your \n" +"needs for security and anonymity. Rather than building its own content distribution \n" +"network, Syndie is designed to run on top of existing networks, syndicating \n" +"content through eepsites, Tor hidden services, Freenet freesites, normal websites, \n" +"usenet newsgroups, email lists, RSS feeds, etc. Data published with Syndie \n" +"is done so as to offer pseudonymous authentication to anyone reading or archiving \n" +"it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916 +msgid "" +"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client application, \n" +"allowing generic proxying both into and out of the I2P network. I2PTunnel \n" +"can be viewed as four separate proxying applications - a \"client\" which receives \n" +"inbound TCP connections and forwards them to a given I2P destination, an \"httpclient\" \n" +"(aka \"eepproxy\") which acts like an HTTP proxy and forwards the requests to \n" +"the appropriate I2P destination (after querying the naming service if necessary), \n" +"a \"server\" which receives inbound I2P streaming connections on a destination \n" +"and forwards them to a given TCP host+port, and an \"httpserver\" which extends \n" +"the \"server\" by parsing the HTTP request and responses to allow safer operation. \n" +"There is an additional \"socksclient\" application, but its use is not encouraged \n" +"for reasons previously mentioned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930 +msgid "" +"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security concerns \n" +"inherent in a mix net which forwards data into and out of the mix have kept \n" +"I2P's design focused on providing an anonymous network which capable of meeting \n" +"the user's needs without requiring external resources. However, the I2PTunnel \n" +"\"httpclient\" application offers a hook for outproxying - if the hostname requested \n" +"doesn't end in \".i2p\", it picks a random destination from a user-provided \n" +"set of outproxies and forwards the request to them. These destinations are \n" +"simply I2PTunnel \"server\" instances run by volunteers who have explicitly \n" +"chosen to run outproxies - no one is an outproxy by default, and running an \n" +"outproxy doesn't automatically tell other people to proxy through you. While \n" +"outproxies do have inherent weaknesses, they offer a simple proof of concept \n" +"for using I2P and provide some functionality under a threat model which may \n" +"be sufficient for some users." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946 +msgid "" +"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" pointing \n" +"at a webserver lets anyone run their own anonymous website (or \"eepsite\") \n" +"- a webserver is bundled with I2P for this purpose, but any webserver can \n" +"be used. Anyone may run a \"client\" pointing at one of the anonymously hosted \n" +"IRC servers, each of which are running a \"server\" pointing at their local \n" +"IRCd and communicating between IRCds over their own \"client\" tunnels. End \n" +"users also have \"client\" tunnels pointing at <a href=\"#app.i2pmail\">I2Pmail's</a> \n" +"POP3 and SMTP destinations (which in turn are simply \"server\" instances pointing \n" +"at POP3 and SMTP servers), as well as \"client\" tunnels pointing at I2P's CVS \n" +"server, allowing anonymous development. At times people have even run \"client\" \n" +"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963 +msgid "" +"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the \n" +"tracker and peer communication over I2P. Tracker requests are forwarded through \n" +"the eepproxy to eepsites specified in the torrent file while tracker responses \n" +"refer to peers by their destination explicitly, allowing i2p-bt to open up \n" +"a <a href=\"#app.streaming\">streaming lib</a> connection to query them for \n" +"blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972 +msgid "" +"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making \n" +"a few modifications as necessary to strip any anonymity-compromising information \n" +"from the application and to take into consideration the fact that IPs cannot \n" +"be used for identifying peers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980 +msgid "" +"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from <a\n" +"href=\"http://www.klomp.org/mark/\">mjw</a>'s <a\n" +"href=\"http://www.klomp.org/snark/\">Snark</a> client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986 +msgid "" +"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous BitTorrent \n" +"client with multitorrent capabilities, exposing all of the functionality through \n" +"a plain HTML web interface." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995 +#, python-format +msgid "" +"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n" +"It is hosted on <a href=\"http://%(bob)s/Robert.html\">http://%(bob)s/Robert.html</a> <!-- TODO: expand -->" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003 +#, python-format +msgid "" +"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n" +"It is hosted on <a href=\"%(pybit)s\">%(pybit)s</a> <!-- TODO: expand -->" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011 +msgid "" +"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to \n" +"run entirely on top of I2P. While it has disabled some of Phex's functionality, \n" +"such as integration with Gnutella webcaches, the basic file sharing and chatting \n" +"system is fully functional." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021 +msgid "" +"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n" +"running entirely inside I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029 +#, python-format +msgid "" +"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both internal \n" +"and external email with POP3 and SMTP service through I2PTunnel instances \n" +"accessing a series of components developed with mastiejaner, allowing people \n" +"to use their preferred mail clients to send and receive mail pseudonymously. \n" +"However, as most mail clients expose substantial identifying information, \n" +"I2P bundles susi23's web based susimail client which has been built specifically \n" +"with I2P's anonymity needs in mind. The I2Pmail/mail.i2p service offers transparent \n" +"virus filtering as well as denial of service prevention with hashcash augmented \n" +"quotas. In addition, each user has control of their batching strategy prior \n" +"to delivery through the mail.i2p outproxies, which are separate from the mail.i2p \n" +"SMTP and POP3 servers - both the outproxies and inproxies communicate with \n" +"the mail.i2p SMTP and POP3 servers through I2P itself, so compromising those \n" +"non-anonymous locations does not give access to the mail accounts or activity \n" +"patterns of the user. At the moment the developers work on a decentralized \n" +"mailsystem, called \"v2mail\". More information can be found on the eepsite \n" +"<a href=\"http://%(postman)s/\">%(postman)s</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051 +msgid "" +"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the traditional\n" +"e-mail concept of sending an e-mail to a server and retrieving it from a server.\n" +"Instead, it uses a Kademlia Distributed Hash Table to store mails.\n" +"One user can push a mail into the DHT, while another can request the e-mail from the DHT.\n" +"And all the mails sent within the I2P-Bote network are automatically encrypted end-to-end. <br>\n" +"Furthermore, I2P-Bote offers a remailer function on top of I2P, for increased high-latency anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061 +msgid "" +"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication application.\n" +"For communication between two users, they need to give each other their destination keys, to allow the other to connect.\n" +"It supports file transfer and has a search for other users, based on Seedless." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:2 +msgid "I2P's Threat Model" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:3 +msgid "November 2010" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:7 +msgid "low" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:8 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:9 +msgid "high" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:34 +msgid "Damage Potential" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:35 +msgid "Reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:36 +msgid "Exploitability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:37 +msgid "Affected Users" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:38 +msgid "Discoverability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:39 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:40 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:93 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45 +msgid "Index of Attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206 +msgid "Brute force attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250 +msgid "Timing attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287 +msgid "Intersection attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367 +msgid "Denial of service attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466 +msgid "Tagging attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484 +msgid "Partitioning attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524 +msgid "Predecessor attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569 +msgid "Harvesting attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616 +msgid "Identification Through Traffic Analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676 +msgid "Sybil attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725 +msgid "Buddy Exhaustion attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750 +msgid "Cryptographic attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59 +msgid "Floodfill attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811 +msgid "Other Network Database attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61 +msgid "Attacks on centralized resources" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877 +msgid "Development attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63 +msgid "Implementation attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961 +msgid "Other Defenses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69 +msgid "What do we mean by \"anonymous\"?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71 +msgid "" +"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n" +"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, where\n" +"you are located, who you communicate with, or even when you communicate. \n" +"\"Perfect\" anonymity is not a useful concept here - software will not make \n" +"you indistinguishable from people that don't use computers or who are not on\n" +"the Internet. Instead, we are working to provide sufficient anonymity to meet the\n" +"real needs of whomever we can - from those simply browsing websites, to those exchanging\n" +"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82 +msgid "" +"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n" +"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n" +"answering that question by exploring how I2P operates under various attacks\n" +"so that you may decide whether it meets your needs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89 +msgid "" +"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the threats described below.\n" +"More review of existing literature (much of it focused on Tor) and original\n" +"work focused on I2P is needed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95 +msgid "Network Topology Summary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96 +#, python-format +msgid "" +"I2P builds off the ideas of many <a href=\"%(comparisons)s\">other</a> \n" +"<a href=\"%(links)s\">systems</a>, but a few key points should be kept in mind when \n" +"reviewing related literature:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102 +msgid "" +"<b>I2P is a free route mixnet</b> - the message creator explicitly defines the\n" +"path that messages will be sent out (the outbound tunnel), and the message \n" +"recipient explicitly defines the path that messages will be received on (the\n" +"inbound tunnel)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108 +msgid "" +"<b>I2P has no official entry and exit points</b> - all peers fully participate in the \n" +"mix, and there are no network layer in- or out-proxies (however, at the \n" +"application layer, a few proxies do exist)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113 +msgid "" +"<b>I2P is fully distributed</b> - there are no central controls or authorities.\n" +"One could modify some routers to operate mix cascades (building tunnels and giving\n" +"out the keys necessary to control the forwarding at the tunnel endpoint) or directory \n" +"based profiling and selection, all without breaking compatibility with the rest of \n" +"the network, but doing so is of course not necessary (and may even harm one's\n" +"anonymity)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123 +#, python-format +msgid "" +"We have documented plans to implement <a href=\"%(todo)s#stop\">nontrivial delays</a>\n" +"and <a href=\"%(todo)s#batching\">batching strategies</a> \n" +"whose existence is only known to the particular hop or tunnel gateway that \n" +"receives the message, allowing a mostly low latency mixnet to provide cover \n" +"traffic for higher latency communication (e.g. email).\n" +"However we are aware that significant delays are required to provide meaningful\n" +"protection, and that implementation of such delays will be a significant challenge.\n" +"It is not clear at this time whether we will actually implement these delay features." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:134 +msgid "" +"In theory, routers along the message path may inject an \n" +"arbitrary number of hops before forwarding the message to the next peer, though\n" +"the current implementation does not." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:141 +msgid "The Threat Model" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:142 +msgid "" +"I2P design started in 2003, not long after the advent of\n" +"<a href=\"http://www.onion-router.net\">[Onion Routing]</a>,\n" +"<a href=\"http://freenetproject.org/\">[Freenet]</a>, and\n" +"<a href=\"https://www.torproject.org/\">[Tor]</a>.\n" +"Our design benefits substantially from the research published around that time.\n" +"I2P uses several onion routing techniques, so we continue to benefit\n" +"from the significant academic interest in Tor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152 +msgid "" +"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">anonymity literature</a> (largely \n" +"<a href=\"http://citeseer.ist.psu.edu/454354.html\">Traffic Analysis: Protocols, Attacks, Design \n" +"Issues and Open Problems</a>), the following briefly describes a wide variety \n" +"of attacks as well as many of I2Ps defenses. We update\n" +"this list to include new attacks as they are identified." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161 +msgid "" +"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n" +"We do not have good answers for all these attacks, however\n" +"we continue to do research and improve our defenses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167 +msgid "" +"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n" +"they should be, due to the modest size of the current network.\n" +"While we are aware of some limitations that need to be addressed,\n" +"I2P is designed to support hundreds of thousands, or millions, of\n" +"participants.\n" +"As we continue to spread the word and grow the network,\n" +"these attacks will become much harder." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177 +#, python-format +msgid "" +"The\n" +"<a href=\"%(comparisons)s\">network comparisons</a> and\n" +"<a href=\"%(garlicrouting)s\">\"garlic\" terminology</a> pages may also be helpful\n" +"to review." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210 +msgid "" +"A brute force attack can be mounted by a global passive or active adversary, \n" +"watching all the messages pass between all of the nodes and attempting to correlate\n" +"which message follows which path. Mounting this attack against I2P should be \n" +"nontrivial, as all peers in the network are frequently sending messages (both\n" +"end to end and network maintenance messages), plus an end to end message changes\n" +"size and data along its path. In addition, the external adversary does not have\n" +"access to the messages either, as inter-router communication is both encrypted\n" +"and streamed (making two 1024 byte messages indistinguishable from one 2048 byte\n" +"message)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222 +msgid "" +"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if they \n" +"can send 5GB to an I2P destination and monitor everyone's network connection,\n" +"they can eliminate all peers who did not receive 5GB of data. Techniques to \n" +"defeat this attack exist, but may be prohibitively expensive (see: \n" +"<a href=\"http://citeseer.ist.psu.edu/freedman02tarzan.html\">Tarzan</a>'s mimics\n" +"or constant rate traffic). Most users are not concerned with this attack, as \n" +"the cost of mounting it are extreme (and often require illegal activity). \n" +"However, the attack is still possible, for example by an observer at\n" +"a large ISP or an Internet exchange point.\n" +"Those who want to defend against it \n" +"would want to take appropriate countermeasures, such as\n" +"setting low bandwidth limits, and using unpublished or encrypted leasesets for eepsites.\n" +"Other countermeasures, such as nontrivial delays and restricted routes, are\n" +"not currently implemented." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239 +#, python-format +msgid "" +"As a partial defense against a single router or group of routers trying to route all the network's traffic,\n" +"routers contain limits as to how many tunnels can be routed through a single peer.\n" +"As the network grows, these limits are subject to further adjustment.\n" +"Other mechanisms for peer rating, selection and avoidance\n" +"are discussed on the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">peer selection page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254 +msgid "" +"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a reply\n" +"will be sent. However, applications on top of I2P will most likely have\n" +"recognizable patterns within the frequency of their messages - for instance, an \n" +"HTTP request will be a small message with a large sequence of reply messages \n" +"containing the HTTP response. Using this data as well as a broad view of the \n" +"network topology, an attacker may be able to disqualify some links as being too \n" +"slow to have passed the message along." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264 +msgid "" +"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non obvious,\n" +"as the variation on message delays due to queuing, message processing, and \n" +"throttling will often meet or exceed the time of passing a message along a \n" +"single link - even when the attacker knows that a reply will be sent as soon as\n" +"the message is received. There are some scenarios which will expose fairly \n" +"automatic replies though - the streaming library does (with the SYN+ACK) as does the \n" +"message mode of guaranteed delivery (with the DataMessage+DeliveryStatusMessage)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274 +#, python-format +msgid "" +"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries can \n" +"gain substantial information. As such, people concerned with these attacks could\n" +"increase the latency (using <a href=\"%(todo)s#stop\">nontrivial delays</a> or \n" +"<a href=\"%(todo)s#batching\">batching strategies</a>), include protocol scrubbing, or\n" +"other advanced tunnel routing <a href=\"%(todo)s#batching\">techniques</a>,\n" +"but these are unimplemented in I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283 +#, python-format +msgid "" +"References: <a href=\"%(pdf)s\">Low-Resource Routing Attacks Against " +"Anonymous Systems</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291 +msgid "" +"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -\n" +"periodically make contact with the target and keep track of what peers are on\n" +"the network. Over time, as node churn occurs the attacker will gain \n" +"significant information about the target by simply intersecting the sets of\n" +"peers that are online when a message successfully goes through. The cost of \n" +"this attack is significant as the network grows, but may be feasible in some\n" +"scenarios." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301 +#, python-format +msgid "" +"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same time,\n" +"he may be successful.\n" +"I2P does not have a full defense to this for low latency communication.\n" +"This is an inherent weakness of low-latency onion routing.\n" +"Tor provides a <a href=\"%(url)s\">similar disclaimer</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309 +msgid "Partial defenses implemented in I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(tunnelimpl)s#ordering\">strict ordering</a> of peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(peerselection)s\">peer profiling and selection</a> from a small " +"group that changes slowly" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319 +msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322 +msgid "" +"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a " +"single tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325 +msgid "" +"For eepsites or other hosted services, we support\n" +"simultaneous hosting on multiple routers, or\n" +"<a href=\"#intersection\">multihoming</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332 +msgid "" +"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n" +"Also, we have made some design choices that may significantly increase our vulnerability:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337 +msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340 +msgid "" +"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift from" +" tunnel to tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343 +msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346 +msgid "" +"Tunnel lengths are configurable.\n" +"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several applications and\n" +"services use 2-hop tunnels by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353 +#, python-format +msgid "" +"In the future, it could\n" +"for peers who can afford significant delays (per <a href=\"%(todo)s#stop\">nontrivial\n" +"delays</a> and <a href=\"%(todo)s#batching\">batching strategies</a>). In addition,\n" +"this is only relevant for destinations that other people know about - a private\n" +"group whose destination is only known to trusted peers does not have to worry,\n" +"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack.</p>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362 +#, python-format +msgid "Reference: <a href=\"%(oce)s\">One Cell Enough</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369 +msgid "" +"There are a whole slew of denial of service attacks available against I2P,\n" +"each with different costs and consequences:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375 +msgid "" +"<b>Greedy user attack:</b> This is simply\n" +"people trying to consume significantly more resources than they are \n" +"willing to contribute. The defense against this is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381 +#, python-format +msgid "" +"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n" +"In I2P, users route traffic by default. In sharp distinction to\n" +"<a href=\"%(comparisons)s\">other networks</a>,\n" +"over 95% of I2P users relay traffic for others." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387 +msgid "" +"Provide easy configuration options so that users may increase their\n" +"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-understand\n" +"metrics such as \"share ratio\" so that users may see what they are contributing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392 +msgid "" +"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of " +"communication." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399 +#, python-format +msgid "" +"<b>Starvation attack:</b> A hostile user may attempt to harm the network by\n" +"creating a significant number of peers in the network who are not identified as\n" +"being under control of the same entity (as with Sybil). These nodes then \n" +"decide not to provide any resources to the network, causing existing peers \n" +"to search through a larger network database or request more tunnels than \n" +"should be necessary. \n" +"Alternatively, the nodes may provide intermittent service by periodically\n" +"dropping selected traffic, or refusing connections to certain peers.\n" +"This behavior may be indistinguishable from that of a heavily-loaded or failing node.\n" +"I2P addresses these issues by maintaining <a href=\"%(peerselection)s\">profiles</a> on the \n" +"peers, attempting to identify underperforming ones and simply ignoring \n" +"them, or using them rarely.\n" +"We have significantly enhanced the\n" +"ability to recognize and avoid troublesome peers; however there are still\n" +"significant efforts required in this area." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419 +#, python-format +msgid "" +"<b>Flooding attack:</b> A hostile user may attempt to flood the network,\n" +"a peer, a destination, or a tunnel. Network and peer flooding is possible,\n" +"and I2P does nothing to prevent standard IP layer flooding. The flooding of\n" +"a destination with messages by sending a large number to the target's various\n" +"inbound tunnel gateways is possible, but the destination will know this both\n" +"by the contents of the message and because the tunnel's tests will fail. The\n" +"same goes for flooding just a single tunnel. I2P has no defenses for a network\n" +"flooding attack. For a destination and tunnel flooding attack, the target\n" +"identifies which tunnels are unresponsive and builds new ones. New code could\n" +"also be written to add even more tunnels if the client wishes to handle the\n" +"larger load. If, on the other hand, the load is more than the client can\n" +"deal with, they can instruct the tunnels to throttle the number of messages or\n" +"bytes they should pass on (once the <a href=\"%(todo)s#batching\">advanced tunnel\n" +"operation</a> is implemented)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438 +msgid "" +"<b>CPU load attack:</b> There are currently some methods for people to \n" +"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n" +"operation, and a hostile attacker could use these to flood that peer with\n" +"a large number of them in an attempt to overload the CPU. Both using good \n" +"engineering practices and potentially requiring nontrivial certificates \n" +"(e.g. HashCash) to be attached to these expensive requests should mitigate\n" +"the issue, though there may be room for an attacker to exploit various\n" +"bugs in the implementation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451 +#, python-format +msgid "" +"<b>Floodfill DOS attack:</b> A hostile user may attempt to harm the network by\n" +"becoming a floodfill router. The current defenses against unreliable,\n" +"intermittent, or malicious floodfill routers are poor.\n" +"A floodfill router may provide bad or no response to lookups, and\n" +"it may also interfere with inter-floodfill communication.\n" +"Some defenses and\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">peer profiling</a> are implemented,\n" +"however there is much more to do.\n" +"For more information see the\n" +"<a href=\"%(netdb)s#threat\">network database page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470 +#, python-format +msgid "" +"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified \n" +"further along the path - are by themselves impossible in I2P, as messages \n" +"passed through tunnels are signed. However, if an attacker is the inbound \n" +"tunnel gateway as well as a participant further along in that tunnel, with\n" +"collusion they can identify the fact that they are in the same tunnel (and \n" +"prior to adding <a href=\"%(todo)s#tunnelId\">unique hop ids</a> and other updates,\n" +"colluding peers within the same tunnel can recognize that fact without any \n" +"effort). An attacker in an outbound tunnel and any part of an inbound tunnel cannot \n" +"collude however, as the tunnel encryption pads and modifies the data separately\n" +"for the inbound and outbound tunnels. External attackers cannot do anything,\n" +"as the links are encrypted and messages signed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488 +msgid "" +"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or analytically)\n" +"the peers in a network - are important to keep in mind when dealing with a \n" +"powerful adversary, since the size of the network plays a key role in determining\n" +"your anonymity. Technical partitioning by cutting links between peers to create\n" +"fragmented networks is addressed by I2P's built in network database, which \n" +"maintains statistics about various peers so as to allow any existing connections\n" +"to other fragmented sections to be exploited so as to heal the network. However,\n" +"if the attacker does disconnect all links to uncontrolled peers, essentially\n" +"isolating the target, no amount of network database healing will fix it. At\n" +"that point, the only thing the router can hope to do is notice that a significant\n" +"number of previously reliable peers have become unavailable and alert the client\n" +"that it is temporarily disconnected (this detection code is not implemented at\n" +"the moment)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504 +#, python-format +msgid "" +"Partitioning the network analytically by looking for differences in how routers \n" +"and destinations behave and grouping them accordingly is also a very powerful\n" +"attack. For instance, an attacker <a href=\"#harvesting\">harvesting</a> the network\n" +"database will know when a particular destination has 5 inbound tunnels in their\n" +"LeaseSet while others have only 2 or 3, allowing the adversary to potentially \n" +"partition clients by the number of tunnels selected. Another partition is \n" +"possible when dealing with the <a href=\"%(todo)s#stop\">nontrivial delays</a> and \n" +"<a href=\"%(todo)s#batching\">batching strategies</a>, as the tunnel gateways and the\n" +"particular hops with non-zero delays will likely stand out. However, this data\n" +"is only exposed to those specific hops, so to partition effectively on that \n" +"matter, the attacker would need to control a significant portion of the network\n" +"(and still that would only be a probabilistic partition, as they wouldn't know\n" +"which other tunnels or messages have those delays)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520 +#, python-format +msgid "" +"Also discussed on the <a href=\"%(netdb)s#threat\">network database page</a>" +" (bootstrap attack)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528 +msgid "" +"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to see\n" +"what peers are 'close' to the destination by participating in their tunnels and\n" +"keeping track of the previous or next hop (for outbound or inbound tunnels, \n" +"respectively). Over time, using a perfectly random sample of peers and random\n" +"ordering, an attacker would be able to see which peer shows up as 'closer' \n" +"statistically more than the rest, and that peer would in turn be where the\n" +"target is located." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538 +#, python-format +msgid "" +"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in\n" +"tunnels are not randomly sampled throughout the network - they are derived from\n" +"the <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a> algorithm which breaks them\n" +"into tiers. Second, with <a href=\"%(tunnelimpl)s#ordering\">strict ordering</a> of peers\n" +"in a tunnel, the fact that a peer shows up more frequently does not mean they're\n" +"the source. Third, with <a href=\"%(tunnelimpl)s#length\">permuted tunnel length</a>\n" +"(not enabled by default)\n" +"even 0 hop tunnels can provide plausible deniability as the occasional \n" +"variation of the gateway will look like normal tunnels. Fourth, with \n" +"<a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a> (unimplemented), only the peer with\n" +"a restricted connection to the target will ever contact the target, while \n" +"attackers will merely run into that gateway." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555 +#, python-format +msgid "" +"The current <a href=\"%(tunnelcreation)s\">tunnel build method</a>\n" +"was specifically designed to combat the predecessor attack.\n" +"See also <a href=\"#intersection\">the intersection attack</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561 +#, python-format +msgid "" +"References: <a href=\"%(pdf2008)s\">%(pdf2008)s</a>\n" +"which is an update to the 2004 predecessor attack paper\n" +"<a href=\"%(pdf2004)s\">%(pdf2004)s</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573 +msgid "" +"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n" +"It can be used for legal attacks and to help\n" +"other attacks by simply running a peer, seeing who it connects to, and \n" +"harvesting whatever references to other peers it can find." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580 +msgid "" +"I2P itself is not designed with effective defenses against\n" +"this attack, since there is the distributed network database \n" +"containing just this information.\n" +"The following factors make the attack somewhat harder in practice:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587 +msgid "" +"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion of " +"the network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590 +msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593 +msgid "" +"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information to the netDb,\n" +"(but also prevents it from relaying data) is not widely used now but could be." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599 +#, python-format +msgid "" +"In future implementations,\n" +"<a href=\"%(todo)s#nat\">basic</a> and \n" +"<a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">comprehensive</a> restricted routes,\n" +"this attack loses much of its power, as the \"hidden\" peers do not publish their\n" +"contact addresses in the network database - only the tunnels through which \n" +"they can be reached (as well as their public keys, etc)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608 +msgid "" +"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a particular\n" +"country where identification as an I2P node would be risky.\n" +"In that case, the router could automatically enable hidden mode, or\n" +"enact other restricted route methods." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620 +#, python-format +msgid "" +"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n" +"or state-level firewall could identify that a computer is running I2P.\n" +"As discussed <a href=\"#harvesting\">above</a>, I2P is not specifically designed\n" +"to hide that a computer is running I2P. However, several design decisions made\n" +"in the design of the\n" +"<a href=\"%(transport)s\">transport layer and protocols</a>\n" +"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630 +msgid "Random port selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633 +msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636 +msgid "" +"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant fields" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639 +#, python-format +msgid "" +"Simultaneous use of both\n" +"<a href=\"%(ntcp)s\">TCP</a> and\n" +"<a href=\"%(ssu)s\">UDP</a> transports.\n" +"UDP may be much harder for some Deep Packet Inspection (DPI) equipment to track." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647 +msgid "" +"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues by " +"further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651 +msgid "" +"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the " +"connection handshake" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654 +msgid "" +"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657 +msgid "" +"Development of additional transport methods that mimic SSL or other common " +"protocols" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660 +msgid "" +"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect packet " +"sizes at the transport layer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663 +msgid "" +"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block Tor" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666 +msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671 +#, python-format +msgid "" +"Reference: <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol " +"Obfuscation</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680 +msgid "" +"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates arbitrarily\n" +"large numbers of colluding nodes and uses the increased numbers to help \n" +"mounting other attacks. For instance, if an attacker is in a network where peers\n" +"are selected randomly and they want an 80% chance to be one of those peers, they\n" +"simply create five times the number of nodes that are in the network and roll \n" +"the dice. When identity is free, Sybil can be a very potent technique for a \n" +"powerful adversary. The primary technique to address this is simply to make \n" +"identity 'non free' - <a href=\"http://www.pdos.lcs.mit.edu/tarzan/\">Tarzan</a>\n" +"(among others) uses the fact that IP addresses are limited, while \n" +"IIP used \n" +"<a href=\"http://www.hashcash.org/\">HashCash</a> to 'charge' for creating a new\n" +"identity. We currently have not implemented any particular technique to address\n" +"Sybil, but do include placeholder certificates in the router's and \n" +"destination's data structures which can contain a HashCash certificate of \n" +"appropriate value when necessary (or some other certificate proving scarcity)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698 +msgid "" +"Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702 +msgid "Maintaining backward compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705 +msgid "" +"The classic HashCash problem -\n" +"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end machines,\n" +"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712 +msgid "" +"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict\n" +"the vulnerability to attackers that don't have the ability to put machines\n" +"in several IP blocks.\n" +"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719 +#, python-format +msgid "" +"See the <a href=\"%(netdb)s#threat\">network database page</a>\n" +"for more Sybil discussion." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729 +#, python-format +msgid "" +"(Reference: <a href=\"%(pdf)s\">In Search of an Anonymous and Secure " +"Lookup</a> Section 5.2)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733 +#, python-format +msgid "" +"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a colluding peer, a router could ensure\n" +"that a tunnel is formed wholly from its set of colluding routers.\n" +"The chances of success are enhanced if there is a large number of colluding routers,\n" +"i.e. a <a href=\"#sybil\">Sybil attack</a>.\n" +"This is somewhat mitigated by our\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">peer profiling</a> methods used to monitor the performance\n" +"of peers.\n" +"However, this is a powerful attack as the number of routers approaches\n" +"<i>f</i> = 0.2, or 20% malicious nodes, as specifed in the paper.\n" +"The malicous routers could also maintain connections to the target router and provide\n" +"excellent forwarding bandwidth for traffic over those connections, in an attempt\n" +"to manipulate the profiles managed by the target and appear attractive.\n" +"Further research and defenses may be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754 +#, python-format +msgid "" +"We use strong cryptography with long keys, and\n" +"we assume the security of the industry-standard cryptographic primitives used in I2P, as documented\n" +"<a href=\"%(cryptography)s\">on the low-level cryptography page</a>. \n" +"Security features include the immediate detection of \n" +"altered messages along the path, the inability to decrypt messages not addressed to you,\n" +"and defense against man-in-the-middle attacks.\n" +"The key sizes chosen in 2003 were quite conservative at the time, and are still longer than\n" +"those used in <a href=\"https://torproject.org/\">other anonymity networks</a>.\n" +"We don't think the current key lengths are our biggest weakness,\n" +"especially for traditional, non-state-level adversaries;\n" +"bugs and the small size of the network are much more worrisome.\n" +"Of course, all cryptographic algorithms eventually become obsolete due to\n" +"the advent of faster processors, cryptographic research, and advancements in\n" +"methods such as rainbow tables, clusters of video game hardware, etc.\n" +"Unfortunately, I2P was not designed with easy mechanisms to lengthen keys or change\n" +"shared secret values while maintaining backward compatibility." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773 +#, python-format +msgid "" +"Upgrading the various data structures and protocols to support longer keys\n" +"will have to be tackled eventually, and this will be a\n" +"<a href=\"%(cryptography)s\">major undertaking</a>, just as it will be for \n" +"<a href=\"https://torproject.org/\">others</a>.\n" +"Hopefully, through careful planning, we can minimize the disruption, and\n" +"implement mechanisms to make it easier for future transitions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782 +msgid "" +"In the future, several I2P protocols and data structures\n" +"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could be made constant\n" +"size or garlic messages could be modified randomly so that some cloves appear to contain\n" +"more subcloves than they actually do. At the moment, however, garlic, tunnel, and \n" +"end to end messages include simple random padding." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792 +msgid "Floodfill Anonymity attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796 +#, python-format +msgid "" +"In addition to the floodfill DOS attacks described\n" +"<a href=\"#ffdos\">above</a>, floodfill routers are uniquely positioned\n" +"to learn about network participants, due to their role\n" +"in the netDb, and the high frequency of communication with those participants.\n" +"This is somewhat mitigated because floodfill routers only manage a portion\n" +"of the total keyspace, and the keyspace rotates daily, as explained \n" +"on the <a href=\"%(netdb)s#threat\">network database page</a>.\n" +"The specific mechanisms by which routers communicate with floodfills have been\n" +"<a href=\"%(netdb)s#delivery\">carefully designed</a>.\n" +"However, these threats should be studied further.\n" +"The specific potential threats and corresponding defenses are a topic for future research." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812 +#, python-format +msgid "" +"A hostile user may attempt to harm the network by\n" +"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n" +"bad, slow, or no responses.\n" +"Several scenarios are discussed on the\n" +"<a href=\"%(netdb)s#threat\">network database page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822 +msgid "Central Resource Attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826 +msgid "" +"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some not)\n" +"that could be attacked or used as a vector for attacks.\n" +"The absence of jrandom starting November 2007, followed by the loss of the i2p.net hosting service in January 2008,\n" +"highlighted numerous centralized resources in the development and operation of the I2P network,\n" +"most of which are now distributed.\n" +"Attacks on externally-reachable resources mainly affect the ability of new users to find us,\n" +"not the operation of the network itself." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836 +#, python-format +msgid "" +"The <a href=\"%(site)s\">website</a> is mirrored and uses DNS round-robin " +"for external public access." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839 +#, python-format +msgid "" +"Routers now support <a href=\"%(faq)s#reseed\">multiple external reseed locations</a>,\n" +"however more reseed hosts may be needed, and the handling of unreliable or malicious\n" +"reseed hosts may need improvement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844 +msgid "" +"Routers now support multiple update file locations.\n" +"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848 +msgid "Routers now support multiple default trusted update signers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851 +msgid "" +"Routers now better handle <a href=\"#ffdos\">multiple unreliable floodfill peers</a>.\n" +"Malicious floodfills <a href=\"#ffdos\">needs</a> <a href=\"#floodfill\">more</a> study." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855 +#, python-format +msgid "" +"The code is now stored in a <a href=\"%(monotone)s\">distributed source " +"control system</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858 +msgid "" +"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL pointing to a different host.\n" +"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(naming)s\">Naming system services</a>, including addressbook subscription providers, add-host services,\n" +"and jump services, could be malicious. Substantial protections for subscriptions were implemented\n" +"in release 0.6.1.31, with additional enhancements in subsequent releases.\n" +"However, all naming services require some measure of trust, see\n" +"<a href=\"%(naming)s\">the naming page</a> for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869 +msgid "" +"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause substantial\n" +"disruption in our ability to attract new users,\n" +"and would shrink the network (in the short-to-medium term), just as the loss of i2p.net did." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881 +msgid "" +"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its development team \n" +"by either introducing legal hurdles on anyone contributing to the development\n" +"of the software, or by using whatever means are available to get the developers to \n" +"subvert the software. Traditional technical measures cannot defeat these attacks, and\n" +"if someone threatened the life or livelihood of a developer (or even just issuing a \n" +"court order along with a gag order, under threat of prison), we would have a big problem." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890 +msgid "However, two techniques help defend against these attacks:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894 +#, python-format +msgid "" +"All components of the network must be open source to enable inspection, verification, \n" +"modification, and improvement. If a developer is compromised, once it is noticed \n" +"the community should demand explanation and cease to accept that developer's work.\n" +"All checkins to our <a href=\"%(monotone)s\">distributed source control system</a>\n" +"are cryptographically signed, and the release packagers use a trust-list system\n" +"to restrict modifications to those previously approved." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902 +#, python-format +msgid "" +"Development over the network itself, allowing developers to stay anonymous but still \n" +"secure the development process. All I2P development can occur through I2P - using\n" +"a <a href=\"%(monotone)s\">distributed source control system</a>,\n" +"a distributed source control system, IRC chat,\n" +"public web servers,\n" +"discussion forums (forum.i2p), and the software distribution sites,\n" +"all available within I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913 +msgid "" +"We also maintain relationships with various organizations that offer legal advice,\n" +"should any defense be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918 +msgid "Implementation attacks (bugs)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922 +msgid "" +"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the design or \n" +"implementation, and I2P is no exception. There may be bugs that could be exploited to \n" +"attack the anonymity or security of the communication running over I2P in unexpected \n" +"ways. To help withstand attacks against the design or protocols in use, we publish \n" +"all designs and documentation and solicit review and criticism with \n" +"the hope that many eyes will improve the system.\n" +"We do not believe in\n" +"<a href=\"http://www.haystacknetwork.com/\">security through obscurity</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933 +msgid "" +"In addition, the code is being \n" +"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing out \n" +"something that isn't meeting the needs of the software system (including ease of \n" +"modification). Documentation for the design and implementation of the network and \n" +"the software components are an essential part of security, as without them it is \n" +"unlikely that developers would be willing to spend the time to learn the software \n" +"enough to identify shortcomings and bugs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943 +msgid "" +"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial of service\n" +"through out-of-memory errors (OOMs), cross-site-scripting (XSS) issues in the router console,\n" +"and other vulnerabilities to non-standard inputs via the various protocols." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949 +#, python-format +msgid "" +"I2P is still a small network with a small development community and almost no\n" +"interest from academic or research groups.\n" +"Therefore we lack the analysis that\n" +"<a href=\"https://torproject.org/\">other anonymity networks</a>\n" +"may have received. We continue to recruit people to\n" +"<a href=\"%(volunteer)s\">get involved</a> and help." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962 +msgid "Blocklists" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963 +msgid "" +"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP addresses\n" +"listed in a blocklist. Several blocklists are commonly available in standard formats,\n" +"listing anti-P2P organizations, potential state-level adversaries, and others." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969 +msgid "" +"To the extent that active peers actually do show up in the actual blocklist,\n" +"blocking by only a subset of peers would tend to segment the network,\n" +"exacerbate reachability problems, and decrease overall reliability.\n" +"Therefore we would want to agree on a particular blocklist and\n" +"enable it by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977 +msgid "" +"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses\n" +"against maliciousness.\n" +"In large part the profiling system does a good job of measuring\n" +"router behavior so that we don't need to trust anything in netDb.\n" +"However there is more that can be done. For each of the areas in the\n" +"list above there are improvements we can make in detecting badness." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986 +msgid "" +"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n" +"the network is vulnerable to a\n" +"<a href=\"#central\">central resource attack</a>.\n" +"Automatic subscription to a list gives the list provider the power to shut\n" +"the i2p network down. Completely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994 +msgid "" +"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n" +"listing only the IPs of past DOS sources.\n" +"There is no automatic update mechanism.\n" +"Should a particular IP range implement serious attacks on the I2P network,\n" +"we would have to ask people to update their blocklist manually through\n" +"out-of-band mechanisms such as forums, blogs, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:2 +msgid "Tunnel Routing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:3 +msgid "July 2011" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:7 +msgid "" +"This page contains an overview of I2P tunnel terminology and operation, with\n" +"links to more technical pages, details, and specifications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:12 +#, python-format +msgid "" +"As briefly explained in the <a href=\"%(intro)s\">introduction</a>, I2P builds virtual \"tunnels\" -\n" +"temporary and unidirectional paths through a sequence of routers. These \n" +"tunnels are classified as either inbound tunnels (where everything \n" +"given to it goes towards the creator of the tunnel) or outbound tunnels\n" +"(where the tunnel creator shoves messages away from them). When Alice\n" +"wants to send a message to Bob, she will (typically) send it out one of\n" +"her existing outbound tunnels with instructions for that tunnel's endpoint\n" +"to forward it to the gateway router for one of Bob's current inbound \n" +"tunnels, which in turn passes it to Bob." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:25 +msgid "" +"Alice connecting through her outbound tunnel to Bob via his inbound tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:27 +msgid "Outbound Gateway" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:28 +msgid "Outbound Participant" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:131 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:30 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:140 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:31 +msgid "Inbound Participant" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:32 +msgid "Inbound Endpoint" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:36 +msgid "Tunnel vocabulary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:38 +#, python-format +msgid "" +"<b>Tunnel gateway</b> - the first router in a tunnel. For inbound tunnels,\n" +"this is the one mentioned in the LeaseSet published in the\n" +"<a href=\"%(netdb)s\">network database</a>. For outbound tunnels, the\n" +"gateway is the originating router. (e.g. both A and D above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:44 +msgid "" +"<b>Tunnel endpoint</b> - the last router in a tunnel. (e.g. both C and F " +"above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:45 +msgid "" +"<b>Tunnel participant</b> - all routers in a tunnel except for the gateway or\n" +"endpoint (e.g. both B and E above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:49 +msgid "" +"<b>n-Hop tunnel</b> - a tunnel with a specific number of inter-router jumps," +" e.g.:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:51 +msgid "<b>0-hop tunnel</b> - a tunnel where the gateway is also the endpoint" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:52 +msgid "" +"<b>1-hop tunnel</b> - a tunnel where the gateway talks directly to the " +"endpoint" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:53 +msgid "" +"<b>2-(or more)-hop tunnel</b> - a tunnel where there is at least one intermediate\n" +"tunnel participant. (the above diagram includes two 2-hop tunnels - one\n" +"outbound from Alice, one inbound to Bob)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:60 +#, python-format +msgid "" +"<b>Tunnel ID</b> - A <a href=\"%(commonstructures)s#type_TunnelId\">4 byte integer</a>\n" +"different for each hop in a tunnel, and unique among all tunnels on a router.\n" +"Chosen randomly by the tunnel creator." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:67 +msgid "Tunnel Build Information" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:68 +#, python-format +msgid "" +"Routers performing the three roles (gateway, participant, endpoint) are given\n" +"different pieces of data in the initial\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">Tunnel Build Message</a>\n" +"to accomplish their tasks:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:75 +msgid "The tunnel gateway gets:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:97 +#, python-format +msgid "" +"<b>tunnel encryption key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES private key</a> for encrypting\n" +"messages and instructions to the next hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:101 +#, python-format +msgid "" +"<b>tunnel IV key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES private key</a> for double-encrypting\n" +"the IV to the next hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:105 +#, python-format +msgid "" +"<b>reply key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES public key</a> for encrypting\n" +"the reply to the tunnel build request" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:109 +msgid "" +"<b>reply IV</b> - the IV for encrypting the reply to the tunnel build " +"request" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:90 +msgid "<b>tunnel id</b> - 4 byte integer (inbound gateways only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:91 +msgid "" +"<b>next hop</b> - what router is the next one in the path (unless this is a " +"0-hop tunnel, and the gateway is also the endpoint)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:112 +msgid "<b>next tunnel id</b> - The tunnel ID on the next hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:95 +msgid "All intermediate tunnel participants get:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:110 +msgid "<b>tunnel id</b> - 4 byte integer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:111 +msgid "<b>next hop</b> - what router is the next one in the path" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:115 +msgid "The tunnel endpoint gets:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:117 +#, python-format +msgid "" +"<b>tunnel encryption key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES private key</a> for encrypting\n" +"messages and instructions to the the endpoint (itself)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:121 +#, python-format +msgid "" +"<b>tunnel IV key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES private key</a> for double-encrypting\n" +"the IV to the endpoint (itself)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:125 +#, python-format +msgid "" +"<b>reply key</b> - an <a href=\"%(commonstructures)s#type_SessionKey\">AES public key</a> for encrypting\n" +"the reply to the tunnel build request (outbound endpoints only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:129 +msgid "" +"<b>reply IV</b> - the IV for encrypting the reply to the tunnel build " +"request (outbound endpoints only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:130 +msgid "<b>tunnel id</b> - 4 byte integer (outbound endpoints only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:131 +msgid "" +"<b>reply router</b> - the inbound gateway of the tunnel to send the reply " +"through (outbound endpoints only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:132 +msgid "" +"<b>reply tunnel id</b> - The tunnel ID of the reply router (outbound " +"endpoints only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:137 +#, python-format +msgid "" +"Details are in the\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">tunnel creation specification</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:142 +msgid "Tunnel pooling" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:143 +#, python-format +msgid "" +"Several tunnels for a particular purpose may be grouped into a \"tunnel pool\",\n" +"as described in the\n" +"<a href=\"%(tunnelimpl)s#tunnel.pooling\">tunnel specification</a>.\n" +"This provides redundancy and additional bandwidth.\n" +"The pools used by the router itself are called \"exploratory tunnels\".\n" +"The pools used by applications are called \"client tunnels\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:154 +msgid "Tunnel length" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:155 +#, python-format +msgid "" +"As mentioned above, each client requests that their router provide tunnels to\n" +"include at least a certain number of hops.\n" +"The decision as to how many routers\n" +"to have in one's outbound and inbound tunnels has an important effect upon the\n" +"latency, throughput, reliability, and anonymity provided by I2P - the more peers\n" +"that messages have to go through, the longer it takes to get there and the more\n" +"likely that one of those routers will fail prematurely. The less routers in a\n" +"tunnel, the easier it is for an adversary to mount traffic analysis attacks and\n" +"pierce someone's anonymity.\n" +"Tunnel lengths are specified by clients via\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#options\">I2CP options</a>.\n" +"The maximum number of hops in a tunnel is 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:171 +msgid "0-hop tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:172 +msgid "" +"With no remote routers in a tunnel, the user has very basic plausible\n" +"deniability (since no one knows for sure that the peer that sent them the\n" +"message wasn't simply just forwarding it on as part of the tunnel). However, it\n" +"would be fairly easy to mount a statistical analysis attack and notice that\n" +"messages targeting a specific destination are always sent through a single\n" +"gateway. Statistical analysis against outbound 0-hop tunnels are more complex,\n" +"but could show similar information (though would be slightly harder to mount)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:182 +msgid "1-hop tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:183 +#, python-format +msgid "" +"With only one remote router in a tunnel, the user has both plausible\n" +"deniability and basic anonymity, as long as they are not up against an internal\n" +"adversary (as described on <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a>). However,\n" +"if the adversary ran a sufficient number of routers such that the single remote\n" +"router in the tunnel is often one of those compromised ones, they would be able\n" +"to mount the above statistical traffic analysis attack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:192 +msgid "2-hop tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:193 +msgid "" +"With two or more remote routers in a tunnel, the costs of mounting the traffic\n" +"analysis attack increases, since many remote routers would have to be compromised\n" +"to mount it." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:199 +msgid "3-hop (or more) tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:200 +#, python-format +msgid "" +"To reduce the susceptibility to <a href=\"%(url)s\">some attacks</a>,\n" +"3 or more hops are recommended for the highest level of protection.\n" +"<a href=\"%(url)s\">Recent studies</a>\n" +"also conclude that more than 3 hops does not provide additional protection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:208 +msgid "Tunnel default lengths" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:209 +#, python-format +msgid "" +"The router uses 2-hop tunnels by default for its exploratory tunnels.\n" +"Client tunnel defaults are set by the application, using\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#options\">I2CP options</a>.\n" +"Most applications use 2 or 3 hops as their default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:218 +msgid "Tunnel testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:219 +#, python-format +msgid "" +"All tunnels are periodically tested by their creator by sending a\n" +"DeliveryStatusMessage out an outbound tunnel and bound for another inbound tunnel\n" +"(testing both tunnels at once). If either fails a number of consecutive tests, it is marked as no longer\n" +"functional. If it was used for a client's inbound tunnel, a new leaseSet\n" +"is created.\n" +"Tunnel test failures are also reflected in the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s#capacity\">capacity rating in the peer profile</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:230 +msgid "Tunnel creation" +msgstr "Fanamboarana fantsona" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:231 +#, python-format +msgid "" +"Tunnel creation is handled by <a href=\"%(garlicrouting)s\">garlic routing</a>\n" +"a Tunnel Build Message to a router, requesting that they participate in the\n" +"tunnel (providing them with all of the appropriate information, as above, along\n" +"with a certificate, which right now is a 'null' cert, but will support hashcash\n" +"or other non-free certificates when necessary).\n" +"That router forwards the message to the next hop in the tunnel.\n" +"Details are in the\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">tunnel creation specification</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:245 +#, python-format +msgid "" +"Multi-layer encryption is handled by <a href=\"%(garlicrouting)s\">garlic encryption</a>\n" +"of tunnel messages.\n" +"Details are in the\n" +"<a href=\"%(tunnelimpl)s\">tunnel specification</a>.\n" +"The IV of each hop is encrypted with a separate key as explained there." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:257 +msgid "" +"Other tunnel test techniques could be used, such as\n" +"garlic wrapping a number of tests into cloves, testing individual tunnel\n" +"participants separately, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:263 +msgid "Move to 3-hop exploratory tunnels defaults." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:267 +msgid "" +"In a distant future release,\n" +"options specifying the pooling, mixing, and chaff generation settings may be implemented." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:272 +msgid "" +"In a distant future release,\n" +"limits on the quantity and size of messages allowed during the\n" +"tunnel's lifetime may be implemented (e.g. no more than 300 messages or\n" +"1MB per minute)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:15 +msgid "Tunnel specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:17 +msgid "Tunnel creation specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:288 +msgid "Unidirectional tunnels" +msgstr "Fantsona lalan'tokana" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:290 +msgid "Tunnel message specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:292 +msgid "Garlic routing" +msgstr "Tongolo Routing" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:294 +msgid "ElGamal/AES+SessionTag" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:296 +msgid "I2CP options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +msgid "February 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 +msgid "" +"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns between\n" +"the router and any client that wishes to communicate over the network. It enables\n" +"secure and asynchronous messaging by sending and receiving messages over a \n" +"single TCP socket.\n" +"With I2CP, a client application tells the\n" +"router who they are (their \"destination\"), what anonymity, reliability, and \n" +"latency tradeoffs to make, and where to send messages. In turn the router uses\n" +"I2CP to tell the client when any messages have arrived, and to request authorization\n" +"for some tunnels to be used." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:18 +#, python-format +msgid "" +"The protocol itself is implemented in Java, to provide the\n" +"<a href=\"%(url)s\">Client SDK</a>.\n" +"This SDK is exposed in the i2p.jar package, which implements the client-side of I2CP.\n" +"Clients should never need to access the router.jar package, which contains the\n" +"router itself and the router-side of I2CP.\n" +"There is also a <a href=\"%(libi2cp)s\">C library implementation</a>.\n" +"A non-Java client would also have to implement the\n" +"<a href=\"%(streaming)s\">streaming library</a> for TCP-style connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:31 +#, python-format +msgid "" +"Applications can take advantage of the base I2CP plus the \n" +"<a href=\"%(streaming)s\">streaming</a> and <a href=\"%(datagrams)s\">datagram</a> libraries\n" +"by using the <a href=\"%(sam)s\">Simple Anonymous Messaging</a> or <a href=\"%(bob)s\">BOB</a> protocols,\n" +"which do not require clients to deal with any sort of cryptography.\n" +"Also, clients may access the network by one of several proxies -\n" +"HTTP, CONNECT, and SOCKS 4/4a/5.\n" +"Alternatively, Java clients may access those libraries in ministreaming.jar and streaming.jar.\n" +"So there are several options for both Java and non-Java applications." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:43 +#, python-format +msgid "" +"Client-side end-to-end encryption (encrypting the data over the I2CP connection)\n" +"was disabled in I2P release 0.6,\n" +"leaving in place the <a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES end-to-end encryption</a>\n" +"which is implemented in the router.\n" +"The only cryptography that client libraries must still implement is\n" +"<a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA public/private key signing</a>\n" +"for <a href=\"%(i2cp)s#msg_CreateLeaseSet\">LeaseSets</a> and\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">Session Configurations</a>, and management of those keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:56 +msgid "" +"In a standard I2P installation, port 7654 is used by external java clients to communicate\n" +"with the local router via I2CP.\n" +"By default, the router binds to address 127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n" +"router advanced configuration option <tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</tt> and restart.\n" +"Clients in the same JVM as the router pass messages directly to the router\n" +"through an internal JVM interface." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:65 +#, python-format +msgid "" +"The router also supports external connections over SSL.\n" +"While SSL is not the default, it is strongly recommended for any traffic that may\n" +"be exposed to the open Internet. The authorization user/password (if any), the\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#type_PrivateKey\">Private Key</a> and\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#type_SigningPrivateKey\">Signing Private Key</a> for the\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_Destination\">Destination</a>\n" +"are all transmitted in-the-clear unless SSL is enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:75 +msgid "I2CP Protocol Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:76 +#, python-format +msgid "Now on the <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP Specification page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:81 +msgid "I2CP Initialization" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:82 +#, python-format +msgid "" +"When a client connects to the router, it first sends a single protocol version byte (0x2A).\n" +"Then it sends a <a href=\"%(i2cp)s#msg_GetDate\">GetDate Message</a> and waits for the <a href=\"%(i2cp)s#msg_SetDate\">SetDate Message</a> response.\n" +"Next, it sends a <a href=\"%(i2cp)s#msg_CreateSession\">CreateSession Message</a> containing the session configuration.\n" +"It next awaits a <a href=\"%(i2cp)s#msg_RequestLeaseSet\">RequestLeaseSet Message</a> from the router, indicating that inbound tunnels\n" +"have been built, and responds with a CreateLeaseSetMessage containing the signed LeaseSet.\n" +"The client may now initiate or receive connections from other I2P destinations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:91 +msgid "I2CP Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:99 +msgid "Router-side Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:93 +#, python-format +msgid "" +"The following options are traditionally passed to the router via\n" +"a <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">SessionConfig</a> contained in a <a href=\"%(i2cp)s#msg_CreateSession\">CreateSession Message</a> or a <a href=\"%(i2cp)s#msg_ReconfigureSession\">ReconfigureSession Message</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 +msgid "As Of Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 +msgid "Recommended Arguments" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 +msgid "Allowable Range" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:117 +msgid "" +"The timeout (ms) for all sent messages. Unused.\n" +"See the protocol specification for per-message settings." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:129 +msgid "" +"Minimum number of ElGamal/AES Session Tags before we send more.\n" +"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141 +msgid "" +"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n" +"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP apps), this may be set lower." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153 +msgid "" +"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through; " +"for debugging only" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162 +msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 +msgid "" +"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" +"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:183 +msgid "" +"Guaranteed is disabled;\n" +"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1, the client side default is None as of 0.9.4" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:195 +msgid "" +"For authorization, if required by the router.\n" +"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not required.\n" +"Warning - username and password are sent in the clear to the router, unless using SSL (i2cp.SSL=true).\n" +"Authorization is only recommended when using SSL." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:217 +msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:226 +msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:307 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:368 +#, python-format +msgid "number from %(from)s to %(to)s" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:242 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:369 +msgid "No limit" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:235 +msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:244 +msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:608 +#, python-format +msgid "%(from)s to %(to)s" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:265 +msgid "" +"Number of IP bytes to match to determine if\n" +"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:277 +msgid "Length of tunnels in" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:286 +msgid "Length of tunnels out" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:295 +msgid "" +"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n" +"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n" +"A negative number -x means add a random amount from -x to x inclusive.\n" +"The router will limit the total length of the tunnel to 0 to 7 inclusive.\n" +"The default variance was 1 prior to release 0.7.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:310 +msgid "" +"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n" +"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n" +"A negative number -x means add a random amount from -x to x inclusive.\n" +"The router will limit the total length of the tunnel to 0 to 7 inclusive.\n" +"The default variance was 1 prior to release 0.7.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:325 +msgid "" +"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n" +"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:337 +msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346 +msgid "" +"Priority adjustment for outbound messages.\n" +"Higher is higher priority." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:358 +msgid "" +"Number of tunnels in.\n" +"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher than 6 are\n" +"incompatible with older releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371 +msgid "Number of tunnels out" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 +msgid "" +"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" +"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's settings." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +msgid "" +"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" +"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's settings." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 +msgid "" +"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" +"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" +"for any reply to be possible. \"true\" is also recommended for multihomed servers\n" +"with long connection times." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 +msgid "" +"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially if\n" +"the client is configured with a large number of inbound tunnels (Leases).\n" +"If replies are still required, this may shift the bandwidth burden to\n" +"the far-end client and the floodfill.\n" +"There are several cases where \"false\" may be appropriate:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +msgid "Unidirectional communication, no reply required" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 +msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 +msgid "" +"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are inbound\n" +"so the connecting far-end destination obviously has the leaseset already.\n" +"Connections are either short, or it is acceptable for latency on a long-lived\n" +"connection to temporarily increase while the other end re-fetches the LeaseSet\n" +"after expiration.\n" +"HTTP servers may fit these requirements." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 +msgid "" +"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " +"performance or reliability problems." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 +#, python-format +msgid "" +"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 encoding.\n" +"This is primarily useful for nicknames.\n" +"Prior to that release, options with multi-byte characters were corrupted.\n" +"Since options are encoded in a <a href=\"%(commonstructures)s#type_Mapping\">Mapping</a>,\n" +"all option names and values are limited to 255 bytes (not characters) maximum." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 +msgid "Client-side Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 +msgid "" +"The following options are interpreted on the client side,\n" +"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the I2PClient.createSession() call.\n" +"The streaming lib should also pass these options through to I2CP.\n" +"Other implementations may have different defaults." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:590 +#, python-format +msgid "%(num)s minimum" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 +msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 +msgid "Close I2P session when idle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 +msgid "Encrypt the lease" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 +msgid "Gzip outbound data" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 +msgid "" +"Base 64 private key for encryption.\n" +"Optionally preceded by the key type and ':'.\n" +"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n" +"I2CP will generate the public key from the private key.\n" +"Use for persistent leaseset keys across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:564 +msgid "" +"Base 64 private key for signatures.\n" +"Optionally preceded by the key type and ':'.\n" +"DSA_SHA1 is the default.\n" +"Key type must match the signature type in the destination.\n" +"I2CP will generate the public key from the private key.\n" +"Use for persistent leaseset keys across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:580 +msgid "" +"Guaranteed is disabled;\n" +"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592 +msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610 +msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 +msgid "" +"Connect to the router using SSL.\n" +"If the client is running in the same JVM as a router, this option is ignored, and the client connects to that router internally." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:631 +msgid "" +"Router hostname.\n" +"If the client is running in the same JVM as a router, this option is ignored, and the client connects to that router internally." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +msgid "" +"Router I2CP port.\n" +"If the client is running in the same JVM as a router, this option is ignored, and the client connects to that router internally." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650 +msgid "" +"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values are case-insensitive strings.\n" +"Anything other than case-insensitive \"true\" is interpreted as false.\n" +"All option names are case-sensitive." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:656 +msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 +#, python-format +msgid "" +"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client in a\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#msg_SendMessage\">SendMessageMessage</a>\n" +"and received by the client in a\n" +"<a href=\"%(i2cp)s#msg_MessagePayload\">MessagePayloadMessage</a>)\n" +"are gzipped with a standard 10-byte gzip\n" +"header beginning with 0x1F 0x8B 0x08 as\n" +"specified by <a href=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc1952.txt\">RFC 1952</a>.\n" +"As of release 0.7.1, I2P uses ignored portions of the gzip header to include\n" +"protocol, from-port, and to-port information, thus supporting streaming and\n" +"datagrams on the same destination, and allowing query/response using datagrams\n" +"to work reliably in the presence of multiple channels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:671 +msgid "" +"The gzip function cannot be completely turned off, however setting i2cp.gzip=false\n" +"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:678 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:683 +msgid "Gzip header" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:688 +msgid "Gzip flags" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 +msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:698 +msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:703 +msgid "Gzip xflags" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:708 +msgid "" +"I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717 +msgid "" +"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" +"specified by <a href=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc1952.txt\">RFC 1952</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725 +msgid "" +"The current authorization mechanism could be modified to use hashed " +"passwords." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729 +msgid "" +"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" +"it is not required. Revocation is unimplemented.\n" +"It should be replaced with random data or removed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735 +#, python-format +msgid "" +"Some improvements may be able to use messages previously defined but not implemented.\n" +"For reference, here is the\n" +"<a href=\"%(pdf1)s\">I2CP Protocol Specification Version 0.9</a>\n" +"(PDF) dated August 28, 2003.\n" +"That document also references the\n" +"<a href=\"%(pdf2)s\">Common Data Structures Specification Version 0.9</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:2 +msgid "I2P Network Protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:3 +msgid "June 2013" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:6 +msgid "" +"The I2P Network Protocol (I2NP),\n" +"which is sandwiched between I2CP and the various I2P transport protocols, manages the\n" +"routing and mixing of messages between routers, as well as the selection of what\n" +"transports to use when communicating with a peer for which there are multiple\n" +"common transports supported." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:14 +msgid "I2NP Definition" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:15 +msgid "" +"I2NP (I2P Network Protocol) messages can be used for one-hop, router-to-router, point-to-point messages.\n" +"By encrypting and wrapping messages in other messages, they can be sent in a secure way\n" +"through multiple hops to the ultimate destination.\n" +"Priority is only used locally at the origin, i.e. when queuing for outbound delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:22 +#, python-format +msgid "" +"The priorities listed below may not be current and are subject to change.\n" +"See the <a href=\"%(outnetmessage)s\">OutNetMessage Javadocs</a>\n" +"for the current priority settings.\n" +"Priority queueing implementation may vary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:29 +msgid "Message Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 +msgid "Field" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:33 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:34 +msgid "Expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:92 +msgid "Payload Length" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:36 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37 +msgid "Payload" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:40 +#, python-format +msgid "" +"While the maximum payload size is nominally 64KB, the size is further constrained by the\n" +"method of fragmenting I2NP messages into multiple 1KB tunnel messages as described on\n" +"<a href=\"%(tunnelimpl)s\">the tunnel implementation page</a>.\n" +"The maximum number of fragments is 64, and the message may not be perfectly aligned,\n" +"So the message must nominally fit in 63 fragments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:48 +msgid "" +"The maximum size of an initial fragment is 956 bytes (assuming TUNNEL delivery mode);\n" +"the maximum size of a follow-on fragment is 996 bytes.\n" +"Therefore the maximum size is approximately 956 + (62 * 996) = 62708 bytes, or 61.2 KB." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:54 +msgid "" +"In addition, the transports may have additional restrictions.\n" +"NTCP currently limits to 16KB - 6 = 16378 bytes but this will be increased in a future release.\n" +"The SSU limit is approximately 32 KB." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:60 +msgid "" +"Note that these are not the limits for datagrams that the client sees, as the\n" +"router may bundle a reply leaseset and/or session tags together with the client message\n" +"in a garlic message. The leaseset and tags together may add about 5.5KB.\n" +"Therefore the current datagram limit is about 10KB. This limit will be\n" +"increased in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:68 +msgid "Message Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:69 +msgid "" +"Higher-numbered priority is higher priority.\n" +"The majority of traffic is TunnelDataMessages (priority 400),\n" +"so anything above 400 is essentially high priority, and\n" +"anything below is low priority.\n" +"Note also that many of the messages are generally routed\n" +"through exploratory tunnels, not client tunnels, and\n" +"therefore may not be in the same queue unless the\n" +"first hops happen to be on the same peer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:80 +msgid "" +"Also, not all message types are sent unencrypted.\n" +"For example, when testing a tunnel, the router wraps a\n" +"DeliveryStatusMessage, which is wrapped in a GarlicMessage,\n" +"which is wrapped in a DataMessage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:90 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:94 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:102 +msgid "May vary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:108 +msgid "" +"Size is 65 + 32*(number of hashes) where typically, the hashes for\n" +"three floodfill routers are returned." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:117 +msgid "Varies" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:119 +msgid "" +"Priority may vary.\n" +"Size is 898 bytes for a typical 2-lease leaseSet.\n" +"RouterInfo structures are compressed, and size varies; however\n" +"there is a continuing effort to reduce the amount of data published in a RouterInfo\n" +"as we approach release 1.0." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:133 +msgid "Priority may vary on a per-destination basis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:143 +msgid "" +"Used for message replies, and for testing tunnels - generally wrapped in a " +"GarlicMessage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:151 +msgid "" +"Generally wrapped in a DataMessage -\n" +"but when unwrapped, given a priority of 100 by the forwarding router" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:178 +msgid "" +"The most common message. Priority for tunnel participants, outbound endpoints, and inbound gateways was\n" +"reduced to 200 as of release 0.6.1.33.\n" +"Outbound gateway messages (i.e. those originated locally) remains at 400." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:198 +msgid "Shorter TunnelBuildMessage as of 0.7.12" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:206 +msgid "Shorter TunnelBuildReplyMessage as of 0.7.12" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:209 +#, python-format +msgid "Others listed in <a href=\"%(pdf)s\">2003 Spec</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:215 +msgid "Obsolete, Unused" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:219 +msgid "Full Protocol Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:220 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2npspec)s\">On the I2NP Specification page</a>.\n" +"See also the\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s\">Common Data Structure Specification page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:227 +msgid "" +"It isn't clear whether the current priority scheme is generally effective,\n" +"and whether the priorities for various messages should be adjusted further.\n" +"This is a topic for further research, analysis and testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:2 +msgid "Protocol Stack" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Here is the protocol stack for I2P.\n" +"See also the <a href=\"%(docs)s\">Index to Technical Documentation</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:12 +msgid "" +"Each of the layers in the stack provides extra capabilities.\n" +"The capabilities are listed below, starting at the bottom of the protocol stack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:18 +msgid "Internet Layer:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:20 +msgid "" +"IP: Internet Protocol, allow addressing hosts on the regular internet and " +"routing packets across the internet using best-effort delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:23 +msgid "Transport Layer:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:25 +msgid "" +"TCP: Transmission Control Protocol, allow reliable, in-order delivery of " +"packets across the internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:27 +msgid "" +"UDP: User Datagram Protocol, allow unreliable, out-of-order delivery of " +"packets across the internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:30 +msgid "" +"<b>I2P Transport Layer:</b> provide encrypted connections between 2 I2P routers. These are not anonymous yet, this is strictly a hop-to-hop connection.\n" +"Two protocols are implemented to provide these capabilities. NTCP builds on top of TCP, while SSU uses UDP." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:35 +msgid "NIO-based TCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:37 +msgid "Secure Semi-reliable UDP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:40 +msgid "<b>I2P Tunnel Layer:</b> provide full encrypted tunnel connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:42 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s\">Tunnel messages</a>: tunnel messages are large messages containing encrypted I2NP (see below) messages and encrypted instructions for their delivery.\n" +"The encryption is layered. The first hop will decrypt the tunnel message and read a part. Another part can still be encrypted (with another key),\n" +"so it will be forwarded." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:48 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a>: I2P Network Protocol messages are " +"used to pass messages through multiple routers. These I2NP messages are " +"combined in tunnel messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:53 +msgid "" +"<b>I2P Garlic Layer:</b> provide encrypted and anonymous end-to-end I2P " +"message delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:55 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a>: I2P Network Protocol messages are " +"wrapped in each other and used to ensure encryption between two tunnels and " +"are passed along from source to destination, keeping both anonymous." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:61 +msgid "" +"The following layers are strictly speaking no longer part of the I2P Protocol stack, they are not part of the core 'I2P router' functionality.\n" +"However, each of these layers adds additional functionality, to allow applications simple and convenient I2P usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:67 +msgid "" +"<b>I2P Client Layer:</b> allow any client to use I2P functionality, without " +"requiring the direct use of the router API." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:69 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>: I2P Client Protocol, allows secure and " +"asynchronous messaging over I2P by communicating messages over the I2CP TCP " +"socket." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:74 +msgid "" +"<b>I2P End-to-end Transport Layer:</b> allow TCP- or UDP-like functionality " +"on top of I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:76 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(streaming)s\">Streaming Library</a>: an implementation of TCP-" +"like streams over I2P. This allows easier porting of existing applications " +"to I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:80 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(datagrams)s\">Datagram Library</a>: an implementation of UDP-" +"like messages over I2P. This allows easier porting of existing applications " +"to I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:85 +msgid "" +"<b>I2P Application Interface Layer:</b> additional (optional) libraries " +"allowing easier implementations on top of I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:93 +msgid "<b>I2P Application Proxy Layer:</b> proxy systems." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:95 +#, python-format +msgid "HTTP Client/Server, IRC Client, <a href=\"%(socks)s\">SOCKS</a>, Streamr" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:99 +msgid "" +"Finally, what could be considered the <b>'I2P application layer'</b>, is a large number of applications on top of I2P.\n" +"We can order this based on the I2P stack layer they use." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:104 +msgid "<b>Streaming/datagram applications</b>: i2psnark, Syndie, i2phex..." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:105 +msgid "<b>SAM/BOB applications</b>: IMule, i2p-bt, i2prufus, Robert..." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:106 +#, python-format +msgid "" +"<b>Other I2P applications</b>: Syndie, EepGet, <a " +"href=\"%(plugins)s\">plugins</a>..." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:107 +msgid "" +"<b>Regular applications</b>: Jetty, Apache, Monotone, CVS, browsers, " +"e-mail..." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:111 +msgid "I2P Network stack" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:113 +msgid "Figure 1: The layers in the I2P Network stack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:118 +msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2 +msgid "Transport Overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 +msgid "Transports in I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:8 +msgid "" +"A \"transport\" in I2P is a method for direct, point-to-point communication\n" +"between two routers.\n" +"Transports must provide confidentiality and integrity \n" +"against external adversaries while authenticating that the router contacted \n" +"is the one who should receive a given message." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 +msgid "" +"I2P supports multiple transports simultaneously.\n" +"There are three transports currently implemented:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>, a Java New I/O (NIO) TCP transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:22 +#, python-format +msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 +msgid "" +"Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" +"flow control, acknowledgments and retransmission." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 +msgid "Transport Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 +msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 +#, python-format +msgid "" +"Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" +"Transports support I2NP message delivery ONLY.\n" +"They are not general-purpose data pipes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 +msgid "" +"Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" +"that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" +"Each transport may connect using one of these addresses, which may be\n" +"IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +msgid "Queueing of outbound messages by priority" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +msgid "" +"Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " +"configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +msgid "Setup and teardown of transport connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +msgid "Encryption of point-to-point communications" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 +msgid "" +"Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" +"and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +msgid "" +"Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " +"incoming connections, and enumeration of network devices" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 +msgid "" +"Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " +"the transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +msgid "" +"Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" +" router and the user interface" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +msgid "" +"Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" +" router's clock, as a backup for NTP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 +msgid "" +"Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" +"and whether it was reachable in the last attempt" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 +msgid "" +"Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" +"and refusing outbound and inbound connections to those peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 +msgid "Transport Addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 +msgid "" +"The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" +"These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" +"Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 +msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 +msgid "Typical scenarios are:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +msgid "" +"A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " +"cannot receive incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 +#, python-format +msgid "" +"A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" +"peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 +msgid "" +"A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" +"directly-accessible IP and ports." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 +msgid "Transport Selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 +#, python-format +msgid "" +"The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" +"independent of the upper-layer protocols and contents (router or client messages, whether an external application was using\n" +"TCP or UDP to connect to I2P, whether the upper layer was using\n" +"<a href=\"%(streaming)s\">the streaming library</a>\n" +"streaming\n" +"or\n" +"<a href=\"%(datagrams)s\">datagrams</a>,\n" +"datagrams\n" +"etc.)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 +msgid "" +"For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" +"The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" +"A transport may refuse to bid." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 +msgid "" +"Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +msgid "Configuration of transport preferences" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +msgid "Whether the transport is already connected to the peer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +msgid "" +"The number of current connections compared to various connection limit " +"thresholds" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +msgid "" +"The size of the message, as different transports have different size limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +msgid "" +"Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " +"advertised in its RouterInfo" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +msgid "" +"Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 +msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 +msgid "" +"In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" +"at any one time. However, this is not a requirement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 +msgid "New Transports and Future Work" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 +msgid "Additional transports may be developed, including:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +msgid "A TLS/SSH look-alike transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +msgid "" +"An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " +"routers (one form of \"restricted routes\")" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 +msgid "Tor-compatible pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 +msgid "" +"Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" +"I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" +"This assumption may be broken by routers that have exceeded their connection limits, and by\n" +"routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 +msgid "" +"The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" +"the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" +"However, as NTCP buffers are partially in the kernel and SSU buffers are on the Java heap,\n" +"that assumption is difficult to verify." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 +#, python-format +msgid "" +"Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" +"and see how transport-layer padding may improve things." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:2 +msgid "NTCP (NIO-based TCP)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 +#, python-format +msgid "" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" +"NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" +"Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" +"NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 +msgid "" +"By default, NTCP uses the IP/Port\n" +"auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" +"SSU will notify/restart NTCP when the external address changes\n" +"or when the firewall status changes.\n" +"Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 +msgid "" +"The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" +"because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 +msgid "Router Address Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 +msgid "The following properties are stored in the network database." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 +msgid "NTCP Protocol Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 +msgid "Standard Message Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +msgid "" +"After establishment,\n" +"the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" +"The unencrypted message is encoded as follows:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 +msgid "" +"The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" +"is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" +"The establishment between two routers is implemented in the EstablishState class\n" +"and detailed below.\n" +"The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 +msgid "" +"0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" +"(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" +"The maximum message size is currently 16 KB.\n" +"Therefore the maximum data size is currently 16 KB - 6, or 16378 bytes.\n" +"The minimum data size is 1." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 +msgid "Time Sync Message Format" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +msgid "" +"One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" +"that case, the unencrypted message is encoded as:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 +msgid "" +"Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" +"The message is encrypted just as standard messages are." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 +msgid "Checksums" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#, python-format +msgid "" +"The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" +"as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 +msgid "Idle Timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +msgid "" +"Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" +"The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" +"configured maximum, and raises the timeout when the connection count is low.\n" +"The recommended minimum timeout is two minutes or more, and the recommended\n" +"maximum timeout is ten minutes or more." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 +msgid "RouterInfo Exchange" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +msgid "" +"After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" +"the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" +"However, Alice should check if the first queued message is a DatabaseStoreMessage\n" +"so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 +msgid "Establishment Sequence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +msgid "" +"In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" +"In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" +"Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 +msgid "Legend:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +msgid "256 byte DH public keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 +msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +msgid "32 byte Session key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +msgid "2 byte size of Alice identity to follow" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 +msgid "DH Key Exchange" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#, python-format +msgid "" +"The initial 2048-bit DH key exchange\n" +"uses the same shared prime (p) and generator (g) as that used for I2P's\n" +"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 +msgid "" +"The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" +"The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" +"is marked in bold." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 +msgid "" +"Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " +"p</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +msgid "" +"Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " +"p</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +msgid "" +"Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " +"p</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 +#, python-format +msgid "" +"The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" +"The exponent (x and y) length for the DH exchange is documented on the\n" +"<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 +msgid "Message 1 (Session Request)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#, python-format +msgid "" +"This is the DH request. Alice already has Bob's\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterIdentity\">Router Identity</a>,\n" +"IP address, and port, as contained in his\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">Router Info</a>,\n" +"which was published to the\n" +"<a href=\"%(netdb)s\">network database</a>.\n" +"Alice sends Bob:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 +msgid "Contents:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 +msgid "256 byte X from Diffie Hellman" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 +msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 +msgid "" +"Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" +"Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 +msgid "Message 2 (Session Created)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 +msgid "Unencrypted Contents:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 +msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 +msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 +msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 +msgid "12 bytes random data" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 +msgid "Encrypted Contents:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 +#, python-format +msgid "" +"48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" +" the last 16 bytes of Y as the IV" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 +msgid "" +"Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " +"calculated using tsB." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 +msgid "Message 3 (Session Confirm A)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +msgid "" +"This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." +" Alice sends Bob:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 +msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 +msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 +msgid "0-15 bytes random data" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 +msgid "" +"the `Signature` of the following concatenated data:\n" +" X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" +" Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 +#, python-format +msgid "" +"448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" +" the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 +msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 +msgid "" +"Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " +"calculated using tsA." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 +msgid "" +"Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " +"as the IV for the next message." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 +msgid "Message 4 (Session Confirm B)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 +msgid "" +"the `Signature` of the following concatenated data:\n" +" X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" +" Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 +#, python-format +msgid "" +"Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" +" the last 16 bytes of the encrypted contents of message #2 as the IV\n" +" 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 +msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 +msgid "" +"Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " +"the IV for the next message." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 +msgid "After Establishment" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +msgid "" +"The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" +"All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" +"Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #3 as the next IV.\n" +"Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 +msgid "Check Connection Message" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +msgid "" +"Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" +"check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" +"to verify his listener).\n" +"Check Connection is not currently used.\n" +"However, for the record, check connections are formatted as follows.\n" +"A check info connection will receive 256 bytes containing:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 +msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +msgid "1 byte size" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +msgid "" +"that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " +"remote side)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +msgid "2 byte port number that the local router was reached on" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +msgid "" +"4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " +"epoch)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +msgid "" +"xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " +"bytes 223" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 +msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 +msgid "Discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#, python-format +msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 +msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 +msgid "" +"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" +"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" +"end padding should be sufficient for most needs until then.\n" +"However, there is currently no provision for padding beyond the next 16-byte boundary,\n" +"to create a limited number of message sizes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 +msgid "" +"Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " +"compared to that for SSU." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 +msgid "" +"Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" +"identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:2 +msgid "Secure Semireliable UDP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:7 +#, python-format +msgid "" +"SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 +msgid "" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" +"In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" +"SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 +msgid "" +"SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" +"but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 +msgid "SSU Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 +msgid "" +"Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" +"Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 +msgid "" +"Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " +"href=\"#introduction\">introducers</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +msgid "" +"Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " +"href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +msgid "" +"Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 +msgid "See below" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 +msgid "Protocol Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 +msgid "Congestion control" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 +msgid "" +"SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" +"and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" +"congestion control. The congestion control algorithm outlined below is\n" +"meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 +msgid "" +"Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" +"not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" +"capacity of the remote peer. The measured capacity operates along the\n" +"lines of TCP's slow start and congestion avoidance, with additive increases\n" +"to the sending capacity and multiplicative decreases in face of congestion.\n" +"Unlike for TCP, routers may give up on some messages after\n" +"a given period or number of retransmissions while continuing to transmit \n" +"other messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 +msgid "" +"The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" +"message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" +"has a limited size - at most, 32KB. To efficiently transmit this feedback\n" +"to the sender, the receiver periodically includes a list of fully ACKed \n" +"message identifiers and may also include bitfields for partially received\n" +"messages, where each bit represents the reception of a fragment. If \n" +"duplicate fragments arrive, the message should be ACKed again, or if the\n" +"message has still not been fully received, the bitfield should be \n" +"retransmitted with any new updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 +msgid "" +"The current implementation does not pad the packets to\n" +"any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" +"a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 +msgid "" +"As of router version 0.8.12,\n" +"two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" +"The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 +msgid "" +"For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" +"the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" +"16 bytes, for encryption purposes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 +msgid "" +"For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" +"Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" +"with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 +msgid "" +"Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" +"(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" +"into a live network MTU anyway)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 +msgid "" +"The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" +"The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 +msgid "" +"The maximum receive packet size\n" +"is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" +"For releases 0.8.9 - 0.8.11 it was 1535 bytes.\n" +"Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 +msgid "" +"As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" +"it will publish that in the network database, and other routers should\n" +"honor that when a connection is established." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 +msgid "" +"For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" +"so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" +"The maximum IPv6 MTU is 1488.\n" +" (max was 1472 prior to version 0.9.28)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 +msgid "Message Size Limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +msgid "" +"While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" +"limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" +"The current implementation, however, limits each message to a maximum of 64 fragments,\n" +"which is sufficient for 64 * 534 = 33.3 KB when using the 608 MTU.\n" +"Due to overhead for bundled LeaseSets and session keys, the practical limit\n" +"at the application level is about 6KB lower, or about 26KB.\n" +"Further work is necessary to raise the UDP transport limit above 32KB.\n" +"For connections using the larger MTU, larger messages are possible." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 +msgid "" +"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" +"When Alice originates a session with Bob,\n" +"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and are then used\n" +"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n" +"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 +msgid "" +"Both the initial message and the subsequent\n" +"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" +"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n" +"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n" +"contacts him, though Alice's DSA key may not already be known by \n" +"Bob." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 +msgid "" +"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" +"with all established sessions - if there are matches,\n" +"that session's MAC keys are tested in the HMAC. If none\n" +"of those verify or if there are no matching IP addresses, the \n" +"receiver tries their introKey in the MAC. If that does not verify,\n" +"the packet is dropped. If it does verify, it is interpreted \n" +"according to the message type, though if the receiver is overloaded,\n" +"it may be dropped anyway." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 +msgid "" +"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" +"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" +"time simply establish a new session through the SessionRequest and\n" +"related messages. If Bob has lost the key but Alice does not know\n" +"that, she will first attempt to prod him to reply, by sending a \n" +"DataMessage with the wantReply flag set, and if Bob continually \n" +"fails to reply, she will assume the key is lost and reestablish a \n" +"new one." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 +#, python-format +msgid "" +"For the DH key agreement,\n" +"<a href=\"%(rfc3526)s\">RFC3526</a> 2048bit\n" +"MODP group (#14) is used:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 +#, python-format +msgid "" +"These are the same p and g used for I2P's\n" +"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 +msgid "Replay prevention" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 +msgid "" +"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" +"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" +"detect duplicate IVs, a sequence of Bloom filters are employed to\n" +"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 +msgid "" +"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" +"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" +"are not in any particular order - in fact, they are likely to be\n" +"entirely random. The SSU layer makes no attempt at messageId \n" +"replay prevention - higher layers should take that into account." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 +msgid "Addressing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 +msgid "" +"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" +"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" +"indirect address, for using a third party to introduce the peer.\n" +"There is no restriction on the number of addresses a peer may have." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 +msgid "" +"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" +"capabilities of that particular peer. For a list of available\n" +"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 +#, python-format +msgid "" +"The addresses, options, and capabilities are published in the <a " +"href=\"%(netdb)s\">network database</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 +msgid "Direct Session Establishment" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +msgid "" +"Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" +"The message sequence is as follows:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 +msgid "Connection establishment (direct)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +msgid "" +"Alice connects directly to Bob.\n" +"IPv6 is supported as of version 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 +#, python-format +msgid "" +"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DeliveryStatus\">DeliveryStatus message</a>\n" +"as a confirmation.\n" +"In this message, the 4-byte message ID is set to a random number, and the\n" +"8-byte \"arrival time\" is set to the current network-wide ID, which is 2\n" +"(i.e. 0x0000000000000002)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 +#, python-format +msgid "" +"After the status message is sent, the peers usually exchange\n" +"<a href=\"%(i2npspec)s#msg_DatabaseStore\">DatabaseStore messages</a>\n" +"containing their\n" +"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>,\n" +"however, this is not required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 +msgid "" +"It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" +"It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" +"several seconds; since the store is now sent immediately, perhaps\n" +"the status message can be eliminated." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 +msgid "" +"Introduction keys are delivered through an external channel \n" +"(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" +"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n" +"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n" +"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n" +"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n" +"peer telling them to contact the requesting peer, and also gives \n" +"the requesting peer the IP and port on which the addressed peer is\n" +"located. In addition, the peer establishing the connection must \n" +"already know the public keys of the peer they are connecting to (but\n" +"not necessary to any intermediary relay peer)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 +msgid "" +"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" +"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" +"NAT or firewall which does not allow unsolicited inbound UDP packets,\n" +"first contacts a few peers, choosing some to serve as introducers. Each\n" +"of these peers (Bob, Bill, Betty, etc) provide Charlie with an introduction\n" +"tag - a 4 byte random number - which he then makes available to the public\n" +"as methods of contacting him. Alice, a router who has Charlie's published\n" +"contact methods, first sends a RelayRequest packet to one or more of the \n" +"introducers, asking each to introduce her to Charlie (offering the \n" +"introduction tag to identify Charlie). Bob then forwards a RelayIntro\n" +"packet to Charlie including Alice's public IP and port number, then sends\n" +"Alice back a RelayResponse packet containing Charlie's public IP and port\n" +"number. When Charlie receives the RelayIntro packet, he sends off a small\n" +"random packet to Alice's IP and port (poking a hole in his NAT/firewall),\n" +"and when Alice receives Bob's RelayResponse packet, she begins a new \n" +"full direction session establishment with the specified IP and port." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 +msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 +msgid "" +"Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 +msgid "" +"After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " +"as in a direct establishment." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 +msgid "Peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 +msgid "" +"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" +"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" +"execution, a peer will be able to determine their own reachability\n" +"and may update its behavior accordingly. The testing process is \n" +"quite simple:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 +msgid "" +"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" +"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" +"get a particular message that she expects, she will retransmit\n" +"accordingly, and based upon the data received or the messages\n" +"missing, she will know her reachability. The various end states\n" +"that may be reached are as follows:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 +msgid "" +"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" +"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" +"she will know that her firewall or NAT is somehow misconfigured, \n" +"rejecting all inbound UDP packets even in direct response to an\n" +"outbound packet. Alternately, Bob may be down or unable to get \n" +"Charlie to reply." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 +msgid "" +"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" +"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" +"her initial request to Bob up to a certain number of times, even\n" +"if she has received Bob's reply already. If Charlie's first message \n" +"still doesn't get through but Bob's does, she knows that she is\n" +"behind a NAT or firewall that is rejecting unsolicited connection\n" +"attempts and that port forwarding is not operating properly (the\n" +"IP and port that Bob offered up should be forwarded)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 +msgid "" +"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" +"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" +"and Charlie's second messages don't match, she knows that she is \n" +"behind a symmetric NAT, rewriting all of her outbound packets with\n" +"different 'from' ports for each peer contacted. She will need to\n" +"explicitly forward a port and always have that port exposed for \n" +"remote connectivity, ignoring further port discovery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 +msgid "" +"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" +"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" +"certain number of times, but if no response is received she knows\n" +"that Charlie is either confused or no longer online." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 +msgid "" +"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" +"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" +"choose Charlie arbitrarily from peers that he knows who seem to be\n" +"capable of participating in peer tests and who are on a different\n" +"IP from both Bob and Alice. If the first error condition occurs\n" +"(Alice doesn't get PeerTest messages from Bob), Alice may decide\n" +"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 +msgid "" +"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" +"messages so that she doesn't need to already have an established\n" +"session with Bob and so that Charlie can contact her without knowing\n" +"any additional information. Alice may go on to establish a session\n" +"with either Bob or Charlie, but it is not required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 +msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#, python-format +msgid "" +"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" +"partial ACKs of individual fragments of a message. See\n" +"the data message section of\n" +"<a href=\"%(ssuspec)s\">the protocol specification page</a>\n" +"for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 +#, python-format +msgid "" +"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" +"here. See the Java code for the current implementation.\n" +"During the establishment phase, and for peer testing, routers\n" +"should implement exponential backoff for retransmission.\n" +"For an established connection, routers should implement\n" +"an adjustable transmission window, RTT estimate and timeout, similar to TCP\n" +"or <a href=\"%(streaming)s\">streaming</a>.\n" +"See the code for initial, min and max parameters." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +msgid "" +"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" +"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" +"SSU messages (RelayRequest, RelayResponse, RelayIntro, PeerTest)\n" +"may not be legitimate.\n" +"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 +msgid "" +"The details of validation are not specified\n" +"here. Implementers should add defenses where appropriate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 +msgid "Peer capabilities" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 +msgid "" +"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" +"they are willing and able to participate in peer tests as\n" +"a 'Bob' or 'Charlie'." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 +msgid "" +"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" +"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" +"as a Bob for an otherwise unreachable Alice." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 +msgid "" +"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" +"and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" +"performance, is a topic for future work." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 +msgid "" +"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" +"which unnecessarily increases overhead." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 +msgid "" +"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" +"The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" +"Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 +msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 +msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 +msgid "" +"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" +"and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 +msgid "" +"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" +"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" +"so long as it doesn't exceed the MTU." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 +msgid "" +"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" +"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" +"end padding should be sufficient for most needs until then." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 +msgid "" +"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," +" would there be any benefit?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 +msgid "Capacities appear to be unused." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 +msgid "" +"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " +"or unverified." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 +msgid "Implementation Diagram" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +msgid "" +"This diagram\n" +"should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +msgid "Now on the SSU specification page" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:2 +msgid "Tunnel Implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3 +msgid "October 2010" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:7 +msgid "This page documents the current tunnel implementation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:9 +msgid "Tunnel overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:11 +msgid "" +"Within I2P, messages are passed in one direction through a virtual\n" +"tunnel of peers, using whatever means are available to pass the \n" +"message on to the next hop. Messages arrive at the tunnel's \n" +"</i>gateway</i>, get bundled up and/or fragmented into fixed-size tunnel messages, \n" +"and are forwarded on to the next hop in the tunnel, which processes and verifies\n" +"the validity of the message and sends it on to the next hop, and so on, until\n" +"it reaches the tunnel endpoint. That <i>endpoint</i> takes the messages\n" +"bundled up by the gateway and forwards them as instructed - either\n" +"to another router, to another tunnel on another router, or locally." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:23 +msgid "" +"Tunnels all work the same, but can be segmented into two different\n" +"groups - inbound tunnels and outbound tunnels. The inbound tunnels\n" +"have an untrusted gateway which passes messages down towards the \n" +"tunnel creator, which serves as the tunnel endpoint. For outbound \n" +"tunnels, the tunnel creator serves as the gateway, passing messages\n" +"out to the remote endpoint." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:32 +msgid "" +"The tunnel's creator selects exactly which peers will participate\n" +"in the tunnel, and provides each with the necessary configuration\n" +"data. They may have any number of hops.\n" +"It is the intent to make\n" +"it hard for either participants or third parties to determine the length of \n" +"a tunnel, or even for colluding participants to determine whether they are a\n" +"part of the same tunnel at all (barring the situation where colluding peers are\n" +"next to each other in the tunnel)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:43 +msgid "" +"In practice, a series of tunnel pools are used for different\n" +"purposes - each local client destination has its own set of inbound\n" +"tunnels and outbound tunnels, configured to meet its anonymity and\n" +"performance needs. In addition, the router itself maintains a series\n" +"of pools for participating in the network database and for managing\n" +"the tunnels themselves." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:52 +msgid "" +"I2P is an inherently packet switched network, even with these \n" +"tunnels, allowing it to take advantage of multiple tunnels running \n" +"in parallel, increasing resilience and balancing load. Outside of\n" +"the core I2P layer, there is an optional end to end streaming library \n" +"available for client applications, exposing TCP-esque operation,\n" +"including message reordering, retransmission, congestion control, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:61 +#, python-format +msgid "" +"An overview of I2P tunnel terminology is\n" +"<a href=\"%(tunnelrouting)s\">on the tunnel overview page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:66 +msgid "Tunnel Operation (Message Processing)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:69 +#, python-format +msgid "" +"After a tunnel is built, <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> are processed and passed through it.\n" +"Tunnel operation has four distinct processes, taken on by various \n" +"peers in the tunnel." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:75 +msgid "" +"First, the tunnel gateway accumulates a number\n" +"of I2NP messages and preprocesses them into tunnel messages for\n" +"delivery." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:80 +msgid "" +"Next, that gateway encrypts that preprocessed data, then\n" +"forwards it to the first hop." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:84 +msgid "" +"That peer, and subsequent tunnel \n" +"participants, unwrap a layer of the encryption, verifying that it isn't\n" +"a duplicate, then forward it on to the next peer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:89 +msgid "" +"Eventually, the tunnel messages arrive at the endpoint where the I2NP messages\n" +"originally bundled by the gateway are reassembled and forwarded on as \n" +"requested." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:96 +msgid "" +"Intermediate tunnel participants do not know whether they are in an\n" +"inbound or an outbound tunnel; they always \"encrypt\" for the next hop.\n" +"Therefore, we take advantage of symmetric AES encryption\n" +"to \"decrypt\" at the outbound tunnel gateway,\n" +"so that the plaintext is revealed at the outbound endpoint." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:110 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:111 +msgid "Preprocessing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:112 +msgid "Encryption Operation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:113 +msgid "Postprocessing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:117 +msgid "Outbound Gateway (Creator)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:141 +msgid "Fragment, Batch, and Pad" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:119 +msgid "Iteratively encrypt (using decryption operations)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:150 +msgid "Forward to next hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:124 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:147 +msgid "Participant" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:126 +msgid "Decrypt (using an encryption operation)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:133 +msgid "" +"Decrypt (using an encryption operation) to reveal plaintext tunnel message" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:134 +msgid "" +"Reassemble Fragments, Forward as instructed to Inbound Gateway or Router" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:142 +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:149 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:154 +msgid "Inbound Endpoint (Creator)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:156 +msgid "Iteratively decrypt to reveal plaintext tunnel message" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:157 +msgid "Reassemble Fragments, Receive data" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:163 +msgid "Gateway Processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:164 +msgid "Message Preprocessing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:166 +#, python-format +msgid "" +"A tunnel gateway's function is to fragment and pack\n" +"<a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> into fixed-size\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s\">tunnel messages</a>\n" +"and encrypt the tunnel messages.\n" +"Tunnel messages contain the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:174 +msgid "A 4 byte Tunnel ID" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:175 +msgid "A 16 byte IV (initialization vector)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:176 +msgid "A checksum" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:177 +msgid "Padding, if necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:178 +msgid "One or more { delivery instruction, I2NP message fragment } pairs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:181 +msgid "" +"Tunnel IDs are 4 byte numbers used at each hop - participants know what\n" +"tunnel ID to listen for messages with and what tunnel ID they should be forwarded\n" +"on as to the next hop, and each hop chooses the tunnel ID which they receive messages\n" +"on. Tunnels themselves are short-lived (10 minutes).\n" +"Even if subsequent tunnels are built using the same sequence of \n" +"peers, each hop's tunnel ID will change." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:190 +msgid "" +"To prevent adversaries from tagging the messages along the path by adjusting\n" +"the message size, all tunnel messages are a fixed 1024 bytes in size. To accommodate \n" +"larger I2NP messages as well as to support smaller ones more efficiently, the\n" +"gateway splits up the larger I2NP messages into fragments contained within each\n" +"tunnel message. The endpoint will attempt to rebuild the I2NP message from the\n" +"fragments for a short period of time, but will discard them as necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:199 +#, python-format +msgid "" +"Details are in the\n" +"<a href=\"%(tunnelmessage)s\">tunnel message specification</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:205 +msgid "Gateway Encryption" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:207 +msgid "" +"After the preprocessing of messages into a padded payload, the gateway builds\n" +"a random 16 byte IV value, iteratively encrypting it and the tunnel message as\n" +"necessary, and forwards the tuple {tunnelID, IV, encrypted tunnel message} to the next hop." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:213 +msgid "" +"How encryption at the gateway is done depends on whether the tunnel is an\n" +"inbound or an outbound tunnel. For inbound tunnels, they simply select a random\n" +"IV, postprocessing and updating it to generate the IV for the gateway and using \n" +"that IV along side their own layer key to encrypt the preprocessed data. For outbound \n" +"tunnels they must iteratively decrypt the (unencrypted) IV and preprocessed \n" +"data with the IV and layer keys for all hops in the tunnel. The result of the outbound\n" +"tunnel encryption is that when each peer encrypts it, the endpoint will recover \n" +"the initial preprocessed data." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:225 +msgid "Participant Processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:227 +msgid "" +"When a peer receives a tunnel message, it checks that the message came from\n" +"the same previous hop as before (initialized when the first message comes through\n" +"the tunnel). If the previous peer is a different router, or if the message has\n" +"already been seen, the message is dropped. The participant then encrypts the \n" +"received IV with AES256/ECB using their IV key to determine the current IV, uses \n" +"that IV with the participant's layer key to encrypt the data, encrypts the \n" +"current IV with AES256/ECB using their IV key again, then forwards the tuple \n" +"{nextTunnelId, nextIV, encryptedData} to the next hop. This double encryption\n" +"of the IV (both before and after use) help address a certain class of\n" +"confirmation attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:243 +msgid "" +"Duplicate message detection is handled by a decaying Bloom filter on message\n" +"IVs. Each router maintains a single Bloom filter to contain the XOR of the IV and\n" +"the first block of the message received for all of the tunnels it is participating\n" +"in, modified to drop seen entries after 10-20 minutes (when the tunnels will have\n" +"expired). The size of the bloom filter and the parameters used are sufficient to\n" +"more than saturate the router's network connection with a negligible chance of \n" +"false positive. The unique value fed into the Bloom filter is the XOR of the IV \n" +"and the first block so as to prevent nonsequential colluding peers in the tunnel \n" +"from tagging a message by resending it with the IV and first block switched." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:256 +msgid "Endpoint Processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:258 +msgid "" +"After receiving and validating a tunnel message at the last hop in the tunnel,\n" +"how the endpoint recovers the data encoded by the gateway depends upon whether \n" +"the tunnel is an inbound or an outbound tunnel. For outbound tunnels, the \n" +"endpoint encrypts the message with its layer key just like any other participant, \n" +"exposing the preprocessed data. For inbound tunnels, the endpoint is also the \n" +"tunnel creator so they can merely iteratively decrypt the IV and message, using the \n" +"layer and IV keys of each step in reverse order." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:268 +msgid "" +"At this point, the tunnel endpoint has the preprocessed data sent by the gateway,\n" +"which it may then parse out into the included I2NP messages and forwards them as\n" +"requested in their delivery instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:275 +msgid "Tunnel Building" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:277 +msgid "" +"When building a tunnel, the creator must send a request with the necessary\n" +"configuration data to each of the hops and wait for all of them to agree before\n" +"enabling the tunnel. The requests are encrypted so that only the peers who need\n" +"to know a piece of information (such as the tunnel layer or IV key) has that\n" +"data. In addition, only the tunnel creator will have access to the peer's\n" +"reply. There are three important dimensions to keep in mind when producing\n" +"the tunnels: what peers are used (and where), how the requests are sent (and \n" +"replies received), and how they are maintained." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:291 +msgid "" +"Beyond the two types of tunnels - inbound and outbound - there are two styles\n" +"of peer selection used for different tunnels - exploratory and client.\n" +"Exploratory tunnels are used for both network database maintenance and tunnel\n" +"maintenance, while client tunnels are used for end to end client messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:299 +msgid "Exploratory tunnel peer selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:301 +msgid "" +"Exploratory tunnels are built out of a random selection of peers from a subset\n" +"of the network. The particular subset varies on the local router and on what their\n" +"tunnel routing needs are. In general, the exploratory tunnels are built out of\n" +"randomly selected peers who are in the peer's \"not failing but active\" profile\n" +"category. The secondary purpose of the tunnels, beyond merely tunnel routing,\n" +"is to find underutilized high capacity peers so that they can be promoted for\n" +"use in client tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:311 +#, python-format +msgid "" +"Exploratory peer selection is discussed further on the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">Peer Profiling and Selection page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:317 +msgid "Client tunnel peer selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:319 +msgid "" +"Client tunnels are built with a more stringent set of requirements - the local\n" +"router will select peers out of its \"fast and high capacity\" profile category so\n" +"that performance and reliability will meet the needs of the client application.\n" +"However, there are several important details beyond that basic selection that \n" +"should be adhered to, depending upon the client's anonymity needs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:327 +#, python-format +msgid "" +"Client peer selection is discussed further on the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">Peer Profiling and Selection page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:332 +msgid "Peer Ordering within Tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:334 +#, python-format +msgid "" +"Peers are ordered within tunnels to deal with the\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">predecessor attack</a>\n" +"<a href=\"%(pdf2008)s\">(2008 update)</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:341 +msgid "" +"To frustrate the predecessor \n" +"attack, the tunnel selection keeps the peers selected in a strict order -\n" +"if A, B, and C are in a tunnel for a particular tunnel pool, the hop after A is always B, and the hop after\n" +"B is always C." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:348 +msgid "" +"Ordering is implemented by generating a random 32-byte key for each\n" +"tunnel pool at startup.\n" +"Peers should not be able to guess the ordering, or an attacker could\n" +"craft two router hashes far apart to maximize the chance of being at both\n" +"ends of a tunnel.\n" +"Peers are sorted by XOR distance of the\n" +"SHA256 Hash of (the peer's hash concatenated with the random key) from the random key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:363 +msgid "" +"Because each tunnel pool uses a different random key, ordering is consistent\n" +"within a single pool but not between different pools.\n" +"New keys are generated at each router restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:370 +msgid "Request delivery" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:372 +#, python-format +msgid "" +"A multi-hop tunnel is built using a single build message which is repeatedly\n" +"decrypted and forwarded. In the terminology of\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">Hashing it out in Public</a>,\n" +"this is \"non-interactive\" telescopic tunnel building." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:379 +#, python-format +msgid "" +"This tunnel request preparation, delivery, and response method is\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">designed</a> to reduce the number of\n" +"predecessors exposed, cuts the number of messages transmitted, verifies proper\n" +"connectivity, and avoids the message counting attack of traditional telescopic\n" +"tunnel creation.\n" +"(This method, which sends messages to extend a tunnel through the already-established\n" +"part of the tunnel, is termed \"interactive\" telescopic tunnel building in\n" +"the \"Hashing it out\" paper.)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:390 +#, python-format +msgid "" +"The details of tunnel request and response messages, and their encryption,\n" +"<a href=\"%(tunnelcreation)s\">are specified here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:395 +msgid "" +"Peers may reject tunnel creation requests for a variety of reasons, though\n" +"a series of four increasingly severe rejections are known: probabilistic rejection\n" +"(due to approaching the router's capacity, or in response to a flood of requests), \n" +"transient overload, bandwidth overload, and critical failure. When received, \n" +"those four are interpreted by the tunnel creator to help adjust their profile of\n" +"the router in question." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:404 +#, python-format +msgid "" +"For more information on peer profiling, see the\n" +"<a href=\"%(peerselection)s\">Peer Profiling and Selection page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:410 +msgid "Tunnel Pools" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:412 +#, python-format +msgid "" +"To allow efficient operation, the router maintains a series of tunnel pools,\n" +"each managing a group of tunnels used for a specific purpose with their own\n" +"configuration. When a tunnel is needed for that purpose, the router selects one\n" +"out of the appropriate pool at random. Overall, there are two exploratory tunnel\n" +"pools - one inbound and one outbound - each using the router's default configuration.\n" +"In addition, there is a pair of pools for each local destination -\n" +"one inbound and one outbound tunnel pool. Those pools use the configuration specified\n" +"when the local destination connects to the router via <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>, or the router's defaults if\n" +"not specified." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:424 +#, python-format +msgid "" +"Each pool has within its configuration a few key settings, defining how many\n" +"tunnels to keep active, how many backup tunnels to maintain in case of failure,\n" +"how long the tunnels should be, whether those\n" +"lengths should be randomized, as \n" +"well as any of the other settings allowed when configuring individual tunnels.\n" +"Configuration options are specified on the <a href=\"%(i2cp)s\">I2CP page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:434 +msgid "Tunnel Lengths and Defaults" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:436 +msgid "On the tunnel overview page" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:438 +msgid "Anticipatory Build Strategy and Priority" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:440 +msgid "" +"Tunnel building is expensive, and tunnels expire a fixed time after they are built.\n" +"However, when a pool that runs out of tunnels, the Destination is essentially dead.\n" +"In addition, tunnel build success rate may vary greatly with both local and global\n" +"network conditions.\n" +"Therefore, it is important to maintain an anticipatory, adaptive build strategy\n" +"to ensure that new tunnels are successfully built before they are needed,\n" +"without building an excess of tunnels, building them too soon,\n" +"or consuming too much CPU or bandwidth creating and sending the encrypted build messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:451 +msgid "" +"For each tuple {exploratory/client, in/out, length, length variance}\n" +"the router maintains statistics on the time required for a successful\n" +"tunnel build.\n" +"Using these statistics, it calculates how long before a tunnel's expiration\n" +"it should start attempting to build a replacement.\n" +"As the expiration time approaches without a successful replacement,\n" +"it starts multiple build attempts in parallel, and then\n" +"will increase the number of parallel attempts if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:462 +msgid "" +"To cap bandwidth and CPU usage,\n" +"the router also limits the maximum number of build attempts outstanding\n" +"across all pools.\n" +"Critical builds (those for exploratory tunnels, and for pools that have\n" +"run out of tunnels) are prioritized." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:471 +msgid "Tunnel Message Throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:473 +msgid "" +"Even though the tunnels within I2P bear a resemblance to a circuit switched\n" +"network, everything within I2P is strictly message based - tunnels are merely\n" +"accounting tricks to help organize the delivery of messages. No assumptions are\n" +"made regarding reliability or ordering of messages, and retransmissions are left\n" +"to higher levels (e.g. I2P's client layer streaming library). This allows I2P\n" +"to take advantage of throttling techniques available to both packet switched and\n" +"circuit switched networks. For instance, each router may keep track of the \n" +"moving average of how much data each tunnel is using, combine that with all of \n" +"the averages used by other tunnels the router is participating in, and be able\n" +"to accept or reject additional tunnel participation requests based on its \n" +"capacity and utilization. On the other hand, each router can simply drop \n" +"messages that are beyond its capacity, exploiting the research used on the \n" +"normal Internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:489 +msgid "" +"In the current implementation, routers implement a\n" +"weighted random early discard (WRED) strategy.\n" +"For all participating routers (internal participant, inbound gateway, and outbound endpoint),\n" +"the router will start randomly dropping a portion of messages as the\n" +"bandwidth limits are approached.\n" +"As traffic gets closer to, or exceeds, the limits, more messages are dropped.\n" +"For an internal participant, all messages are fragmented and padded and therefore are the same size.\n" +"At the inbound gateway and outbound endpoint, however, the dropping decision is made\n" +"on the full (coalesced) message, and the message size is taken into account.\n" +"Larger messages are more likely to be dropped.\n" +"Also, messages are more likely to be dropped at the outbound endpoint than the inbound gateway,\n" +"as those messages are not as \"far along\" in their journey and thus the network cost of\n" +"dropping those messages is lower." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:507 +msgid "Mixing/batching" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:509 +msgid "" +"What strategies could be used at the gateway and at each hop for delaying,\n" +"reordering, rerouting, or padding messages? To what extent should this be done\n" +"automatically, how much should be configured as a per tunnel or per hop setting,\n" +"and how should the tunnel's creator (and in turn, user) control this operation?\n" +"All of this is left as unknown, to be worked out for a distant future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:518 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:519 +msgid "" +"The padding strategies can be used on a variety of levels, addressing the\n" +"exposure of message size information to different adversaries.\n" +"The current fixed tunnel message size is 1024 bytes. Within this however, the fragmented\n" +"messages themselves are not padded by the tunnel at all, though for end to end \n" +"messages, they may be padded as part of the garlic wrapping." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:529 +msgid "" +"WRED strategies have a significant impact on end-to-end performance,\n" +"and prevention of network congestion collapse.\n" +"The current WRED strategy should be carefully evaluated and improved." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/old-implementation.html:2 +msgid "Old Tunnel Implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/old-implementation.html:5 +#, python-format +msgid "" +"Note: Obsolete - NOT used! Replaced in 0.6.1.10 - see <a " +"href=\"%(tunnelimpl)s\">here</a> for the current implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:3 +msgid "November 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:7 +msgid "" +"This page describes the origins and design of I2P's unidirectional tunnels.\n" +"For further information see:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:13 +msgid "Tunnel overview page" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:19 +msgid "Tunnel design discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:21 +msgid "Peer selection" +msgstr "Fifidianana Akama" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:23 +msgid "Meeting 125 (~13:12-13:30)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:28 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:30 +msgid "" +"While we aren't aware of any published research on the advantages of \n" +"unidirecdtional tunnels,\n" +"they appear to make it harder to detect a \n" +"request/response pattern, which is quite possible to detect over a \n" +"bidirectional tunnel.\n" +"Several apps and protocols, notably HTTP,\n" +"do transfer data in such manner. Having the traffic follow the same \n" +"route to its destination and back could make it easier for an \n" +"attacker who has only timing and traffic volume data to infer the path a \n" +"tunnel is taking.\n" +"Having the response come back along a different path arguably \n" +"makes it harder." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:45 +msgid "" +"When dealing with \n" +"an internal adversary or most external adversaries, I2P's undirectional tunnels\n" +"expose half as much traffic data than would be exposed with bidirectional circuits\n" +"by simply looking at the flows themselves - an HTTP request and response would \n" +"follow the same path in Tor, while in I2P the packets making up the request \n" +"would go out through one or more outbound tunnels and the packets making up \n" +"the response would come back through one or more different inbound tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:55 +msgid "" +"The strategy of using two separate tunnels for inbound and outbound\n" +"communication is not the only technique available, and it does have anonymity\n" +"implications. On the positive side, by using separate tunnels it lessens the\n" +"traffic data exposed for analysis to participants in a tunnel - for instance,\n" +"peers in an outbound tunnel from a web browser would only see the traffic of\n" +"an HTTP GET, while the peers in an inbound tunnel would see the payload \n" +"delivered along the tunnel. With bidirectional tunnels, all participants would\n" +"have access to the fact that e.g. 1KB was sent in one direction, then 100KB\n" +"in the other. On the negative side, using unidirectional tunnels means that\n" +"there are two sets of peers which need to be profiled and accounted for, and\n" +"additional care must be taken to address the increased speed of predecessor\n" +"attacks. The tunnel pooling and building process\n" +"(peer selection and ordering strategies)\n" +"should minimize the worries of the predecessor attack." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:73 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:75 +#, python-format +msgid "" +"A recent <a href=\"%(pdf)s\">paper by Hermann and Grothoff</a>\n" +"declared that I2P's unidirectional tunnels \"seems to be a bad design decision\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:80 +msgid "" +"The paper's main point is that\n" +"deanonymizations on unidirectional tunnels take a longer time, which is an \n" +"advantage, but that an attacker can be more certain in the unidirectional case. \n" +"Therefore, the paper claims it isn't an advantage at all, but a disadvantage, at least\n" +"with long-living eepsites." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:88 +msgid "" +"This conclusion is not fully supported by the paper. Unidirectional tunnels clearly \n" +"mitigate other attacks and it's not clear how to trade off the risk of the \n" +"attack in the paper\n" +"with attacks on a bidirectional tunnel architecture." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:95 +msgid "" +"This conclusion is based on an arbitrary certainty vs. time weighting \n" +"(tradeoff) that may not be applicable in all cases. For \n" +"example, somebody could make a list of possible IPs then issue subpoenas to \n" +"each. Or the attacker could DDoS each in turn and via a simple \n" +"intersection attack see if the eepsite goes down or is slowed down. So close \n" +"may be good enough, or time may be more important." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:104 +msgid "" +"The conclusion is based on a specific weighting of the importance of certainty \n" +"vs. time, and that weighting may be wrong, and it's definitely debatable, \n" +"especially in a real world with subpoenas, search warrants, and other methods \n" +"available for final confirmation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:111 +msgid "" +"A full analysis of the tradeoffs of unidirectional vs. bidirectional \n" +"tunnels is clearly outside the scope of the paper, and has not been done \n" +"elsewhere. For example, how does this attack compare to the numerous possible \n" +"timing attacks published about onion-routed networks? Clearly the authors have not\n" +"done that analysis, if it's even possible to do it\n" +"effectively." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:120 +msgid "" +"Tor uses bidirectional tunnels and has had a lot of academic review. I2P \n" +"uses unidirectional tunnels and has had very little review. Does the lack of a \n" +"research paper defending unidirectional tunnels mean that it is a poor design \n" +"choice, or just that it needs more study? Timing attacks and \n" +"distributed attacks are difficult to defend against in both I2P and Tor. The \n" +"design intent (see references above) was that unidirectional tunnels are more \n" +"resistant to timing attacks. However, the paper presents a somewhat different type of timing \n" +"attack. Is this attack, innovative as it is, sufficient to label I2P's \n" +"tunnel architecture (and thus I2P as a whole) a \"bad design\", and by \n" +"implication clearly inferior to Tor, or is it just a design alternative that \n" +"clearly needs further investigation and analysis? There are several other reasons \n" +"to consider I2P currently inferior to Tor and other projects (small network \n" +"size, lack of funding, lack of review) but is unidirectional tunnels really a \n" +"reason?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:137 +msgid "" +"In summary, \"bad design decision\" is apparently (since the paper does\n" +"not label bidirectional tunnels \"bad\") shorthand for \"unidirectional \n" +"tunnels are unequivocally inferior to bidirectional tunnels\", yet this \n" +"conclusion is not supported by the paper." +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po index b64037b29..3671e7dde 100644 --- a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,29 +65,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Ny entana Debian\n dia voatsara ary <em>tokony>/em> handeha amin'ny fitaovana x86/x86_64 mampiasa:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precis <em>12.04</em> sady vaovao)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -95,73 +94,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Ny entana I2P <em>mety</em>handeha amin'ny fitaovana tsy voalaza eo ambony. Azafady manaova tatitra amin'ny tsy fihetezana hita\namin'ireo entana ireo ao amin'ny <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> at\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Tetika 1: <a href=\"#ubuntu\">Modely taty aoriana</a> an'i Ubuntu sy ny sampany (<em>Andramo ity raha tsy mapiasa Debian ianao)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Tetika 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (miaraka amin'ny sampan'i Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Fanampiana ny PPA avy amin'ny command line ary mametraka ny I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Sokafy ny terminal dia ampidiro:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Ity baiko ity dia hanampy ny PPA ao amin'ny /etc/apt/sources.list.d ary hisintona ny\nfanalahidy gpg izay nosoniavin'ny toeram'pitahirizana. Ny fanalahidy GPG dia manamarina\nfa ny entana dia tsy nisy niova hatramin'ny nanamboarana azy." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Hilazao ny mpitsinjara entan'ny PPA vaovao amin'izao fomba izao:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Ity baiko ity dia hisintona ny lisitry ny fampiarana farany avy amin'ny\ntoeram-pitahirizana izay efa vonona ao amin'ny fitaovanao, miaraka ny PPA an'ny I2P izay efa nampiana teo aloha." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Vonona ianao izao hametraka an'i I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Fanampiana ny PPA amin'ny fampiasana ny Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Vao misokatra ny Synaptic, fidio <em>Repositories</em>eo amin'ny <em>Settings</em>menu." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Rehefa misokatra ny Synaptic, dia fidio <em>Repositories</em> avy eo amin'ny <em>Settings</em> menu." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Tsindrio ny <em>loharanon'entana hafa</em> tab ary click <em>Ampio</em>. Araiketo<code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> ao anaty ny andalan'ny APT dia tsindrio<em>Ampio loharon'entana</em>. Tsindrio <em>Hidio</em> ny bokotra ary <em>Avereno ampiakarina</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -170,85 +169,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Ao anaty vata fanasarahana, ampidiro ny <code>i2p</code> dia tsindrio enter. Rehefa<code>i2p</code>no hita eo amin'ny valiny, tsindry havanana <code>i2p</code>dia fidio<em>Mariho ho apetraka</em>. Rehefa vita izay dia mety ahita soaratra mivoaka<em>Asiana fanampiny?</em>. raha izay, tsindrio <em>Mariho</em>ary<em>Apetraho</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Rehefa vita ny ny fametrahana dia afaka mandroso any amin'ny fandaharana manaraka\nizay ao anatin'ny<a href=\"#Asa aorian'ny fametrahana\">mamelona an'i I2P</a>ary mandamina azy hifandahatra amin'ny fitaovanao." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Toromarika hoan i Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Fanamarihana: Ireto andalana manaraka ireto dia totonsaina avy amin'ny alalan'i root " +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Ampio andalana mitovy an'izao eo amin'ny <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Ampidino <a href=\"%(repokey)s\">ny fanalahidy dia nampiasaina hanaova sonian' ny toeram'pitehirizana</a> ary ampio ao amin'ny apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Hilazao ny mpitsinjara entan'ny PPA vaovao amin'izao fomba izao" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Ity baiko ity dia hisintona ny fampiarana farany avy amin'ny\nfitehirizan'entana rehetra hita anaty fitaovanao, miaraka ny fitehirizana an'i I2P izay natao teo amin'ny ambaratonga\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Vonona ny hametraka an'i I2P ianao! mametraka<code>i2p-keyring</code>\n ny entana rehetra dia manamarina fa ho voarainao ny fanavaozana rehetra ao amin'ny fitehirizana ny fanalahidy GPG." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Rehefa vita ny fametrahana dia afaka mandroso ao amin'ny ambaratonga manaraka toy ny <a href=\"#Asa aorian'ny fametrahana\">mamelona an'i I2P</a>ary mandamina sy mampifandrindra azy amin'ny fitaovanao." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Asa aorian'ny fametrahana" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Raha ireo entana I2P ireo no ampiasaina, dia afaka velomina torak'izao ny router I2P\nfomba telo:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""raha ilaina" ny mampiasana ny script'ny router i2p. dia alefaso "<code>i2prouter\nstart</code>"avy amin'ny baiko an-tsoratra. (fanamarihana: <strong><u>Aza</u></strong> mampiasa\nsudo na mandefa azy raha root ianao!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -256,14 +275,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""raha ilaina" tsy misy ny <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(izay ilaina amin'ny fitaovana tsy mampiasa linux/na fitaovana tsy x86) amin'ny alalan'ny fandefasana \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Note: <strong><u>aza</u></strong>\nmampiasa sudo raha root ianao!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "Servisy velona miaraka amin'ny solon'tsaina ,ary alohan'ny hidiranao ao anaty ny solon'tsainao koa aza. Ny servisy dia azovelomina amin'ny \"<code>dpkg-reconfigure\n i2p</code>\" raha root na mampiasa sudo. Hafatra momba ny fampiasana azy." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -271,14 +290,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Rehefa mametraka ny i2p amin'ny voalohany, tadidio ny<b>manamboatra ny NAT/rindrin'afo</b>n raha hainao. Ny port izay ho tondroina dia hita ato amin'ny <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\npejy fanamboarana ny tambazotra</a> ao anaty fibaikona ny router. Raha ilaina ny fanoroana momban'ny fampiasana ny port,\ndia jereo ny <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Azafady jereo ary <b>amboary ny salan'ny bandwidth</b>eo amin'ny<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">pejy fanitsiana</a>,\nmba ho 96 KB/s down / 40 KB/s up, izay hita fa antonony." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/comparison.po index aa6d76a51..a809d0d79 100644 --- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Norwegian Bokmål translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -25,34 +25,23 @@ msgstr "I2P sammenlignet med Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -60,20 +49,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -83,15 +65,11 @@ msgstr "Sammenligning av I2P med andre prosjekter" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -103,13 +81,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -120,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -133,144 +109,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "" @@ -473,8 +429,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -493,10 +448,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -504,7 +457,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -543,8 +497,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -681,4 +635,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po index be2c1ffc1..d574f3815 100644 --- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Mikal <mikalv@mikalv.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Ytelse" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Forslag" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Feilsporer" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Oppsett" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/get-involved.po index 097ec1b95..c15b8a931 100644 --- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Januar 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po index 0ca15c25d..46f891a15 100644 --- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,29 +66,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian-pakkene\nhar blitt testet og <em>bør </em>virke på x86/x86_64-plattformer som kjører:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> og nyere)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy og nyere)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -96,73 +95,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P-pakkene <em>kan</em> virke på systemer som ikke er listet opp ovenfor. Innrapporter problemer\nmed disse pakkene på <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> på\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Valg 1: <a href=\"#ubuntu\">Nylige versjoner</a> av Ubuntu og avledninger derav (<em>Prøv dette hvis du ikke bruker Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Valg 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (inkludert Debian-avledninger)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Legge til PPA via kommandolinjen og installer I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Åpne en terminal og skriv inn:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Denne kommandoen legger til PPA-en i /etc/apt/sources.list.d og henter\nGPG nøkkelen pakkebrønnen er signert med. GPG-nøkkelen forsikrer at\npakkene ikke har blitt tuklet med etter at de ble bygd." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Du er nå klar for å installere I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -171,85 +170,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruksjoner for Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Endre repository addressen til http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -257,14 +276,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -272,14 +291,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..987c7d50e --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7549 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Nathan Follens, 2015,2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "Bestanden zijn beschikbaar op de `downloadpagina`_." + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "`downloadpagina`" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "Zoals gewoonlijk raden we aan om bij te werken naar deze uitgave. De beste manier om veiligheid te onderhouden en het netwerk te helpen is om de laatste uitgave te gebruiken." + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiMail" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22 bevat aanpassingen voor I2PSnark dat soms vóór het voltooien vastliep, en het start de migratie van routerinformatie naar de nieuwe, sterkere Ed25519-ondertekeningen. \nOm de netwerkoverstap te verminderen, is er slechts een kleine kans dat je router zal converteren naar Ed25519 bij het heropstarten. \nEenmaal het hersleutelt, kan je de komende dagen lager bandbreedtegebruik verwachten, aangezien het herintegreert in het netwerk met de nieuwe identiteit. \nAls alles goed gaat, zullen we het hersleutelingsproces versnellen in de volgende uitgave." + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 bevat een aantal oplossingen voor programmafouten en een aantal kleine verbeteringen op I2PSnark" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "Hallo I2P! Dit is de eerste uitgave ondertekend door mij (str4d), na 49 uitgaves \nondertekend door zzz. Dit is een belangrijke test voor de overbodigheid van allerlei zaken, inclusief mensen. " + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "Als je I2P hebt geïnstalleerd via een pakketbeheerder kan je bijwerken zoals gewoonlijk \nen is dit niet belangrijk." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "De migratie van RouterInfos naar nieuwe, sterkere Ed25519 signaturen gaat goed, minstens de helft van ons netwerk is al hersleuteld. Deze \nuitgave versnelt het hersleutelproces. Om de netwerkoverstap te verminderen is er een kleine kans dat je router hersleutelt naar Ed25519 bij elke keer opnieuw opstarten. Wanneer dit gebeurt kan je de volgende dagen lager bandbreedteverbruik verwachten, aangezien de router opnieuw integreert in het netwerk met haar nieuwe identiteit." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "Merk op dat dit de laatste uitgave is die ondersteuning biedt voor Java 6. Gelieve zo snel mogelijk bij te werken naar Java 7 or 8. We zijn reeds aan het werk om I2P compatibel te maken met Java 9 en een deel van dat werk zit in deze uitgave." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "We hebben ook enkele kleine verbeteringen gemaakt in I2PSnark en een nieuwe pagina toegevoegd in routerconsole voor het bekijken van oudere nieuwspunten." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 bevat een nieuwe versie van SAM (v3.2) en verschillende oplossingen voor programmafouten en verbeteringen in efficiëntie.\nLet op, deze uitgave is de eerste die Java 7 vereist.\nWerk Java zo snel mogelijk bij naar versie 7 of 8.\nJe router zal niet automatisch worden bijgewerkt als je Java 6 gebruikt." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "Routerfamilie" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25 bevat SAM 3.3, QR-codes en oplossingen voor programmafouten" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25 bevat een belangrijke nieuwe versie van SAM, v3.3, met ondersteuning voor complexe multiprotocoltoepassingen.\nHet voegt QR-codes toe voor het delen van verborgen diensten met anderen,\nen ‘identicon’-afbeeldingen voor het visueel onderscheiden van adressen." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "We hebben een ‘routerfamilie’-configuratiepagina toegevoegd in de console, om makkelijker aan te geven dat een groep van routers door één persoon beheerd wordt.\nEr zijn diverse wijzigingen gedaan om de capaciteit van het netwerk te verhogen en hopelijk het opzetten van tunnels te verbeteren." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26 bevat versleutelingsupdates, verbeteringen in Debianpakketten en oplossingen voor programmafouten" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "0.0.26 bevat een belangrijke opwaardering van onze eigen versleutelingsbibliotheek,\neen nieuw lidmaatschapsprotocol met ondertekening voor het adresboek\nen belangrijke verbeteringen voor de Debian/Ubuntu-distributies." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "Voor Debian/Ubuntu-distributies zijn de afhankelijkheden toegevoegd bij diverse pakketten,\nwaaronder Jetty 8 en geoip. De gebundelde software is hierdoor vervangen." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 bevat oplossingen voor programmafouten" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 bevat een aantal oplossingen voor programmafouten.\nDe bijgewerkte GMP-bibliotheek voor versleutelingsversnelling, die was gebundeld in de uitgave van 0.9.26 voor nieuwe installaties en Debian-builds, is nu onderdeel van de binnen-netwerk-update voor 0.9.27.\nEr zijn verbeteringen in IPv6-transports, SSU-peertesten en verborgen modus." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 bevat oplossingen voor programmafouten" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.28 bevat oplossingen voor meer dan 25 Trac-tickets, en updates voor een aantal gebundelde softwarepakketten, inclusief Jetty.\nEr zijn oplossingen voor de IPv6-peertestfunctie uitgebracht in de vorige uitgave.\nWe blijven het opsporen en blokkeren van mogelijk kwaadaardige peers verbeteren.\nEr zijn voorlopige oplossingen voor Java 9, maar we raden Java 9 nog niet aan voor gebruik." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P zal aanwezig zijn op 33C3, kom eens langs bij onze tafel en vertel ons jouw ideeën over hoe we het netwerk kunnen verbeteren.\nWe zullen op het congres de ontwikkelingsagenda en de prioriteiten voor 2017 vaststellen." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 bevat oplossingen voor programmafouten" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.29 bevat oplossingen voor een heleboel Trac-tickets, inclusief manieren om rond beschadigde gecomprimeerde berichten te werken.\nWe ondersteunen nu NTP over IPv6.\nWe hebben voorlopige ondersteuning voor Docker toegevoegd.\nWe hebben handleidingen vertaald.\nWe laten zelfde-oorsprong-verwijzingshoofdingen nu door de HTTP-proxy.\nEr zijn meer probleemoplossingen voor Java 9, maar we raden Java 9 nog niet aan voor gebruik." + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "Let op: op ARM-platformen die niet op Android draaien, zoals de Raspberry Pi, zal de blokbestanddatabase bijgewerkt worden bij het herstarten, wat enkele minuten kan duren.\nWees hierbij geduldig." + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "0.9.32 bevat een aantal herstellingen in de routerconsole en de bijhorende webtoepassingen (adresboek, i2psnark en susimail)\nWe hebben ook de manier veranderd waarop we de geconfigureerde hostnamen behandelen voor de gepubliceerde routerinformatie. Dit om enkele netwerkaanvallen via DNS te voorkomen.\nWe hebben enkele controles toegevoegd in de console om rebindingaanvallen te weerstaan." + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "0.9.33 bevat een groot aantal oplossingen voor programmafouten, o.a. in i2psnark, i2ptunnel, streaming en SusiMail.\nVoor wie niet rechtstreeks verbinding kan maken met de reseedsites, bieden we nu ook ondersteuning voor verschillende types proxy’s voor reseeden.\nIn het verborgendienstenbeheer stellen we nu standaard ratiolimieten in.\nControleer en pas deze limieten aan indien je drukke servers draait en indien nodig." + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/comparison.po index 3a178dbb2..e85694ab6 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# Dutch translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Just ATranslater <transifex@weinand.nl>, 2017 # Martijn de Boer, 2016 # Nathan Follens, 2015,2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -26,41 +27,23 @@ msgstr "I2P vergeleken met Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet is een volledig gedistribueerd, peer to peer anoniem netwerk voor" -" publicaties, met mogelijkheden om veilig gegevens op te slaan, inclusief" -" mogelijke oplossingen om inbreuk op bandbreedte tegen te gaan. Naast het" -" feit dat Freenet is ontwikkeld als een gedistribueerde manier voor " -"gegevensopslag, wordt het tevens gebruikt om hierop applicaties te bouwen" -" voor meer algemene vormen van anonieme communicatie, zoals websites en " -"forums." +msgstr "Freenet is een volledig gedistribueerd, peer to peer anoniem netwerk voor publicaties, met mogelijkheden om veilig gegevens op te slaan, inclusief mogelijke oplossingen om inbreuk op bandbreedte tegen te gaan. Naast het feit dat Freenet is ontwikkeld als een gedistribueerde manier voor gegevensopslag, wordt het tevens gebruikt om hierop applicaties te bouwen voor meer algemene vormen van anonieme communicatie, zoals websites en forums." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -68,20 +51,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -91,15 +67,11 @@ msgstr "I2P vergeleken met andere projecten" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -111,13 +83,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -128,7 +98,7 @@ msgstr "I2P vergeleken met andere anonieme netwerken" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "De volgende netwerken worden op deze pagina besproken." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -141,144 +111,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Betaalde VPN-diensten" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -337,9 +287,7 @@ msgstr "Vergelijking van Tor- en I2P-terminologie" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"Hoewel Tor en I2P op verschillende vlakken gelijkaardig zijn, is een " -"groot deel van de terminologie verschillend." +msgstr "Hoewel Tor en I2P op verschillende vlakken gelijkaardig zijn, is een groot deel van de terminologie verschillend." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -483,8 +431,7 @@ msgstr "Voordelen van Tor over I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -503,10 +450,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -514,7 +459,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -553,8 +499,8 @@ msgstr "Voordelen van I2P over Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -669,9 +615,7 @@ msgstr "Andere mogelijke voordelen van I2P die nog niet geïmplementeerd zijn" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:207 msgid "...and may never be implemented, so don't count on them!" -msgstr "" -"en misschien ook nooit geïmplementeerd zullen worden, dus reken er niet " -"op!" +msgstr "en misschien ook nooit geïmplementeerd zullen worden, dus reken er niet op!" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:210 msgid "" @@ -693,4 +637,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/docs.po index a96dcea13..6ac9945b3 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Martijn de Boer\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,9 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Index voor technische documentatie" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -392,160 +394,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Voorstellen" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bugtracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Stappenplan" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1344,7 +1346,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2951,18 +2952,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3046,95 +3047,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3142,43 +3143,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Installatie" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3186,11 +3187,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3229,11 +3230,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3247,11 +3248,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3283,29 +3284,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3314,37 +3315,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3360,21 +3361,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3396,24 +3397,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3433,39 +3434,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6313,6 +6314,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" @@ -11682,10 +11687,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11702,7 +11703,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11715,21 +11716,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11737,11 +11743,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11749,126 +11755,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11882,85 +11888,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11968,7 +11974,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11976,7 +11982,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11987,21 +11993,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12010,38 +12011,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12050,7 +12051,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12059,40 +12060,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12101,11 +12102,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12113,42 +12114,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12156,48 +12157,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12205,11 +12206,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12221,157 +12222,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12379,21 +12380,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12401,11 +12402,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12415,58 +12416,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12475,13 +12476,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12495,71 +12496,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12592,48 +12592,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12641,14 +12641,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12656,11 +12656,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12672,11 +12672,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12727,18 +12727,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12755,11 +12755,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12767,41 +12767,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12822,7 +12822,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12865,26 +12865,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12964,11 +12964,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12991,11 +12991,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13004,105 +13004,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po index 4bad5424d..59221477f 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Stappenplan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Januari 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po index 08e62d7cf..49ada489c 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,29 +71,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "De Debian-pakketten\nzijn getest en <em>zouden moeten </em>werken op x86/x86_64-platformen die draaien op:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (<em>12.04</em> en nieuwer)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy en nieuwer)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -101,73 +100,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "De I2P-pakketten <em>kunnen</em> werken op systemen die niet hier beschreven staan. Meld\nproblemen via <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> op\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Optie 1: <a href=\"#ubuntu\">recente versies</a> van Ubuntu en afgeleiden (<em>Probeer dit als je niet Debian gebruikt</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Optie 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (inclusief Debian-afgeleiden)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "De PPA via de opdrachtregel toevoegen en I2P installeren" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Open een terminal en voer in:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Deze opdracht voegt de PPA toe aan /etc/apt/sources.list.d en haalt de\ngpg-sleutel op waarmee het archief ongetekend is. De gpg-sleutel zorgt\nervoor dat er niets veranderd is aan het archief sinds het maken ervan." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Meld de nieuwe PPA aan de pakketbeheerder door dit in te voeren:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Deze opdracht haalt de laatste lijst van software van elke\npakketbron ingeschakeld op je systeem op, waaronder de I2P-PPA die je hebt\ntoegevoegd met een eerdere opdracht." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Je bent nu klaar om I2P te installeren!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "De PPA toevoegen met Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Open Synaptic (Systeem -> Administratie -> Synaptic-pakketbeheerder)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Selecteer in Synaptic <em>Archieven</em> uit het menu <em>Instellingen</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Klik op het <em>Andere Bronnen</em> tabblad en klik <em>Toevoegen</em>. Plak <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> in het APT-lijn veld en klik <em>Bron Toevoegen</em>. Klik de <em>Sluiten</em> knop en dan de <em>Verversen</em> knop." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -176,85 +175,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Vul <code>i2p</code> in in het Quick Filter veld en druk op enter. Als <code>i2p</code> in de resultaten voorkomt, druk daar dan met je rechtermuisknop op en selecteer <em>Mark for Installation</em>. Nadat je dat gedaan hebt kan je een <em>Mark additional required changes?</em> popup te zien krijgen. Als dat zo is, druk op <em>Mark</em> en dan op <em>Apply</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Na het installatie proces klaar is, kan je door naar het volgende deel:\n<a href=\"#Post-install_work\">I2P starten</a> en configureren voor jouw systeem." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instructies voor Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Let op: De volgende stappen moeten met root access worden uitgevoerd (i.e., switch\ngebruiker naar root met \"su\" of laat elk commando voorafgaan met \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Voeg regels zoals deze toe aan <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Download <a href=\"%(repokey)s\">de sleutel voor de repository</a> en voeg hem toe aan apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Meld je pakketbeheerder van de nieuwe pakketbron door het volgende in te geven:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Dit commando zal de laatste lijst met beschikbare software ophalen\nvan elke pakketbron ingeschakeld op je systeem, inclusief de I2P-pakketbron\ntoegevoegd in stap 1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Je bent nu klaar om I2P te installeren! Installeer het <code>i2p-keyring</code>\npakket updates van de GPG key van de repository geüpdatet te houden." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Na het installatie proces klaar is, kan je door naar het volgende deel: <a href=\"#Post-install_work\">I2P starten</a> en configureren voor jouw systeem." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Let op: al het https adres ook niet werkt:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Wijzig het repository adres naar http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Post-installatie werk" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Gebruik makend van deze I2P pakketten kan de I2P router gestart worden\nin de volgende drie manieren:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""op aanvraag" met het i2prouter script. Run dan de volgende opdrachten vanuit\nopdrachtprompt: "<code>i2prouter start</code> ". (Noot: Gebruik <strong><u>geen</u></strong>\nsudo of start het als administrator!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -262,14 +281,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""op aanvraag" zonder de <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(nodig op niet-Linux/niet-x86 systemen) met de volgende code: \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Noot: Gebruik <strong><u>geen</u></strong> sudo of start het als administrator!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "als een service die automatisch gestart wordt wanneer je systeem opgestart\nwordt, zelfs nog voor het inloggen. De service kan aangezet worden met:\n\"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\" als administrator of met \"sudo\".\nDit is de aanbevolen manier om I2P te starten." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -277,14 +296,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Als u voor de eerste keer installeert, <b>werk uw NAT/firewall bij</b>\nals u kan. De poorten die geforward dienen te worden vind u op de <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\nnetwerk configuratie pagina</a> in de router console. Als u hulp nodig heeft met het forwarden van poorten,\ndan vindt u hulp op <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Bekijk de bandwidth settings en <b>pas ze aan</b> op de\n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration pagina</a>.\nomdat de standaard instellingen (96 KB/s down, 40 KB/s up) vrij conservatief zijn." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po index 980840429..c5c6c4590 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,204 +1,269 @@ -# Dutch translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# Nathan Follens, 2015 +# Nathan Follens, 2015,2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:14+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Academisch onderzoek" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introductie" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"Academisch onderzoek en analyse van I2P is een belangrijk onderdeel van " -"het verzekeren dat de software en het netwerk werkt zoals verwacht en " -"veilig is voor gebruikers in vijandige omgevingen." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Een lijst van gekende papers over I2P is <a href=\"%(papers)s\">hier</a> " -"beschikbaar." +msgstr "Een lijst van gekende papers over I2P is <a href=\"%(papers)s\">hier</a> beschikbaar." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Aanvallen op I2P testen" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." msgstr "" -"MultiRouter kan gestart worden van de i2p base directory door het " -"commando hieronder in te geven." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Het live I2P-netwerk testen" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Open onderzoeksvragen" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Netwerkdatabase" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transporten" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" -msgstr "Tunnels en Bestemmingen" +msgstr "Tunnels en bestemmingen" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" -msgstr "Peer-selectie" +msgstr "Peerselectie" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Eenrichtingstunnels" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihoming" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" -msgstr "Berichtrouting" +msgstr "Berichtroutering" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" @@ -211,8 +276,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -224,7 +288,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -237,12 +302,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -255,8 +319,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -276,14 +339,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -295,8 +357,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -314,19 +376,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -348,8 +409,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -358,10 +418,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -396,8 +454,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -410,11 +467,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -466,8 +525,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -475,13 +534,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -490,8 +550,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -502,33 +562,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -543,7 +598,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -572,15 +628,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -590,10 +644,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -603,8 +655,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -641,4 +692,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..b752b1217 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7551 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 +# sebx, 2015 +# desik <vardesik@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Verdulo :-)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "Pliki są dostępne w zakładce 'Pobierz'" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "'Pobierz'" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "Duże Zmiany" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Naprawa Błędów" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "Suma kontrolna SHA256:" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "Duże zmiany" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "Info o Uaktualnieniach" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "Jak zwykle, w tym wydaniu mnóstwo błędow zostało naprawionych, więc aktualizacja jest zalecana." + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "Dodaj formę hasła konsoli" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "Jak zwykle, zalecamy aktualizację programu do niniejszej wersji. Nie musimy dodawać, że służy to zachowaniu bezpieczeństwa sieci oraz jej uczestników." + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiPoczta" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "Wersja 0.9.21 zawiera kilka istotnych zmian zwiększających przepustowość sieci, zwiększa efektywność floodfilów, i używa transferu sieciowego bardziej efektywnie. Przeszliśmy na sygnatury ECDSA dla tuneli współdzielonych klientów i dodaliśmy wsparcie \"na zapas\" dla DSA używając \"wielo-sesyjności\" dla stron nie wspierających ECDSA." + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22 poprawia błąd polegający na zacinaniu się i2psnark, zanim zakończy pracę, oraz wprowadza nowy i silniejszy rodzaj sygnatur cyfrowych dla routerów - Ed25519.\nAby zredukować potencjalny chaos w sieci, sygnatury wymieniane są stopniowo - Twój router będzie miał niedużą szansę, że zmieni swój typ sygnatury podczas każdego uruchomienia.\nGdy router wymienia swój klucz, operator może spodziewać się mniejszego wykorzystania zasobów sieciowych na kilka następnych dni. Wynika to oczywiście z konieczności ponownej integracji z całą siecią.\nJeżeli wszystko pójdzie po naszej myśli, przyspieszymy proces wymiany kluczy w następnym wydaniu." + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "Wersja 0.9.23 zawiera rozmaite poprawki błędów oraz niewielkie ulepszenia w I2PSnark" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "Witaj l2P! Jest to pierwsze wydanie podpisane przeze mnie (str4d), po wydaniach w wersji 49 podpisanej przez zzz. Jest to ważny test naszego nadmiaru wszytkich rzeczy, wliczając ludzi." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "Jeżeli zainstalowałeś l2P za pomocą menadżera pakietów, zmiana nie ma na ciebie wpływu, i możesz dokonać aktualizacji tak jak zazwyczaj." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "Migracja identyfikatorów węzłów do nowszych, mocniejszych sygnatur Ed25519 idzie sprawnie, co najmniej połowa sieci wymieniła swoje klucze. To wydanie przyspiesza proces wymiany kluczy, Aby zapobiec paraliżowi sieci Twój ruter ma niewielkie prawdopodobieństwo przejścia na Ed25519 przy każdym restarcie. Po zmianie klucza spodziewaj się mniejszego ruchu przez klika dni, aż węzeł zintegruje się do sieci z nową sygnaturą." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "Zwróć proszę uwagę, że będzie to ostatnie wydanie, które wspiera Javę 6. Wskazana jest jak najszybsza aktualizacja Javy do wersji 7 lub 8. W chwili obecnej pracujemy również nad wsparciem I2P dla Javy 9. Część efektów naszych działań znajduje się już w niniejszej wersji." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "Wprowadziliśmy również parę udoskonaleń w I2PSnark, a także dodaliśmy nową stronę w konsoli routera z przeglądarką starszych aktualności." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "Wersja 0.9.24 wprowadza nową wersję mostka SAM (v3.2) i rozmaite poprawki błędów i ulepszenia wydajnościowe.\nZauważ, że to wydanie jest pierwszym, które wymaga Javy 7.\nProszę zaktualizuj Javę do wersji 7 lub 8 jak najszybciej.\nTwój węzeł nie zaktualizuje się automatycznie jeżeli wciąż używasz Javy 6." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "Rodzina węzłów" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "Wersja 0.9.25 zawiera mostek SAM 3.3, kody QR i poprawki błędów" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "Wersja 0.9.25 zawiera przede wszystkim nową wersję mostka SAM: 3.3, która zawiera wsparcie dla aplikacji wieloprotokołowych. \nDodano też obsługę kodów QR, co pozwala na dzielenie się adresami ukrytych usług z innymi, i \"identicony\" dla łatwej wizualizacji i odróżniania adresów." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "Dodano do konsoli stronę konfiguracji \"Rodzina Węzłów\", która pozwala na łatwą deklarację, że Twoja grupa węzłów należy do jednej osoby. Wprowadzono kilka poprawek zwiększających przepustowość sieci i miejmy nadzieję zwiększających niezawodność tworzenia tuneli." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "Wersja 0.9.26 zawiera ulepszenia algorytmów kryptograficznych, ulepszenia w paczkach Debiana, i poprawki błędów" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "Wersja 0.9.26 dostarcza znaczące ulepszenia natywnej biblioteki kryptograficznej, nowy protokół subskrypcji książki adresowej z obsługą sygnatur, i znaczące ulepszenia w paczkach Debiana/Ubuntu." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "Kryptografia: GMP został uaktualniony do 6.0.0, i dodano wsparcie dla nowych procesorów, co znacząco przyspieszy operacje kryptograficzne. Rozpoczęliśmy używanie stało-czasowych funkcji GMP, aby zapobiec atakom typu \"side-channel\". Jak na razie, zmiany w GMP są włączone tylko na nowych instalacjach na Debianie/Ubuntu, zostaną one wprowadzone dla wszystkich w wydaniu 0.9.27." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "Dodano kilka zależności pakietów dla kompilacji Debiana/Ubuntu, takich jak Jetty 8 i geoip, oraz usunięto równoważny kod w programie." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 zawiera poprawki błędów" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "Wersja 0.9.27 zawiera liczne poprawki błędów.\nZaktualizowana biblioteka GMP do przyspieszania operacji kryptograficznych, która została umieszczona w wydaniu 0.9.26 dla nowych instalacji i w paczkach Debiana, jest teraz dostępna dla wszystkich w aktualizacji 0.9.27.\nDokonano ulepszeń w transportach IPv6, testowaniu użytkowników SSU i trybie ukrytym." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 zawiera poprawki błędów" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "Wersja 0.9.28 zawiera poprawki 25 różnych błędów, i aktualizacje przeróżnych dołączonych paczek w tym Jetty. Poprawiono błędy związane z testowaniem użytkowników IPv6 pojawiające się w poprzednim wydaniu. W dalszym ciągu poprawiamy wykrywanie i blokowanie potencjalnie złośliwych użytkowników. Wprowadzono wstępne poprawki dla Javy 9, jednak nie zalecamy używania Javy 9 na co dzień. " + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P będzie obecne na 33C3, prosimy zatrzymać się przy naszym stoliku i zaproponować idee, co ulepszyć w naszej sieci. Na Kongresie przejrzymy nasze plany działania i priorytety na rok 2017." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 zawiera poprawki błędów" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "Wersja 0.9.29 zawiera poprawki różnych błędów, wliczając obejścia dla uszkodzonych skompresowanych wiadomości. Teraz wspieramy NTP przez IPv6. Dodano wstępne wparcie dla Dockera. Dodano wsparcie językowe dla stron instrukcji. Nagłówki Referer z tego samego źródła są teraz przepuszczane przez proxy HTTP. Pojawiło się więcej poprawek dla Javy 9, jednakże nie zalecamy używania Javy 9 do codziennego stosowania." + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "Uwaga: na nie-Androidowych platformach ARM takich jak Raspberry PI, baza danych blockfile zostanie zaktualizowana po restarcie, co może zająć kilka minut.\nProsimy o cierpliwość." + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "Wersja 0.9.32 zawiera liczne poprawki konsoli węzła i powiązanych webaplikacji (książki adresowej, i2psnarka i susimail'a). Zmieniono także sposób obchodzenia się z nazwami hostów dla opublikowanych informacji o węzłach, aby wyeliminować niektóre rodzaje ataków wyliczania (ang. network enumeration) poprzez DNS. Dodano kilka poprawek w konsoli zapobiegających atakom przekierowania (ang rebinding)." + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "Wersja 0.9.33 zawiera liczne poprawki błędów m.in. w: i2psnark, i2ptunnel, strumieniowaniu i SusiMail. Dla tych którzy nie mogą bezpośrednio pobrać plików reseedowania, wspierane są liczne typy serwerów proxy. W menadżerze ukrytych usług można ustalać limity przepustowości. Posiadacze wyjątkowo wymagających serwerów powinni przejrzeć i skonfigurować te limity w razie potrzeby." + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "Wersja 0.9.34 zawiera liczne poprawki błędów! Ponadto zawiera ulepszenia dotyczące SusiMaila, obsługi IPv6, wyboru użytkowników tuneli. Dodaliśmy wsparcie dla schematów IGD2 w UPnP. Przygotowujemy się na dalsze usprawnienia, które zobaczysz w przyszłych wydaniach." + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "Wersja 0.9.35 zawiera katalogi SusiMaila i kreatora SSL" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "Wersja 0.9.35 zawiera wsparcie dla folderów w SusiMailu i nowy kreator pozwalający skonfigurować HTTPS na Twojej ukrytej stronie w sieci I2P. Jak zwykle załatano kilkanaście błędów, zwłaszcza w SusiMailu." + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "Ciężko pracujemy nad kilkoma funkcjami w wersji 0.9.36, nad instalatorem dla OSX i szybszym i bardziej bezpiecznym transporcie NTCP2." + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "I2P będzie obecne w HOPE w Nowym Jorku, 20-22 lipca. Odwiedź nas i przywitaj!" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "Wersja 0.9.36 wprowadza NTCP2 i poprawia błędy" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/comparison.po index 1dd00e010..7a9f799dd 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Polish translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: +# kRkk <krkkx@protonmail.com>, 2018 # Verdulo :-), 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " -"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " -"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -26,98 +26,51 @@ msgstr "I2P w porównaniu z Freenetem" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet jest w pełni rozproszoną, anonimową, \"publikującą\" siecią peer-" -"to-peer, która umożliwia w bezpieczny sposób na przechowywanie danych, i " -"także stara się rozwiązać problem przeciążenia serwerów wynikającego z " -"nagłego wzrostu zainteresowania daną treścią. Podczas gdy Freenet został " -"zaprojektowany jako rozproszony magazyn plików, powstały aplikacje " -"pracujące na nim i pozwalające na bardziej ogólne sposoby anonimowej " -"komunikacji, takie jak statyczne strony i listy dyskusyjne." +msgstr "Freenet jest w pełni rozproszoną, anonimową, \"publikującą\" siecią peer-to-peer, która umożliwia w bezpieczny sposób na przechowywanie danych, i także stara się rozwiązać problem przeciążenia serwerów wynikającego z nagłego wzrostu zainteresowania daną treścią. Podczas gdy Freenet został zaprojektowany jako rozproszony magazyn plików, powstały aplikacje pracujące na nim i pozwalające na bardziej ogólne sposoby anonimowej komunikacji, takie jak statyczne strony i listy dyskusyjne." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"W porównaniu do I2P, Freenet ma takie zalety jak: jest rozproszonym " -"magazynem plików w przeciwieństwie do I2P, co pozwala na dostęp do " -"udostępnionych treści, nawet gdy udostępniający nie jest już połączony do" -" sieci. Dodatkowo pozwala to rozpowszechniać popularne dane niezwykle " -"efektywnie. I2P nie oferuje tej funkcji. Z drugiej strony jest to " -"obciążenie dla tych osób, które chcą po prostu anonimowej komunikacji z " -"innymi poprzez strony, listy dyskusyjne, wymianę plików, itd. Są próby " -"stworzenia rozproszonego magazynu plików działającego na sieci I2P, " -"(ostatnio przeportowano <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>), ale nie " -"jest jeszcze gotowy do powszechnego użytku." +msgstr "W porównaniu do I2P, Freenet ma takie zalety jak: jest rozproszonym magazynem plików w przeciwieństwie do I2P, co pozwala na dostęp do udostępnionych treści, nawet gdy udostępniający nie jest już połączony do sieci. Dodatkowo pozwala to rozpowszechniać popularne dane niezwykle efektywnie. I2P nie oferuje tej funkcji. Z drugiej strony jest to obciążenie dla tych osób, które chcą po prostu anonimowej komunikacji z innymi poprzez strony, listy dyskusyjne, wymianę plików, itd. Są próby stworzenia rozproszonego magazynu plików działającego na sieci I2P, (ostatnio przeportowano <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>), ale nie jest jeszcze gotowy do powszechnego użytku." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." -msgstr "" -"Jednakże, nawet pomijając kwestie implementacji, rozważa się problemy " -"dotyczące algorytmów Freeneetu mając na uwadze zarówno skalowalność jak i" -" anonimowość, głównie heurestyczne trasowanie Freenetu. Współistnienie " -"różnych technik ma za zadanie udaremnić ataki, i być może niektóre " -"aspekty algorytmów trasowania mają dać skalowalność. Niestety niewiele " -"analiz algorytmów dało pozytywne wyniki, ale wciąż jest nadzieja. " -"Ostatecznie Freenet zapewnia znaczącą ochronę anonimowości, dopóki " -"przeciwnik nie dysponuje zasobami pozwalającymi na dalszą analizę." +msgstr "Jednakże, nawet pomijając kwestie implementacji, rozważa się problemy dotyczące algorytmów Freeneetu mając na uwadze zarówno skalowalność jak i anonimowość, głównie heurestyczne trasowanie Freenetu. Współistnienie różnych technik ma za zadanie udaremnić ataki, i być może niektóre aspekty algorytmów trasowania mają dać skalowalność. Niestety niewiele analiz algorytmów dało pozytywne wyniki, ale wciąż jest nadzieja. Ostatecznie Freenet zapewnia znaczącą ochronę anonimowości, dopóki przeciwnik nie dysponuje zasobami pozwalającymi na dalszą analizę." #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:2 msgid "Comparing I2P to other projects" -msgstr "" +msgstr "Porównywanie I2P do innych projektów" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -129,13 +82,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -146,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -159,144 +110,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "" @@ -306,7 +237,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:3 msgid "November 2016" -msgstr "" +msgstr "Listopad 2016" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:9 #, python-format @@ -499,8 +430,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -519,10 +449,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -530,7 +458,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -569,8 +498,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -707,4 +636,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/docs.po index ed4e2fb50..ddba2895e 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: +# kRkk <krkkx@protonmail.com>, 2018 # Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Verdulo :-)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,10 +24,12 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" +msgstr "Czerwiec 2018" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42 msgid "Plugins Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd Wtyczek" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43 msgid "Plugin Specification" @@ -127,14 +130,14 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" -msgstr "" +msgstr "Bittorrent przez I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "I2PControl Plugin API" @@ -145,7 +148,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Format pliku konfiguracji" @@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:59 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51 msgid "I2PTunnel Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja I2PTunnel" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 msgid "SAM Protocol" @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "End-to-End Encryption" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie End-to-End" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." @@ -289,7 +292,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +394,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" -msgstr "" +msgstr "Serwer: %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Propozycje" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Tracker błędów" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Plany na przyszłość" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1275,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:137 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:138 #, python-format @@ -1343,9 +1346,8 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" -msgstr "" +msgstr "Marzec 2018" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7 msgid "" @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2952,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3047,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3143,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3187,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3201,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3212,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3220,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3230,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3248,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3263,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3273,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3284,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3315,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3361,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3389,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3397,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3422,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3434,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6314,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "Kwiecień 2018" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" @@ -11681,10 +11687,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11703,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11716,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11743,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11755,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11888,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11974,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11982,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11993,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12011,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12051,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12060,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12102,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12114,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12157,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12206,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12222,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12380,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12402,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12416,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12476,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12496,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12567,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12579,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12592,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12641,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12656,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12672,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12685,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12695,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12707,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12719,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12727,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12746,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12755,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12767,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12812,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12822,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12830,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12845,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12865,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12893,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12903,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12913,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12925,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12936,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12944,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12955,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12964,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12978,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12991,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13004,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" @@ -13756,7 +13757,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:3 msgid "November 2016" -msgstr "" +msgstr "Listopad 2016" #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:7 msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po index 0cc85cde3..ba0b7199b 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: +# kRkk <krkkx@protonmail.com>, 2018 # sebx, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:2 msgid "Get Involved!" -msgstr "" +msgstr "Przyłącz się" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4 msgid "We need your help!" -msgstr "" +msgstr "Potrzebujemy twojej pomocy!" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:5 msgid "" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:43 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usługi" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:44 msgid "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:54 msgid "Coding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:55 #, python-format @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:64 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Tłumaczenie" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:65 #, python-format @@ -310,40 +311,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Plany na przyszłość" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Styczeń 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1998,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2142,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3008,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 -msgid "Getting the I2P code" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 -msgid "The easy way: Git" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 +msgid "Getting the I2P code" +msgstr "Uzyskiwanie kodu I2P" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 +msgid "The easy way: Git" +msgstr "Łatwy sposób: Git" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Narzędzia" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3070,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3078,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3094,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3124,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" -msgstr "" +msgstr "Anonimowo:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3233,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3256,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3325,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" @@ -3557,7 +3591,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3 msgid "February 2017" -msgstr "" +msgstr "Luty 2017" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6 msgid "Overview" @@ -3572,7 +3606,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Wymagania" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16 msgid "" @@ -3630,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Polityka Prywatności" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57 msgid "" @@ -3658,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79 msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po index 0d1bfa035..52a16a8d2 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Tomasz Ciborski <zenji.yamada.nihon@gmail.com>, 2015 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 +# kRkk <krkkx@protonmail.com>, 2018 # sebx, 2014-2015 # Verdulo :-), 2016-2017 # Verdulo :-), 2017-2018 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: JerBen <ayurveda63@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,34 +66,33 @@ msgstr "Paczki I2P Debiana" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6 msgid "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" -msgstr "" +msgstr "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Paczki Debiana zostały przetestowane i <em>powinny</em>działać na platformach x86/x86_64:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> i nowszym)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy i nowsze)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -100,73 +100,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Paczki I2P <em>mogą</em> działać w systemach nie wymienionych poniżej. Prosimy o zgłaszanie wszelkich błędów związanych z tymi paczkami do <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> na <a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Opcja 1: <a href=\"#ubuntu\">Aktualne wersje</a> Ubuntu i pochodne (<em>Spróbuj tego jeśli nie używasz Debiana)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Opcja 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (łącznie z pochodnymi Debiana)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Dodawanie PPA z linii komend i instalacja I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Otwórz terminal i wpisz:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "To polecenie doda PPA do /etc/apt/sources.list.d i pobierze klucz GPG, którym repozytorium zostało podpisane. Klucz GPG zapewnia, że pakiety nie zostały naruszone przez kogoś w trakcie budowy." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Poinformuj swojego menadżera paczek o nowym PPA poprzez wpisanie:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Komenda ta pobierze najnowszą listę oprogramowania z każdego repozytorium, które jest aktywne w systemie, łącznie z I2P PPA które dodano podczas wcześniejszego polecenia." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Teraz jesteś gotowy do instalacji I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Dodawanie PPA używając Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Otwórz Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Kiedy Synaptic otworzy się, wybierz <em>Repozytoria</em> z menu <em>Ustawień</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Kliknij na tab <em>Inne Źródła</em> i kliknij <em>Dodaj</em>. Wklej <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> do pola APT i kliknij na <em>Dodaj Źródło</em>. Następnie kliknij na <em>Zamknij</em> a później <em>Przeładuj</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -175,85 +175,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "W polu 'szybkiego filtrowania' wpisz <code>i2p</code> i naciśnij enter. Gdy <code>i2p</code> zostanie zwrócone na liście wyników, zaznacz prawym przyciskiem <code>i2p</code> i wybierz <em>Zaznacz w celu Instalacji</em>. Po dokonaniu wyboru możesz zobaczyć okno: <em>Zaznaczyć dodatkowe wymagane zmiany?</em>. Jeśli tak, wybierz <em>zaznacz</em> a następnie <em>zastosuj</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Gdy proces instalacji się zakończy, możesz przejść do następnej części <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> i konfigurowania I2P dla Twojego systemu." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instrukcje dla Debiana" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Uwaga: Poniższe kroki powinny zostać przeprowadzone z uprawnieniami roota (tzn. po przełączeniu użytkownika na roota za pomocą komendy \"su\" lub przy prefiksowaniu każdej komendy wyrażeniem \"sudo\" )." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Dodaj poniższe linie do <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Pobierz <a href=\"%(repokey)s\">klucz użyty do podpisania repozytorium</a> i dodaj go do apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Powiadom menadżera paczek o nowym repozytorium wpisując" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Komenda ta pobierze najnowszą listę oprogramowania z każdego repozytorium, które jest aktywne w systemie, łącznie z repozytorium I2P dodanym w kroku 1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Jesteś już gotowy, by zainstalować I2P! Instalacja paczki <code>i2p-keyring</code> zagwarantuje otrzymywanie aktualizacji klucza GPG repozytorium." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Gdy zakończy się proces instalacji, możesz przejść do następnej części <a href=\"#Post-install_work\">uruchamiania</a> i konfigurowania I2P dla Twojego systemu." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Uwaga: jeżeli adres https nie działa, spróbuj:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "zmienić adres repozytorium na http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Zadania poinstalacyjne" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Używając tych paczek I2P, węzeł I2P może zostać uruchomiony na trzy następujące sposoby:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""na żądanie" używając skryptu 'i2prouter'. Po prostu wywołaj "<code>i2prouter start</code>" z terminala. (Uwaga: <strong><u>nie</strong></u> używaj sudo ani nie uruchomiaj jako root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -261,14 +281,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""na żądanie" bez <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">konsoli usługi java</a> (potrzebnej na nie-Linuksowych/nie-x86 systemach) przez wywołanie <code>i2prouter-nowrapper</code>\". (Uwaga: <strong><u>nie</u></strong> używaj sudo ani nie uruchamiaj jako root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "jako usługa, która automatycznie uruchamia się podczas startu systemu, nawet przed zalogowaniem. Tę usługę można aktywować przez \"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\" jako root lub używając sudo. To jest zalecany tryb działania." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -276,14 +296,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Podczas pierwszej instalacji, proszę pamiętać aby <b>skonfigurować swój NAT/zaporę sieciową</b> w razie możliwości. Porty które należy przekierować znajdziesz na <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">stronie konfiguracji sieci</a> w konsoli węzła. Jeżeli będziesz potrzebował pomocy z przekierowaniem portów, to zajrzyj na <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Prosimy także o sprawdzenie i <b>dostosowanie ustawień przepustowości</b> na <a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">stronie konfiguracji</a>, ponieważ domyślne ustawienia 96 KB/s pobieranie / 40 KB/s wysyłanie są bardzo wolne." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" @@ -1153,7 +1173,7 @@ msgstr "Mam uprzedzenia do pewnych treści. Jak mogę się ustrzec przed rozsył #: i2p2www/pages/site/faq.html:17 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:192 msgid "How do I configure my browser?" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po index 78bc50a80..015daa7f7 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Danton Medrado, 2015 -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2018 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "" "<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> is active i2pd fork developed for Monero " "cryptocurrency." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> é o clone ativo de i2pd desenvolvido para a cripto moeda Monero." #: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:24 #, python-format @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" msgid "" "Each data package is sent through 6 other I2P nodes until it reaches the " "server:" -msgstr "" +msgstr "Cada pacote de dados é enviado através de outros 6 nodos do I2P até chegar ao servidor:" #: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:40 msgid "and on way back 6 different I2P nodes:" -msgstr "" +msgstr "e no caminho de volta de 6 nodos do I2P diferentes:" #: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:47 msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..427c32cfb --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7550 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "Os ficheiros estão disponíveis na `página de transferências`_." + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "`página de transferências`" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "DETALHES DE LANÇAMENTO" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "Alterações Principais" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Correções de Erros" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "SHA256 checksums:" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "Alterações principais" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "Informação de Atualização" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "0.9.2 Lançado" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "Atualizações de temas" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "Atualizações de tradução: alemão, checo, grego e holandês" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "Dados do GeoIP atualizados (novas instalações e apenas PPA)" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "0.9.3 Lançado" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "Prioridade de filas" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "Melhoramentos de cache" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "Mensagens duplicadas removidas dos relatórios" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "Não responder conexões com fluxo bloqueado com um reinício, apenas descartá-las." + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "Removidos todos os usos do ineficaz SimpleTimer" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "Mais verificações para IPs válidos e portas inseridas na consola" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "Consertado defeito que desperdiçava muita entropia" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "Atualizações de tradução: espanhol, italiano, português e sueco" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "0.9.4 Lançado" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "0.9.4 inclui um conserto para um defeito na capacidade da rede, introduzido na versão 0.9.2, que estava reduzindo o desempenho e confiança da rede. Também inclui maiores mudanças no sistema de atualização pela rede interna, e coloca a capacidade de atualizar através de torrentes dentro da rede." + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "Melhor detecção de desconexões na rede" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "Transporte por SSU melhorado" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "As portas dos participantes agora tem o mínimo de 1024" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "Aumentada a granularidade do limitador da transmissão de dados para transmissões mais suaves" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "Atualizações de tradução: alemão, chinês, francês, italiano, polaco, português, sueco e ucraniano" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "0.9.5 Lançado" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "Defesas e Correções de Erros" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "Adicionar IP às opções de mapeamento do nome de anfitrião em SOCKS" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "Atualizações de tradução: alemão, francês, hungaro, italiano, noruegês, polaco, português, russo e sueco" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.6" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "Consulte `esta página`_ para instruções." + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "`esta página`" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.7" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "Versão 0.9.7 inclui correções de erros significantes e melhoramentos." + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "Melhoramentos de Anonimato" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "Suporte para IE 10" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "Jetty 7.6.11" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "Tomcat 6.0.37" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "Atualizações de tradução: alemão, chinês, espanhol, francês, português e russo" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "Nova tradução de turco" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.7.1" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.8" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "Detalhes de IPv6" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "Novo Site da Web" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "Participação da Comunidade" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "Suporte de IPv6 para ambos NTCP e SSU" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "Nova tradução de romeno" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.8.1" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "`as notas de lançamento da versão 0.9.8`" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "Lançamento da versão 0.9.9" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "=====================\nSyndie 1.105b - Lançamento\n=====================" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "Atualização para HSQLDB 2.3.1" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "GUI - Melhoramentos e Correções" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "Base de Dados" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "Novas traduções" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "Atualizações de tradução" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "=================\n0.9.10 - Lançamento\n=================" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "`grandes planos`" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "`donativos`" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "Detalhes\n========" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "Localização\n--------" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ em 1266 Queen Street West, Toronto." + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "Dia: 1 de agosto de 2015 - 15:00\n----------------------" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "I2P - Apresentação" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "Dia: 2 de agosto de 2016 - 13:00\n----------------------" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "I2P - Apresentação Técnica" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "Discussão técnica" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "I2PD - Apresentação" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "I2P no Android" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "======\nI2PCon\n======" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "Custo\n----" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "`aqui`" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "Agendamento\n=============" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "Dia: 1 de agosto de 2015\n----------------" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "Dia: 2 de agosto de 2016\n----------------" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "=================\n0.9.21 Lançamento \n=================" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "Fotografias\n==========" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "Agradecimentos\n===============" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "=================\n0.9.22 Lançamento\n=================" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "Anúncios Gerais" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "=================\n0.9.23 Lançamento \n=================" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "Limpeza\n========" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "Detalhes da atualização\n=====================" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "CCC!" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "`32C3`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "`a nossa página de donação`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "`i2spy`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "=================\n0.9.24 Lançamento\n=================" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "`este artigo`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "`32C3 Congresso`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "`disponível aqui`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "`Real World Crypto`" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "Java 7, agora necessário" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "Família do Roteador" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "A versão 0.9.25 contém SAM 3.3, códigos QR, e correções de erros" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "Como utilizar\n============" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "`I2P - biblioteca de cliente para Android`" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "desenvolvimento da aplicação" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "Mês de APIs\n===========" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "`artigo de blogue anterior`" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "`documentação`" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "`Página do GitHub`" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "Outro progresso\n--------------" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "Brevemente: mês de Aplicações!\n=============================" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "==================\n0.9.27 - Lançamento\n==================" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "Versão 0.9.27 contém correções de erros" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 contém algumas correções de erros.\nBiblioteca GMP atualizada para aceleração de encriptação, que foi incorporada no lançamento da versão 0.9.26 apenas para novas instalações e compilações Debian, está agora incluída na atualização de rede para a versão 0.9.27.\nExistem alguns melhoramentos no transporte de IPv6, teste de peer SSU, e modo ocultado." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 contém correções erro" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 contém correções de erros" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "0.9.35 com pastas SusiMail e Assistente de SSL" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "A versão 0.9.35 adiciona suporte para pastas no SusiMail, e um novo 'Assistente' de SSL Wizard para a configurar HTTPS no seu site da Web de \"Serviço Oculto\".\nNós também temos a coleção usual de correções de erros, especialmente no SusiMail." + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "Nós estamos a trabalhar muito em várias coisas para a versão 0.9.36, incluindo um novo instalador de OSX e um protocolo de transporte mais rápido e seguro, chamado de NTCP2." + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/comparison.po index 7837c5fc8..c24f9e98f 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Portuguese translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)" -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -25,34 +25,23 @@ msgstr "I2P Comparado para Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -60,20 +49,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -83,15 +65,11 @@ msgstr "A comparar I2P para outros projetos" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -101,17 +79,13 @@ msgstr "" msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"O seguinte é discutido em <a href=\"%(othernetworks)s\">outra página de " -"redes:</a>" +msgstr "O seguinte é discutido em <a href=\"%(othernetworks)s\">outra página de redes:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -122,7 +96,7 @@ msgstr "I2P Comparado para Outras Redes Anónimas " msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "As redes seguintes são discutidas nesta página." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -135,144 +109,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Serviços VPN Pagos" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -383,7 +337,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:61 msgid "Entry Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo de Entrada" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:61 msgid "Inproxy" @@ -391,7 +345,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:62 msgid "Exit Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo de Saída" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:62 msgid "Outproxy" @@ -425,7 +379,7 @@ msgstr "Ponto de entrada" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:66 msgid "Node" -msgstr "Nó" +msgstr "Nodo" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:66 #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:69 @@ -475,8 +429,7 @@ msgstr "Benefícios do Tor sobre I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -495,10 +448,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -506,7 +457,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -545,8 +497,8 @@ msgstr "Benefícios do I2P sobre Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -683,4 +635,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po index 48a180db0..e3064f998 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017-2018 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índex para a Documentação Técnica" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Introdução Técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:28 msgid "A Less-Technical Introduction" -msgstr "" +msgstr "Uma Introdução Menos Técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:29 msgid "Threat model and analysis" @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33 msgid "Papers on I2P" -msgstr "" +msgstr "Papéis no I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34 msgid "Presentations, articles, tutorials, videos, and interviews" @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes Geridos" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -392,160 +394,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Rastreador de Erros" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de Desenvolvimento" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1344,7 +1346,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2951,18 +2952,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3046,95 +3047,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3142,43 +3143,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3186,11 +3187,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3229,11 +3230,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3247,11 +3248,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3283,29 +3284,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3314,37 +3315,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3360,21 +3361,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3396,24 +3397,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3433,39 +3434,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6313,6 +6314,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "Abril de 2018" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Início" @@ -9550,7 +9555,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337 msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\"" -msgstr "" +msgstr "Nós não utilizamos \"nodos de proteção\" de baixa largura de banda" #: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340 msgid "" @@ -11682,10 +11687,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11702,7 +11703,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11715,21 +11716,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11737,11 +11743,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11749,126 +11755,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11882,85 +11888,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11968,7 +11974,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11976,7 +11982,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11987,21 +11993,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12010,38 +12011,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12050,7 +12051,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12059,40 +12060,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12101,11 +12102,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12113,42 +12114,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12156,48 +12157,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12205,11 +12206,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12221,157 +12222,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12379,21 +12380,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12401,11 +12402,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12415,58 +12416,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12475,13 +12476,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12495,71 +12496,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12592,48 +12592,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12641,14 +12641,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12656,11 +12656,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12672,11 +12672,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12727,18 +12727,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12755,11 +12755,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12767,41 +12767,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12822,7 +12822,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12865,26 +12865,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12964,11 +12964,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12991,11 +12991,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13004,105 +13004,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" @@ -13832,7 +13832,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:73 msgid "Anonymity" -msgstr "" +msgstr "Anonimato" #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:75 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po index 2661e57f2..fd03fea43 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Danton Medrado, 2015-2016 -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017-2018 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Obrigado pelo seu interesse em contribuir para I2P!\nOs detalhes de como #: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:10 msgid "Tax Status" -msgstr "" +msgstr "Estado Fiscal" #: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:11 msgid "" @@ -312,40 +312,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa de Desenvolvimento" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Janeiro de 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Por favor, consulte a lista <a href=\"%(todo)s\">TUDO</a> para mais informação detalhada sobre estas tarefas." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Objetivos do Projeto I2P " @@ -1974,6 +1999,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2110,10 +2143,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2980,57 +3009,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Venha conhecer-nos!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traduções" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3038,7 +3071,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3046,13 +3079,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3062,28 +3095,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3092,106 +3125,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Anonimamente:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Não anonimamente:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3201,21 +3234,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3224,67 +3257,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3293,7 +3326,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/misc.po index 3d34564fb..658924a08 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/misc.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/misc.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Portuguese translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2018 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:00+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)" -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/misc/clt.html:2 msgid "I2P at CLT and PetCon 2009.1" @@ -27,51 +27,37 @@ msgstr "I2P em CLT e PetCon 2009.1" #: i2p2www/pages/site/misc/clt.html:4 msgid "" "Members of I2P will held a talk at CLT and PetCon 2009.1\n" -"Two members of the I2P team will be at two forthcoming Linux day and " -"security convention." +"Two members of the I2P team will be at two forthcoming Linux day and security convention." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/clt.html:9 #, python-format msgid "" -"On 14th march of 2009 there will be a short talk about general " -"introduction to I2P at the <a href=\"%(chemnitzer)s\">Chemnitz Linux Tag " -"2009</a> hold by echelon.\n" -"Echelon and some other members of the I2P family will attend to the Linux" -" meeting the whole two days (Saturday and Sunday) and will be " -"recognizable as I2P family members. Meet them, ask them your questions, " -"show them your props! Show your support!" +"On 14th march of 2009 there will be a short talk about general introduction to I2P at the <a href=\"%(chemnitzer)s\">Chemnitz Linux Tag 2009</a> hold by echelon.\n" +"Echelon and some other members of the I2P family will attend to the Linux meeting the whole two days (Saturday and Sunday) and will be recognizable as I2P family members. Meet them, ask them your questions, show them your props! Show your support!" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/clt.html:14 #, python-format msgid "" -"Just 10 days later the <a href=\"%(petcon)s\">Privacy and Data Security " -"convention</a> in Dresden will take place.\n" -"Again, echelon will attend this event and hold a short talk about general" -" introduction to I2P. Another talk about the profiling by the I2P clients" -" will be held." +"Just 10 days later the <a href=\"%(petcon)s\">Privacy and Data Security convention</a> in Dresden will take place.\n" +"Again, echelon will attend this event and hold a short talk about general introduction to I2P. Another talk about the profiling by the I2P clients will be held." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/cvs.html:4 #, python-format msgid "" -"The I2P sourcecode was kept in a CVS repository. Nowadays it is kept in a" -" <a href=\"%(monotone)s\">Monotone</a> repository.\n" +"The I2P sourcecode was kept in a CVS repository. Nowadays it is kept in a <a href=\"%(monotone)s\">Monotone</a> repository.\n" "For those who aren't very familiar with CVS, there is a\n" -"<a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/cvsbook.html\">fantastic book</a> " -"on the\n" -"subject (developers only need to deal with the first chapter - \"An " -"Overview of\n" -"CVS\", as subsequent chapters go into some nasty details very few ever " -"need to\n" +"<a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/cvsbook.html\">fantastic book</a> on the\n" +"subject (developers only need to deal with the first chapter - \"An Overview of\n" +"CVS\", as subsequent chapters go into some nasty details very few ever need to\n" "touch)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/cvs.html:31 msgid "" -"Humorous quote from WinCVS: \"Did you know... Never experiment with new " -"CVS\n" +"Humorous quote from WinCVS: \"Did you know... Never experiment with new CVS\n" "commands on your working repository. Create a sample module instead.\"" msgstr "" @@ -107,7 +93,7 @@ msgstr "Para o nome: <code>\"eepsite\"</code>" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-migration.html:22 msgid "For the description: <code>\"My eepsite, isn't it pretty?\"</code>" -msgstr "" +msgstr "Para a descrição: <code>\"O meu \"eepsite\", não é bonito?\"</code>" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-migration.html:23 msgid ">For the target host:" @@ -137,14 +123,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-migration.html:39 msgid "" -"That's it! Creating a new I2PTunnel server works the same way too, " -"except you\n" -"don't need to \"copy the old file\", obviously. Behind the scenes, it is" -" all driven\n" -"by the <code>i2ptunnel.config</code> file, which you may modify " -"externally (if you do,\n" -"hit \"Reload config\" on the I2PTunnel web page, which will tear down all" -" of your \n" +"That's it! Creating a new I2PTunnel server works the same way too, except you\n" +"don't need to \"copy the old file\", obviously. Behind the scenes, it is all driven\n" +"by the <code>i2ptunnel.config</code> file, which you may modify externally (if you do,\n" +"hit \"Reload config\" on the I2PTunnel web page, which will tear down all of your \n" "existing tunnels and rebuild new ones)" msgstr "" @@ -178,23 +160,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:13 msgid "" -"I recommend the Tiny Httpd web server, thttpd, (windows version available" -" on site) although you can use anything that you feel comfortable with." +"I recommend the Tiny Httpd web server, thttpd, (windows version available on" +" site) although you can use anything that you feel comfortable with." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:16 msgid "" "Another more robust option would be to use EasyPHP, which is also open " "source. It comes with PHP, PHPmyadmin, mySQL, and Apache web server. For " -"newbies who have no experience setting up and hosting content over " -"servers, see the hosting page for help." +"newbies who have no experience setting up and hosting content over servers, " +"see the hosting page for help." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:19 msgid "" -"With the web server you've chosen, configure it to listen on a port of " -"your choice, and serve its documents from a directory of your choice. For" -" this example, we'll assume port 10880." +"With the web server you've chosen, configure it to listen on a port of your " +"choice, and serve its documents from a directory of your choice. For this " +"example, we'll assume port 10880." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:22 @@ -207,8 +189,8 @@ msgstr "" msgid "" "Test the webserver, by pointing your normal browser (the one with the " "\"direct connection\") at <a href=\"http://localhost:10880\" " -"target=\"_blank\">http://localhost:10880</a> (changing the 10880 to the " -"port number you have chosen)." +"target=\"_blank\">http://localhost:10880</a> (changing the 10880 to the port" +" number you have chosen)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:28 @@ -223,28 +205,28 @@ msgstr "2 - Gerar um Par de Chave de Destino do I2P" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:35 msgid "" -"I2P does not deal in IP addresses. To protect your anonymity, it deals in" -" unique addresses called destination keys." +"I2P does not deal in IP addresses. To protect your anonymity, it deals in " +"unique addresses called destination keys." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:38 msgid "" "A destination key works a lot like a regular IP address, except that it " -"can't be traced to your IP address or physical location. When users place" -" a request to speak with you, your gateways are the ones that answer for " -"you. So the requesting user can only know the IP address of your " -"gateways. However, gateways don't know your IP address, because gateways " -"are the last nodes on your tunnels, and you anonymously create tunnels by" -" way of garlic routing. (So gateways are like puppets that can't see " -"their masters, and everyone communicates through these puppets)" +"can't be traced to your IP address or physical location. When users place a " +"request to speak with you, your gateways are the ones that answer for you. " +"So the requesting user can only know the IP address of your gateways. " +"However, gateways don't know your IP address, because gateways are the last " +"nodes on your tunnels, and you anonymously create tunnels by way of garlic " +"routing. (So gateways are like puppets that can't see their masters, and " +"everyone communicates through these puppets)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:41 msgid "" "To deploy a server on I2P, you create a destination keypair. You use the " -"private key to authenticate your server when connecting it to I2P, and " -"you make the public key (aka destination key) known publicly, so others " -"can connect to your server. (indirectly, through your gateways)" +"private key to authenticate your server when connecting it to I2P, and you " +"make the public key (aka destination key) known publicly, so others can " +"connect to your server. (indirectly, through your gateways)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:44 @@ -267,9 +249,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:53 msgid "" -"The filenames <code>myWebPrivKey.dat</code> and " -"<code>myWebPubKey.dat</code> are arbitrary - choose whatever you want " -"here, as long as you understand your own choices." +"The filenames <code>myWebPrivKey.dat</code> and <code>myWebPubKey.dat</code>" +" are arbitrary - choose whatever you want here, as long as you understand " +"your own choices." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:56 @@ -280,27 +262,27 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:59 msgid "" -"To convert your myWebPubKey.dat file into shareable base64, type the " -"command <code>java -cp lib/i2p.jar net.i2p.data.Base64 encode " -"myWebPubKey.dat > myWebPubKey.txt</code> (all on one line)." +"To convert your myWebPubKey.dat file into shareable base64, type the command" +" <code>java -cp lib/i2p.jar net.i2p.data.Base64 encode myWebPubKey.dat > " +"myWebPubKey.txt</code> (all on one line)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:62 msgid "" -"This file you have just generated, <code>myWebPubKey.txt</code>, contains" -" a long base64 string (516 chars at last count), which we call a " -"destination key. All you need to know about this string for now is that " -"it allows remote clients to uniquely pinpoint and connect to your server," -" just the same way as an IP address allows remote machines to pinpoint " -"and connect to your machine." +"This file you have just generated, <code>myWebPubKey.txt</code>, contains a " +"long base64 string (516 chars at last count), which we call a destination " +"key. All you need to know about this string for now is that it allows remote" +" clients to uniquely pinpoint and connect to your server, just the same way " +"as an IP address allows remote machines to pinpoint and connect to your " +"machine." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:65 msgid "" "However, in contrast to an IP address, there is no way to trace your " -"machine's physical location - even though your server can be addressed " -"via I2P, your IP address cannot be traced or associated with this " -"destination key." +"machine's physical location - even though your server can be addressed via " +"I2P, your IP address cannot be traced or associated with this destination " +"key." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:70 @@ -309,9 +291,9 @@ msgstr "3 - Abrir um 'Túnel' a partir de I2P para o Seu Servidor" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:72 msgid "" -"For clients elsewhere in I2P to be able to access your server, you must " -"run a 'bridge' or 'tunnel', which takes connections from these clients " -"and forwards them to your local server." +"For clients elsewhere in I2P to be able to access your server, you must run " +"a 'bridge' or 'tunnel', which takes connections from these clients and " +"forwards them to your local server." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:75 @@ -336,9 +318,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:84 msgid "" -"Within a few seconds, the 'tunnel' should now be active, and remote " -"clients should be able to reach your server anonymously. Remember to let " -"your router \"warm up\" before opening clients to it." +"Within a few seconds, the 'tunnel' should now be active, and remote clients " +"should be able to reach your server anonymously. Remember to let your router" +" \"warm up\" before opening clients to it." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:89 @@ -356,9 +338,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:94 msgid "" "Edit your hosts.txt, and add the line myserver.i2p=blahblahblah, where " -"myserver.i2p is an I2P 'domain' you want to associate with your site, and" -" the blahblahblah is the text of the base64 public key you created " -"earlier in the file myWebPubKey.txt" +"myserver.i2p is an I2P 'domain' you want to associate with your site, and " +"the blahblahblah is the text of the base64 public key you created earlier in" +" the file myWebPubKey.txt" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:97 @@ -392,42 +374,42 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:117 msgid "" -"As you grow into I2P and get more of a 'feel' for it, you will want to " -"use all manner of servers and clients." +"As you grow into I2P and get more of a 'feel' for it, you will want to use " +"all manner of servers and clients." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:120 msgid "" -"The beauty of I2P is that it allows standard Internet clients and servers" -" for most protocols to be transparently 'tunneled' through the anonymous " +"The beauty of I2P is that it allows standard Internet clients and servers " +"for most protocols to be transparently 'tunneled' through the anonymous " "network." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:123 msgid "" -"You can run mailservers/clients, nameservers/clients, newsservers/clients" -" - almost anything at all - perhaps even FTP in passive mode." +"You can run mailservers/clients, nameservers/clients, newsservers/clients - " +"almost anything at all - perhaps even FTP in passive mode." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:126 msgid "" -"Now, we'll create a client tunnel. This is like the server tunnel we " -"created earlier, but works in reverse. It listens to a port on your local" -" machine; your local client connects to this port; the connection gets " -"forwarded through I2P to the service on the other end." +"Now, we'll create a client tunnel. This is like the server tunnel we created" +" earlier, but works in reverse. It listens to a port on your local machine; " +"your local client connects to this port; the connection gets forwarded " +"through I2P to the service on the other end." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:129 msgid "" -"To open your client tunnel for your server, type the command <code>java " -"-jar lib/i2ptunnel.jar -nogui -e \"config localhost 7654\" -e \"client " -"10888 textofbase64key\"</code> (all one line)." +"To open your client tunnel for your server, type the command <code>java -jar" +" lib/i2ptunnel.jar -nogui -e \"config localhost 7654\" -e \"client 10888 " +"textofbase64key\"</code> (all one line)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:132 msgid "" -"The port 10888 is arbitrary - it just needs to be something other than " -"the physical port your server is listening on." +"The port 10888 is arbitrary - it just needs to be something other than the " +"physical port your server is listening on." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:135 @@ -459,11 +441,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:147 msgid "" -"You use the same procedure for using any local client program to access a" -" remote I2P server - just get the base64 public key (called destination " -"key) of the remote server, choose a local port to connect to the remote " -"server, open the tunnel, and just connect with your client to your " -"heart's content." +"You use the same procedure for using any local client program to access a " +"remote I2P server - just get the base64 public key (called destination key) " +"of the remote server, choose a local port to connect to the remote server, " +"open the tunnel, and just connect with your client to your heart's content." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:152 @@ -474,37 +455,35 @@ msgstr "7 - Partilhar os detalhes do seu servidor com os outros" msgid "" "Using an anonymous medium (eg the one of the I2P IRC servers or ugha's " "wiki), post your domain name (eg <a href=\"http://www.mynick.i2p\" " -"target=\"_blank\">www.mynick.i2p</a> as well as your destination key. " -"Others will then be able to reach your server remotely, without either of" -" you jeopardizing your anonymity." +"target=\"_blank\">www.mynick.i2p</a> as well as your destination key. Others" +" will then be able to reach your server remotely, without either of you " +"jeopardizing your anonymity." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:157 msgid "" -"Remember, you can go to What's on I2P and find the latest public keys " -"linked to their URL. You should also post your own public key and URL " -"their. However, you will want to do this anonymously, of course. " -"Drupal.i2p.net is currently, as of this writing, only accessible from the" -" net. So, to access the outside WWW anonymously from inside of I2P, you " -"will need to start up your script called startSquid. Do it the same way " -"you have been doing these other scripts. Reconfigure your browser to " -"proxy on localhost:5555, as defined in the script, and when the script " -"has generated it's keys, you can access the squid proxy. Put any WWW URL " -"(such as Google or this i2p site) into your browser's address bar and you" -" will be surfing the World Wide Web anonymously. Now you can safely post " -"your public key, and no one can detect your IP address." +"Remember, you can go to What's on I2P and find the latest public keys linked" +" to their URL. You should also post your own public key and URL their. " +"However, you will want to do this anonymously, of course. Drupal.i2p.net is " +"currently, as of this writing, only accessible from the net. So, to access " +"the outside WWW anonymously from inside of I2P, you will need to start up " +"your script called startSquid. Do it the same way you have been doing these " +"other scripts. Reconfigure your browser to proxy on localhost:5555, as " +"defined in the script, and when the script has generated it's keys, you can " +"access the squid proxy. Put any WWW URL (such as Google or this i2p site) " +"into your browser's address bar and you will be surfing the World Wide Web " +"anonymously. Now you can safely post your public key, and no one can detect " +"your IP address." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:162 msgid "8 - Write Some Scripts To Handle All This Menial Nonsense" -msgstr "" -"8 - Escrever Alguns Scripts para Manipular Todo Este Despropósito do " -"Servo " +msgstr "8 - Escrever Alguns Scripts para Manipular Todo Este Despropósito do Servo " #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:164 msgid "" -"It would drive most people crazy, going through all these steps every " -"time one sets up an I2P server, and/or deploys a client." +"It would drive most people crazy, going through all these steps every time " +"one sets up an I2P server, and/or deploys a client." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:167 @@ -513,8 +492,8 @@ msgid "" "target=\"_blank\">http://www.freenet.org.nz/i2p/</a> has a script called " "setupServer.py which automates all this nonsense into one simple command " "line . But I respect that people's tastes in user interfaces differ, and " -"trying to write something which satisfies everyone's needs usually " -"results in something so complex that it turns into newbie-repellent." +"trying to write something which satisfies everyone's needs usually results " +"in something so complex that it turns into newbie-repellent." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:170 @@ -525,19 +504,17 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:173 msgid "" -"Also, you may want to write a script which handles the startup of the I2P" -" Router, the eepProxy, plus any and all tunnels you are using. I've got " -"such a script called startEverything.sh, which gets launched at system " -"startup. (Be sure to search this site for template scripts to automate " -"your I2P commands. If I create a page for one, I'll try to remember to " -"link it here." +"Also, you may want to write a script which handles the startup of the I2P " +"Router, the eepProxy, plus any and all tunnels you are using. I've got such " +"a script called startEverything.sh, which gets launched at system startup. " +"(Be sure to search this site for template scripts to automate your I2P " +"commands. If I create a page for one, I'll try to remember to link it here." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/i2ptunnel-services.html:176 -msgid "Exercise for Windows users - port setupServer.py into a MS-DOS .BAT file." -msgstr "" -"Exercício para os utilizadores do Windows - porta setupServer.py para um " -"ficheiro .BAT do MS-DOS." +msgid "" +"Exercise for Windows users - port setupServer.py into a MS-DOS .BAT file." +msgstr "Exercício para os utilizadores do Windows - porta setupServer.py para um ficheiro .BAT do MS-DOS." #: i2p2www/pages/site/misc/invisiblenet.html:2 msgid "Old Documents" @@ -545,13 +522,11 @@ msgstr "Documentos Antigos" #: i2p2www/pages/site/misc/invisiblenet.html:5 msgid "" -"Following is a list of documents originally on www.invisiblenet.net/i2p/ " -"and\n" +"Following is a list of documents originally on www.invisiblenet.net/i2p/ and\n" "rescued via the\n" "<a href=\"http://www.archive.org/\">Wayback Machine</a>.\n" "They are quite dated and may or may not be accurate.\n" -"However, the I2CP and I2NP documents in particular have some good " -"information." +"However, the I2CP and I2NP documents in particular have some good information." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:3 @@ -564,8 +539,7 @@ msgstr "Sinopse" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:7 msgid "" -"Using JNI (Java Native Interface), a bit of C code (thanks ugha!), a " -"little\n" +"Using JNI (Java Native Interface), a bit of C code (thanks ugha!), a little\n" "manual work and a piece of chewing gum we have made several\n" "cryptography operations quite a bit faster." msgstr "" @@ -579,18 +553,15 @@ msgid "" "<a href=\"%(func)s\">mpz_powm()</a>\n" "as a replacement for the\n" "<a href=\"%(bigint)s\">Java Math library's BigInteger modPow()</a>.\n" -"As modPow() is a significant computational portion of many crypto " -"operations, this is of significant benefit." +"As modPow() is a significant computational portion of many crypto operations, this is of significant benefit." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:25 #, python-format msgid "" -"The standard I2P installation includes about 20 versions of the library " -"for different platforms,\n" +"The standard I2P installation includes about 20 versions of the library for different platforms,\n" "each about 50KB, inside the jbigi.jar file.\n" -"The initialization of the JBigI library, including CPU identification, " -"selection, and extraction\n" +"The initialization of the JBigI library, including CPU identification, selection, and extraction\n" "of the correct loadable module, is handled by the\n" "<a href=\"%(nativebigint)s\">NativeBigInteger class</a>.\n" "If no module is available for the current platform, the standard\n" @@ -604,8 +575,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:39 msgid "" -"Following are the instructions to build a new jbigi library for your own " -"platform\n" +"Following are the instructions to build a new jbigi library for your own platform\n" "and testing its performance." msgstr "" @@ -616,31 +586,25 @@ msgstr "Requisitos" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:43 msgid "" "This works on Linux, and with a few changes in build.sh probably also on\n" -"other platforms. FreeBSD has also been reported to work too. On Kaffee " -"the\n" -"speedup is very small, because it already uses native BitInteger " -"internally.\n" +"other platforms. FreeBSD has also been reported to work too. On Kaffee the\n" +"speedup is very small, because it already uses native BitInteger internally.\n" "Blackdown seems to cause strange errors. Because you are going to do\n" "compilation, you need JDK; JRE won't work." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:50 msgid "" -"The required code is available in monotone database and the latest source" -" tarball. " +"The required code is available in monotone database and the latest source " +"tarball. " msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:51 msgid "" "The GNU MP Bignum library (libgmp) needs to be installed, if it isn't\n" -"included in your OS / distribution or installed already, it can be " -"received from\n" -"<a href=\"http://gmplib.org/#DOWNLOAD\">http://gmplib.org/#DOWNLOAD</a>. " -"Even if you\n" -"have already installed it as binary, it might still be worth a try to " -"compile\n" -"GMP yourself, since then it will be able to use the specific instructions" -" of\n" +"included in your OS / distribution or installed already, it can be received from\n" +"<a href=\"http://gmplib.org/#DOWNLOAD\">http://gmplib.org/#DOWNLOAD</a>. Even if you\n" +"have already installed it as binary, it might still be worth a try to compile\n" +"GMP yourself, since then it will be able to use the specific instructions of\n" "your processor. The latest GMP may also\n" "be used instead of GMP 5.0.2, but it hasn't been tested by us." msgstr "" @@ -651,8 +615,7 @@ msgstr "Instruções passo-a-passo" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:63 msgid "" -"Look at <a href=\"http://localhost:7657/logs.jsp\">your running " -"environment on the logs.jsp page</a>.\n" +"Look at <a href=\"http://localhost:7657/logs.jsp\">your running environment on the logs.jsp page</a>.\n" "There should be one of two status messages for JBigI - either" msgstr "" @@ -680,27 +643,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:78 msgid "" -"Look on <a " -"href=\"http://localhost:7657/stats.jsp\">http://localhost:7657/stats.jsp</a>" -"\n" -"to see what the lifetime average values for " -"<code>crypto.elGamal.decrypt</code> and\n" -"<code>crypto.elGamal.encrypt</code> are. The numbers are times in " -"milliseconds. Copy these somewhere so you can compare\n" +"Look on <a href=\"http://localhost:7657/stats.jsp\">http://localhost:7657/stats.jsp</a>\n" +"to see what the lifetime average values for <code>crypto.elGamal.decrypt</code> and\n" +"<code>crypto.elGamal.encrypt</code> are. The numbers are times in milliseconds. Copy these somewhere so you can compare\n" "them later on.\n" "The network average for encrypt time is about 20ms.\n" -"If your encrypt time is less than 50ms for a relatively new processor, or" -" less than 100ms\n" -"for an older processor, and the native BigInteger library was loaded, you" -" are probably fine." +"If your encrypt time is less than 50ms for a relatively new processor, or less than 100ms\n" +"for an older processor, and the native BigInteger library was loaded, you are probably fine." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:87 #, python-format msgid "" "Get the latest released source code of I2P from\n" -"<a href=\"%(downloads)s\">the download page</a>, or get the cutting-edge " -"source\n" +"<a href=\"%(downloads)s\">the download page</a>, or get the cutting-edge source\n" "out of the monotone database mtn.i2p2.de" msgstr "" @@ -714,18 +670,14 @@ msgid "" "If you have a /usr/lib/libgmp.so file, you do not have to download GMP.\n" "Use the 'dynamic' argument to build.sh.\n" "Otherwise, you must download GMP version 5.0.2 from\n" -"from <a " -"href=\"http://gmplib.org/#DOWNLOAD\">http://gmplib.org/#DOWNLOAD</a>, " -"saving it to gmp-5.0.2.tar.bz2.\n" -"If you decide to use a newer version, change the VER= line in " -"<code>core/c/jbigi/build.sh</code>." +"from <a href=\"http://gmplib.org/#DOWNLOAD\">http://gmplib.org/#DOWNLOAD</a>, saving it to gmp-5.0.2.tar.bz2.\n" +"If you decide to use a newer version, change the VER= line in <code>core/c/jbigi/build.sh</code>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:101 msgid "" "Take a look at <code>build.sh</code>, if your <code>JAVA_HOME</code>\n" -"environment variable is set and you are using Linux then it might just " -"work.\n" +"environment variable is set and you are using Linux then it might just work.\n" "Otherwise change the settings. Remember, you need the Java SDK installed." msgstr "" @@ -733,17 +685,13 @@ msgstr "" msgid "" "Run <code>build.sh</code> (if you downloaded GMP) or\n" "<code>build.sh dynamic</code> (if you have /usr/lib/libgmp.so).<br/>\n" -"Maybe the build spewed out some errors of missing jni.h and jni_md.h " -"files.\n" -"Either copy these files from your java install into the " -"core/c/jbigi/jbigi/include/ directory,\n" +"Maybe the build spewed out some errors of missing jni.h and jni_md.h files.\n" +"Either copy these files from your java install into the core/c/jbigi/jbigi/include/ directory,\n" "or fix $JAVA_HOME.<br>\n" -"You can run the <code>build.sh</code> from the <code>core/c/</code> " -"directory which will\n" +"You can run the <code>build.sh</code> from the <code>core/c/</code> directory which will\n" "build all available jbigi libs into a jbigi.jar.</br>\n" "A file named <code>libjbigi.so</code> should be created in the current\n" -"directory. If this doesn't happen and/or you get errors then please " -"report\n" +"directory. If this doesn't happen and/or you get errors then please report\n" "them." msgstr "" @@ -771,11 +719,8 @@ msgstr "Reinicie os seus programas de I2P." #: i2p2www/pages/site/misc/jbigi.html:131 msgid "" -"On <a " -"href=\"http://localhost:7657/stats.jsp\">http://localhost:7657/stats.jsp</a>" -"\n" -"the <code>crypto.elGamal.decrypt</code> and " -"<code>crypto.elGamal.encrypt</code>\n" +"On <a href=\"http://localhost:7657/stats.jsp\">http://localhost:7657/stats.jsp</a>\n" +"the <code>crypto.elGamal.decrypt</code> and <code>crypto.elGamal.encrypt</code>\n" "should be a lot faster." msgstr "" @@ -785,8 +730,7 @@ msgstr "Anúncio de Jrandom" #: i2p2www/pages/site/misc/jrandom-awol.html:4 msgid "" -"The following message was received in mid-November 2007. We have no " -"further information\n" +"The following message was received in mid-November 2007. We have no further information\n" "on jrandom's status." msgstr "" @@ -795,8 +739,7 @@ msgstr "" msgid "" "Subsequently, in an unrelated incident, the hosting company for\n" "all *.i2p.net servers (except forum.i2p.net) suffered a power outage\n" -"on January 13, 2008, and the i2p.net servers did not fully return to " -"service.\n" +"on January 13, 2008, and the i2p.net servers did not fully return to service.\n" "As only jrandom has the credentials required to restore service,\n" "and he could not be contacted,\n" "we moved all public services to <a href=\"%(site)s\">www.i2p2.de</a>\n" @@ -818,33 +761,24 @@ msgstr "Instalar Manualmente o Java Wrapper" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:6 #, python-format msgid "" -"The installation package for the <a href=\"%(downloads)s\">I2P router</a>" -" comes\n" -"with a Java wrapper for the most common architectures. If your system is " -"not\n" -"supported by our installer—or if you want to update the wrapper to " -"a\n" -"newer version—the following steps describe installing the wrapper " -"manually." +"The installation package for the <a href=\"%(downloads)s\">I2P router</a> comes\n" +"with a Java wrapper for the most common architectures. If your system is not\n" +"supported by our installer—or if you want to update the wrapper to a\n" +"newer version—the following steps describe installing the wrapper manually." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:14 msgid "" -"Check Tanuki Software's <a " -"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/download.jsp#stable\">download" -" page</a>\n" +"Check Tanuki Software's <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/download.jsp#stable\">download page</a>\n" "for your platform. Is your platform listed? If so, you're in\n" -"luck! Download the most recent version of the Community Edition for your " -"OS and\n" +"luck! Download the most recent version of the Community Edition for your OS and\n" "CPU and move to <a href=\"#packaged\">the next step</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:20 msgid "" -"If your platform does not have an already compiled wrapper available, you" -"\n" -"may be able to compile it yourself. If you are willing to have a go at " -"it, move\n" +"If your platform does not have an already compiled wrapper available, you\n" +"may be able to compile it yourself. If you are willing to have a go at it, move\n" "on to <a href=\"#compiling\">compiling</a> the wrapper for your system." msgstr "" @@ -853,7 +787,8 @@ msgid "Using existing binaries" msgstr "Utilizar binários existentes" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:28 -msgid "In the steps below, $I2P means <em>the location I2P was installed to</em>." +msgid "" +"In the steps below, $I2P means <em>the location I2P was installed to</em>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:36 @@ -869,8 +804,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:39 #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:67 msgid "" -"If this did not work you'll need to use <code>runplain.sh</code> to start" -" I2P." +"If this did not work you'll need to use <code>runplain.sh</code> to start " +"I2P." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:43 @@ -879,16 +814,15 @@ msgstr "A compilar da fonte" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:44 msgid "" -"These steps worked to compile the wrapper for use on a mipsel system " -"running Debian. The steps <strong>will</strong> need to be altered for " -"your system." +"These steps worked to compile the wrapper for use on a mipsel system running" +" Debian. The steps <strong>will</strong> need to be altered for your system." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:48 msgid "" -"Download the source archive for the community version of the wrapper from" -" <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/downloads\">wrapper download" -" page</a>." +"Download the source archive for the community version of the wrapper from <a" +" href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/downloads\">wrapper download " +"page</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:49 @@ -897,8 +831,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:51 msgid "" -"Set environment variables <code>ANT_HOME</code> and " -"<code>JAVA_HOME</code>. For example, in Debian:" +"Set environment variables <code>ANT_HOME</code> and <code>JAVA_HOME</code>. " +"For example, in Debian:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/manual-wrapper.html:54 @@ -937,164 +871,110 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:47 msgid "" -"An optimized form, designed to handle only 128KB [1] files and pages, can" -"\n" +"An optimized form, designed to handle only 128KB [1] files and pages, can\n" "operate significantly faster:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:71 msgid "" "The difference in network load and latency is significant - this is\n" -"essentially a UDP version of HTTP. On the normal web, we can't really do" -" that,\n" -"since most HTTP requests and responses are orders of magnitude larger " -"than UDP\n" -"packets functionally support, but in I2P, messages can be large. The " -"savings\n" -"for the network load comes from the fact that we don't need to send any " -"ACK\n" +"essentially a UDP version of HTTP. On the normal web, we can't really do that,\n" +"since most HTTP requests and responses are orders of magnitude larger than UDP\n" +"packets functionally support, but in I2P, messages can be large. The savings\n" +"for the network load comes from the fact that we don't need to send any ACK\n" "messages - rather than the earlier wrap/unwrap request (that bundles a\n" -"DataMessage with a DeliveryStatusMessage to provide guaranteed delivery)," -" the\n" -"MinWWW proxy deals with resends (if necessary - in I2PTunnel today, there" -" are no\n" +"DataMessage with a DeliveryStatusMessage to provide guaranteed delivery), the\n" +"MinWWW proxy deals with resends (if necessary - in I2PTunnel today, there are no\n" "resends)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:83 msgid "" -"The data that the MinWWW proxy and server need to wrap is trivial - when " -"the\n" -"proxy wants to send \"GET /\", it prepends it with the I2P Destination " -"sending\n" -"the request, followed by a 4 byte request ID. The MinWWW server receives" -" those\n" -"requests, contacts the appropriate HTTPD, sends the request, waits for " -"the\n" +"The data that the MinWWW proxy and server need to wrap is trivial - when the\n" +"proxy wants to send \"GET /\", it prepends it with the I2P Destination sending\n" +"the request, followed by a 4 byte request ID. The MinWWW server receives those\n" +"requests, contacts the appropriate HTTPD, sends the request, waits for the\n" "response, and sends a reply to the MinWWW proxy containing the response,\n" -"prefixed with the original request ID. That response is taken and passed" -" back\n" +"prefixed with the original request ID. That response is taken and passed back\n" "to the browser and the connection is closed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:93 msgid "" "In addition, the MinWWW proxy can choose the MinWWW server to use from a\n" -"list, going through some round robin or other algorithm, so that there " -"are\n" -"multiple outproxies merged transparently. The bandwidth required for " -"running\n" -"one of these outproxies is also greatly reduced, since it will only " -"handle 128KB\n" +"list, going through some round robin or other algorithm, so that there are\n" +"multiple outproxies merged transparently. The bandwidth required for running\n" +"one of these outproxies is also greatly reduced, since it will only handle 128KB\n" "files (aka no one is going to be downloading porn, warez, etc)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:101 msgid "" -"The functionality /is/ limited, but 128KB of data is a lot for a single " -"HTTP\n" -"request or response. The above diagrams are also unrealistic in their " -"hops -\n" -"ROUTERA will really never talk directly to ROUTERB. ROUTERA will send " -"each\n" -"of the messages through two additional outbound routers, then forwarded " -"to\n" -"two additional inbound routers to ROUTERB, so the lag there is " -"significant -\n" -"while the above only saves 11 steps, 8 of those steps need to traverse " -"the\n" -"entire tunnel path (4+ remote hops each time when tunnels are 2 remote " -"hops\n" -"in each stretch), leaving MinWWW with only two full traversals (one for " -"the\n" +"The functionality /is/ limited, but 128KB of data is a lot for a single HTTP\n" +"request or response. The above diagrams are also unrealistic in their hops -\n" +"ROUTERA will really never talk directly to ROUTERB. ROUTERA will send each\n" +"of the messages through two additional outbound routers, then forwarded to\n" +"two additional inbound routers to ROUTERB, so the lag there is significant -\n" +"while the above only saves 11 steps, 8 of those steps need to traverse the\n" +"entire tunnel path (4+ remote hops each time when tunnels are 2 remote hops\n" +"in each stretch), leaving MinWWW with only two full traversals (one for the\n" "request, one for the response), instead of 10." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:113 msgid "" -"Implementing the MinWWW proxy and server should be fairly easy - read an " -"HTTP\n" -"request from the client fully (perhaps only start out with HTTP GET, " -"leaving\n" -"HTTP POST for later), wrap the message, and wait for the response. The " -"server\n" -"in turn simply needs to parse the request to either open a socket or URL," -"\n" -"send the request, wait for the response, and send it back through the " -"network.\n" +"Implementing the MinWWW proxy and server should be fairly easy - read an HTTP\n" +"request from the client fully (perhaps only start out with HTTP GET, leaving\n" +"HTTP POST for later), wrap the message, and wait for the response. The server\n" +"in turn simply needs to parse the request to either open a socket or URL,\n" +"send the request, wait for the response, and send it back through the network.\n" "If someone were to implement this, it would be Good :)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/minwww.html:122 msgid "" -"[1] Why 128KB files? Currently I2CP allows functionally arbitrary " -"message\n" -"size, but that's going to be going away since it involves either " -"excessive memory\n" -"overhead on intermediary routers, or additional implementation details to" -"\n" -"handle. I2PTunnel is currently limited to 128KB and hasn't been a " -"burden,\n" +"[1] Why 128KB files? Currently I2CP allows functionally arbitrary message\n" +"size, but that's going to be going away since it involves either excessive memory\n" +"overhead on intermediary routers, or additional implementation details to\n" +"handle. I2PTunnel is currently limited to 128KB and hasn't been a burden,\n" "so perhaps it could be increased to 256KB when the I2CP spec is updated)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/myi2p.html:4 msgid "" -"There has been discussion about a distributed blogging application for a " -"few\n" -"months now called \"MyI2P\". While the original discussions were lost, " -"we were \n" -"able to retrieve a Google <a " -"href=\"http://dev.i2p.net/~jrandom/i2p.net/myi2p.html\">cache</a>\n" -"of it. It isn't pretty, but it includes the basic overview and some " -"discussion\n" +"There has been discussion about a distributed blogging application for a few\n" +"months now called \"MyI2P\". While the original discussions were lost, we were \n" +"able to retrieve a Google <a href=\"http://dev.i2p.net/~jrandom/i2p.net/myi2p.html\">cache</a>\n" +"of it. It isn't pretty, but it includes the basic overview and some discussion\n" "that ensued." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/myi2p.html:12 #, python-format msgid "" -"The application itself is not yet implemented, and the ideas behind it " -"have \n" -"been made less ambitious over time, but they are still valid and the " -"current \n" -"<a href=\"%(roadmap)s\">plan</a> is to have the core MyI2P functionality " -"available \n" -"along side the I2P 1.0 release. That will include a distributed address " -"book\n" -"to enable secure, distributed, and human readable naming by sacrificing " -"the \n" -"need for global uniqueness - basically everyone has their own local " -"address book \n" -"and can 'subscribe' to other people's address books, letting MyI2P " -"periodically\n" -"retrieve new name to destination mappings (leaving conflicts up to the " -"user to\n" -"resolve). In addition to the address book, there will be a distributed " -"blogging\n" +"The application itself is not yet implemented, and the ideas behind it have \n" +"been made less ambitious over time, but they are still valid and the current \n" +"<a href=\"%(roadmap)s\">plan</a> is to have the core MyI2P functionality available \n" +"along side the I2P 1.0 release. That will include a distributed address book\n" +"to enable secure, distributed, and human readable naming by sacrificing the \n" +"need for global uniqueness - basically everyone has their own local address book \n" +"and can 'subscribe' to other people's address books, letting MyI2P periodically\n" +"retrieve new name to destination mappings (leaving conflicts up to the user to\n" +"resolve). In addition to the address book, there will be a distributed blogging\n" "system using a reduced and secured subset of \n" -"<a href=\"http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode\">bbcode</a> to " -"essentially\n" -"provide an anonymous <a " -"href=\"http://www.livejournal.com/\">LiveJournal</a> with\n" -"a 'friends list' and transparent access control (authenticated by the I2P" -"\n" -"<a href=\"%(datagrams)s\">datagrams</a> with rules defined based on the " -"address book)." +"<a href=\"http://www.phpbb.com/phpBB/faq.php?mode=bbcode\">bbcode</a> to essentially\n" +"provide an anonymous <a href=\"http://www.livejournal.com/\">LiveJournal</a> with\n" +"a 'friends list' and transparent access control (authenticated by the I2P\n" +"<a href=\"%(datagrams)s\">datagrams</a> with rules defined based on the address book)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/myi2p.html:29 msgid "" -"Additional functionality, such as integration with a DHT backing store or" -" \n" -"swarming file transfers for 'attachments' can be added later. Email may " -"or may\n" -"not get in the first pass either, though its implementation is " -"essentially just\n" -"a blog entry with private access, so perhaps some UI designer can come up" -" with\n" -"something. Exporting the data to RSS or access through ATOM will be an " -"option \n" +"Additional functionality, such as integration with a DHT backing store or \n" +"swarming file transfers for 'attachments' can be added later. Email may or may\n" +"not get in the first pass either, though its implementation is essentially just\n" +"a blog entry with private access, so perhaps some UI designer can come up with\n" +"something. Exporting the data to RSS or access through ATOM will be an option \n" "down the road as well." msgstr "" @@ -1109,8 +989,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/ratestats.html:7 msgid "" -"The list was gathered using the following command in the top directory of" -" the branch i2p.i2p:" +"The list was gathered using the following command in the top directory of " +"the branch i2p.i2p:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/ratestats.html:10 @@ -1125,18 +1005,15 @@ msgid "" "<a href=\"http://www.monotone.ca/\">Monotone website</a> for information\n" "on monotone.\n" "See\n" -"<a href=\"http://%(forum)s/viewtopic.php?t=2524\">this forum post on i2p " -"monotone</a>\n" -"for more information on how to get started and check out the source " -"anonymously.\n" +"<a href=\"http://%(forum)s/viewtopic.php?t=2524\">this forum post on i2p monotone</a>\n" +"for more information on how to get started and check out the source anonymously.\n" "There is also a quick-start guide on the\n" "<a href=\"%(newdevs)s\">new developer's page</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/transition-guide.html:16 msgid "" -"If you want to get the source non-anonymously, pull from the public " -"server mtn.welterde.de.\n" +"If you want to get the source non-anonymously, pull from the public server mtn.welterde.de.\n" "The i2p source code branch is \"i2p.i2p\"." msgstr "" @@ -1165,24 +1042,20 @@ msgid "" "<a href=\"%(jrandom)s\">has gone AWOL</a>,\n" "we do not have his update signing key or access to\n" "www.i2p[.net] or dev.i2p[.net].\n" -"Complication and zzz have generated new signing keys, and they and Amiga " -"are providing\n" -"update file hosting. These changes must be configured in your router to " -"take effect." +"Complication and zzz have generated new signing keys, and they and Amiga are providing\n" +"update file hosting. These changes must be configured in your router to take effect." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/upgrade-0.6.1.30.html:17 msgid "" -"Make the following configuration changes and your router will " -"automatically install\n" +"Make the following configuration changes and your router will automatically install\n" "the latest release." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/upgrade-0.6.1.30.html:22 #, python-format msgid "" -"We recommend the automated process as it will verify the key of the " -"signed update file.\n" +"We recommend the automated process as it will verify the key of the signed update file.\n" "If you do not make these changes,\n" "you may manually download the i2pupdate.zip file from\n" "<a href=\"%(downloads)s\">the download page</a>." @@ -1195,8 +1068,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/upgrade-0.6.1.30.html:38 msgid "" -"Select ONE of the following new Update URLs at random and enter it into " -"the Update URL box: " +"Select ONE of the following new Update URLs at random and enter it into the " +"Update URL box: " msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/upgrade-0.6.1.30.html:43 @@ -1218,8 +1091,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/misc/upgrade-0.6.1.30.html:58 msgid "" "You are now ready to automatically receive the release update file,\n" -"either by setting your update policy to \"download and install\" or by " -"clicking on the\n" +"either by setting your update policy to \"download and install\" or by clicking on the\n" "\"update available\" link when it appears." msgstr "" @@ -1228,7 +1100,5 @@ msgstr "" msgid "" "If you would like to verify the trusted update keys, they are also\n" "<a href=\"%(url)s\">posted and signed here</a>.\n" -"Thank you for your support during this transition. For help please " -"contact us on #i2p." +"Thank you for your support during this transition. For help please contact us on #i2p." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po index 9b1a12df2..a54201f75 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,7 +8,7 @@ # hxdcmls, 2013 # hxdcmls, 2013 # blueboy, 2013 -# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017-2018 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 # Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013-2014 # wicked, 2013,2015 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Ferrari\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,29 +73,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Os packs do Debian foram testados e <em>podem </em>funcionar em plataformas a correr x86/x86_64:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> e mais recente)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Linux Debian</a> (Wheezy e mais recente)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -103,73 +102,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Opção 1: <a href=\"#ubuntu\">Versões recentes</a> do Ubuntu e seus derivados (<em>Tente este se não estiver usando Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Opção 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (incluindo derivados do Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Adicionando o PPA por linha de comando e instalando I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Abra um terminal e digite:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Este comando vai adicionar o PPA em /etc/apt/sources.list.d e buscar a\nchave gpg com a qual o repositório foi assinado. A chave GPG assegura\nque os pacotes não foram violados/alterados após seu empacotamento." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Notifique seu gerenciador de pacotes sobre o novo PPA digitando:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Esse comando vai ler a última lista de software de cada\nrepositório ativado em seu sistema, incluindo o PPA do I2P que\nfoi adicionado com o comando anterior." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Agora está pronto para instalar o I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Adicionar o PPA, Utilizando Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Abra o Synaptic (Sistema -> Administração -> Gerenciador de Pacotes Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Assim que o Synaptic abrir, selecione <em>Repositórios</em> no menu <em>Configurações</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Clique na aba <em>Outras fontes</em> e clique em <em>Adicionar</em>. Cole <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> no campo APT-line e clique em <em>Adicionar fonte</em>. Clique no botão <em>Fechar</em> e em <em>Atualizar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -178,85 +177,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Na caixa Filtro Rápido, digite <code>i2p</code> e pressione enter. Quando <code>i2p</code> aparecer na lista, clique com o botão direito em <code>i2p</code> e selecione <em>Marcar para Instalação</em>. Após isso você deve ver um popup <em>Marcar mudanças adicionais necessárias?</em> . Se isso ocorrer, clique <em>Marcar</em> e em <em>Aplicar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Após completar o processo de instalação, você pode passar para a próxima parte da <a href=\"#Post-install_work\">inicialização do I2P</a> e da configuração do I2P em seu sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruções para Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Adicione linhas da forna a seguir em <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Informe seu gerenciador de pacotes do novo repositório inserindo" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Após completar o processo de instalação, você pode passar para a próxima parte de <a href=\"#Post-install_work\">inicialização</a> e configuração do I2P em seu sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Trabalho de pós-instalação" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Usando estes pacotes do I2P, o roteador I2P pode ser iniciado das seguintes\ntrês formas:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""sob demanda" usando o script i2prouter. Basta rodar "<code>i2prouter\nstart</code>" de um prompt de comando. (Atenção: <strong><u>Não</u></strong> use\nsudo nem rode como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -264,14 +283,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""Sob demanda" sem o <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(necessário em sistemas não-Linux/não-x86) rodando \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Atenção: <strong><u>Não</u></strong>\nuse sudo nem rode como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "Como um serviço que automaticamente roda durante o boot, antes mesmo do login. O serviço pode ser ativado com \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" como root ou usando sudo. Este é o modo de operação recomendado." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -279,14 +298,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Quando estiveres instalando pela primeira vez, lembra-te de <b>ajustar teu NAT/parede de fogo</b> se puderes. As portas a serem redirecionadas podem ser encontradas na <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">página de configuração da rede</a> no painel do roteador. Se precisares de ajuda para entender como redirecionar portas, talvez <a href=\"http://portfoward.com\">portfoward.com</a> pode ser útil." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Favor revisar e <b>ajustar as configurações de banda</b> na<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">página de configuração</a>,\ntendo em vista que a configuração padrão de 96 KB/s para receber e 40 KB/s para enviar são bem conservadoras." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" @@ -1138,7 +1157,7 @@ msgstr "O que quer dizer os números \"x/y Ativos\" no painel do roteador?" msgid "" "Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't " "want it to be." -msgstr "Meu roteador é um \"nó de saída\" (proxy de saída) para a internet regular? Eu não quero que seja." +msgstr "O meu roteador é um \"nodo de saída\" para a Internet regular? Eu não quero que este o seja." #: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:113 msgid "I can't access regular Internet sites through I2P." @@ -1319,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "" "Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to " "be." -msgstr "O meu roteador é um \"nó de saída\" para a Internet regular? Eu não quero que este o seja." +msgstr "O meu roteador é um \"nodo de saída\" para a Internet regular? Eu não quero que este o seja." #: i2p2www/pages/site/faq.html:101 #, python-format @@ -1356,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "" "For more information, you may read the Tor FAQ's answer to this question:\n" "<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" -msgstr "" +msgstr "Para mais informação, pode ler a resposta do Tor FAQ a esta questão:\n<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop\">https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop</a>" #: i2p2www/pages/site/faq.html:139 #, python-format @@ -2229,7 +2248,7 @@ msgid "" " <li>on <code>IRC2P</code> channel <code>#i2p</code></li>\n" "</ul>\n" "or post to <a href=\"http://%(forum)s/\">the forum</a> and we'll post it here (with the answer, hopefully)." -msgstr "" +msgstr "Fantástico! Encontre-nos no IRC:\n<ul>\n <li>no <code>irc.freenode.net</code> canal <code>#i2p</code></li>\n <li>no <code>IRC2P</code> canal <code>#i2p</code></li>\n</ul>\nou publique no <a href=\"http://%(forum)s/\">fórum</a> e nós iremos publicar aqui (com a respostas, com boas perspetivas)." #: i2p2www/pages/site/impressum.html:4 msgid "German laws" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/research.po index 4e8244c69..dadd3a7ce 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,218 +1,283 @@ -# Portuguese translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: -# Maria Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2018 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Maria Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)" -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" -msgstr "Pesquisa Académica" +msgstr "Investigação Académica" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Fevereiro de 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "Maio de 2018" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" +msgstr "Investigação na Rede do I2P" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Uma lista de papéis publicados conhecidos sobre o I2P está disponível <a " -"href=\"%(papers)s\">aqui</a>." +msgstr "Está disponível <a href=\"%(papers)s\">aqui</a>, uma lista de papéis conhecidos publicados sobre o I2P." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -"\n" -"Consulte também a <a href=\"%(torr)s\">Página Principal de Pesquisa " -"Tor</a> para orientação geral e hiperligações.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Testar Ataques no I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "Notas para os investigadores:" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" +msgstr "Investigação Defensiva" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "Testes Ofensivos e Analíticos" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 -msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "Ética de Investigação e Testar a Rede" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "Diretrizes Gerais" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "Utilizar 'Testar Rede' para Atacar o I2P" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Testar a Rede I2P Live" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "Configuração da Família do Roteador" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" -msgstr "Abrir perguntas de pesquisa" +msgstr "Abrir perguntas de investigação" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Base de dados da Rede" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transportes" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" -msgstr "Tuneis e Destinos" +msgstr "Túneis e Destinos" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" -msgstr "Seleção de Ponto" +msgstr "Seleção de par" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" -msgstr "Túneis unidirecionais" +msgstr "Túneis unidireccionais" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multi-homing" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Encaminhamento de mensagem" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "Anonimato" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "Relacionado com Rede" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" -msgstr "" +msgstr "Processo de Resposta de Vulnerabilidade" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Fevereiro de 2016" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -224,7 +289,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -237,12 +303,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -255,8 +320,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -276,14 +340,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -295,8 +358,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -314,19 +377,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -348,8 +410,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -358,10 +419,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -396,8 +455,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -410,11 +468,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -466,8 +526,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -475,13 +535,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -490,8 +551,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -502,33 +563,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -543,7 +599,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -572,15 +629,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -590,10 +645,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -603,8 +656,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -641,4 +693,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po index bd906bf6e..360c11500 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,8 @@ msgstr "`página de downloads`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO" @@ -152,7 +153,8 @@ msgstr "Maiores modificações" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correção de falhas" @@ -199,7 +201,8 @@ msgstr "Correção de falhas" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -247,7 +250,8 @@ msgstr "Outro" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Somas de verificação SHA256:" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Atualizar o encapsulador para 3.5.15 (apenas para novas instalações e #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Atualiza dados do GeoIP (apenas para novas instalações e PPA)" @@ -1660,7 +1664,8 @@ msgstr "Novas traduções" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Traduções atualizadas" @@ -1823,7 +1828,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2632,7 +2638,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Modificações" @@ -4588,7 +4595,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5050,7 +5058,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" @@ -6638,6 +6647,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7050,12 +7060,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7071,107 +7081,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/comparison.po index 694f54799..6c77d07ba 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# Portuguese (Brazil) translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # blueboy, 2014-2015,2017 # blueboy, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-22 12:20+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -26,74 +26,37 @@ msgstr "Comparação entre a I2P e a Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"A Freenet é uma rede p2p de publicação anônima, completamente " -"distribuída, que oferece meios seguros para o armazenamento de dados, bem" -" como algumas abordagens que tentam lidar com o problema de sobrecarga " -"por inundação. Ainda que a Freenet tenha sido projetada como um sistema " -"de armazenamento distribuído, há quem use a Freenet para aplicações que " -"visam uma comunicação anônima mais geral, tais como websites e fóruns." +msgstr "A Freenet é uma rede p2p de publicação anônima, completamente distribuída, que oferece meios seguros para o armazenamento de dados, bem como algumas abordagens que tentam lidar com o problema de sobrecarga por inundação. Ainda que a Freenet tenha sido projetada como um sistema de armazenamento distribuído, há quem use a Freenet para aplicações que visam uma comunicação anônima mais geral, tais como websites e fóruns." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"Comparada a I2P, a Freenet oferece alguns benefícios substanciais - é um " -"sistema de armazenamento distribuído, ao passo que a I2P não é, " -"permitindo que pessoas recuperem o conteúdo publicado por outros mesmo " -"que o responsável pela publicação não esteja online. Adicionalmente, " -"parece ser capaz de distribuir informações populares de maneira " -"satisfatoriamente eficiente. A I2P não possui e não possuirá esta " -"funcionalidade. Por outro lado, há uma rede de sobreposição para usuários" -" que querem tão somente comunicarem-se anonimamente através de websites, " -"fóruns de discussão, programas de compartilhamento de arquivos etc. Há " -"também algumas tentativas de desenvolver um sistema de armazenamento " -"distribuído para funcionar sobre a infraestrutura da I2P, (a mais recente" -" é um porte do <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) mas nada ainda " -"pronto para uso geral." +msgstr "Comparada a I2P, a Freenet oferece alguns benefícios substanciais - é um sistema de armazenamento distribuído, ao passo que a I2P não é, permitindo que pessoas recuperem o conteúdo publicado por outros mesmo que o responsável pela publicação não esteja online. Adicionalmente, parece ser capaz de distribuir informações populares de maneira satisfatoriamente eficiente. A I2P não possui e não possuirá esta funcionalidade. Por outro lado, há uma rede de sobreposição para usuários que querem tão somente comunicarem-se anonimamente através de websites, fóruns de discussão, programas de compartilhamento de arquivos etc. Há também algumas tentativas de desenvolver um sistema de armazenamento distribuído para funcionar sobre a infraestrutura da I2P, (a mais recente é um porte do <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>) mas nada ainda pronto para uso geral." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -103,48 +66,28 @@ msgstr "Comparação entre o projeto I2P e outros projetos" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" -msgstr "" -"Há muitos outros excelentes aplicativos e projetos trabalhando com " -"comunicação anônima e a I2P tem se inspirado em muitos desses esforços. " -"Esta não é uma lista abrangente de recursos de anonimato - tanto a <a " -"href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">bibliografia sobre " -"anonimato do Freehaven</a> bem como a relação de <a " -"href=\"https://www.gnunet.org/links/\">projetos correlatos ao GNUnet</a> " -"servem pra esse propósito. Isso dito, alguns sistemas merecem " -"comparações. Os seguintes são comparados em páginas em separado:" +msgstr "Há muitos outros excelentes aplicativos e projetos trabalhando com comunicação anônima e a I2P tem se inspirado em muitos desses esforços. Esta não é uma lista abrangente de recursos de anonimato - tanto a <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">bibliografia sobre anonimato do Freehaven</a> bem como a relação de <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">projetos correlatos ao GNUnet</a> servem pra esse propósito. Isso dito, alguns sistemas merecem comparações. Os seguintes são comparados em páginas em separado:" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:20 #, python-format msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"Os seguintes são discutidos na <a href=\"%(othernetworks)s\">página de " -"outras redes:</a>" +msgstr "Os seguintes são discutidos na <a href=\"%(othernetworks)s\">página de outras redes:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"O conteúdo dessa página está sujeito a atualização, discussão e disputa, " -"e somos receptivos a comentários e adições.\n" -"Você pode contribuir com uma análise introduzindo um <a " -"href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." +msgstr "O conteúdo dessa página está sujeito a atualização, discussão e disputa, e somos receptivos a comentários e adições.\nVocê pode contribuir com uma análise introduzindo um <a href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 msgid "I2P Compared to Other Anonymous Networks" @@ -154,7 +97,7 @@ msgstr "Comparação entre a I2P e outras redes anônimas" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "As seguintes redes são discutidas nesta página." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -162,161 +105,129 @@ msgid "" "<a href=\"%(comparison)s\">main network comparisons page</a>.\n" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"A maioria das seções seguintes estão um tanto desatualizadas e podem ser " -"um pouco imprecisas. Para uma visão geral das comparações disponíveis, dê" -" uma olhada na\n" -"<a href=\"%(comparison)s\">página principal de comparações entre o " -"projeto I2P e outros projetos</a>.\n" -"Você pode contribuir com uma análise por meio de um\n" -"<a href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." +msgstr "A maioria das seções seguintes estão um tanto desatualizadas e podem ser um pouco imprecisas. Para uma visão geral das comparações disponíveis, dê uma olhada na\n<a href=\"%(comparison)s\">página principal de comparações entre o projeto I2P e outros projetos</a>.\nVocê pode contribuir com uma análise por meio de um\n<a href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." -msgstr "" -"Assim como o Tor e o Roteamento Alho,\n" -"tanto o Mixminion quanto o Mixmaster se baseiam na abordagem de " -"diretórios." +msgstr "Assim como o Tor e o Roteamento Alho,\ntanto o Mixminion quanto o Mixmaster se baseiam na abordagem de diretórios." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Serviços de VPN pagos" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Você pode contribuir com uma análise introduzindo um <a " -"href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." +msgstr "Você pode contribuir com uma análise introduzindo um <a href=\"%(trac)s\">novo tíquete no Trac</a>." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -342,17 +253,7 @@ msgid "" "network, as well as gather and report statistics, as \n" "opposed to I2P's distributed <a href=\"%(netdb)s\">network \n" "database</a> and <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>." -msgstr "" -"O Tor e o Roteamento Cebola são ambos redes de proxies para anonimato, e " -"permitem que pessoas se comuniquem por meio de tunelamento nas suas redes" -" mix de baixa latência. As duas principais diferenças entre Tor / " -"Roteamento-Cebola e I2P estão, novamente, relacionadas a diferenças no " -"modelo de risco e no projeto do proxy de saída (ainda que o Tor também " -"suporte serviços ocultos). Adicionalmente, o Tor se vale da abordagem " -"baseada em diretórios - fornecendo um ponto centralizado para gerenciar a" -" 'visão' global da rede, bem como para recolher e reportar estatísticas, " -"em oposição ao <a href=\"%(netdb)s\">banco de dados da rede</a> I2P, que " -"é distribuído, e a <a href=\"%(peerselection)s\">seleção de pares</a>." +msgstr "O Tor e o Roteamento Cebola são ambos redes de proxies para anonimato, e permitem que pessoas se comuniquem por meio de tunelamento nas suas redes mix de baixa latência. As duas principais diferenças entre Tor / Roteamento-Cebola e I2P estão, novamente, relacionadas a diferenças no modelo de risco e no projeto do proxy de saída (ainda que o Tor também suporte serviços ocultos). Adicionalmente, o Tor se vale da abordagem baseada em diretórios - fornecendo um ponto centralizado para gerenciar a 'visão' global da rede, bem como para recolher e reportar estatísticas, em oposição ao <a href=\"%(netdb)s\">banco de dados da rede</a> I2P, que é distribuído, e a <a href=\"%(peerselection)s\">seleção de pares</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:23 msgid "" @@ -365,15 +266,7 @@ msgid "" "outproxies are prone to abuse, along with all of the \n" "other security issues we've come to know and love with \n" "normal Internet traffic." -msgstr "" -"A funcionalidade de proxy de saída da/o I2P/Tor possuem algumas fraquezas" -" substanciais contra certos atacantes - uma vez que a comunicação deixe a" -" rede mix, adversários compassivos globais podem mais facilmente " -"perpetrar análise de tráfego. Ademais, os proxies de saída possuem acesso" -" ao texto puro dos dados transferidos em ambas direções, e proxies de " -"saída são inclinados a aproveitar, levando em conta todos os outros " -"problemas de segurança que viemos a conhecer e apreciar com o tráfego da " -"Internet comum." +msgstr "A funcionalidade de proxy de saída da/o I2P/Tor possuem algumas fraquezas substanciais contra certos atacantes - uma vez que a comunicação deixe a rede mix, adversários compassivos globais podem mais facilmente perpetrar análise de tráfego. Ademais, os proxies de saída possuem acesso ao texto puro dos dados transferidos em ambas direções, e proxies de saída são inclinados a aproveitar, levando em conta todos os outros problemas de segurança que viemos a conhecer e apreciar com o tráfego da Internet comum." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:35 msgid "" @@ -383,13 +276,7 @@ msgid "" "to build outproxy functionality on top of an anonymous\n" "communication layer, they can). In fact, some I2P users\n" "currently take advantage of Tor to outproxy." -msgstr "" -"Todavia, muitas pessoas não precisam se preocupar com essas situações, " -"haja visto que estão fora do seu modelo de risco. E está, também, fora do" -" escopo funcional (formal) da I2P (se alguém quiser construir a " -"funcionalidade de proxy de saída no topo da camada de comunicação, pode " -"fazê-lo). Na verdade, alguns usuários da I2P aproveitam atualmente essa " -"vantagem do Tor para proxy de saída." +msgstr "Todavia, muitas pessoas não precisam se preocupar com essas situações, haja visto que estão fora do seu modelo de risco. E está, também, fora do escopo funcional (formal) da I2P (se alguém quiser construir a funcionalidade de proxy de saída no topo da camada de comunicação, pode fazê-lo). Na verdade, alguns usuários da I2P aproveitam atualmente essa vantagem do Tor para proxy de saída." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:49 msgid "Comparison of Tor and I2P Terminology" @@ -399,9 +286,7 @@ msgstr "Comparação entre a terminologia da rede Tor e da I2P" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"As redes Tor e I2P são semelhantes em muitos aspectos, mas muito da " -"terminologia é diferente." +msgstr "As redes Tor e I2P são semelhantes em muitos aspectos, mas muito da terminologia é diferente." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -545,15 +430,10 @@ msgstr "Benefícios da rede Tor em relação a I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"Base de usuários muito maior; muito mais visibilidade nas comunidades " -"acadêmicas e no mundo hacker; beneficiada por\n" -"estudos formais de anonimia, resistência e desempenho;\n" -"possui lideranças não-anônimas, visíveis, nas universidades" +msgstr "Base de usuários muito maior; muito mais visibilidade nas comunidades acadêmicas e no mundo hacker; beneficiada por\nestudos formais de anonimia, resistência e desempenho;\npossui lideranças não-anônimas, visíveis, nas universidades" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" @@ -569,33 +449,24 @@ msgstr "Possui mais desenvolvedores, muitos dos quais recebem financiamento" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"Mais resistente a bloqueios de níveis-de-estado devidos a pontes e camada" -" de transporte TLS\n" -"(a I2P tem propostas de \"rotas completamente restritas\", que não foram " -"ainda implementadas)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "Mais resistente a bloqueios de níveis-de-estado devidos a pontes e camada de transporte TLS\n(a I2P tem propostas de \"rotas completamente restritas\", que não foram ainda implementadas)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Projetada e otimizada para tráfego de saída, com um número enorme de " -"nodos de saída" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Projetada e otimizada para tráfego de saída, com um número enorme de nodos de saída" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Documentação melhor, com artigos e especificações formais, melhor " -"website, muito mais traduções" +msgstr "Documentação melhor, com artigos e especificações formais, melhor website, muito mais traduções" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -609,17 +480,13 @@ msgstr "Nós-clientes da rede Tor possuem sobrecarga de banda muito pequena" msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"Controle centralizado reduz a complexidade em cada\n" -"nó e pode eficientemente contrapor-se a ataques Sybil" +msgstr "Controle centralizado reduz a complexidade em cada\nnó e pode eficientemente contrapor-se a ataques Sybil" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" "A core of high capacity nodes provides higher\n" "throughput and lower latency" -msgstr "" -"Um núcleo de nós de alta capacidade proporciona taxas de transferência " -"mais altas e latência mais baixa" +msgstr "Um núcleo de nós de alta capacidade proporciona taxas de transferência mais altas e latência mais baixa" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:115 msgid "C, not Java (ewww)" @@ -631,11 +498,9 @@ msgstr "Benefícios da rede I2P em relação a Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Projetada e otimizada para serviços ocultos, que são mais rápidos do que " -"na rede Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Projetada e otimizada para serviços ocultos, que são mais rápidos do que na rede Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -690,10 +555,7 @@ msgid "" "Unidirectional tunnels instead of bidirectional\n" "circuits, doubling the number of nodes a peer has to\n" "compromise to get the same information." -msgstr "" -"Túneis unidirecionais ao invés de circuitos bidirecionais, dobrando o " -"número de nodos que um par tem de comprometer para obter alguma " -"informação." +msgstr "Túneis unidirecionais ao invés de circuitos bidirecionais, dobrando o número de nodos que um par tem de comprometer para obter alguma informação." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:166 #, python-format @@ -721,9 +583,7 @@ msgstr "" msgid "" "I2P APIs are designed specifically for anonymity and\n" "security, while SOCKS is designed for functionality." -msgstr "" -"As APIs da I2P são especialmente projetadas para anonimato e segurança, " -"enquanto o SOCKs é projetado para funcionalidade." +msgstr "As APIs da I2P são especialmente projetadas para anonimato e segurança, enquanto o SOCKs é projetado para funcionalidade." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:193 msgid "Essentially all peers participate in routing for others" @@ -776,4 +636,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po index 33a9003dd..8f2f4f88c 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +28,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índice da Documentação Técnica" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes gerenciados" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Integrando o roteador no seu aplicativo" @@ -150,7 +152,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Formato hostsdb.blockfile" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato do arquivo de configuração" @@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Assinaturas criptográficas" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "Especificação da repropagação do roteador" @@ -396,160 +398,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Especificação e visão geral do transporte baseado em TCP" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Uma visão geral do transporte baseado em UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "Especificação SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Criptografia de transporte NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Criptografia do transporte SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc da biblioteca de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc do NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Javadoc do SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "Outros tópicos sobre o roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Atualizações do software do roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Biblioteca BigInteger nativa" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Sincronização de tempo e NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Guia para Desenvolvedores e Recursos" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guia para novos desenvolvedores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Guia para os novos tradutores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guia do Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Javadocs na internet ordinária:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Servidor %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "Nota: sempre verifique qual javadocs é o atual, verificando o número do lançamento." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs na I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Propostas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Portas usadas pela I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Atualizações automáticas e compilações de desenvolvimento disponibilizadas na I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Atualizando o encapsulador manualmente" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Fórum de usuários" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Fórum de desenvolvedores na I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Acompanhamento de falhas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "Código-fonte da I2P exportado para o GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Repositório Git de código-fonte da I2P dentro da I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Tradução do código-fonte no Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Plano de ação" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Lista de tarefas por fazer" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "em desuso" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1348,7 +1350,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Portas usadas pela I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Integridade dos dados" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Encapsulamento de pacotes" @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Especificação" @@ -2796,7 +2797,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2955,18 +2956,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3050,95 +3051,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "Se nenhum <a href=\"#sharing\">dado de compartilhamento</a> disponível" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "O MTU em bytes." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3146,43 +3147,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Especificação de Protocolo" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "Ver a página da especificação da biblioteca de streaming." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "Detalhes da implementação" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Configurações" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3190,11 +3191,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3204,7 +3205,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3215,7 +3216,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3233,11 +3234,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3251,11 +3252,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3266,7 +3267,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3276,7 +3277,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3287,29 +3288,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3318,37 +3319,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3364,21 +3365,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Outros parâmetros" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3400,24 +3401,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "Trabalho futuro" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3437,39 +3438,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "Não mandar o MTU na retransmissão." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6317,6 +6318,10 @@ msgstr "Ver o <a href=\"%(docs)s\">Índice da Documentação Técnica</a>." msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7917,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" @@ -11686,10 +11691,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "Setembro de 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "Transportes na I2P" @@ -11706,7 +11707,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11719,21 +11720,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "Serviços de Transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11741,11 +11747,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11753,126 +11759,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "Endereços de Transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "Os cenários típicos são:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "Seleção de Transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11886,85 +11892,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "Configuração de preferências de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11972,7 +11978,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11980,7 +11986,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11991,21 +11997,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12014,38 +12015,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "Especificação do Endereço do Roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "As propriedades a seguir são armazenadas no banco de dados da rede." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "Especificação do Protocolo NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "Formato de Mensagem Padrão" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12054,7 +12055,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12063,40 +12064,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12105,11 +12106,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12117,42 +12118,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "Sequência de Estabelecimento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "chave pública DH de 256 byte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "Chave de Sessão de 32 byte" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "Troca de Chave DH" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12160,48 +12161,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "Alice envia X para Bob <b>(Mensagem 1)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "Bob gera um numeral secreto y. Ele então calcula <code>Y = g^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "Bob envia Y para Alice <b>(Mensagem 2)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "Alice agora pode calcular <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "Bob agora pode calcular <code>sessionKey = X^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "Agora Alice e Bob tem uma chave compartilhada <code>sessionKey = g^(x*y) mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12209,11 +12210,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "Mensagem 1 (Requisição de Sessão)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12225,157 +12226,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "256 byte X de Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "SHA256 Hash(X) 'xor'arizado com SHA256 Hash('Identidade do Roteador'de Bob)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "Mensagem 2 (Sessão Criada)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "Esta é a resposta DH. Bob manda para Alice:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "Conteúdo Não Criptografado:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "256 byte Y de Diffie Hellman" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "SHA256 Hash(X concatenado com Y)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "12 bytes de dados rand6omicos" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "Conteúdo Criptografado:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "Mensagem 3 (Confirmação de Sessão A)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "Mensagem 4 (Confirmação de Sessão B)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12383,21 +12384,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12405,11 +12406,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "Verificar Mensagem de Conexão" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12419,58 +12420,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "32 bytes de dado não interpretada, ignorado" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Discussão" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "Agora na <a href=\"%(ntcpdisc)s\">`Página de Discussão do NTCP</a>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12479,13 +12480,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12499,71 +12500,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "Veja abaixo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "Detalhes do Protocolo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "Controle de congestionamento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12583,7 +12583,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12596,48 +12596,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12645,14 +12645,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12660,11 +12660,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "Limites do Tamanho da Mensagem" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12676,11 +12676,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12711,7 +12711,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12731,18 +12731,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12759,11 +12759,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "Endereçamento" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12771,41 +12771,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "Estabelecimento de Sessão Direta" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "Estabelecimento de conexão (direto)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "Alice conecta diretamente ao Bob.\nIPv6 é suportado desde a versão 0.9.8." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12816,7 +12816,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12826,7 +12826,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12834,7 +12834,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12849,7 +12849,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12869,26 +12869,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "Testando o Par" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12897,7 +12897,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12917,7 +12917,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12940,7 +12940,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12948,7 +12948,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12959,7 +12959,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12968,11 +12968,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12995,11 +12995,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13008,105 +13008,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "Capacidades do Par" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "Diagrama de Implementação" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po index f7f872167..d5f8a55b1 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -312,40 +312,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Plano de ação" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Janeiro de 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "Rotas totalmente restritas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Tempo de retardo de mensagens definido pelo usuário" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Por favor, dê uma olhada na lista <a href=\"%(todo)s\">POR FAZER</a> para informações mais detalhadas sobre essas tarefas." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1974,6 +1999,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "Chave de assinatura de lançamento" @@ -2110,10 +2143,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores e Estilo de código" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2980,57 +3009,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guia para novos desenvolvedores" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 msgid "Basic study" msgstr "Estudo básico" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Baixando o código-fonte da I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Compilando a I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Idéias para desenvolver" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "Tornando os resultados disponíveis" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Venha nos conhecer!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traduções" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3038,7 +3071,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "\nEntão você quer começar a trabalhar na I2P? Ótimo!\nEis aqui um guia rápido para ajudá-lo a começar\na contribuir com o site web ou com o software, desenvolvendo ou traduzindo." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3046,13 +3079,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3062,28 +3095,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3092,106 +3125,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Anonimamente:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Sem anonimato:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3201,21 +3234,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3224,67 +3257,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "use uma frase secreta em branco" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "forneça uma frase secreta" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "Tradutores do painel do roteador e do site na web: Deem uma olhada em <a href=\"%(newtrans)s\">Guia para novos tradutores</a> para os próximos passos." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3293,7 +3326,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po index db6ba1199..dcb0c66a0 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,29 +74,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Os pacotes Debian\nforam testados e <em>devem </em>funcionar em plataformas x86/x86_64 que executam:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (versão Precise Pangolin <em>12.04</em> ou posteriores)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy e mais novo)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -104,73 +103,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Os pacotes I2P <em>podem</em> funcionar em sistemas que não estão listados abaixo. Por favor, reporte qualquer problema\ncom esses pacotes no <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> em <a href=\"%(trac)s\">http://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Opção 1: <a href=\"#ubuntu\">Versões recentes</a> do Ubuntu e derivados (<em>Tente isto se você não está usando o Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Opção 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (incluindo derivados do Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Adicionando o PPA via linha de comando e instalando a I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Abra um terminal e digite:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Este comando irá adicionar o PPA a /etc/apt/sources.list.d e recupear a chave gpg com a qual o repositório foi assinado. A chave GPG serve para assegurar que o pacote não foi adulterado quando da sua compilação." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Informe o seu gerenciador de pacotes sobre o novo PPA, digitando:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Este comando retornará a última lista de software de cada\nrepositório autorizado no seu sistema, incluindo o PPA da I2P que\nfoi adicionado com o comando anterior." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Você já está pronto para instalar a I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Adicionando o PPA usando o Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Abra o Synaptic (Sistema -> Administração -> Gerenciador de pacotes Synaptic)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Uma vez que o Synaptic esteja aberto, selecione <em>Repositórios</em> no menu <em>Configuração</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Clique na aba <em>Outras fontes</em> e em <em>Adicionar</em>. Copie e cole <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> no campo linha-APT e clique em <em>Adicionar fonte</em>. Clique no botão <em>Fechar</em> e, em seguida, em <em>Recarregar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -179,85 +178,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Na caixa Filtro Rápido, digite <code>i2p</code> e pressione enter. Uma vez que <code>i2p</code> tenha aparecido na lista de resultados, clique com o botão direito em <code>i2p</code> e selecione <em>Marcar para instalação</em>. Feito isso, você deve ver um popup <em>Marcar alterações adicionais necessárias?</em>. Se isso ocorrer, clique em <em>Marcar</em> e então em <em>Aplicar</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Uma vez que o processo de instalação tenha sido completado, você pode ir para a próxima\nparte de <a href=\"#Post-install_work\">iniciando</a> e configurar o software I2P de acordo com o seu sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruções para o Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Nota: Os passos abaixo devem ser realizados com acesso root (i.e., alternando\no usuário para root com \"su\" ou adicionando o prefixo \"sudo\" em cada comando)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Adicionar linhas como as seguintes a <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Baixar <a href=\"%(repokey)s\">a chave usada para assinar o repositório</a> e adicioná-lo ao apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Notifique o seu gerenciador de pacotes a respeito do novo repositório digitando" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Esse comando irá recuperar a última lista de softwares de qualquer\nrepositório ativado em seu sistema, incluindo o repositório I2P adicionado no passo\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Você agora está pronto para instalar o I2P! Instalando o pacote <code>chaveiro-i2p</code> ira garantir que você receba atualizações para a chave GPG do repositório." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Uma vez que o processo de instalação tenha terminado, você pode avançar para <a href=\"#Post-install_work\">inicializando a I2P</a> e configurando-a para o seu sistema." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Alterar o endereço do repositório para http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Trabalho pós-instalação" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Usando estes pacotes da I2P o roteador I2P pode ser inicializado das três maneiras seguintes:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""sob demanda" usando o script i2prouter. Simplesmente digite "<code>i2prouter\nstart</code>" na interface de linha de comandos. (Nota: <strong><u>Não</u></strong> usar\n\"sudo\" ou executá-lo como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -265,14 +284,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""on demand" sem o <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n\n(necessário em sistemas não-Linux/não-x86) executando \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n\n(Nota: <strong><u>Não</u></strong>\nuse sudo nem execute como root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "como um serviço que se inicia automaticamente com a inicialização do sistema, mesmo\nantes de logar-se. O serviço pode ser ativado com \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code> como usuário root ou usando 'sudo'. Essa é a forma recomendada de operação." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -280,14 +299,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Ao instalar pela primeira vez, por favor lembre-se de <b>ajustar o NAT/firewall</b> se você puder. As portas a serem encaminhadas podem ser encontradas na página de configuração de rede <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\"> no console do roteador. Se for necessário uma orientação a respeito do encaminhamento de portas, você pode encontrar no <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>, pode ser útil." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Por favor, reveja e <b>ajuste as configurações da banda larga</b> na\n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">página de configurações</a>,\numa vez que os valores pré-definidos 96 KB/s para download / 40 KB/s para upload são relativamente conservadores." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po index 2db954f98..758c1f639 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,251 +1,284 @@ -# Portuguese (Brazil) translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # blueboy, 2013 # blueboy, 2014-2016 +# blueboy, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 04:37+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Alecsandro F Silva\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Pesquisa acadêmica" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Fevereiro de 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"A pesquisa acadêmica e a análise da I2P é uma parte importante para " -"assegurar que o desempenho do software e da rede são os esperados, bem " -"como a segurança dos usuários em ambientes hostis." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Há uma enorme comunidade de pesquisa investigando uma ampla variedade de " -"aspectos do anonimato. Para uma lista abrangente e atual de artigos " -"relevantes, dê uma olhada na <a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografia sobre " -"anonimato do Free Haven</a>.\n" -"A I2P se beneficia da maioria da pesquisa feita no Tor e sobre o " -"roteamento cebola, mas há pouco esforço de pesquisa dedicado aos tópicos " -"teóricos por trás da I2P, e às escolhas e compromissos que a rede faz. " -"Isso apresenta uma oportunidade única para pesquisa nova e original.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +msgstr "\nHá uma enorme comunidade de pesquisa investigando uma ampla variedade de aspectos do anonimato. Para uma lista abrangente e atual de artigos relevantes, dê uma olhada na <a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografia sobre anonimato do Free Haven</a>.\nA I2P se beneficia da maioria da pesquisa feita no Tor e sobre o roteamento cebola, mas há pouco esforço de pesquisa dedicado aos tópicos teóricos por trás da I2P, e às escolhas e compromissos que a rede faz. Isso apresenta uma oportunidade única para pesquisa nova e original.\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Uma lista de publicações conhecidas sobre a I2P encontra-se disponível <a" -" href=\"%(papers)s\">aqui</a>." +msgstr "Uma lista de publicações conhecidas sobre a I2P encontra-se disponível <a href=\"%(papers)s\">aqui</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Testando ataques sobre a I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"Pode-se montar uma versão de testes da I2P em separado, controlando-se os" -" locais a partir dos quais um novo roteador propaga de modo a encontrar " -"apenas outros roteadores de teste." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." -msgstr "" -"O modo padrão de operação é ter uma instânca da JVM por roteador. Assim, " -"executar múltiplas cópias do software I2P em uma única máquina é " -"desaconselhável, tanto devido a potencial fuga e/ou esgotamento de " -"recursos como também a determinados conflitos de portas. Para melhor " -"facilitar a definição de pequenas redes de teste, o software I2P possui o" -" modo multiroteador no qual é permitido que múltiplos roteadores " -"distintos sejam executados numa mesma JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." msgstr "" -"O Multi-roteador pode ser iniciado a partir do diretório base da I2P " -"executando-se o comando abaixo." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"Adicionalmente, o roteador I2P pode ser inicializado no modo rede " -"virtual. Este modo desabilita todo o transporte, permitindo que o " -"roteador seja testado em isolamento sem tráfego de rede. Para permitir " -"este modo, adicione <code>i2p.vmCommSystem=true</code> ao arquivo " -"router.config antes da inicialização." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Efetuando testes na rede I2P existente" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Se você almeja conduzir experimentos com a rede I2P corrente, por favor, " -"<a href=\"%(contact)s\">entre em contato conosco</a> antes de começar os " -"seus testes. Ainda que não desencorajamos pesquisadores de, " -"responsavelmente, experimentar suas idéias na rede existente, se um " -"ataque em andamento parece acontecer, sem um canal de comunicação, " -"tomaremos contramedidas que, talvez, interfiram nos testes." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Questões de pesquisa abertas" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Banco de dados da rede" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transportes" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Túneis e Destinos" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Seleção de pares" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Túneis unidirecionais" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihoming" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Roteamento de mensagens" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Fevereiro de 2016" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -257,7 +290,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -270,12 +304,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -288,8 +321,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -309,14 +341,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -328,8 +359,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -347,19 +378,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -381,8 +411,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -391,10 +420,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -429,8 +456,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -443,11 +469,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -499,8 +527,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -508,13 +536,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -523,8 +552,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -535,33 +564,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -576,7 +600,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -605,15 +630,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -623,10 +646,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -636,8 +657,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -674,4 +694,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..1b0437398 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7549 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Predator <Predator@windowslive.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "Altul" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "Ca de obicei, vă recomandăm ca toți utilizatorii să actualizeze la această versiune. Cel mai bun mod de a ajuta rețeua și a rămâne securizat este de a rula ultima versiune." + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "0.9.20 conţine multe remedieri importate de erori şi câteva schimbări pentru a creşte capacitatea de adăugare în reţea." + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 conține mai multe modificări pentru a adăuga capacitate la rețea, crește eficiența impotriva inundațiilor in retea\nși utilizarea lățimii de bandă mai eficient.\nAm migrat clienții partajați a tunelurilor pentru semnături ECDSA și am adăugat ca soluție de rezervă semnături DSA\nfolosind noua capacitate \"multi-sesiune\" pentru acele site-uri care nu acceptă ECDSA." + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22 conține remedieri pentru i2psnark care se bloca inainte de finalizare, și începe migrarea informaţilor routerului la noi, mai puternice semnături Ed25519.\nPentru a reduce abandonul de rețea, router-ul va avea doar o mică probabilitate de conversie la Ed25519 la fiecare repornire.\nAtunci când se recodifică, vă puteţi așteapta să vedeţi utilizarea lățimii de bandă mai mică pentru câteva zile, deoarece se reintegrează in rețea cu noua identitate.\nDacă totul merge bine, vom accelera procesul de recodificare în următoarea lansare." + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 conține o varietate de erori remediate, și unele îmbunătățiri minore în I2PSnark" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "Salut I2P! Aceasta este prima lansare semnata de mine (str4d), după 49 lansari\nsemnate de zzz. Acesta este un test important al redundanței noastre pentru toate lucrurile, inclusiv a oameniilor." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "În cazul în care instalați I2P printr-un manager de pachete, nu sunteți afectat de modificare, și puteți actualiza ca de obicei." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "Migrarea informaţilor routerului la noi, mai puternice Ed25519 semnături merge bine,\ncu cel puțin jumătate din reţeaua deja estimată a fi recodificată. Această versiune accelerează procesul de recodificare. Pentru a reduce abandonul de reţea, routerul dumneavoastră va avea o probabilitate mică de conversie la Ed25519 la fiecare repornire. Atunci când se recodifică, vă puteţi așteapta să vedeţi utilizarea lățimii de bandă mai mică pentru câteva zile, deoarece se reintegrează in rețea cu noua identitate." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "Rețineți că acest lucru va fi ultima versiune care mai suportă Java 6. Vă rugăm să actualizați la Java 7 sau 8 cât mai curând posibil. Noi deja lucrăm pentru a face I2P compatibil cu viitorul Java 9, și o parte din această muncă se regăsește in această versiune." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "Am făcut, de asemenea, unele îmbunătățiri minore în I2PSnark, și am adăugat o nouă pagină în consola router-ului pentru vizualizarea știrilor mai vechi." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 conține o nouă versiune de SAM (v3.2), precum și numeroase remedieri de erori dar și îmbunătățiri ale eficienței.\nRețineți că această versiune este prima care necesită Java 7.\nVă rugăm să actualizați la Java 7 sau 8, cât mai curând posibil.\nRouter-ul nu se va actualiza automat dacă utilizați Java 6." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "Familie de rutere." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25 conține SAM 3.3, coduri QR, și erori remediate" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25 conține o nouă versiune majoră a SAM, v3.3, pentru a sprijini aplicațiile Multiprotocol sofisticate.\nAceasta adaugă codurile QR pentru partajarea adreselor de servicii ascunse cu alte persoane și imagini \"identicon\" pentru adrese vizuale distinctive." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "Am adăugat o nouă pagină de configurare \"familie router\", în consolă, \npentru a face mai ușor de a declara că grupul dvs. de routere este administrat de o singură persoană.\nExistă mai multe modificări pentru a crește capacitatea rețelei și, sperăm, a îmbunătăți construirea tunelelor cu succes." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26 conține actualizări criptografice, îmbunătățiri de instalare pe Debian, și remedieri de erori" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "0.9.26 conține o actualizare majoră pentru biblioteca criptografică nativă,\nun nou protocol de abonament cu semnături în Addressbook,\nși îmbunătățiri majore pentru instalarea in sistemele Debian / Ubuntu." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "Pentru criptografie, am actualizat la GMP 6.0.0, și am adăugat suport pentru procesoare mai noi,\ncare va accelera operațiunile criptografice considerabil.\nDe asemenea, de acum folosim funcții GMP constante de timp pentru a preveni atacurile de canal lateral.\nPentru precauție, modificările GMP sunt activate pentru noi instalări și doar de instalare în Debian / Ubuntu;\nnoi le vom include în actualizările de rețea în versiunea 0.9.27." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "Pentru construcția pachetelor în Debian / Ubuntu, am adăugat dependințe la mai multe pachete, inclusiv Jetty 8 și GeoIP, și am eliminat codul pachet echivalent." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 conține remedieri de erori" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 conține o serie de remedieri de erori.\nBiblioteca GMP actualizată pentru accelerarea criptografică, care a fost inclusă în \nversiunea 0.9.26 pentru noi instalări și doar pentru sistemele Debian, este acum inclusă în actualizarea în rețea pentru 0.9.27.\nExistă îmbunătățiri în domeniul transporturilor IPv6, testarea partenerului SSU, și a modului ascuns." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 conține remedieri de erori" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.28 conține remedieri pentru peste 25 de bilete Trac, și actualizări pentru un număr de pachete de programe incluse, inclusiv Jetty.\nCorecții pentru funcția de testare a partener la partener IPv6 introdusă la ultima lansare.\nVom continua să îmbunătățim detectarea și blocarea partenerilor de rețea, care sunt potențial rău intenționați.\nAici sunt corecții preliminare pentru Java 9, cu toate că nu recomandăm încă Java 9 pentru uz general." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P va fi la 33C3, vă rugăm să vă opriți la masa noastră și să ne dați idei cu privire la modul de îmbunătățire a rețelei.\nVom analiza foaia noastră de parcurs a lui 2017 și prioritățile lui 2017 la Congres." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 conține remedieri de erori" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.29 conține remedieri pentru numeroase bilete Trac, inclusiv soluții pentru mesajele comprimate corupte.\nAcum suportăm NTP peste IPv6.\nAm adăugat suport preliminar Docker.\nAm tradus acum paginile man.\nAcum trecem antetele adresei URL sursă de același origine prin proxy HTTP.\nExistă mai multe corecții pentru Java 9, cu toate că nu recomandăm încă Java 9 pentru uz general." + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "Notă: pe platforme non-Android ARM, cum ar fi Raspberry Pi, baza de date blocfile va face upgrade la repornire, ceea ce poate dura câteva minute.\nTe rog fii rabdator." + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/comparison.po index 5975a3277..cbdd39d94 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# Romanian translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; " -"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -24,85 +24,39 @@ msgstr "I2P in comparatie cu Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenet este o rețea de publicare anonima distribuita pe deplin, egal la " -"egal , oferind metode sigure de a stoca date, precum și încearcă să facă " -"fata inundărilor de trafic. În timp ce Freenet este conceput ca un " -"depozit de date distribuite, persoane au construit aplicații pentru a " -"face comunicarea anonimă mai generice, cum ar fi site-uri web statice și " -"forumuri." +msgstr "Freenet este o rețea de publicare anonima distribuita pe deplin, egal la egal , oferind metode sigure de a stoca date, precum și încearcă să facă fata inundărilor de trafic. În timp ce Freenet este conceput ca un depozit de date distribuite, persoane au construit aplicații pentru a face comunicarea anonimă mai generice, cum ar fi site-uri web statice și forumuri." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"Comparativ cu I2P, Freenet oferă unele avantaje substanțiale - este un " -"depozit de date distribuite, în timp ce I2P nu este, permite oamenilor " -"pentru a prelua conținutul publicat de către alte persoane, chiar atunci " -"când editorul nu mai este on-line. În plus, ar trebui să fie în măsură de" -" a distribui date populare destul de eficient. I2P în sine nu are și nu " -"va oferi această funcționalitate. Pe de altă parte, există o suprapunere " -"utilizatorilor care doar să comunice unul cu celălalt anonim prin " -"intermediul site-uri, forumuri, programe de file sharing, etc asemenea, " -"au existat câteva tentative de a elabora un magazin de date distribuite " -"pentru a rula pe partea de sus a I2P, (cel mai recent un port de <a " -"href=\"%(tahoe)s\"> Tahoe-LAFS </ a>), dar nimic nu este inca gata " -"pentru uz general." +msgstr "Comparativ cu I2P, Freenet oferă unele avantaje substanțiale - este un depozit de date distribuite, în timp ce I2P nu este, permite oamenilor pentru a prelua conținutul publicat de către alte persoane, chiar atunci când editorul nu mai este on-line. În plus, ar trebui să fie în măsură de a distribui date populare destul de eficient. I2P în sine nu are și nu va oferi această funcționalitate. Pe de altă parte, există o suprapunere utilizatorilor care doar să comunice unul cu celălalt anonim prin intermediul site-uri, forumuri, programe de file sharing, etc asemenea, au existat câteva tentative de a elabora un magazin de date distribuite pentru a rula pe partea de sus a I2P, (cel mai recent un port de <a href=\"%(tahoe)s\"> Tahoe-LAFS </ a>), dar nimic nu este inca gata pentru uz general." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." -msgstr "" -"Cu toate acestea, chiar și ignorând orice probleme implementării, există " -"unele preocupări cu privire algoritmi Freenet scalabilitate și de " -"perspectivă anonimata, datorită în mare parte la euristica Freenet " -"condusa de rutare. Interacțiunile de diferite tehnici de siguranță pot " -"descuraja cu succes diferite atacuri, și, probabil, unele aspecte ale " -"algoritmilor de rutare va oferi sperat pentru scalabilitate. Din păcate, " -"analiza nu demult a algoritmilor implicate a dus la rezultate pozitive, " -"dar încă mai există speranță. Cel puțin, Freenet nu oferă anonimatul " -"substanțial față de un atacator care nu are resursele necesare pentru a " -"analiza în continuare." +msgstr "Cu toate acestea, chiar și ignorând orice probleme implementării, există unele preocupări cu privire algoritmi Freenet scalabilitate și de perspectivă anonimata, datorită în mare parte la euristica Freenet condusa de rutare. Interacțiunile de diferite tehnici de siguranță pot descuraja cu succes diferite atacuri, și, probabil, unele aspecte ale algoritmilor de rutare va oferi sperat pentru scalabilitate. Din păcate, analiza nu demult a algoritmilor implicate a dus la rezultate pozitive, dar încă mai există speranță. Cel puțin, Freenet nu oferă anonimatul substanțial față de un atacator care nu are resursele necesare pentru a analiza în continuare." #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:2 msgid "Comparing I2P to other projects" @@ -110,48 +64,28 @@ msgstr "I2P in comparatie cu alte proiecte" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" -msgstr "" -"Există o mulțime de alte aplicații și proiecte ce lucrează asupra " -"comunicării anonimă și I2P a fost inspirat de o mare parte a eforturilor " -"lor. Aceasta nu este o listă completă a resurselor de anonimat - <a " -"href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Bibliografie " -"Anonimatului</a> și de GNUnet <a href = \"https://www .gnunet.org/link-" -"uri/\"> proiecte legate de </a> servesc acestui scop. Asa spus, câteva " -"sisteme se disting prin comparație continua. Următoarele pagini au " -"comparații individuale :" +msgstr "Există o mulțime de alte aplicații și proiecte ce lucrează asupra comunicării anonimă și I2P a fost inspirat de o mare parte a eforturilor lor. Aceasta nu este o listă completă a resurselor de anonimat - <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Bibliografie Anonimatului</a> și de GNUnet <a href = \"https://www .gnunet.org/link-uri/\"> proiecte legate de </a> servesc acestui scop. Asa spus, câteva sisteme se disting prin comparație continua. Următoarele pagini au comparații individuale :" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:20 #, python-format msgid "" "The following are discussed on the <a href=\"%(othernetworks)s\">other " "networks page:</a>" -msgstr "" -"Următoarele sunt discutate pe pagina<a href=\"%(othernetworks)s\">alte " -"retele: </ a>" +msgstr "Următoarele sunt discutate pe pagina<a href=\"%(othernetworks)s\">alte retele: </ a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Conținutul acestei pagini este subiectul actualizarii, discuții și " -"dispute, și observații și completări sunt binevenite. Puteți contribui o " -"analiză prin introducerea unui <a href=\"%(trac)s\"> bilet nou pe Trac " -"</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." +msgstr "Conținutul acestei pagini este subiectul actualizarii, discuții și dispute, și observații și completări sunt binevenite. Puteți contribui o analiză prin introducerea unui <a href=\"%(trac)s\"> bilet nou pe Trac </a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 msgid "I2P Compared to Other Anonymous Networks" @@ -161,7 +95,7 @@ msgstr "I2P Comparativ cu alte rețele anonime" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Urmatoarele rețele sunt discutate pe aceasta pagina." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -169,226 +103,129 @@ msgid "" "<a href=\"%(comparison)s\">main network comparisons page</a>.\n" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Cele mai multe dintre următoarele secțiuni sunt destul de vechi, și ar " -"putea să nu fie exacte. Pentru o privire de ansamblu asupra comparații " -"disponibile, a se vedea href=\"%(comparison)s\"> pagina principală " -"comparații rețea </ a>. Puteți contribui o analiză prin introducerea unui" -" <a href=\"%(trac)s\"> bilet nou pe Trac </ a>." +msgstr "Cele mai multe dintre următoarele secțiuni sunt destul de vechi, și ar putea să nu fie exacte. Pentru o privire de ansamblu asupra comparații disponibile, a se vedea href=\"%(comparison)s\"> pagina principală comparații rețea </ a>. Puteți contribui o analiză prin introducerea unui <a href=\"%(trac)s\"> bilet nou pe Trac </ a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." -msgstr "" -"Morphmix și Tarzan sunt ambele complet distribuite , de tip peer-to-peer " -"rețelele de proxy-uri anonime, care permit oamenilor să tunel prin " -"intermediul rețelei de amestec scăzut latență. Morphmix include unele " -"algoritmi foarte interesante de detectare a comploturilor și apărare " -"Sybil, în timp ce Tarzan face uz de deficitul de adrese IP pentru a " -"realiza aceasta. Cele două diferențe principale între aceste sisteme și " -"I2P sunt legate de <a href=\"%(threatmodel)s\"> modelul amenințare I2P " -"</a> și proiectarea lor de-proxy (spre deosebire de a oferi atât " -"anonimare expeditorului și receptorului). Există un cod sursă disponibil " -"pentru ambele sisteme, dar noi nu sunt constienti de utilizarea lor în " -"afara mediilor academice." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +msgstr "Morphmix și Tarzan sunt ambele complet distribuite , de tip peer-to-peer rețelele de proxy-uri anonime, care permit oamenilor să tunel prin intermediul rețelei de amestec scăzut latență. Morphmix include unele algoritmi foarte interesante de detectare a comploturilor și apărare Sybil, în timp ce Tarzan face uz de deficitul de adrese IP pentru a realiza aceasta. Cele două diferențe principale între aceste sisteme și I2P sunt legate de <a href=\"%(threatmodel)s\"> modelul amenințare I2P </a> și proiectarea lor de-proxy (spre deosebire de a oferi atât anonimare expeditorului și receptorului). Există un cod sursă disponibil pentru ambele sisteme, dar noi nu sunt constienti de utilizarea lor în afara mediilor academice." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." -msgstr "" -"Mixminion și Mixmaster sunt rețele de suport e-mail anonim împotriva unui" -" adversar foarte puternic. Aplicații high-latență de mesagerie care " -"rulează pe partea de sus a I2P (de exemplu, <a href=\"%(syndie)s\"> " -"Syndie </ a> sau I2PBote) se poate dovedi, probabil, suficient pentru a " -"satisface modelul amenințarea acestor adversari, în timp ce rulează în " -"paralel de-a lungul partea de nevoile utilizatorilor latență redusă, " -"pentru a oferi un set de anonimat semnificativ mai mare. Suport de înaltă" -" latență în router-ul I2P în sine poate sau nu poate fi adăugat într-un " -"comunicat viitor îndepărtat. Este prea devreme pentru a spune dacă I2P va" -" satisface nevoile utilizatorilor care necesită protecție extrem de " -"e-mail." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." +msgstr "Mixminion și Mixmaster sunt rețele de suport e-mail anonim împotriva unui adversar foarte puternic. Aplicații high-latență de mesagerie care rulează pe partea de sus a I2P (de exemplu, <a href=\"%(syndie)s\"> Syndie </ a> sau I2PBote) se poate dovedi, probabil, suficient pentru a satisface modelul amenințarea acestor adversari, în timp ce rulează în paralel de-a lungul partea de nevoile utilizatorilor latență redusă, pentru a oferi un set de anonimat semnificativ mai mare. Suport de înaltă latență în router-ul I2P în sine poate sau nu poate fi adăugat într-un comunicat viitor îndepărtat. Este prea devreme pentru a spune dacă I2P va satisface nevoile utilizatorilor care necesită protecție extrem de e-mail." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." -msgstr "" -"Ca și în cazul Tor și ceapa de rutare, atât Mixminion și Mixmaster ia o " -"abordare bazată pe directorul " +msgstr "Ca și în cazul Tor și ceapa de rutare, atât Mixminion și Mixmaster ia o abordare bazată pe directorul " -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" -msgstr "" -"JAP ( Java Proxy Anonim ) este o rețea de cascade de amestece pentru " -"anonimizarea cererilor de web , și , ca atare, are câteva noduri " -"centralizate ( participanții la cascada ), care amesteca cereri de la " -"clienti prin secvența de noduri (cascadă ) înainte de proxy de pe web . " -"Domeniul de aplicare , modelul de amenințare , si siguranța este " -"substanțial diferită de I2P , dar pentru cei care nu au nevoie de " -"anonimat semnificativ , dar încă nu sunt mulțumit cu un Anonymizer - cum " -"ar fi serviciu , JAP este în valoare de revizuire . O remarcare de " -"prudenta este faptul că oricine sub jurisdicția instanțelor germane ar " -"putea dori să aibă grijă , ca Biroul Federal German de Investigații " -"Penale ( FBCI ) a montat cu succes un <a href=\"%(url)s\"> atac < /a> pe " -"rețea . Chiar dacă metoda a acestui atac a fost ulterior dovedit a fi " -"ilegal în instanțele germane , faptul că datele au fost colectate cu " -"succes . Instanțele schimba mintea lor bazate pe situație , iar acest " -"lucru este o dovadă că în cazul în care un organism guvernamental sau " -"agenția de informații a vrut , ar putea aduna date , chiar dacă acesta " -"poate fi găsite inadmisibile în unele instanțe mai târziu )\n" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +msgstr "JAP ( Java Proxy Anonim ) este o rețea de cascade de amestece pentru anonimizarea cererilor de web , și , ca atare, are câteva noduri centralizate ( participanții la cascada ), care amesteca cereri de la clienti prin secvența de noduri (cascadă ) înainte de proxy de pe web . Domeniul de aplicare , modelul de amenințare , si siguranța este substanțial diferită de I2P , dar pentru cei care nu au nevoie de anonimat semnificativ , dar încă nu sunt mulțumit cu un Anonymizer - cum ar fi serviciu , JAP este în valoare de revizuire . O remarcare de prudenta este faptul că oricine sub jurisdicția instanțelor germane ar putea dori să aibă grijă , ca Biroul Federal German de Investigații Penale ( FBCI ) a montat cu succes un <a href=\"%(url)s\"> atac < /a> pe rețea . Chiar dacă metoda a acestui atac a fost ulterior dovedit a fi ilegal în instanțele germane , faptul că datele au fost colectate cu succes . Instanțele schimba mintea lor bazate pe situație , iar acest lucru este o dovadă că în cazul în care un organism guvernamental sau agenția de informații a vrut , ar putea aduna date , chiar dacă acesta poate fi găsite inadmisibile în unele instanțe mai târziu )\n" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" -"Ambele din aceste sisteme funcționează prin aceeași baza <a " -"href=\"%(antnet)s\"> antnet </a> de rutare, oferind un anumit grad de " -"anonimat bazat pe modelul amenințarea de a oferi negare plauzibilă față " -"de un simplu adversar non-conspiră. Cu rutare antnet, ei în primul rând, " -"fie fac o plimbare aleatoare sau o căutare difuzata a găsit unii " -"utilizatori cu datele de identitate sau dorite, iar apoi folosiți un " -"algoritm de feedback pentru a optimiza această cale gasita. Aceasta " -"funcționează bine pentru aplicații care pur și simplu doresc să știe ce " -"alți oameni din jurul lor au de oferit - \"Cum voi face\" vs \"Hei Alice," -" ce mai faci\" - veți obține de fapt un grup local, de noduri, care pot " -"partaja fișiere cu și menține un anumit grad de anonimat (dacă nu aveți " -"mai mult control asupra cine este în acel grup de colegii)." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "Ambele din aceste sisteme funcționează prin aceeași baza <a href=\"%(antnet)s\"> antnet </a> de rutare, oferind un anumit grad de anonimat bazat pe modelul amenințarea de a oferi negare plauzibilă față de un simplu adversar non-conspiră. Cu rutare antnet, ei în primul rând, fie fac o plimbare aleatoare sau o căutare difuzata a găsit unii utilizatori cu datele de identitate sau dorite, iar apoi folosiți un algoritm de feedback pentru a optimiza această cale gasita. Aceasta funcționează bine pentru aplicații care pur și simplu doresc să știe ce alți oameni din jurul lor au de oferit - \"Cum voi face\" vs \"Hei Alice, ce mai faci\" - veți obține de fapt un grup local, de noduri, care pot partaja fișiere cu și menține un anumit grad de anonimat (dacă nu aveți mai mult control asupra cine este în acel grup de colegii)." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." -msgstr "" -"Cu toate acestea, algoritmul nu scaleaza de bine la toate - în cazul în " -"care cererea vrea să vorbească cu un anumit utilizator se termină prin a " -"face o emisiune de căutare sau de mers aleator (deși, dacă acestea sunt " -"suficient de norocos pentru a reuși, de rutare antnet ar trebui să " -"optimizeze găsirea conexiunii). Acest lucru înseamnă că, în timp ce " -"aceste rețele pot lucra bine la solzi mici, ele nu sunt potrivite pentru " -"retele mari în cazul în care cineva vrea să intre în contact cu un alt " -"inter pares. Asta nu înseamnă că nu există nicio valoare în aceste " -"sisteme, doar că aplicabilitatea lor este limitată la situațiile în care " -"problemele lor specifice pot fi abordate." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +msgstr "Cu toate acestea, algoritmul nu scaleaza de bine la toate - în cazul în care cererea vrea să vorbească cu un anumit utilizator se termină prin a face o emisiune de căutare sau de mers aleator (deși, dacă acestea sunt suficient de norocos pentru a reuși, de rutare antnet ar trebui să optimizeze găsirea conexiunii). Acest lucru înseamnă că, în timp ce aceste rețele pot lucra bine la solzi mici, ele nu sunt potrivite pentru retele mari în cazul în care cineva vrea să intre în contact cu un alt inter pares. Asta nu înseamnă că nu există nicio valoare în aceste sisteme, doar că aplicabilitatea lor este limitată la situațiile în care problemele lor specifice pot fi abordate." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." -msgstr "" -"Aceasta a fost o rețea închisă-source destinata utilizatorilor iraniene. " -"Tor a făcut o <a href=\"%(torpost)s\"> writeup bun asupra a ceea ce să " -"caute într-un instrument de eludare </ a>. Este suficient să spunem că " -"este o sursa închisă și care vizează în mod public o anumită țară nu sunt" -" idei bune. I2P este, desigur, sursă deschisă. Cu toate acestea, această " -"sursă, și documentația noastră <a href=\"%(docs)s\">tehnice </a>, are " -"nevoie de mult mai multa revizuire." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +msgstr "Aceasta a fost o rețea închisă-source destinata utilizatorilor iraniene. Tor a făcut o <a href=\"%(torpost)s\"> writeup bun asupra a ceea ce să caute într-un instrument de eludare </ a>. Este suficient să spunem că este o sursa închisă și care vizează în mod public o anumită țară nu sunt idei bune. I2P este, desigur, sursă deschisă. Cu toate acestea, această sursă, și documentația noastră <a href=\"%(docs)s\">tehnice </a>, are nevoie de mult mai multa revizuire." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Servicii VPN platite" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Puteți contribui o analiză prin introducerea unui <a href=\"%(trac)s\"> " -"bilet nou pe Trac </a>." +msgstr "Puteți contribui o analiză prin introducerea unui <a href=\"%(trac)s\"> bilet nou pe Trac </a>." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Alții" @@ -414,17 +251,7 @@ msgid "" "network, as well as gather and report statistics, as \n" "opposed to I2P's distributed <a href=\"%(netdb)s\">network \n" "database</a> and <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>." -msgstr "" -"Tor și Onion Routing sunt rețele anonime proxy, permițând oamenilor să " -"tuneleze prin intermediul rețelei de amestec latență scăzuta. Cele două " -"diferențe principale între Tor/onion-routing și I2P sunt în legătură cu" -" diferențele de model-amenințare și de design de-proxy (deși Tor acceptă " -"servicii ascunse, de asemenea). În plus, Tor are abordarea directorului " -"bazat - pe oferirea unui punct centralizat de gestionare a \"vederii\" " -"generale a rețelei, precum și adunarea și raportarea statistici, spre " -"deosebire de I2P distribuita <a href = \"% (netdb) s\" > Baza de date " -"rețea </ a> și <a href=\"%(peerselection)s\">selecție egal la egal </ " -"a>." +msgstr "Tor și Onion Routing sunt rețele anonime proxy, permițând oamenilor să tuneleze prin intermediul rețelei de amestec latență scăzuta. Cele două diferențe principale între Tor/onion-routing și I2P sunt în legătură cu diferențele de model-amenințare și de design de-proxy (deși Tor acceptă servicii ascunse, de asemenea). În plus, Tor are abordarea directorului bazat - pe oferirea unui punct centralizat de gestionare a \"vederii\" generale a rețelei, precum și adunarea și raportarea statistici, spre deosebire de I2P distribuita <a href = \"% (netdb) s\" > Baza de date rețea </ a> și <a href=\"%(peerselection)s\">selecție egal la egal </ a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:23 msgid "" @@ -437,14 +264,7 @@ msgid "" "outproxies are prone to abuse, along with all of the \n" "other security issues we've come to know and love with \n" "normal Internet traffic." -msgstr "" -"Funcționalitatea outproxy I2P/Tor are câteva puncte slabe importante " -"împotriva unor agresori - odata comunicarea părăsește mixnet, adversarea " -"pasiva la nivel mondial se poate mai ușor monta analiza traficului. În " -"plus, outproxies au acces la textul datelor transferate în ambele " -"direcții, și outproxies sunt predispuse la abuz, împreună cu toate " -"celelalte probleme de securitate le-am venit să-l cunoastem cu trafic " -"normal din Internet." +msgstr "Funcționalitatea outproxy I2P/Tor are câteva puncte slabe importante împotriva unor agresori - odata comunicarea părăsește mixnet, adversarea pasiva la nivel mondial se poate mai ușor monta analiza traficului. În plus, outproxies au acces la textul datelor transferate în ambele direcții, și outproxies sunt predispuse la abuz, împreună cu toate celelalte probleme de securitate le-am venit să-l cunoastem cu trafic normal din Internet." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:35 msgid "" @@ -454,14 +274,7 @@ msgid "" "to build outproxy functionality on top of an anonymous\n" "communication layer, they can). In fact, some I2P users\n" "currently take advantage of Tor to outproxy." -msgstr "" -"Cu toate acestea, majoritatea persoanelor nu trebuie să faca griji cu " -"privire la aceste situații, deoarece acestea sunt în afara modelului lor " -"de amenințare. Este, de asemenea, în afara (formal) domeniul de aplicare " -"funcțională I2P lui (în cazul în care oamenii doresc să construiască " -"funcționalitate outproxy pe partea de sus a unui strat de comunicare " -"anonimă, ei pot). De fapt, unii utilizatori de I2P în prezent profita de" -" Tor la outproxy." +msgstr "Cu toate acestea, majoritatea persoanelor nu trebuie să faca griji cu privire la aceste situații, deoarece acestea sunt în afara modelului lor de amenințare. Este, de asemenea, în afara (formal) domeniul de aplicare funcțională I2P lui (în cazul în care oamenii doresc să construiască funcționalitate outproxy pe partea de sus a unui strat de comunicare anonimă, ei pot). De fapt, unii utilizatori de I2P în prezent profita de Tor la outproxy." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:49 msgid "Comparison of Tor and I2P Terminology" @@ -471,9 +284,7 @@ msgstr "Compararea cu Tor și I2P terminologie" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"În timp ce Tor și I2P sunt similare în multe feluri, o mare parte din " -"terminologie este diferita." +msgstr "În timp ce Tor și I2P sunt similare în multe feluri, o mare parte din terminologie este diferita." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -617,21 +428,14 @@ msgstr "Beneficiile Tor peste I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"Baza mult mai mare de utilizatori; vizibilitate mult mai multa în " -"comunitățile academice și hacker, beneficiaza de studii formale de " -"anonimat, rezistenta, și de performanță, vizibila, liderul non-anonim " -"universitate pe baza de" +msgstr "Baza mult mai mare de utilizatori; vizibilitate mult mai multa în comunitățile academice și hacker, beneficiaza de studii formale de anonimat, rezistenta, și de performanță, vizibila, liderul non-anonim universitate pe baza de" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" -msgstr "" -"S-au rezolvat deja unele probleme de scalare I2P a fost încă pentru " -"adresare" +msgstr "S-au rezolvat deja unele probleme de scalare I2P a fost încă pentru adresare" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:85 msgid "Has significant funding" @@ -643,34 +447,24 @@ msgstr "Are mai multe dezvoltatori, inclusiv câteva care sunt finanțate" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"Mai rezistent la blocarea din cauza stratului transport TLS și poduri " -"(I2P are propuneri pentru \"rute restricționate complete\", dar acestea " -"încă nu sunt puse în aplicare )" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "Mai rezistent la blocarea din cauza stratului transport TLS și poduri (I2P are propuneri pentru \"rute restricționate complete\", dar acestea încă nu sunt puse în aplicare )" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" -msgstr "" -"Suficient de mare pentru că a trebuit să se adapteze la blocarea și DOS " -"încercări" +msgstr "Suficient de mare pentru că a trebuit să se adapteze la blocarea și DOS încercări" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Concepute și optimizate pentru traficul de ieșire, cu un număr mare de " -"noduri de ieșire" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Concepute și optimizate pentru traficul de ieșire, cu un număr mare de noduri de ieșire" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Documentația mai bună, are acte oficiale și specificațiile, site-ul mai " -"bun, mult mai multe traduceri" +msgstr "Documentația mai bună, are acte oficiale și specificațiile, site-ul mai bun, mult mai multe traduceri" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -684,17 +478,13 @@ msgstr "Nodurile client Tor au foarte putin trafic overhead" msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"Control centralizat reduce complexitatea de la fiecare nod și poate " -"răspunde în mod eficient atacuri Sybil" +msgstr "Control centralizat reduce complexitatea de la fiecare nod și poate răspunde în mod eficient atacuri Sybil" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" "A core of high capacity nodes provides higher\n" "throughput and lower latency" -msgstr "" -"O bază de noduri de mare capacitate oferă transfer mai mare și latență " -"mai mică" +msgstr "O bază de noduri de mare capacitate oferă transfer mai mare și latență mai mică" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:115 msgid "C, not Java (ewww)" @@ -706,11 +496,9 @@ msgstr "Beneficiile I2P peste Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Concepute și optimizate pentru serviciile ascunse, care sunt mult mai " -"rapide decât în Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Concepute și optimizate pentru serviciile ascunse, care sunt mult mai rapide decât în Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -720,23 +508,17 @@ msgstr "Complet distribuit și de auto organizare" msgid "" "Peers are selected by continuously profiling and ranking performance,\n" "rather than trusting claimed capacity" -msgstr "" -"Colegii sunt selectate de către profilare continua si clasament de " -"performanță, mai degrabă decât încredere în capacitatea de a pretins" +msgstr "Colegii sunt selectate de către profilare continua si clasament de performanță, mai degrabă decât încredere în capacitatea de a pretins" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:129 msgid "" "Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n" "rather than hardcoded" -msgstr "" -"Colegii Floodfill (\"serverele director\") sunt diferiti și nu sunt de " -"încredere, mai degrabă decât codate" +msgstr "Colegii Floodfill (\"serverele director\") sunt diferiti și nu sunt de încredere, mai degrabă decât codate" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134 msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all" -msgstr "" -"Suficient de mici pentru că sa nu fie blocati sau administrati demult, " -"sau deloc" +msgstr "Suficient de mici pentru că sa nu fie blocati sau administrati demult, sau deloc" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:135 msgid "Peer-to-peer friendly" @@ -750,17 +532,13 @@ msgstr "Comutarea pachetelor în loc de comutarea circuitelor" msgid "" "implicit transparent load balancing of messages \n" "across multiple peers, rather than a single path" -msgstr "" -"balansare incarcarii implicita si transparentă a mesajelor pe mai multe " -"colegii, mai des decât o singură cale" +msgstr "balansare incarcarii implicita si transparentă a mesajelor pe mai multe colegii, mai des decât o singură cale" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:145 msgid "" "resilience vs. failures by running multiple \n" "tunnels in parallel, plus rotating tunnels" -msgstr "" -"rezistența vs eșecurile prin rularea mai multor tuneluri în paralel, plus" -" tuneluri rotative" +msgstr "rezistența vs eșecurile prin rularea mai multor tuneluri în paralel, plus tuneluri rotative" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:151 msgid "" @@ -768,21 +546,14 @@ msgid "" "of O(N) (Alice has e.g. 2 inbound tunnels that are \n" "used by all of the peers Alice is talking with, \n" "rather than a circuit for each)" -msgstr "" -"scala conexiuni ale fiecărui client la O (1) în loc de O (N) (Alice de " -"exemplu are 2 tuneluri de intrare care sunt utilizate de către toti " -"colegi cu care Alice converseaza , mai degrabă decât un circuit pentru " -"fiecare)" +msgstr "scala conexiuni ale fiecărui client la O (1) în loc de O (N) (Alice de exemplu are 2 tuneluri de intrare care sunt utilizate de către toti colegi cu care Alice converseaza , mai degrabă decât un circuit pentru fiecare)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:161 msgid "" "Unidirectional tunnels instead of bidirectional\n" "circuits, doubling the number of nodes a peer has to\n" "compromise to get the same information." -msgstr "" -"Tuneluri unidirecționale în loc de circuite bidirecționale, dublarea " -"numărului de noduri colegilor trebuie să facă un compromis pentru a " -"obține aceleași informații." +msgstr "Tuneluri unidirecționale în loc de circuite bidirecționale, dublarea numărului de noduri colegilor trebuie să facă un compromis pentru a obține aceleași informații." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:166 #, python-format @@ -796,11 +567,7 @@ msgid "" "tunnels are used for more than simply passing end \n" "to end messages (e.g. netDb, tunnel management, \n" "tunnel testing)" -msgstr "" -"Protecția împotriva detectarii de activitate clientului, chiar și atunci " -"când un atacator participă la tunel, așa cum tuneluri sunt folosite " -"pentru mai multe decât pur și simplu trecerea intr-un capăt mesaje finali" -" (de exemplu netDb, managementul tunel, tunel" +msgstr "Protecția împotriva detectarii de activitate clientului, chiar și atunci când un atacator participă la tunel, așa cum tuneluri sunt folosite pentru mai multe decât pur și simplu trecerea intr-un capăt mesaje finali (de exemplu netDb, managementul tunel, tunel" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:180 msgid "" @@ -808,18 +575,13 @@ msgid "" "of samples that an attacker can use to mount an \n" "active attack with, unlike circuits in Tor, which are\n" "typically long lived." -msgstr "" -"Tunelurile din I2P sunt de scurtă durată, scăderea numărului de probe " -"care un atacator poate folosi pentru a monta un atac activ , spre " -"deosebire de circuite din Tor, care de obicei au viata lunga." +msgstr "Tunelurile din I2P sunt de scurtă durată, scăderea numărului de probe care un atacator poate folosi pentru a monta un atac activ , spre deosebire de circuite din Tor, care de obicei au viata lunga." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:188 msgid "" "I2P APIs are designed specifically for anonymity and\n" "security, while SOCKS is designed for functionality." -msgstr "" -"I2P API-uri sunt proiectate special pentru anonimatul și securitate, în " -"timp ce SOCKS este proiectat pentru funcționalitate." +msgstr "I2P API-uri sunt proiectate special pentru anonimatul și securitate, în timp ce SOCKS este proiectat pentru funcționalitate." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:193 msgid "Essentially all peers participate in routing for others" @@ -830,10 +592,7 @@ msgid "" "The bandwidth overhead of being a full peer is low, \n" "while in Tor, while client nodes don't require much\n" "bandwidth, they don't fully participate in the mixnet." -msgstr "" -"Overhead de bandă a utilizatorului este scăzut, decit în Tor, în timp ce " -"nodurile client nu necesită mai mult de lățime de bandă, ele nu participă" -" pe deplin la mixnet." +msgstr "Overhead de bandă a utilizatorului este scăzut, decit în Tor, în timp ce nodurile client nu necesită mai mult de lățime de bandă, ele nu participă pe deplin la mixnet." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:201 msgid "Integrated automatic update mechanism" @@ -859,19 +618,14 @@ msgstr "... și posibil sa nu fie puse în aplicare, astfel încât nu conta pe msgid "" "Defense vs. message count analysis by garlic wrapping \n" "multiple messages" -msgstr "" -"Apărare vs analiza numărului de mesaje de ambalaj usturoi invelite mai " -"multe mesaje" +msgstr "Apărare vs analiza numărului de mesaje de ambalaj usturoi invelite mai multe mesaje" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:216 msgid "" "Defense vs. long term intersection by adding delays \n" "at various hops (where the delays are not discernible\n" "by other hops)" -msgstr "" -"Apărare vs intersecție pe termen lung prin adăugarea de întârzieri la " -"diferite hamei (în cazul în care întârzierile nu sunt perceptibile prin " -"alte hamei)" +msgstr "Apărare vs intersecție pe termen lung prin adăugarea de întârzieri la diferite hamei (în cazul în care întârzierile nu sunt perceptibile prin alte hamei)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:223 msgid "" @@ -879,8 +633,4 @@ msgid "" "create a tunnel that will handle 500 messages / minute,\n" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" -msgstr "" -"Diverse strategii de amestecare la nivel tunel (de exemplu, a crea un " -"tunel care se va ocupa 500 de mesaje / minut, în cazul în care obiectivul" -" va injecta mesaje false dacă există mesaje insuficiente, etc)" - +msgstr "Diverse strategii de amestecare la nivel tunel (de exemplu, a crea un tunel care se va ocupa 500 de mesaje / minut, în cazul în care obiectivul va injecta mesaje false dacă există mesaje insuficiente, etc)" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po index 1a7ce221b..89e3791e6 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Predator <Predator@windowslive.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Performanță" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Propuneri" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Foaia de parcurs" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Configurare" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introducere" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po index 5646fc1cb..0e142be21 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Foaia de parcurs" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po index a33dfffa0..06908f101 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: drazvan\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,29 +75,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Pachetele Debian au fost testate și <em> ar trebui </em> sa lucreze pe platforme x86/x86_64:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (exact <em>12.04</em> si mai nou)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy si mai recent)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -105,73 +104,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Pachetele I2P <em>pot</em> sa lucreze si pe sisteme ce nu sunt enumerate mai sus.Vă rugăm să raportați orice probleme cu aceste pachete pe<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>pe\n<a href=\"http://%(trac)s\">https://%(trac)s</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Optiune 1:<a href=\"#ubuntu\">Versiunile recente</a> Ubuntu si derivațiile lui (<em>Incercați dacă nu folosiți Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Optiune 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (inclusiv derivații-Debian)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Adăugați PPA prin linia de comandă si instalați I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Deschideți terminal si introduceți:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Această comandă va adăuga PPA la / etc / apt / sources.list.d și va descărca\ncheia GPG cu care depozitul a fost semnat . Cheia GPG asigură\ncă pachetele nu au fost falsificate de când au fost construite." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Anuntă managerul de pachete despre noul PPA prin introducerea:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Această comandă va prelua cea mai recentă listă a software-ului de la fiecare\ndepozit, care este activat pe sistemul dumneavoastră, inclusiv I2P PPA care\na fost adaugată cu comanda anterioară." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Acum sunteți gata să instalați I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Adăugarea PPA folosind Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Deshideți Synaptic (Sistem -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "După ce se deschide Synaptic, selectați <em> Repositories </em> din meniul <em>Settings </em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Click pe <em>Other Sources</em> tab și click <em>Add</em>. Lipește <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> în cimpul APT-linie și click<em>Add Source</em>click pe butonul <em>Close</em> apoi <em>Reload</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -180,85 +179,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "In caseta Filtru Rapid, tapați în <code>i2p</code> și apasați enter. Cînd<code>i2p</code> va fi returnat în lista de rezultate, faceți click dreapta <code>i2p</code>și selectați<em>Marchează pentru instalare</em>. După ce faceți aceasta puteți vedea pop-upul cu textul: <em>Marchează modificările necesare suplimentare?</em> Dacă este așa click <em>Marchează</em> apoi <em>Aplică</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "După ce procesul de instalare se încheie puteți trece la\nurmătoarea parte din <a href=\"#Post-install_work\">pornirea I2P</a> și să îl configurezi pentru sistemul tău." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instrucțiuni pentru Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Notă: Pașii de mai jos ar trebui să fie efectuați cu acces root (de exemplu, comutarea la utilizatorul root cu \"su\" sau prin prefixarea fiecărei comenzi cu \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Adaugă linii, cum ar fi cele ce urmează la <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Descărcați <a href=\"%(repokey)s\"> cheia utilizată pentru semnarea depozitului software a sistemului dvs. </a> și adăugați-o în apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Notifică managerul tău de pachete despre noul depozit software prin introducerea" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Această comandă va prelua cea mai recentă listă a software-ului de la fiecare\ndepozit, care este activat pe sistemul dumneavoastră, inclusiv depozitul I2P adăugat in pasul 1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Acum sunteți gata să instalați I2P! Instalarea pachetului <code> I2P-keyring</code> vă asigura că veți primi actualizări semnate cu cheia GPG a depozitului software." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "După ce procesul de instalare se încheie puteți trece la următoarea parte din <a href=\"#Post-install_work\">pornind I2P</a> și să îl configurezi pentru sistemul tău." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Notă: dacă adresa https nu funcționează, fie:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Schimbați adresa repozitorului la http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Muncă post-instalare" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Folosind aceste pachete I2P router-ul I2P poate fi pornit în următoarele\ntrei moduri:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""la cerere" folosiți scriptul i2prouter. Porniți simplu "<code>start i2prouter</code>" din promptul de comandă. (Notă: <strong><u>nu</u></strong> folosiți\nsudo și nu îl rulați ca și utilizator root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -266,14 +285,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""la cerere" fără <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(necesar pe sisteme non-Linux/non-x86 ) prin rularea \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Notă: <strong><u>Nu</u></strong>\nfolositi sudo și nu îl rulați ca și utilizator root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "ca un serviciu care rulează automat la incărcarea sistemului, chiar\nînainte de a vă autentifica. Serviciul poate fi activat cu \"<code>dpkg-reconfigure\nI2P</code>\"ca root sau utilizînd comanda sudo. Acesta este mijlocul recomandat de funcționare." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -281,14 +300,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "Când instalați pentru prima dată, vă rugăm să nu uitați <b>să vă setați NAT-ul/firewall-ul</b> dacă puteți.Porturile pentru inaintare pot fi găsite în<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\"> pagina de configurare a rețelei</a>din consola router-ului. Dacă este nevoie de îndrumare în ceea ce privește porturile de înaintare, poate găsiți <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> ca fiind folositor." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Vă rugăm să examinați și să <b>adaptați setările de lățime de bandă</b>la \n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">pagina de configurare</a>\ndeoarece setările implicite de descărcare de / 96 KB/s și 40 KB/s de încărcare sunt destul de conservatoare." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po index 9f818627b..ce23f4452 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,231 +1,270 @@ -# Romanian translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:14+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; " -"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Cercetarea academica" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"Cercetări și analize a I2P este o parte importantă de a asigura că " -"software-ul și rețeaua efectuează cum era de așteptat și este sigura " -"pentru utilizatori în medii ostile." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"Exista o comunitate larga de cercetare ca re investighează o gama larga " -"de aspecte de anonimitate.Pentru o listă curentă și completă a " -"documentelor relevante puteti vedea<a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografie " -"gratuita adăpostului anonimat</a>Beneficiile I2P reies din cercetările " -"rețelei Tor și onion-rutarii,dar exista si mici cercetări dedicate " -"teorie I2P, alegerilor și compromise rețelei " +msgstr "Exista o comunitate larga de cercetare ca re investighează o gama larga de aspecte de anonimitate.Pentru o listă curentă și completă a documentelor relevante puteti vedea<a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografie gratuita adăpostului anonimat</a>Beneficiile I2P reies din cercetările rețelei Tor și onion-rutarii,dar exista si mici cercetări dedicate teorie I2P, alegerilor și compromise rețelei " -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"O listă de lucrări cunoscute publicate despre I2P este disponibila<a " -"href=\"%(papers)s\">aici</a>." +msgstr "O listă de lucrări cunoscute publicate despre I2P este disponibila<a href=\"%(papers)s\">aici</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Testarea atacurilor pe I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P poate fi rulat ca o rețea de testare separată prin controlul " -"locațiilor pe care router-ul găsește doar alte routere de testare." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -"Modul standard de funcționare este de a avea un JVM pentru fiecare " -"instanță router; prin urmare,este recomandabil de difuzat mai multe " -"copii ale I2P pe o singură mașină , atât din cauza scurgerii de resurse " -"potențiale și a unor conflicte de port. Pentru a facilita crearea mai " -"buna de rețele-test mici, I2P are un mod de multirouter care permite mai " -"multor routere distincte de a fi rulate în aceiași JVM." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." msgstr "" -"MultiRouter poate fi pornit de la directorul de baza I2P prin rularea " -"comenzii de mai jos." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"În plus, I2P poate fi pornit într-un mod special - rețea virtuală. Acest " -"mod dezactivează toate transporturile, care permite router-ul să fie " -"testat în mod izolat, fără trafic din rețea. Pentru a activa acest mod, " -"adaugati<code> i2p.vmCommSystem = true </ code> în router.config înainte " -"de a începe." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Testarea I2P rețelei Live" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Dacă planificați efectuarea cercetărilor de rețea I2P , vă rugăm să <a " -"href=\"%(contact)s\"> contactați-ne </a> înainte de a începe testarea " -"sa. In timp ce noi nu descurajam cercetatori de la testarea responsabila " -"a ideilor lor cu privire la rețeaua de viu, în cazul în care un atac " -"devine evident și nu avem nici o linie de comunicare, atunci vom sfârși " -"prin luarea contramăsurilor care ar putea interfera cu testul." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "întrebări de cercetare deschise" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Baza de date a rețelei" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 -msgid "Transports" +msgid "Floodfills" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 +msgid "Transports" +msgstr "Transporturi" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Tuneluri și Destinații" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Selectarea partenerului" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Tuneluri unidirecționale" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihoming" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" @@ -237,8 +276,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -250,7 +288,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -263,12 +302,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -281,8 +319,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -302,14 +339,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -321,8 +357,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -340,19 +376,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -374,8 +409,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -384,10 +418,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -422,8 +454,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -436,11 +467,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -492,8 +525,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -501,13 +534,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -516,8 +550,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -528,33 +562,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -569,7 +598,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -598,15 +628,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -616,10 +644,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -629,8 +655,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -667,4 +692,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po index e62d57b5d..485d0f552 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgstr "`странице загрузок`" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА" @@ -166,7 +167,8 @@ msgstr "Основные изменения" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" msgstr "Исправлены ошибки" @@ -213,7 +215,8 @@ msgstr "Исправлены ошибки" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -261,7 +264,8 @@ msgstr "Другое" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Контрольные суммы SHA256" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "Wrapper обновлен до 3.5.15 (для новых инсталля #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:71 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Обновлены данные GeoIP (для новых инсталляций и PPA)" @@ -1674,7 +1678,8 @@ msgstr "Новые переводы" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "Обновления переводов" @@ -1837,7 +1842,8 @@ msgstr "Вероятно, это последняя версия, которая #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." @@ -2646,7 +2652,8 @@ msgstr "Мы поддерживаем подписи ECDSA с версии 0.9.1 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "Изменения" @@ -4602,7 +4609,8 @@ msgstr "Если вы устанавливали I2P через менеджер #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5064,7 +5072,8 @@ msgstr "Новый Китайский (Тайвань) перевод" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "`Полный список исправленных ошибок`" @@ -6652,6 +6661,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7064,12 +7074,12 @@ msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:62 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 msgid "Prep for splitting up Debian package" msgstr "" @@ -7085,107 +7095,472 @@ msgstr "" msgid "EdDSA cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:1 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 msgid "" "==============\n" "0.9.35 Release\n" "==============" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:10 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" -msgstr "" +msgstr "0.9.35 с поддержкой папок в SusiMail и мастером настройки SSL" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:17 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 msgid "" "0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" "We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." -msgstr "" +msgstr "Версия 0.9.35 привносит поддержку папок в SusiMail и новый мастер SSL Wizard для настройки HTTPS у скрытых сервисов.\nТакже в релизе исправлены множественные ошибки, особенно в SusiMail." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:22 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 msgid "" "We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " "installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." -msgstr "" +msgstr "Мы работаем над релизом 0.9.36, включающим новый установщик для OSX и новый, более быстрый и защищенный протокол с названием NTCP2." -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:26 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 msgid "" "I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" -msgstr "" +msgstr "I2P будет на HOPE (Hackers On Planet Earth, конференция) в Нью-Йорке, 20-22 июля. Приходите знакомиться!" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:40 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 msgid "New Hidden Service SSL Wizard" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:41 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 msgid "CPUID: Fix TBM detection" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 msgid "" "i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:51 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:52 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:53 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 msgid "SusiMail: Many other fixes" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:59 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 msgid "Add support for notes in Addressbook" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:61 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:64 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:65 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 msgid "Move SusiMail logging to router logs" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:66 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:67 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:68 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 msgid "i2psnark UI cleanups" msgstr "" -#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.draft.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 msgid "New Azerbaijani translation" msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "0.9.36 с NTCP2 и исправлениями багов" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po index 9c8adb7e0..f73ce8e36 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# Russian translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013 # Алексей Выскубов <viskubov@gmail.com>, 2016 @@ -10,20 +10,18 @@ # Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>\n" -"Language-Team: Russian (Russia) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -31,88 +29,39 @@ msgstr "I2P в сравнении с Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." -msgstr "" -"Freenetn это полностью распределенная, точка-точка, анонимная сеть для " -"публикации, предоставляющая безопасный способ хранить данные, как и " -"некоторые подходы, позволяющие обрабатывать нагрузки\n" -"в пиках. Хотя Freenet разработан как распределенное хранилище, " -"пользователи сделали\n" -"приложения поверх него, которые позволяют другие формы взаимодействия, " -"такие как статичные\n" -"веб-сайты и доски сообщений." +msgstr "Freenetn это полностью распределенная, точка-точка, анонимная сеть для публикации, предоставляющая безопасный способ хранить данные, как и некоторые подходы, позволяющие обрабатывать нагрузки\nв пиках. Хотя Freenet разработан как распределенное хранилище, пользователи сделали\nприложения поверх него, которые позволяют другие формы взаимодействия, такие как статичные\nвеб-сайты и доски сообщений." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"По сравнению с I2P, Freenet имеет некоторые преимущества - это " -"распределенное хранилище\n" -"данных, чем I2P не является, позволяющее людям обмениваться данными, даже" -" если оригинальный\n" -"автор более недоступен. Также сеть позволяет эффективно распределять " -"даынные. I2P сам по себе не имеет и не будет иметь такой функции. С " -"другой стороны, здесь есть недостаток для пользователей, которые просто " -"хотят анонимно общаться через веб-сайты, доски объявлений, программы " -"файлообмена и т.д\n" -"В I2P есть варианты реализации таких функций с помошью специальных " -"приложений (a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>), но еще ничего для " -"обычного использования не готово." +msgstr "По сравнению с I2P, Freenet имеет некоторые преимущества - это распределенное хранилище\nданных, чем I2P не является, позволяющее людям обмениваться данными, даже если оригинальный\nавтор более недоступен. Также сеть позволяет эффективно распределять даынные. I2P сам по себе не имеет и не будет иметь такой функции. С другой стороны, здесь есть недостаток для пользователей, которые просто хотят анонимно общаться через веб-сайты, доски объявлений, программы файлообмена и т.д\nВ I2P есть варианты реализации таких функций с помошью специальных приложений (a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>), но еще ничего для обычного использования не готово." #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." -msgstr "" -"Тем не менее, даже не обращая внимание на проблемы реализации, есть " -"определенные соображения\n" -"об алгоритмах Freenet с точки зрения масштабирования и анонимности, в " -"области эвристической маршрутизации внутри Freenet. Взаимодействие разных" -" техник определенно может защитить от ряда аттак, \n" -"и возможно некоторые аспекты алгоритмов маршрутизации дают надежды на " -"масштабирование. К сожалению, немного из попыток анализа алгоритмов дали " -"позитивные результаты, но надежда есть.\n" -"В конце концов, Freenet предоставляет значительный уровень анонимности " -"против атакующего, который не обладает достаточными для дальнейшего " -"анализа ресурсами." +msgstr "Тем не менее, даже не обращая внимание на проблемы реализации, есть определенные соображения\nоб алгоритмах Freenet с точки зрения масштабирования и анонимности, в области эвристической маршрутизации внутри Freenet. Взаимодействие разных техник определенно может защитить от ряда аттак, \nи возможно некоторые аспекты алгоритмов маршрутизации дают надежды на масштабирование. К сожалению, немного из попыток анализа алгоритмов дали позитивные результаты, но надежда есть.\nВ конце концов, Freenet предоставляет значительный уровень анонимности против атакующего, который не обладает достаточными для дальнейшего анализа ресурсами." #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:2 msgid "Comparing I2P to other projects" @@ -120,27 +69,14 @@ msgstr "Сравнение I2P с другими проектами" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" -msgstr "" -"Существует много других хороших приложений и проектов в области анонимных" -" коммуникаций, и I2P определенно обогащается их опытом. Это не \n" -"полный список подобных ресурсов - у freehaven'а в \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"и в GNUnet <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">проектах</a>\n" -"эти списки полнее. Всего несколько систем имеет смысл сравнивать далее." -" \n" -"Ниже перечислены страницы, посвященные сравнениям с этими системами:" +msgstr "Существует много других хороших приложений и проектов в области анонимных коммуникаций, и I2P определенно обогащается их опытом. Это не \nполный список подобных ресурсов - у freehaven'а в \n<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\nи в GNUnet <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">проектах</a>\nэти списки полнее. Всего несколько систем имеет смысл сравнивать далее. \nНиже перечислены страницы, посвященные сравнениям с этими системами:" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:20 #, python-format @@ -149,18 +85,12 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "Обсуждается на <a href=\"%(othernetworks)s\">странице других сетей:</a>" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Содержимое этой страницы подлежит обновлению, обсуждению и оспариванию, и" -" мы будем рады любым замечаниям и дополнениям.\n" -"Вы можете посодействовать анализу добавив <a href=\"%(trac)s\">новый " -"тикет в Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." +msgstr "Содержимое этой страницы подлежит обновлению, обсуждению и оспариванию, и мы будем рады любым замечаниям и дополнениям.\nВы можете посодействовать анализу добавив <a href=\"%(trac)s\">новый тикет в Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 msgid "I2P Compared to Other Anonymous Networks" @@ -170,7 +100,7 @@ msgstr "I2P в сравнении с другими анонимными сет msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Следующие сети обсуждаются на этой странице:" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -178,225 +108,129 @@ msgid "" "<a href=\"%(comparison)s\">main network comparisons page</a>.\n" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Большая часть следующих разделов сильно устарела и не может быть точной.\n" -"Для ознакомления с доступными сравнениями, обратитесь к\n" -"<a href=\"%(comparison)s\">основной странице сравнения сетей</a>.\n" -"Вы можете посодействовать анализу добавив\n" -"<a href=\"%(trac)s\">новый тикет в Trac</a>." +msgstr "Большая часть следующих разделов сильно устарела и не может быть точной.\nДля ознакомления с доступными сравнениями, обратитесь к\n<a href=\"%(comparison)s\">основной странице сравнения сетей</a>.\nВы можете посодействовать анализу добавив\n<a href=\"%(trac)s\">новый тикет в Trac</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." -msgstr "" -"Morphmix и Tarzan это полностью распределенные точка-точка сети анонимных" -" прокси-серверов, позволяющие людям организовывать соединения через " -"смешанную сеть с низкими задержками.\n" -"Morphmix включает интересные алгоритмы обхода коллизий и защиты от атаки" -" Sybil, а Tarzan использует для этого недостаток IP адресов. Два " -"основных отличия таких систем от I2P связаны с <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">моделью угроз</a> I2P \n" -"и их дизайнов выходящих узлов (в отличии от обеспечения анонимности и " -"отправителя, и получателя). Для обоих систем доступны исходные коды, но " -"нам не известно об их использовании за пределами научной деятельности." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +msgstr "Morphmix и Tarzan это полностью распределенные точка-точка сети анонимных прокси-серверов, позволяющие людям организовывать соединения через смешанную сеть с низкими задержками.\nMorphmix включает интересные алгоритмы обхода коллизий и защиты от атаки Sybil, а Tarzan использует для этого недостаток IP адресов. Два основных отличия таких систем от I2P связаны с <a href=\"%(threatmodel)s\">моделью угроз</a> I2P \nи их дизайнов выходящих узлов (в отличии от обеспечения анонимности и отправителя, и получателя). Для обоих систем доступны исходные коды, но нам не известно об их использовании за пределами научной деятельности." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." -msgstr "" -"\n" -"Mixminion и Mixmaster являются сетями поддерживающими анонимность " -"электронной корреспонденции с очень сильной защитой.\n" -"Программы обмена сообщениями с высокой скрытностью работающие поверх I2P\n" -"(например <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> или I2PBote)\n" -"возможно смогут показать достаточную сопротивляемость существующей модели" -" угроз, в то же время удовлетворяя потребности пользователей по обмену " -"сообщениями меньшей скрытности\n" -"обеспечивая гораздо лучшую анонимность.\n" -"Поддержка высокой скрытности в самом I2P маршрутизаторе возможно будет " -"реализована, а возможно и нет, в отдалённом будущем.\n" -"Ещё слишком рано говорить удовлетворяет ли I2P потребности пользователей " -"в экстримально защищённом обмене сообщениями." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." +msgstr "\nMixminion и Mixmaster являются сетями поддерживающими анонимность электронной корреспонденции с очень сильной защитой.\nПрограммы обмена сообщениями с высокой скрытностью работающие поверх I2P\n(например <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> или I2PBote)\nвозможно смогут показать достаточную сопротивляемость существующей модели угроз, в то же время удовлетворяя потребности пользователей по обмену сообщениями меньшей скрытности\nобеспечивая гораздо лучшую анонимность.\nПоддержка высокой скрытности в самом I2P маршрутизаторе возможно будет реализована, а возможно и нет, в отдалённом будущем.\nЕщё слишком рано говорить удовлетворяет ли I2P потребности пользователей в экстримально защищённом обмене сообщениями." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." -msgstr "" -"Как и в случае Tor и Onion Routing, Mixminion и Mixmaster применяют " -"подход на основе справочных директорий." +msgstr "Как и в случае Tor и Onion Routing, Mixminion и Mixmaster применяют подход на основе справочных директорий." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" -msgstr "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) это сеть смешанных каскадов для анонимизации " -"веб-запросов, и для этого применяется несколько централизованных узлов " -"(участников каскада), которые смешивают и обрабатывают запросы " -"пользователей через набор узлов (каскад) перед доставкой их в сеть.\n" -"Задача, модель угроз и безопасности существенно отличаются от принятых в " -"I2P, но те, кто не нуждается в значительном уровне анонимности, но не " -"удовлетворен уровнем анонимности существующих анонимайзеров, могут " -"рассмотреть этот вариант. Те, кто в зоне ответственности немецкого " -"законодательства, должны учитывать опасность того, что German Federal " -"Bureau of Criminal Investigation (FBCI) успешно провело <a " -"href=\"%(url)s\">атаку</a> на эту сеть.\n" -"Хотя методы атаки позже были признаны незаконными в немецком суде, факт " -"успешного сбора данных стоит учитывать. Суды могут поменять свои решения " -"по обстоятельствам и техническую возможность сбора информации " -"правительством или агентствами нельзя сбрасывать со счетов)." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +msgstr "JAP (Java Anonymous Proxy) это сеть смешанных каскадов для анонимизации веб-запросов, и для этого применяется несколько централизованных узлов (участников каскада), которые смешивают и обрабатывают запросы пользователей через набор узлов (каскад) перед доставкой их в сеть.\nЗадача, модель угроз и безопасности существенно отличаются от принятых в I2P, но те, кто не нуждается в значительном уровне анонимности, но не удовлетворен уровнем анонимности существующих анонимайзеров, могут рассмотреть этот вариант. Те, кто в зоне ответственности немецкого законодательства, должны учитывать опасность того, что German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) успешно провело <a href=\"%(url)s\">атаку</a> на эту сеть.\nХотя методы атаки позже были признаны незаконными в немецком суде, факт успешного сбора данных стоит учитывать. Суды могут поменять свои решения по обстоятельствам и техническую возможность сбора информации правительством или агентствами нельзя сбрасывать со счетов)." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" -"Обе эти системы работают на одном базовом механизме <a " -"href=\"%(antnet)s\">маршрутизации</a>, добиваясь некоторой анонимности, " -"предоставляя путь отказа при несложном, не организованном противнике. " -"Используя antnet маршрутизацию, они сначала делают случайный проход, или " -"широковещательный запрос на поиск пира с нужными данными или адресами, а " -"затем используют обратную связь для оптимизации найденного пути. Это " -"нормально работает для приложений, которые собирают информацию о том, что" -" другие пиры вокруг могут предложить - \"как у вас всех дела?\" против " -"\"Алиса, привет, ты как?\". На выходе вы получаете локальный набор " -"узлов, с которыми можно обмениваться файлами и поддерживать определенный " -"уровень анонимности (хотя вы не имеете особого контроля над тем, кто " -"будет в этой группе пиров)." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "Обе эти системы работают на одном базовом механизме <a href=\"%(antnet)s\">маршрутизации</a>, добиваясь некоторой анонимности, предоставляя путь отказа при несложном, не организованном противнике. Используя antnet маршрутизацию, они сначала делают случайный проход, или широковещательный запрос на поиск пира с нужными данными или адресами, а затем используют обратную связь для оптимизации найденного пути. Это нормально работает для приложений, которые собирают информацию о том, что другие пиры вокруг могут предложить - \"как у вас всех дела?\" против \"Алиса, привет, ты как?\". На выходе вы получаете локальный набор узлов, с которыми можно обмениваться файлами и поддерживать определенный уровень анонимности (хотя вы не имеете особого контроля над тем, кто будет в этой группе пиров)." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." -msgstr "" -"Тем не менее, этот алгоритм не очень хорошо масштабируется - если " -"приложение хочет говорить с конкретным пиром, оно делает " -"широковещательный запрос или случайный поик (хотя, если поиск удался, " -"antnet позволит оптимизировать связб). Это означает, что хотя эти сети " -"работают на малом числе узлов, для большого числа узлов они не очень " -"применимы при попытке связаться с конкретным пиром. Это не означает, что " -"эти системы бесполезны, просто их применимость ограничена сценариями, где" -" эти недостатки можно обработать другими средствами." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +msgstr "Тем не менее, этот алгоритм не очень хорошо масштабируется - если приложение хочет говорить с конкретным пиром, оно делает широковещательный запрос или случайный поик (хотя, если поиск удался, antnet позволит оптимизировать связб). Это означает, что хотя эти сети работают на малом числе узлов, для большого числа узлов они не очень применимы при попытке связаться с конкретным пиром. Это не означает, что эти системы бесполезны, просто их применимость ограничена сценариями, где эти недостатки можно обработать другими средствами." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." -msgstr "" -"Это был проект с закрытым исходным кодом нацеленный на Иранских " -"пользователей.\n" -"Tor стал <a href=\"%(torpost)s\">хорошим примером того, что нужно " -"инструменту обхода цензуры</a>.\n" -"Однако, нужно сказать, что закрытый исходный код и нацеленность на " -"аудиторию конкретной страны - это не лучшие идеи.\n" -"I2P - это, конечно же, проект с открытым исходным кодом. Тем не менее, " -"эти исходные коды, а так же <a href=\"%(docs)s\">техническая " -"документация</a> требуют гораздо большего внимания." - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +msgstr "Это был проект с закрытым исходным кодом нацеленный на Иранских пользователей.\nTor стал <a href=\"%(torpost)s\">хорошим примером того, что нужно инструменту обхода цензуры</a>.\nОднако, нужно сказать, что закрытый исходный код и нацеленность на аудиторию конкретной страны - это не лучшие идеи.\nI2P - это, конечно же, проект с открытым исходным кодом. Тем не менее, эти исходные коды, а так же <a href=\"%(docs)s\">техническая документация</a> требуют гораздо большего внимания." + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Платные VPN сервисы" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." -msgstr "" -"Вы можете посодействовать анализу добавив\n" -"<a href=\"%(trac)s\">новый тикет в Trac</a>." +msgstr "Вы можете посодействовать анализу добавив\n<a href=\"%(trac)s\">новый тикет в Trac</a>." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Другие" @@ -422,17 +256,7 @@ msgid "" "network, as well as gather and report statistics, as \n" "opposed to I2P's distributed <a href=\"%(netdb)s\">network \n" "database</a> and <a href=\"%(peerselection)s\">peer selection</a>." -msgstr "" -"Tor и Onion Routing это анонимные сети прокси-серверов, позволяющие " -"пользователям\n" -"туннелировать данные через их сеть с низкими задержками. Два основных " -"отличия Tor и I2P \n" -"основаны на разнице в моделях угроз и дизайне выходных прокси-узлов (хотя" -" Tor и поддерживает скрытые сервисы, как и I2P). Кроме того, Tor " -"реализует централизованную точку для управления видимостью сети, а так же" -" для сбора статистики, в отличие от распределенной модели сети I2P, <a " -"href=\"%(netdb)s\">базы сети</a> и <a href=\"%(peerselection)s\">выбора " -"пира</a>." +msgstr "Tor и Onion Routing это анонимные сети прокси-серверов, позволяющие пользователям\nтуннелировать данные через их сеть с низкими задержками. Два основных отличия Tor и I2P \nоснованы на разнице в моделях угроз и дизайне выходных прокси-узлов (хотя Tor и поддерживает скрытые сервисы, как и I2P). Кроме того, Tor реализует централизованную точку для управления видимостью сети, а так же для сбора статистики, в отличие от распределенной модели сети I2P, <a href=\"%(netdb)s\">базы сети</a> и <a href=\"%(peerselection)s\">выбора пира</a>." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:23 msgid "" @@ -445,14 +269,7 @@ msgid "" "outproxies are prone to abuse, along with all of the \n" "other security issues we've come to know and love with \n" "normal Internet traffic." -msgstr "" -"Функция выходных узлов в I2P/Tor обладает несколькими явными проблемами " -"- \n" -"как только данные покидают сеть, глобальные наблюдатели легко " -"обеспечивают мониторинг этого траффика. В добавок, выходные узлы имеют " -"доступ к незашифрованным данным в обе стороны, а также легко выявляются и" -" подвержены разного рода атакам реального мира. И это все в добавление к " -"обычным проблемам безопасности, которые мы знаем. " +msgstr "Функция выходных узлов в I2P/Tor обладает несколькими явными проблемами - \nкак только данные покидают сеть, глобальные наблюдатели легко обеспечивают мониторинг этого траффика. В добавок, выходные узлы имеют доступ к незашифрованным данным в обе стороны, а также легко выявляются и подвержены разного рода атакам реального мира. И это все в добавление к обычным проблемам безопасности, которые мы знаем. " #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:35 msgid "" @@ -462,11 +279,7 @@ msgid "" "to build outproxy functionality on top of an anonymous\n" "communication layer, they can). In fact, some I2P users\n" "currently take advantage of Tor to outproxy." -msgstr "" -"Тем не менее, многим людям не стоит беспокоиться на этот счет, т.к. они " -"за пределами угроз модели. Они также вне (формальной) границы I2P (если " -"людям нужно сделать выходной узел, они могут его сделать). На самом деле," -" ряд пользователей I2P в качестве выходного узла используют Tor." +msgstr "Тем не менее, многим людям не стоит беспокоиться на этот счет, т.к. они за пределами угроз модели. Они также вне (формальной) границы I2P (если людям нужно сделать выходной узел, они могут его сделать). На самом деле, ряд пользователей I2P в качестве выходного узла используют Tor." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:49 msgid "Comparison of Tor and I2P Terminology" @@ -476,9 +289,7 @@ msgstr "Сравнение терминологии Tor и I2P" msgid "" "While Tor and I2P are similar in many ways, much of the terminology is " "different." -msgstr "" -"Хотя Tor и I2P во многом похожи, у них значительно отличается " -"терминология." +msgstr "Хотя Tor и I2P во многом похожи, у них значительно отличается терминология." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:55 msgid "Cell" @@ -622,21 +433,14 @@ msgstr "Преимущества Tor перед I2P" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"Значительно большая пользовательская база; Большее внимание со стороны " -"науки и хакерского сообщества; выгоды от формальных исследований " -"анонимности, сопротивления и производительности;\n" -"известен не анонимный, видимый, связанный с университетом лидер" +msgstr "Значительно большая пользовательская база; Большее внимание со стороны науки и хакерского сообщества; выгоды от формальных исследований анонимности, сопротивления и производительности;\nизвестен не анонимный, видимый, связанный с университетом лидер" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" -msgstr "" -"Уже разрешили ряд проблем масштабирования, к которым I2P еще просто не " -"подошел" +msgstr "Уже разрешили ряд проблем масштабирования, к которым I2P еще просто не подошел" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:85 msgid "Has significant funding" @@ -648,32 +452,24 @@ msgstr "Больше разработчиков, включая ряд опла #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"Более устойчивый к блокировкам на уровне государств, благодаря транспорту" -" поверх TLS и мостам (I2P имеет предложения по \"полностью закрытым " -"путям\", но они еще не реализованы)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "Более устойчивый к блокировкам на уровне государств, благодаря транспорту поверх TLS и мостам (I2P имеет предложения по \"полностью закрытым путям\", но они еще не реализованы)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "Достаточно большая сеть, чтобы адаптироваться к блокировке и попыткам DOS" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" -msgstr "" -"Разработан и оптимизирован для выхода трафика, с большим числом выходных" -" узлов" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgstr "Разработан и оптимизирован для выхода трафика, с большим числом выходных узлов" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 msgid "" "Better documentation, has formal papers and specifications,\n" "better website, many more translations" -msgstr "" -"Лучше документация, есть исследования и спецификации,\n" -"лучше вебсайт, гораздо больше переведенных данных" +msgstr "Лучше документация, есть исследования и спецификации,\nлучше вебсайт, гораздо больше переведенных данных" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:101 msgid "More efficient with memory usage" @@ -687,17 +483,13 @@ msgstr "Клиенты Tor работают с очень небольшими msgid "" "Centralized control reduces the complexity at each\n" "node and can efficiently address Sybil attacks" -msgstr "" -"Централизованный контроль уменьшает сложность каждого узла и может " -"эффективно работать с атаками Sybil" +msgstr "Централизованный контроль уменьшает сложность каждого узла и может эффективно работать с атаками Sybil" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:110 msgid "" "A core of high capacity nodes provides higher\n" "throughput and lower latency" -msgstr "" -"Набор высокопроизводительных узлов обеспечивает высокую " -"производительность и меньшие задержки" +msgstr "Набор высокопроизводительных узлов обеспечивает высокую производительность и меньшие задержки" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:115 msgid "C, not Java (ewww)" @@ -709,11 +501,9 @@ msgstr "Преимущества I2P перед Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" -msgstr "" -"Разработан и оптимизирован для работы скрытых сервисов, что гораздо " -"быстрее, чем в Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" +msgstr "Разработан и оптимизирован для работы скрытых сервисов, что гораздо быстрее, чем в Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 msgid "Fully distributed and self organizing" @@ -723,18 +513,13 @@ msgstr "Полностью распределенная и самооргани msgid "" "Peers are selected by continuously profiling and ranking performance,\n" "rather than trusting claimed capacity" -msgstr "" -"Пиры выбираются на основе постоянного профайлинга и замеров по " -"производительности,\n" -"нежели по объявленной пиром пропускной способности" +msgstr "Пиры выбираются на основе постоянного профайлинга и замеров по производительности,\nнежели по объявленной пиром пропускной способности" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:129 msgid "" "Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n" "rather than hardcoded" -msgstr "" -"Пиры Floodfill (\"справочные сервера\") постоянно меняются и не обладают " -"доверием, в отличие от явно прошитых в Tor" +msgstr "Пиры Floodfill (\"справочные сервера\") постоянно меняются и не обладают доверием, в отличие от явно прошитых в Tor" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134 msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all" @@ -752,17 +537,13 @@ msgstr "Коммутирует пакеты, нежели соединения" msgid "" "implicit transparent load balancing of messages \n" "across multiple peers, rather than a single path" -msgstr "" -"Явная прозрачная балансировка сообщений по многим пирам, в отличие от " -"использования одного пути" +msgstr "Явная прозрачная балансировка сообщений по многим пирам, в отличие от использования одного пути" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:145 msgid "" "resilience vs. failures by running multiple \n" "tunnels in parallel, plus rotating tunnels" -msgstr "" -"Надежность и отказоустойчивость за счет поддержания нескольких " -"параллельных туннелей и обеспечения ротации туннелей" +msgstr "Надежность и отказоустойчивость за счет поддержания нескольких параллельных туннелей и обеспечения ротации туннелей" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:151 msgid "" @@ -770,20 +551,14 @@ msgid "" "of O(N) (Alice has e.g. 2 inbound tunnels that are \n" "used by all of the peers Alice is talking with, \n" "rather than a circuit for each)" -msgstr "" -"соединения каждого пользователя масштабируются как O(1) вместо O(N) " -"(например, Алиса держит 2 входящих туннеля, которые может использовать " -"любой пир, с которым Алиса общается, а не держим по цепочке на каждый " -"пир)" +msgstr "соединения каждого пользователя масштабируются как O(1) вместо O(N) (например, Алиса держит 2 входящих туннеля, которые может использовать любой пир, с которым Алиса общается, а не держим по цепочке на каждый пир)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:161 msgid "" "Unidirectional tunnels instead of bidirectional\n" "circuits, doubling the number of nodes a peer has to\n" "compromise to get the same information." -msgstr "" -"Односторонние туннели, вместо двусторонних цепочек, удваивая число узлов," -" которые пир должен скомпроменировать, чтобы получить ту же информацию" +msgstr "Односторонние туннели, вместо двусторонних цепочек, удваивая число узлов, которые пир должен скомпроменировать, чтобы получить ту же информацию" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:166 #, python-format @@ -797,11 +572,7 @@ msgid "" "tunnels are used for more than simply passing end \n" "to end messages (e.g. netDb, tunnel management, \n" "tunnel testing)" -msgstr "" -"Защита против детектирования клиентской активности, даже если\n" -"атакующий участвует в туннеле, так как туннели используются не только для" -" передачи сообщений, но и для работы NetDb, управления туннелями, " -"проверки работоспособности туннелей)" +msgstr "Защита против детектирования клиентской активности, даже если\nатакующий участвует в туннеле, так как туннели используются не только для передачи сообщений, но и для работы NetDb, управления туннелями, проверки работоспособности туннелей)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:180 msgid "" @@ -809,34 +580,24 @@ msgid "" "of samples that an attacker can use to mount an \n" "active attack with, unlike circuits in Tor, which are\n" "typically long lived." -msgstr "" -"В I2P реализованы короткоживущие туннели, что уменьшает количество " -"способов, которые атакующий может использовать для атаки, в отличие от " -"цепочек в Tor'е, которые как правило живут долго. " +msgstr "В I2P реализованы короткоживущие туннели, что уменьшает количество способов, которые атакующий может использовать для атаки, в отличие от цепочек в Tor'е, которые как правило живут долго. " #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:188 msgid "" "I2P APIs are designed specifically for anonymity and\n" "security, while SOCKS is designed for functionality." -msgstr "" -"API I2P спроектированы под анонимность и безопасность, тогда как SOCKS " -"сделан для функциональности" +msgstr "API I2P спроектированы под анонимность и безопасность, тогда как SOCKS сделан для функциональности" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:193 msgid "Essentially all peers participate in routing for others" -msgstr "" -"За редким исключением, все пиры участвуют в маршрутизации трафика для " -"других" +msgstr "За редким исключением, все пиры участвуют в маршрутизации трафика для других" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:195 msgid "" "The bandwidth overhead of being a full peer is low, \n" "while in Tor, while client nodes don't require much\n" "bandwidth, they don't fully participate in the mixnet." -msgstr "" -"Затраты на работу в полном режиме довольно низки, тогда как в Tor, если " -"клиент сам по себе не требует много полосы, но они еще и не полностью " -"используют сеть." +msgstr "Затраты на работу в полном режиме довольно низки, тогда как в Tor, если клиент сам по себе не требует много полосы, но они еще и не полностью используют сеть." #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:201 msgid "Integrated automatic update mechanism" @@ -862,19 +623,14 @@ msgstr "... и возможно никогда не реализуемые, та msgid "" "Defense vs. message count analysis by garlic wrapping \n" "multiple messages" -msgstr "" -"Защита от количественного анализа сообщений за счет\n" -"заворачивания нескольких сообщений в одно" +msgstr "Защита от количественного анализа сообщений за счет\nзаворачивания нескольких сообщений в одно" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:216 msgid "" "Defense vs. long term intersection by adding delays \n" "at various hops (where the delays are not discernible\n" "by other hops)" -msgstr "" -"Защита от статистического анализа за счет добавления задержек на разных " -"хопах\n" -"(где задержки не зависят от других хостов)" +msgstr "Защита от статистического анализа за счет добавления задержек на разных хопах\n(где задержки не зависят от других хостов)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:223 msgid "" @@ -882,9 +638,4 @@ msgid "" "create a tunnel that will handle 500 messages / minute,\n" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" -msgstr "" -"Разные стратегии имитовставки на уровне туннелей (например\n" -"создание туннеля, который будет обрабатывать 500 сообщений в минуту, \n" -"где эндпойнт посылает случайные данные, если полезный трафик не " -"передается и т.д)" - +msgstr "Разные стратегии имитовставки на уровне туннелей (например\nсоздание туннеля, который будет обрабатывать 500 сообщений в минуту, \nгде эндпойнт посылает случайные данные, если полезный трафик не передается и т.д)" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po index 0c21de7a2..522c68d53 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: vertnis\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,9 +37,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Указатель для технической документации" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -141,7 +143,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "Управляемые клиенты" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "Встраивание маршрутизатора в ваше приложение" @@ -159,7 +161,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Формат hostsdb.blockfile " #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Формат файла конфигурации" @@ -303,7 +305,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Криптографические подписи" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "Спецификация начальной загрузки маршрутизатора" @@ -405,160 +407,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Обзор и спецификация транспорта на основе TCP" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 +msgid "NTCP2 specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Обзор транспорта на основе UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "Спецификация SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Шифрование транспорта NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Шифрование транспорта SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc на транспорт" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc на NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Javadoc на SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "Другие Темы о Маршрутизаторе" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "Обновление ПО маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Нативная Библиотека BigInteger" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Синхронизация времени и NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Производительноть" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Источники и Руководства Разработчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Руководство для Нового Разработчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Руководство для Нового Переводчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "Руководство по Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Общие Указания по Разработке" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Javadocs в обычном интернет:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Сервер %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "Примечание: всегда убеждайтесь в том, что все javadoc актуальны, проверяя номер релиза." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs внутри I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Предложения" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "Как настроить сервер начальной загрузки" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Порты, используемые I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Автоматическое обновление до тестовых сборок внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Ручное обновление wrapper" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Форум пользователей" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Форму разработчиков внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "I2P Source экспортированный в GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "I2P Source Git Repo внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Перевод исходников на Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "План разработки" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Список To Do" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "устаревшее" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1357,7 +1359,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "Порты, используемые I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "Протоколы и порты могут быть настроены в \n<a href=\"%(i2psession)s\">I2PSession API</a> I2CP, \nкак это реализовано в \n<a href=\"%(i2psessionmuxed)s\">I2PSessionMuxedImpl</a>." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "Целостность данных" @@ -1904,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "Целостность данных, гарантируемая проверкой gzip суммы CRC-32, реализована на \n<a href=\"%(i2cp)s#format\">уровне I2CP</a>. \nВ протоколе дейтаграмм нет поля с проверочной суммой." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "Инкапсуляция пакета" @@ -1921,7 +1922,7 @@ msgid "" msgstr "Каждая дейтаграмма отправляется через I2P как отдельное сообщение (или отдельный зубчик в\n<a href=\"%(garlicrouting)s\">Чесночном Сообщении</a>).\nИнкапсуляция сообщения реализована в нижележащих уровнях \n<a href=\"%(i2cp)s\">I2CP</a>,\n<a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> и \n<a href=\"%(tunnelmessage)s\">туннельном сообщении</a>.\nВ протоколе дейтаграмм нет механизма разделения пакетов или поля длины." #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "Спецификация" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2964,18 +2965,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3059,95 +3060,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "Задержка перед отправкой запроса" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "Величина MTU в байтах." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "Максимально количество повторных передач перед отказом." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "Лимит входящих соединений (для всех узлов; 0 снимает лимит)" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3155,43 +3156,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "Спецификация протокола" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "Детали реализации" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Установка" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3199,11 +3200,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3213,7 +3214,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3242,11 +3243,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3260,11 +3261,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3296,29 +3297,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3327,37 +3328,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3373,21 +3374,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "Прочие параметры" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "История" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3409,24 +3410,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "Предстоящая работа" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3434,7 +3435,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3446,39 +3447,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6326,6 +6327,10 @@ msgstr "См. <a href=\"%(docs)s\">указатель для техническ msgid "The Network Database" msgstr "Сетевая база данных" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7926,7 +7931,7 @@ msgstr "I2P: Масштабируемый фреймворк для аноним #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Вступление" @@ -11695,10 +11700,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "Обзор системы транспортов" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "Сентябрь 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "Транспорты в I2P" @@ -11715,7 +11716,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11728,21 +11729,26 @@ msgstr "<a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>, Java New I/O (NIO) TCP транспорт msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, или Secure Semireliable UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "Транспортные сервисы" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11750,11 +11756,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11762,126 +11768,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "Обход Cooperative NAT/брандмауэра" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "Адреса транспортов" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "Выбор транспорта" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11895,85 +11901,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "Новые транспорты и грядущая работа" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "TLS/SSH подобный транспорт" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "Совместимые с Tor подключаемые транспорты" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11981,7 +11987,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11989,7 +11995,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -12000,21 +12006,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "NTCP (TCP на основе NIO)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12023,38 +12024,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "Спецификация адресов маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "Спецификация протокола NTCP " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "Формат стандартного сообщения" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12063,7 +12064,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12072,40 +12073,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "Формат сообщения синхронизации времени" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "Контрольные суммы" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "Тайм-аут ожидания" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12114,11 +12115,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "Обмен RouterInfo" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12126,42 +12127,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "Последовательность установления" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "Легенда:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "256 байт публичного ключа DH " -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "Таймштампы (4 байта, секунды с начала эпохи)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "32-байтный ключ сессии" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "DH Key Exchange" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12169,48 +12170,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "Алиса генерирует секретное целое число x. Она высчитывает его как <code>X = g^x mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "Алиса посылает X Бобу <b>(Сообщение 1)</b>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "Боб генерирует секретное целое число y. Он высчитывает его как <code>Y = g^y mod p</code>." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "Боб посылает Y Алисе.<b>(Сообщение 2)</b>" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12218,11 +12219,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "Сообщение 1 (Запрос сессии)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12234,157 +12235,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "Содержание:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Примечания:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "Сообщение 2 (Сессия создана)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "Незашифрованное содержимое" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "4 байта таймштампа (секунд с начала эпохи)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "12 байт случайных данных" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "Зашифрованное содержимое:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "Сообщение 3 (Подтверждение сессии А)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "0-15 байт случайных данных" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "Сообщение 4 (Подтверждение сессии Б)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "Это - подпись критических данных. Боб отправляет Алисе:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12392,21 +12393,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "Алиса проверяет подпись, и при неудаче, отбрасывает соединение." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "После установления" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12414,11 +12415,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12428,58 +12429,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "1 байт размера" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "Проверка соединений полностью отключено с выпуска 0.9.12." -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12488,13 +12489,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12508,71 +12509,70 @@ msgstr "Secure Semireliable UDP" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "Службы SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "Смотрите ниже" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "Детали протокола" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12592,7 +12592,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12605,48 +12605,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12654,14 +12654,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12669,11 +12669,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "Ограничение длины сообщения" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12685,11 +12685,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12720,7 +12720,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12732,7 +12732,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12740,18 +12740,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12759,7 +12759,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12768,11 +12768,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "Адресация" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12780,41 +12780,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "Установление соединения (прямое)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12825,7 +12825,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12858,7 +12858,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12878,26 +12878,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "Проверка узлов" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12916,7 +12916,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12926,7 +12926,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12949,7 +12949,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12957,7 +12957,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12977,11 +12977,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -13004,11 +13004,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13017,105 +13017,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "Возможности узла" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "Диаграмма реализации" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "Теперь на странице спецификации SSU" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po index 01fba67a7..2d48b9d46 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,40 +319,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "План разработки" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Январь 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "Отображение доступности / обработка частично доступны узлов / улучшить <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">ограниченные маршруты</a>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "Полностью ограниченные маршруты" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "Смешивание и изменение размера туннелей" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "Задержка сообщений, определяемая пользователем" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "Больше информации по этим задачам можно увидеть здесь: <a href=\"%(todo)s\">TODO</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "Январь 2017" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "Цели проекта I2P" @@ -1981,6 +2006,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "Если кому-либо известно о каких-либо случаях, когда указанные выше условия не будут выполнены, \nпросьба обратиться к главному разработчику компонента и/или к релиз-менеджеру I2P с этой \nинформацией.\n<a href=\"%(licenseagreements)s\">Смотри лицензионное соглашение разработчиков</a>." +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "Ключи подписания релизов" @@ -2117,10 +2150,6 @@ msgstr "Некоторые разработчики включили свои к msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "Руководство по разработке и стиль программирования" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "Январь 2017" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2987,57 +3016,61 @@ msgstr "Разрешения выдаются редактированием ф msgid "New Developer's Guide" msgstr "Руководство Нового Разработчика" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 msgid "Basic study" msgstr "Начальное изучение" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "Получение кода I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "Простой путь: Git" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "Правильный путь: Monotone" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Сборка I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Идеи разработок" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "Сделайте результат доступным" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "Узнайте о нас!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Переводы" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Средства" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3045,7 +3078,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "\nИтак, вы хотите начать работать над I2P? Отлично!\nВот краткое руководство для начала\nработы над веб-сайтом или ПО, разработки или создания переводов." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3053,13 +3086,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "\nНе совсем готовы для написания кода?\nПопробуйте <a href=\"%(volunteer)s\">поучаствовать</a> для начала." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "Основная разработка маршрутизатора I2P или встроенных приложений выполняется на Java, как главном языке разработки.\nЕсли у вас нет опыта с Java, вы всегда можете обратиться к <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3069,28 +3102,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "Изучите <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n<a href=\"%(docs)s\">другие \"how\" документы</a>,\n<a href=\"%(techintro)s\">tech intro</a>,\nи связанные с ними документы.\nЭто даст вам хороший обзор того, как устроен I2P и какие различные вещи он выполняет." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "Для совершенствования маршрутизатора I2P или разработки встроенных приложений,\nесть два способа получить исходный код:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "Установить <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "Получите код из <a href=\"%(i2p_git)s\">зеркала на GitHub</a>:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "Примечания" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3099,106 +3132,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "Установите <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\nMonotone это система контроля версий.\nМы используем ее, потому что она позволяет следить за тем что и кто изменяет в исходных кодах (и для большого числа сложных вещей, но 'следить за изменениями' это основная задача)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "Загляните в <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">учебник monotone</a>, чтобы убедиться, что вы понимаете концепцию." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "Если вы хотите остаться анонимным, вам нужно выполнить дополнительные шаги, чтобы подключиться к серверу monotone через I2P:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "Включите <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel (клиентский туннель)</a> на порту 8998, направленный на mtn.i2p-projekt.i2p." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "Выберите директорию, в которую вы хотите выгрузить все ваши файлы I2P, и создайте базу данных monotone:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "Определите список доверия, создав <code>~/.monotone/monotonerc</code> (или <code>_MTN/monotonerc</code> в workspace i2p.i2p) со следующим содержимым:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "Скопируйте и вставьте <a href=\"%(devkeys)s\">commit ключи разработчиков</a> в новый файл (например, <code>keys.txt</code>) в той же директории, \nгде находится <code>i2p.mtn</code>. Импортируйте ключи в вашу базу данных с <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "Выгрузите исходники I2P на ваш компьютер. Это может занять много времени, особенно, если вы делаете это через I2P!" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Анонимно:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Не анонимно:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "Теперь все исходники есть на вашем компьютере, в файле базы данных. Чтобы они были доступны в директории, вам нужно их извлечь:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "Команда выше создает директорию i2p.i2p, которая содержит все исходники I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "\nЧтобы загрузить файлы веб-сайта вместо файлов исходников I2P, используйте 'i2p.www' вместо 'i2p.i2p'." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "Начальная выгрузка может занять несколько часов при использовании туннеля.\nЕсли она прервется после частичной выгрузки, просто перезапустите ее, она продолжится с прерванного.\nЕсли вы торопитесь, используйте не анонимный доступ." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "Полный список веток, включая i2p.i2p и i2p.www, можно найти на <a href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Длинное описание использования monotone доступно на <a href=\"%(monotone)s\">странице monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3208,21 +3241,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "Чтобы упростить создание кода, вам понадобится Sun Java Development Kit 6 или выше, ли подобный JDK\n(<a href=\"%(sunjdk6)s\">Sun JDK 6</a> настоятельно рекомендуется) и\n<a href=\"http://ant.apache.org/\">Apache ant</a>\nверсии 1.7.0 или выше.\nЕсли вы работаете над основным кодом I2P, вы можете зайти в директорию i2p.i2p и запустить 'ant', чтобы увидеть опции сборки." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "Для сборки или работы на переводами консоли, вам нужны \nсредства xgettext, msgfmt и msgmerge из \n<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">пакета GNU gettext</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "Для разработки новый приложений, \nсмотри <a href=\"%(apps)s\">руководство по разработке приложений</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3231,67 +3264,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "Смотри <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">списки TODO zzz's</a>,\n<a href=\"%(todo)s\">список TODO этого веб-сайта</a> или\n<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\nдля поиска идей." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "Необходимые привилегии для фиксации ищи в конце \n<a href=\"%(licenses)s#commit\">страницы лицензий</a>. Вам они понадобятся для размещения кода в i2p.i2p (не требуется для веб-сайта!)." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "Краткая версия описания генерации и использования ключей, если вы планируете выполнять фиксацию:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "используйте пустой пароль" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "введите пароль" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "<a href=\"mailto:%(email)s\">отправьте</a> это оператору mtn repo, чтобы получить привилегию на размещение" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "отправьте это <a href=\"mailto:%(email)s\">релиз-менеджеру</a>, чтобы получить привилегии фиксации - не требуется для веб-сайта" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "чекиньте с этим ключом" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "извлекайте с этим ключом" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "Длинная версия: смотри <a href=\"%(monotone)s\">страницу monotone</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "Разработчики общаются в IRC. Их можно найти в сети Freenode, OFTC и во внутренней сети I2P. Обычно нужно искать в #i2p-dev. Присоединитесь к каналу и скажите привет!\nТакже у нас есть <a href=\"%(guidelines)s\">дополнительные руководства для постоянных разработчиков</a>." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "Переводчики веб-сайта и консоли маршрутизатора: смотрите <a href=\"%(newtrans)s\">Руководство Нового Переводчика</a> \nдля продолжения." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3300,7 +3333,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "I2P это По с открытым исходным кодом, которое в основном разрабатывается с использованием инструментов \nс открытым исходным кодом. Проект I2P недавно приобрел лицензию на YourKit Java\nProfiler. У проектов с открытым исходным кодом есть право на получение бесплатной лицензии, гарантирующей, \nчто на веб-сайте проекта есть ссылка на YourKit. Пожалуйста, свяжитесь, если вы \nзаинтересованы в профилировании базы кодов I2P." -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po index b78ee2108..b35b37a22 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: gmind\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,29 +87,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Пакеты для Debian\nбыли протестированы и <em>должны </em>работать на платформах x86/x86_64 использующих:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Точнее <em>12.04</em> и новее)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy или новее)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -117,73 +116,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Пакеты I2P <em>могут</em> работать на системах не перечисленных выше. Пожалуйста сообщайте о любых проблемах\nс этими пакетами в <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> на\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Вариант 1: <a href=\"#ubuntu\">Последние версии</a> Ubuntu и ее производные (<em>Попробуйте, если не используете Debian)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Вариант 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (включая основанные на нем дистрибутивы)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Добавление PPA через командную строку и установка I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Откройте консоль и введите:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Эта команда добавит PPA в /etc/apt/sources.list.d и скачает\nключ gpg, которым подписан репозиторий. Этот ключ удостоверяет\nчто пакеты попали к вам в том же виде, как были собраны." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Теперь нужно уведомить пакетный менеджер о новом репозитории, введя:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Эта команда заберет списки последних версий из каждого\nрепозитория, что настроен для вашей системы, включая репозиторий I2P, \nкоторый мы добавили предыдущей командой." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Теперь вы готовы к установке I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Добавление PPA, используя Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Запустите Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Как Synaptic откроется, выберите <em>Repositories</em> из меню <em>Settings</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Кликните на закладку <em>Other Sources</em> и кнопку <em>Add</em>. Вставьте <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> в поле APT-line и кликните <em>Add Source</em>. Закройте с помощью <em>Close</em>и перезапустите с помощью <em>Reload</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -192,85 +191,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "В диалоге Быстрого фильтра, наберите <code>i2p</code> и нажмите Enter. Когда <code>i2p</code> будет выведено в результатах, сделайте правый клик на <code>i2p</code> и выберите <em>Mark for Installation</em>. После этого вы можете увидеть сообщение <em>Mark additional required changes?</em>. В таком случае, выберите <em>Mark</em>, а потом - <em>Apply</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "После завершения установки вы можете приступать к следующей части <a href=\"#Post-install_work\">запуска I2P</a> и его настройки для вашей системы." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Инструкции для Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Внимание: Шаги перечисленные ниже должны выполняться с правами пользователя root (то есть, после переключения\nна пользователя root с помощью \"su\" или предвосхищая каждую команду префиксом \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Добавьте следующие строки в <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Скачайте <a href=\"%(repokey)s\">ключ используемый для подписи репозитория</a> и добавьте его в apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Сообщите вашему менеджеру пакетов о новом репозитории введя" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Эта команда выполнит обновление списка ПО для каждого\nрепозитория активированного в вашей системе, включая репозиторий I2P добавленный на шаге\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Теперь вы готовы установить I2P! Установка пакета <code>i2p-keyring</code>\nгарантирует, что вы получите обновления GPG ключей репозитория." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "После завершения установки вы можете приступать к следующей части <a href=\"#Post-install_work\">запуска I2P</a> и его настройки для вашей системы." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Внимание: Если https адрес не работает, либо:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Смените адрес репозитория на http://deb.i2p2.no/" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Действия после установки" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Используя эти I2P пакеты, маршрутизатор может быть запущен следующими\nтремя путями:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""по требованию" используя скрипт i2prouter. Просто запустите "<code>i2prouter\nstart</code>" из командной строки. (Важно: <strong><u>НЕ НАДО</u></strong> использовать\nsudo или запускать его от root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -278,14 +297,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""по требованию" без <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n(он нужен для non-Linux/non-x86 систем), запуская \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Важно: <strong><u>НЕ НАДО</u></strong>\nиспользовать sudo или запускать от root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "как сервис, который автоматически стартует при запуске системы, даже \nдо логина пользователя. Сервис может быть активирован командой \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" от root или с помошью sudo. Этот вариан рекомендован для использования." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -293,14 +312,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "При первой инсталляции не забудьте <b>поправить настройки NAT/firewall</b>\nесли это возможно. Порты, которые нужно пробросить указаны на <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\nстранице конфигурации сети</a>в консоли маршрутизатора. Если вам нужно разобраться, что такое проброс портов,\nпро это можно прочитать на <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Проверьте и <b>поправьте настройки полосы пропускания</b> на \n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">странице настроек</a>,\nтак как значения по умолчанию 96 KB/s down / 40 KB/s up довольно консервативны." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po index 4b1148802..a3c001f5a 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,287 +1,288 @@ -# Russian translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013 +# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017 # dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013 -# galeksandrp <galeksandrp@gmail.com>, 2016 +# Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2017 +# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014 # yume, 2014-2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 18:20+0000\n" -"Last-Translator: galeksandrp <galeksandrp@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian (Russia) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: vertnis\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Научные исследования" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Февраль 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Вступление" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"Научное исследование и анализ I2P это важная часть процесса контроля " -"безопасности програмного обеспечения и сети в целом, в опасных условиях " -"современного мира." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -"\n" -"Последние события подтолкнули проекты по обеспечению анонимности " -"предоставлять конкретные рекомендации для продуктивного исследования.\n" -"Мы одобряем <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> и " -"внедряем их.\n" -"Пожалуйста, следуйте им при исследовании I2P.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Существует большое сообщество занимающееся исследованием широкого спектра" -" аспектов\n" -"анонимности. Для ознакомления с текущим и исчерпывающим списком " -"соответствующих материалов, загляните в\n" -"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P использует многие положительные результаты исследований Tor и onion " -"маршрутизации, однако сейчас\n" -"интерес к исследованию непосредственно теории работы I2P, применяемым в " -"I2P решениям и соглашениям довольно низкий. \n" -"Это, в свою очередь, предоставляет уникальную возможность для проведения " -"оригинальных исследовательских работ.\n" - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +msgstr "\nСуществует большое сообщество занимающееся исследованием широкого спектра аспектов\nанонимности. Для ознакомления с текущим и исчерпывающим списком соответствующих материалов, загляните в\n<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\nI2P использует многие положительные результаты исследований Tor и onion маршрутизации, однако сейчас\nинтерес к исследованию непосредственно теории работы I2P, применяемым в I2P решениям и соглашениям довольно низкий. \nЭто, в свою очередь, предоставляет уникальную возможность для проведения оригинальных исследовательских работ.\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"Список известных публикаций про I2P доступен <a href=\"%(papers)s\">вот " -"тут</a>." +msgstr "Список известных публикаций про I2P доступен <a href=\"%(papers)s\">вот тут</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -"\n" -"Смотрите также <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> для общих " -"рекомендаций и ссылок.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Тестовые атаки на I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P можно запускать как отдельную сеть, контролируя расположения, откуда " -"новые маршрутизаторы получают свои сиды, так чтобы тестовые " -"маршрутизаторы работали только с тестовыми маршрутизаторами." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -"Стандартный способ работы это использовать одну JVM на один экземпляр " -"маршрутизатора. Запуск нескольких копий I2P на одной машине не " -"рекомендуется, как с точки зрения ресурсов, так и с точки зрения " -"конфликтов по портам. Для лучшего развертывания небольших тестовых сетей," -" I2P может работать в режиме multirouter, который реализует запуск " -"нескольких маршрутизаторов в рамках одной JVM." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." msgstr "" -"MultiRouter можно запустить из базовой директории I2P с помощью команды " -"ниже:" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"I2P можно также запускать в режиме виртуальной сети. Этот режим отключает" -" все транспорты, позволяя тестировать маршрутизатор без сетевого доступа." -" Чтобы включить такой режим, добавьме <code>i2p.vmCommSystem=true</code>" -" в router.config до запуска" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Тестирование работающей I2P сети" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Если вы планируете произоводить исследования на живой I2P сети, " -"пожалуйста, <a href=\"%(contact)s\">свяжитесь с нами</a> заранее. Хотя мы" -" не против ответственных исследователей, которые проверяют свои идеи на " -"живой сети, если мы заметим вмешательство и у нас не будет способа " -"связаться, исследование может быть испорчено применяемыми нами " -"контр-мерами." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "Конфигурация семейства роутеров" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 -msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." -msgstr "" -"В релизе 0.9.25, I2P поддерживает конфигурацию семейства маршрутизаторов." -"\n" -"Это позволяет исследователям, управляющим несколькими маршрутизаторами с " -"обозначением этого факта.\n" -"В свою очередь, это поможет I2P понять что эти маршрутизаторы не " -"участвуют в атаке на сеть.\n" -"Это также предотвратит другие маршрутизаторы от включения нескольких " -"маршрутизаторов одного семейства в один тоннель,\n" -"что может повлечь деанонимизацию.\n" -"Маршрутизаторы, замеченные в сговоре, но не состоящие в семействе могут " -"быть заподозрены в атаке на сеть и заблокированы.\n" -"Лучший путь к успеху вашего исследования это работа с нами." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 +msgid "" +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." -msgstr "" -"Семейство маршрутизаторов разделяет приватный ключ, так что участие в " -"семействе не может быть отслежено.\n" -"Для настройки семейства маршрутизаторов, нажмите ссылку 'Настройки I2P' в" -" консоли маршрутизатора,\n" -"а затем вкладку 'Семейство'.\n" -"Следуйте предложенным инструкциям для генерации приватного ключа для " -"первого маршрутизатора семейства.\n" -"Затем, экспортируйте ключ с маршрутизатора и импортируйте на другие члены" -" семьи." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Вопросы открытые для исследования" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Сетевая база данных" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Транспорты" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Туннели и Назначения" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Выбор узлов" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Однонаправленные туннели" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Множественная адресация" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Маршрутизация сообщений" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "Анонимность" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" -msgstr "" +msgstr "Процесс сообщения об уязвимости" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Февраль 2016" +msgstr "Январь 2017" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -293,7 +294,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -306,12 +308,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -324,8 +325,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -345,14 +345,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -364,8 +363,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -383,19 +382,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -417,8 +415,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -427,10 +424,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -465,8 +460,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -479,11 +473,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191 msgid "Project name and URL." -msgstr "" +msgstr "Название проекта и URL." #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194 msgid "Versions known to be affected." @@ -535,8 +531,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -544,13 +540,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -559,8 +556,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -571,33 +568,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -612,7 +604,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -641,15 +634,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -659,21 +650,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338 msgid "Continuous Improvement" -msgstr "" +msgstr "Непрерывное улучшение" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -710,4 +698,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po index 1a3f5026f..a29f4ec3f 100644 --- a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -390,160 +392,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2949,18 +2950,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3044,95 +3045,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3140,43 +3141,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Konfigurimi" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3227,11 +3228,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3245,11 +3246,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3281,29 +3282,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3312,37 +3313,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3358,21 +3359,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3394,24 +3395,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3431,39 +3432,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6311,6 +6312,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11680,10 +11685,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11713,21 +11714,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11735,11 +11741,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11747,126 +11753,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11880,85 +11886,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11966,7 +11972,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11974,7 +11980,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11985,21 +11991,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12008,38 +12009,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12048,7 +12049,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12057,40 +12058,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12099,11 +12100,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12111,42 +12112,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12154,48 +12155,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12203,11 +12204,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12219,157 +12220,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "Shënime:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12377,21 +12378,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12399,11 +12400,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12413,58 +12414,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12473,13 +12474,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12493,71 +12494,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12565,7 +12565,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12590,48 +12590,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12639,14 +12639,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12654,11 +12654,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12670,11 +12670,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "Kyçe" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12725,18 +12725,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12753,11 +12753,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12765,41 +12765,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12863,26 +12863,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12962,11 +12962,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12989,11 +12989,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13002,105 +13002,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po index 4519b6205..0f97acaee 100644 --- a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -309,40 +309,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1971,6 +1996,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2107,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2977,57 +3006,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Përkthime" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "Mjete" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3035,7 +3068,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3043,13 +3076,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3059,28 +3092,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3089,106 +3122,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3198,21 +3231,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3221,67 +3254,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3290,7 +3323,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po index 8f237b6e5..a19557cd1 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po @@ -1,25 +1,29 @@ -# Swedish translations for I2P. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 +# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 +# Jonatan Nyberg, 2017 +# Jonatan Nyberg, 2017-2018 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 23:13+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) " -"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: sv_SE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 @@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "Filerna finns på `nerladdningssidan`_." #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 msgid "`download page`" -msgstr "`nerladdningssidan`" +msgstr "`hämtningssida`" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 @@ -93,8 +97,11 @@ msgstr "`nerladdningssidan`" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 msgid "RELEASE DETAILS" -msgstr "RELEASE DETALJER" +msgstr "UTGÅVA DETALJER" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 @@ -106,7 +113,7 @@ msgstr "RELEASE DETALJER" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 msgid "Major Changes" -msgstr "Stora Förändringar" +msgstr "Stora ändringar" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 @@ -148,8 +155,11 @@ msgstr "Stora Förändringar" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 msgid "Bug Fixes" -msgstr "Buggfixar" +msgstr "Felkorrigeringar" #: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 @@ -193,6 +203,9 @@ msgstr "Buggfixar" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 msgid "Other" msgstr "Andra" @@ -239,6 +252,9 @@ msgstr "Andra" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256 Kontrollsummor:" @@ -261,91 +277,67 @@ msgstr "0.9.2 Release" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and" -" efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully" -" make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is " -"not yet enabled by default, as we plan to do more testing during the " -"upcoming 0.9.3 development cycle." -msgstr "" -"0.9.2 inkluderar utförliga låg-nivå-förändringar för att förbättre " -"prestandan och effektiviteten hos routern. Vi har uppdaterat vårat UPnP-" -"bibliotek, för att förhoppningsvis få UPnP att fungera för fler personer." -" I2PSnark har nu DHT-stöd, men det är inte påslaget som standard, då vi " -"planerar att utföra fler tester under den komman utvecklingscukeln för " -"0.9.3." +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "0.9.2 inkluderar utförliga låg-nivå-förändringar för att förbättre prestandan och effektiviteten hos routern. Vi har uppdaterat vårat UPnP-bibliotek, för att förhoppningsvis få UPnP att fungera för fler personer. I2PSnark har nu DHT-stöd, men det är inte påslaget som standard, då vi planerar att utföra fler tester under den komman utvecklingscukeln för 0.9.3." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 msgid "" "As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " "recommended." -msgstr "" -"Som vanligt finns även många buggfixar i den här releasen, så uppdatering" -" rekommenderas." +msgstr "Som vanligt finns det även många felkorrigeringar i den här utgåvan, så det rekommenderas att uppdatera." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 msgid "" -"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and" -" reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " "types of bad input." -msgstr "" -"SSU: Fixa flera problem i våran UDP-transport, för att förbättra " -"effektivtet och pålitlighet för anslutnings-etablering. Förbättra även " -"försvaret mot olika typer av dålig input." +msgstr "SSU: Fixa flera problem i våran UDP-transport, för att förbättra effektivtet och pålitlighet för anslutnings-etablering. Förbättra även försvaret mot olika typer av dålig input." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 msgid "" "UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " "routers now" -msgstr "" -"UPnP: Uppdatera vårat bibliotek för att lösa flera problem, bör fungera " -"för fler routrar nu" +msgstr "UPnP: Uppdatera vårat bibliotek för att lösa flera problem, bör fungera för fler routrar nu" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 msgid "" "Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " "benefit high-bandwidth routers" -msgstr "" -"Transport: Förbättre prestanda för både TCP och UDP transporter för " -"routrar med hög bandbredd." +msgstr "Transport: Förbättre prestanda för både TCP och UDP transporter för routrar med hög bandbredd." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 msgid "" -"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered " -"are now much more flexible, which should lessen protocol overhead and " -"reduce stalls caused by dropped tags." -msgstr "" -"Krypto: Gränsvärdena och antalet ElGamal/AES Sessions Taggar som sänds är" -" nu mycket mer flexibel, vilket bör förbättra protokoll-overhead och " -"minska uppehåll som från tappade taggar." +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "Krypto: Gränsvärdena och antalet ElGamal/AES Sessions Taggar som sänds är nu mycket mer flexibel, vilket bör förbättra protokoll-overhead och minska uppehåll som från tappade taggar." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 msgid "" "I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " "testing and plan to enable by default in 0.9.3." -msgstr "" -"I2PSnark: Lägg till DHT-stöd, ej tillsaget som standard, kommer testas " -"mera och slås på som standard i 0.9.3." +msgstr "I2PSnark: Lägg till DHT-stöd, ej tillsaget som standard, kommer testas mera och slås på som standard i 0.9.3." #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 msgid "" -"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-" -"bandwidth routers" -msgstr "" -"Fixa olika problem som påverkar minnesanvändning och prestanda för " -"routrar med hög bandbredd" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "Fixa olika problem som påverkar minnesanvändning och prestanda för routrar med hög bandbredd" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 -msgid "Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" -msgstr "" -"Fixa problem i UDP för routrar som använder en reducerad-MTU anslutning, " -"t.ex. VPN" +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "Fixa problem i UDP för routrar som använder en reducerad-MTU anslutning, t.ex. VPN" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 -msgid "Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" -msgstr "" -"Fixa en I2PSnark-bugg som förhindrade en komplett-annonsering till " -"trackern" +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "Korrigera ett I2PSnark-fel som förhindrade en fullbordad annonsering till bevakaren" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" @@ -418,6 +410,8 @@ msgstr "Uppdatera wrapper till 3.5.15 (enbart nya installationer or PPA)" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Uppdatera GeoIP data (enbart nya installationer och PPA)" @@ -428,26 +422,15 @@ msgstr "0.9.3 Release" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in" -" the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) " -"algorithm. We also unify the queueing and priority mechanisms in the " -"transports to aid diagnosis and reduce network latency. Work continues " -"on fixing UDP transport bugs and making UDP more resistant to attacks. " -"There are more changes to improve the performance of the router and " -"reduce its memory usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, " -"introduced last release, by default." -msgstr "" -"0.9.3 inkluderar utförliga låg-nivå förändringar vid köandet av " -"meddelanden i routern. \n" -"Vi implementerar CoDel Active Queue Management (AQM) algoritmen. \n" -"Vi förenar även kö och prioritets mekanismerna i transportlagret för att " -"underlätta diagnos och reducera nätverksfördröjningar.\n" -"Arbete fortsätter med att korrigera buggar i UDP transportlagret och att " -"göra UDP mer motståndskraftigt mot attacker.\n" -"Det finns fler förändringar som förbättrar prestandan av routern och " -"reducerar dess minnesanvändning.\n" -"Vi slår även på i2psnarks DHT-stöd, som introducerades i förra releasen, " -"som standard." +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "0.9.3 inkluderar utförliga låg-nivå förändringar vid köandet av meddelanden i routern. \nVi implementerar CoDel Active Queue Management (AQM) algoritmen. \nVi förenar även kö och prioritets mekanismerna i transportlagret för att underlätta diagnos och reducera nätverksfördröjningar.\nArbete fortsätter med att korrigera fel i UDP transportlagret och att göra UDP mer motståndskraftigt mot attacker.\nDet finns fler förändringar som förbättrar prestandan av routern och reducerar dess minnesanvändning.\nVi slår även på i2psnarks DHT-stöd, som introducerades i förra releasen, som standard." #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 msgid "Active Queue Management" @@ -459,25 +442,22 @@ msgstr "Prioritetsköer" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." -msgstr "I2PSnark DHT: Flera buggfixar, påslaget som standard." +msgstr "I2PSnark DHT: Flera felkorrigeringar, påslaget som standard." #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 msgid "" "Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " -"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious" -" packets." -msgstr "" -"Flera SSU-fixar inklusive minnesläcka, bättra hantering av routrar bakom " -"brandväggar som byter UDP-port och ytterliggare försvar mot illvilliga " -"paket." +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "Flera SSU-fixar inklusive minnesläcka, bättra hantering av routrar bakom brandväggar som byter UDP-port och ytterligare försvar mot illvilliga paket." #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" -msgstr "Fixa del val (ovanligaste först) buggar i i2psnark" +msgstr "Korrigera del val (ovanligaste först) fel i i2psnark" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" -msgstr "Fixa bugg som får multipla webbläsare att öppnas vid start" +msgstr "Korrigera fel som får multipla webbläsare att öppnas vid start" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 msgid "Improvements in caching" @@ -493,13 +473,9 @@ msgstr "Stor förminskning i SSU-bufferns minnesanvändning" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 msgid "" -"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently " -"changed to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was" -" unlimited" -msgstr "" -"Fixa timeout för strömmande anslutningar tillbaka till 1 minut, råkades " -"ändras till 5 minuter. Sätt i2ptunnel server timout till 5 minuter, was " -"obegränsad" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "Fixa timeout för strömmande anslutningar tillbaka till 1 minut, råkades ändras till 5 minuter. Sätt i2ptunnel server timout till 5 minuter, was obegränsad" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" @@ -517,9 +493,7 @@ msgstr "Flera parameterförändringar i SSU för att förbättra genomströming" msgid "" "New event log for major events including restarts; show multiple restart " "lines on graphs" -msgstr "" -"Ny händelselogg för stora händelser som omstarter, visa flera " -"omstartningslinjer på grafer" +msgstr "Ny händelselogg för stora händelser som omstarter, visa flera omstartningslinjer på diagram" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 msgid "Remove duplicate messages from logs" @@ -527,9 +501,7 @@ msgstr "Ta bort duplicerade meddelanden från loggar" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" -msgstr "" -"Svara inte på blockerade strömmande anslutningar med ett 'reset' " -"kommando, bara släpp" +msgstr "Svara inte på blockerade strömmande anslutningar med ett 'reset' kommando, bara släpp" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" @@ -541,7 +513,7 @@ msgstr "Flera kontroller för giltiga IP-adresser och portar inskrivna i konsoll #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" -msgstr "Fixa en bugg som slösade mycket entropi" +msgstr "Korrigeringa fel som slösade mycket entropi" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" @@ -558,40 +530,26 @@ msgstr "0.9.4 Release" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, " -"that was reducing network performance and reliability. It also includes " -"major changes in the in-network update system, and adds the capability to" -" update via in-network torrents." -msgstr "" -"0.9.4 inkluderar en fix för en nätverks-kapacitets-bugg introducerad i " -"0.9.2, som reducerade nätverksprestanda och tillfölitlighet. Stora " -"förändingar i det interna uppdateringssystemet och lägger till stöd för " -"att uppdatera via intena torrents." +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "0.9.4 inkluderar en korrigering för en nätverks-kapacitets-fel introducerad i 0.9.2, som reducerade nätverksprestanda och tillförlitlighet. Stora ändringar i det interna uppdateringssystemet och lägger till stöd för att uppdatera via interna torrenter." #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 msgid "" -"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was " -"introduced\n" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" "last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" -"we converted to the more-secure digest method and improved the security " -"for console forms." -msgstr "" -"Vi har åtgärdat flera buggar i i2psnark DHT implementationen introducerad" -"\n" -"i senaste releasen. För er som använder kommandotolken eller http proxy " -"lösenord,\n" -"har vi konverterat till en säkrare digest-metod och förbättrat säkerheten" -" för konsolapplikationer. " +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "Vi har åtgärdat flera fel i i2psnark DHT implementationen introducerad\ni senaste releasen. För er som använder kommandotolken eller http proxy lösenord,\nhar vi konverterat till en säkrare digest-metod och förbättrat säkerheten för konsolprogram. " #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 msgid "" -"For those of you already running development builds, your router should " -"automatically\n" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" "update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" -"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network " -"HTTP, and\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" "we will have more information for you when we release 0.9.5." -msgstr "" +msgstr "För dom som redan kör utvecklingsversioner, era routrar borde automatisk uppdatera till 0.9.4-0 med hjälp av den nya endemiska nätverks-torrent funktionen.\nFör dom som kör 0.9.3-0, ni uppdaterar normalt med HTTP inom nätverket och\nvi kommer att ha mer information för er när vi släpper 0.9.5." #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 msgid "" @@ -605,12 +563,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 msgid "" -"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel " -"build success rates" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 -msgid "Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 @@ -643,8 +602,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 msgid "" -"More performance improvements, memory reduction, and object churn " -"reduction" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 @@ -661,15 +619,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 msgid "" -"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for " -"added security" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 msgid "" "Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " -"Cookies may now be required on forms, except when the console password is" -" enabled" +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 @@ -688,8 +646,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, " -"Portuguese, Swedish, and Ukrainian" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" msgstr "" #: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 @@ -707,24 +665,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities" -" that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work " -"with them on additional improvements. This is a good opportunity to " -"remind the community that while our network continues to grow rapidly, it" -" is still relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that" -" could compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading " -"the word and contributing where you can." +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 #, python-format msgid "" -"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers " -"running a\n" -"development build) will attempt to update via the experimental in-network" -" bittorrent\n" -"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-" -"network HTTP update." +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 @@ -761,7 +716,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 msgid "Fix saving graph settings in console" -msgstr "" +msgstr "Åtgärda spara grafiska inställningar i konsolen" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" @@ -769,8 +724,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 msgid "" -"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory" -" tunnels" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 @@ -815,8 +770,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 msgid "" -"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, " -"Polish, Portuguese, Russian, Swedish" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 @@ -831,17 +786,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 msgid "" "0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " -"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the " -"Jetty update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to " -"stay current with it in future I2P releases." +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 msgid "" -"Most users will update via HTTP. Those running development builds will " -"attempt to update via the\n" -"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs " -"that will enable more users\n" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" "to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." msgstr "" @@ -851,12 +804,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 msgid "" -"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we " -"recommend that you follow the\n" -"following instructions to fix your eepsite location **before** you update" -" to 0.9.6.\n" -"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this " -"issue. If your router version\n" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" "is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." msgstr "" @@ -874,42 +824,35 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 msgid "" -"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty " -"eepsites,\n" -"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, " -"including changing the port\n" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" "from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 msgid "" -"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new " -"Jetty 7 format." +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 msgid "" -"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty " -"eepsite, OR your eepsite\n" -" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml " -"(for example changing the\n" -" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml " -"file for each eepsite to fix them up\n" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" " after updating, and restart again." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 msgid "" -"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix" -" and then migrated.**\n" -"If you have made local changes, you may have to edit them manually and " -"restart.\n" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" "See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Insticksmodul" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." @@ -922,7 +865,8 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 -msgid "If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 @@ -951,14 +895,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 msgid "" -"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for" -" IPv6)" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 msgid "" -"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting" -" encrypted response)" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 @@ -1028,31 +972,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 msgid "" -"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 " -"KBytes/sec of shared bandwidth)\n" -"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers " -"with 256 KBps). This will\n" -"increase the floodfill population for additional resistance to certain " -"attacks (see below). Floodfill routers\n" -"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use " -"additional memory and concurrent\n" -"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the " -"advanced configuration\n" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" "router.floodfillParticipant=false ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 #, python-format msgid "" -"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent " -"bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" "update over in-network bittorrent this cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 msgid "" -"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. " -"Your plugins should once again\n" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" "auto-update after updating the router." msgstr "" @@ -1064,17 +1001,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 msgid "" -"This release contains additional mitigations for the `\"practical " -"attacks\" paper`_.\n" -"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the " -"floodfills, and resist\n" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" "traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" -"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively " -"small and vulnerable.\n" -"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious " -"jeopardy.\n" -"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the " -"word. A bigger network is a better network." +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 @@ -1123,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 msgid "" -"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert " -"and fetched via magnet link" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 @@ -1159,8 +1091,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 msgid "" -"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations " -"with a high number of tunnels" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 @@ -1176,7 +1108,8 @@ msgid "Tomcat 6.0.37" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 -msgid "Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 @@ -1194,12 +1127,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 msgid "" -"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages " -"that were used in the attack published in the UCSB paper, which should " -"make correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have " -"also included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 " -"release, which will include IPv6 support, is still on-schedule for late " -"September." +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 @@ -1249,16 +1181,17 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by " -"default, but of course you need a public IPv6 address to use it. " -"Configuration is on the 'network' configuration tab in your console. We " -"also have anonymity improvements including padding of SSU packets and " -"longer router private keys." +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 #, python-format -msgid "30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 @@ -1267,41 +1200,30 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 msgid "" -"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 " -"address \n" -"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, " -"it will \n" -"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet" -" in \n" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" "the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 msgid "" "As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" -"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, " -"IPv6, \n" -"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The" -" \n" -"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you " -"have \n" -"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and " -"adjust \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" "it if necessary.\n" -"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on " -"/confignet,\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" "we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" "bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 msgid "" -"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has" -" \n" -"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you " -"do have \n" -"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for " -"problems, \n" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" "and disable it necessary. Please report any bugs on \n" "http://trac.i2p2.i2p." msgstr "" @@ -1312,26 +1234,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 msgid "" -"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) " -"the \n" -"router will generate a new identity using longer keys. This will " -"substantially \n" -"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router" -" \n" -"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of" -" \n" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" "torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" -"disruption to the network for a week or more after the update is " -"released. \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" "Please be patient and things should start to improve after a few days." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 msgid "" -"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing" -" \n" -"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires" -" more \n" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" "computation. Performance may also be poor during the first week\n" "due to the network churn.\n" "We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" @@ -1340,10 +1255,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 msgid "" -"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is" -" \n" -"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, " -"the \n" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" "network is still performing fairly well, so keep spreading the word." msgstr "" @@ -1355,14 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "" "We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" "crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" -"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P " -"on low-power \n" -"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but " -"some \n" -"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no " -"longer \n" -"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change " -"in \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" "minimum requirements will be announced well in advance." msgstr "" @@ -1389,8 +1298,7 @@ msgid "" "Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" "psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" "Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" -"It's great to see people participating at these events and representing " -"I2P." +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 @@ -1418,7 +1326,8 @@ msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 -msgid "Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 @@ -1426,13 +1335,14 @@ msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 -msgid "Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 msgid "" -"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, " -"Swedish, Turkish" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 @@ -1450,9 +1360,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 msgid "" -"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some " -"people. New installs and non-Windows platforms are not affected, however " -"all platforms will automatically update even if running 0.9.8." +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 @@ -1463,10 +1373,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 msgid "" -"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new " -"registrations are\n" -"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report " -"all\n" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" "bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." msgstr "" @@ -1487,9 +1395,9 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " "starts work on a year-long plan to increase the strength of the " -"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple" -" algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will " -"now be signed with 4096-bit RSA keys." +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 @@ -1505,8 +1413,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" "Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" "Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" "Thanks to everyone for their support this year." @@ -1622,8 +1529,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 msgid "" -"Extend router info expiration and other changes to reduce load on " -"floodfills" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 @@ -1660,8 +1566,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 msgid "" -"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish," -" Swedish, and others" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 @@ -1700,19 +1606,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 msgid "" "If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" -"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start." -"\n" -"The upgrade process does make its own backup, however you may find it " -"easier to use your own backup if the upgrade fails." +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 msgid "" -"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption " -"due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" "Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" -"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with " -"1.103b forever.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" "Sorry about that." msgstr "" @@ -1720,8 +1622,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release.\n" -"The best way to maintain security and help the network is to run the " -"latest release." +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 @@ -1765,6 +1666,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 msgid "Translation updates" msgstr "" @@ -1783,19 +1687,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 msgid "" -"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " -"difficult for an attacker\n" -"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " -"encoding bugs in susimail,\n" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" "and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" -"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " -"with stronger keys." +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 msgid "" -"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" -"\n" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" "connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" "supported our attendance with their `donations`_!" msgstr "" @@ -1814,8 +1714,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 msgid "" -"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " -"fails after midnight" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 @@ -1892,24 +1792,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 #, python-format msgid "" -"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an " -"attacker\n" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" "from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" "%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" -"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some " -"I2CP\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" "protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" -"authorization protection for external clients. Of course, there's also " -"the\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" "usual collection of bug fixes. All users should update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 msgid "" -"This may be the last release that works with Java 5, which is very old " -"and\n" -"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly " -"recommend that\n" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" "you upgrade to Java 7." msgstr "" @@ -1935,10 +1830,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." -msgstr "" +msgstr "0.9.22 med felkorrigeringar och påbörjar Ed25519-migrationen" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 msgid "More leaseset handling improvements" @@ -1970,8 +1868,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 msgid "" -"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible" -" change)" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 @@ -1995,23 +1893,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 msgid "" -"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware " -"for Windows." +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 msgid "" -"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This" -"\n" -"website copies our homepage and download page, and attempts to trick " -"users into\n" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" "downloading Windows malware." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 msgid "" -"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware" -" site:" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 @@ -2020,29 +1916,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 msgid "" -"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to " -"the same .exe file." +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 -msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 msgid "" -"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be " -"very\n" -"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P " -"software.\n" -"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it" -" as\n" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" "\"a standard dark comet rat\"." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 msgid "" -"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked " -"on our\n" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" "`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" "`release signing key`_." msgstr "" @@ -2071,31 +1964,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 msgid "" "**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" -"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, " -"DuckDuckGo provides a search\n" -"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an " -"anonymous network intended to\n" -"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs" -" and governments." +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 msgid "" -"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects " -"a growing interest in\n" -"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P" -" to reach more users, expand\n" -"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to " -"attend conferences, such\n" -"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the " -"developers met and\n" -"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of " -"providing anonymity to the\n" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" "public." msgstr "" @@ -2144,34 +2027,28 @@ msgstr "" msgid "" "I2P now requires Java 6 or higher.\n" "We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" -"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before " -"installing I2P 0.9.12." +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 msgid "" "0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" -"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages " -"(acknowledgements)\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" "and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 msgid "" "We have upgraded to Jetty 8.\n" -"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex " -"configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades." -"\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" "No manual changes should be necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 msgid "" "In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" -"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly " -"open-source\n" -"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by" -" members of the public\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" "on the DuckDuckGo community portal." msgstr "" @@ -2224,7 +2101,8 @@ msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 -msgid "Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 @@ -2272,10 +2150,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, " -"and a big SusiMail update.\n" -"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation" -" updates." +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 @@ -2286,7 +2162,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 msgid "SusiMail" -msgstr "" +msgstr "SusiMail" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 msgid "Many UI improvements" @@ -2373,30 +2249,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution " -"vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" -"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration " -"features in the router console,\n" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" "including installation of new plugins.\n" "We plan to re-enable these in a future release after additional review." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 msgid "" -"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to " -"version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" -"Your router should update the plugin automatically after the router " -"restarts." +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 msgid "" -"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and " -"other areas,\n" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" "and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" "We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" -"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and " -"translation updates." +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 @@ -2447,14 +2317,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 msgid "" -"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes " -"for better compatibility with Vuze" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 msgid "" -"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for " -"security and speed" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 @@ -2467,8 +2337,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 msgid "" -"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from" -" router to client" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 @@ -2500,33 +2370,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some" -" other web forms.\n" -"We've restored the ability to install plugins via the console, but you " -"must first edit your router.config file\n" -"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the " -"line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" -"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be " -"restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 msgid "" -"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the " -"router will automatically download the update and display a button to " -"restart.\n" -"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for " -"\"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" -"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or " -"\"Download, Verify, and Restart\" to update." +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 msgid "" -"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to" -" this release as soon as possible.\n" -"If you don't often check your router console, please consider changing " -"your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" "to ensure you are always running the latest release." msgstr "" @@ -2580,10 +2440,7 @@ msgstr "" msgid "" "Hello all!\n" "\n" -"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that " -"develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several " -"new development efforts designed to enhance the privacy, security, and " -"anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" "\n" "These efforts include\n" "\n" @@ -2593,40 +2450,23 @@ msgid "" "4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" "5) The Monero crypto-coin project.\n" "\n" -"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the " -"Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-" -"profit type of organization registered within the Norwegian government " -"registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" "\n" -"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment" -" for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that" -" is) and the coins that are planned to use low-latency networks as " -"primary transport layer. Our research will support advances in software " -"technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" "\n" "\n" -"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a " -"one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, " -"the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor " -"has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's " -"just some gitian script tasks left, including setup of the Apple " -"toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C" -" struct keeping vital proces information about an process) from the Java " -"instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also " -"switch with the Java version once it's ready, and there is no point in " -"shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond" -" Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 msgid "" -"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports" -" bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" -"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd " -"users are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC " -"network. I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-" -"I2P applications communicate transparently. That's why it's vital feature" -" for i2pd and one of key milestones." +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 @@ -2635,18 +2475,17 @@ msgid "" "Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " "Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " "from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " -"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we " -"will aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-" -"shots ). This will give us a great overview over the network without " -"privacy issues for our end users. The clients filter all data except " -"country, router hash and success rate on tunnel buildings. The name of " -"this service is as always a little joke from Meeh." +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 msgid "" -"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more" -" information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" "We're still under construction and more content will come!\n" "\n" "\n" @@ -2670,67 +2509,50 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 msgid "" -"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a " -"test run for a future worldwide release." +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 msgid "" -"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has " -"evolved from\n" -"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P " -"router. Our\n" -"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it " -"easier\n" -"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. " -"After much\n" -"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that" -" I2P\n" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" "Android is finally ready to go where the users are." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 msgid "" -"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test " -"run. I2P\n" -"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had " -"before,\n" -"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will " -"be much\n" -"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to " -"deal with\n" -"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of " -"magnitude\n" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" "more feedback than we have ever had)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 msgid "" -"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android" -" port\n" -"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It" -" runs\n" -"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it " -"will use\n" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" "the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" "initially only releasing Bote to Android users in Norway." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 msgid "" -"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions " -"Project`_.\n" -"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google " -"Play\n" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" "page for Norway users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 msgid "" -"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your " -"comments. You\n" -"are the people who will be using them, and your perspectives will help me" -" craft\n" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" "simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." msgstr "" @@ -2748,28 +2570,22 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 msgid "" -"We have also updated I2P Android on the website to match the release " -"candidate\n" -"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we " -"respond to\n" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" "feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 msgid "" -"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that " -"Froyo\n" -"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now" -"\n" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" "Gingerbread Android 2.3." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 msgid "" -"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will " -"need to\n" -"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further" -"\n" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" "information about this will be provided in a subsequent blog post." msgstr "" @@ -2787,31 +2603,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 msgid "" "0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" -"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes" -" several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" "There are several improvements to speed up SAM.\n" "Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" -"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-" -"enabled." +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 msgid "" -"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to " -"start using ECDSA by default.\n" -"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for " -"others,\n" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" "their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" "(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" "Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" -"others have had success with installing the \"unlimited strength policy " -"files\".\n" -"We've added information about missing crypto to the log file and the " -"/logs page in the console.\n" -"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA " -"support, and attempt to fix it if necessary.\n" -"This is particularly important for those that run popular eepsites and " -"services." +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 @@ -2832,6 +2640,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 msgid "Changes" msgstr "" @@ -2903,8 +2714,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 msgid "" -"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC " -"client tunnels" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 @@ -2941,26 +2752,21 @@ msgid "" "0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" "from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" "and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" -"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures" -" by default.\n" -"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including " -"console lockups." +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 msgid "" -"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to" -" update to version 0.0.9." +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 msgid "" -"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent " -"release,\n" -"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on " -"the /logs page in the console),\n" -"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be " -"unable to connect." +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 @@ -2973,8 +2779,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 msgid "" -"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11" -" or higher client)" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 @@ -2993,8 +2799,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 msgid "" -"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in" -" i2psnark" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 @@ -3055,14 +2861,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 msgid "" -"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol" -" plugin)" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 msgid "" -"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) " -"instead of router.keys" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 @@ -3097,8 +2903,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 msgid "" -"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs " -"only)" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 @@ -3118,39 +2923,34 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration" -" to stronger cryptographic signatures." +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 msgid "" -"We have moved the news feed system used for the news on your console and " -"the latest router version indication\n" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" "to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 msgid "" -"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is " -"available.\n" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" "There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" -"For RedHat users, we have reports of successful installs of the " -"BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 msgid "" -"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption " -"problem,\n" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" "and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" -"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added" -" in the last release but not yet enabled." +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 msgid "" -"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our " -"table and say hi!" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 @@ -3250,16 +3050,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 msgid "" -"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google" -" Play and F-Droid." +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 msgid "" -"It has been some time since I last posted updates about our Android " -"development,\n" -"and several I2P releases have gone by without any matching Android " -"releases.\n" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" "At last, the wait is over!" msgstr "" @@ -3271,47 +3069,31 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 msgid "" -"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be " -"downloaded\n" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" "from these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 msgid "" -"The main change in these releases is the transition to Android's new " -"Material\n" -"design system. Material has made it much easier for app developers with, " -"shall\n" -"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that " -"are nicer\n" -"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-" -"released\n" -"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many " -"smaller\n" -"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR " -"codes." +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 msgid "" -"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps " -"has\n" -"changed. The reason for this was because we needed to change the package " -"name\n" -"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had " -"already\n" -"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we " -"wanted\n" -"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P" -"\n" -"Android. Doing so means that a user could initially install the app from " -"the I2P\n" -"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it " -"using\n" -"Google Play. Android OS considers an application to be completely " -"different when\n" -"its package name changes, so we took the opportunity to increase the " -"strength of\n" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" "the signing key." msgstr "" @@ -3331,25 +3113,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 msgid "" -"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play " -"in\n" -"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce " -"that both\n" -"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps " -"can be\n" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" "found at these URLs:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 msgid "" -"The global release is being done in several stages, starting with the " -"countries\n" -"for which we have translations. The notable exception to this is France; " -"due to\n" -"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute" -" these\n" -"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected " -"other apps\n" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" "like TextSecure and Orbot." msgstr "" @@ -3373,39 +3148,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 msgid "" -"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to " -"the two\n" -"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are " -"reading\n" -"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only " -"works in\n" -"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your " -"F-Droid\n" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" "repository list:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 msgid "" -"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the " -"repository\n" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" "signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 msgid "" -"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been " -"updated\n" -"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by " -"maintaining this\n" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" "binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" -"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid " -"repository,\n" -"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing" -" key\n" -"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs " -"that are\n" -"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able" -" to\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" "upgrade using any of these sources." msgstr "" @@ -3428,25 +3192,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 msgid "" -"We were, for the second year in a row, at a great location in the " -"Congress, in\n" -"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square " -"has\n" -"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to" -" Noisy\n" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" "Square and the 31C3 organizers for a great Congress." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 msgid "" -"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine " -"`DuckDuckGo`_ for\n" -"their support of open source anonymity tools and their `generous " -"contribution`_\n" -"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our " -"attendance\n" -"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is " -"critical\n" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" "to our success." msgstr "" @@ -3462,12 +3219,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 msgid "" -"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved " -"himself\n" -"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large " -"number of\n" -"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on " -"open\n" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" "source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." msgstr "" @@ -3477,28 +3231,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 msgid "" -"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding " -"is\n" -"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early " -"2014, we\n" -"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable " -"to\n" -"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a " -"distributed,\n" -"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or " -"attacks on\n" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" "the network. We'd definitely be interested in that." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 msgid "" -"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems " -"draft`_.\n" -"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects" -" for\n" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" "approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" -"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to " -"do so\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" "on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." msgstr "" @@ -3512,12 +3258,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 msgid "" -"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk " -"at his\n" -"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is " -"our\n" -"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better" -" in the\n" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" "new year." msgstr "" @@ -3527,12 +3270,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 msgid "" -"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in " -"with\n" -"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort," -" and\n" -"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now " -"easy,\n" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" "just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" "`stuck in the process for over 7 years`_." msgstr "" @@ -3547,29 +3287,20 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 msgid "" -"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem " -"at all\n" -"if your package is in good shape. The people in Debian that run this " -"process are\n" -"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We " -"said our\n" -"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new " -"process as\n" -"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian " -"release in\n" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" "late 2015. This would be very very cool." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 msgid "" -"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy " -"with our\n" -"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting " -"in our\n" -"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and " -"they\n" -"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We " -"thanked\n" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" "them for taking the heat and fighting back." msgstr "" @@ -3578,9 +3309,8 @@ msgid "`vulnerability disclosure`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 -#, fuzzy msgid "`0.9.14 release`" -msgstr "0.9.4 Release" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 msgid "`great offense`" @@ -3588,38 +3318,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 msgid "" -"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is" -" how\n" -"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her " -"standard\n" -"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P " -"is\n" -"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data" -" by\n" -"default. It would be nice to change that, but there's also things we can " -"do on\n" -"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our " -"0.9.18\n" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" "release." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 msgid "" -"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The " -"upcoming\n" -"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into " -"a\n" -"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded" -" him\n" -"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's" -" not a\n" -"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It " -"involves\n" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" "storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" -"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this " -"would\n" -"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with" -" him\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" "as he gets further." msgstr "" @@ -3635,23 +3352,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 msgid "" -"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. " -"Some\n" -"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had" -" at\n" -"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing " -"people to\n" -"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that " -"a part\n" -"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when " -"I2P and\n" -"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various" -" parts\n" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" "of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" -"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" " -"is\n" -"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other" -" places\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" "for opportunities to simplify it and use common terms." msgstr "" @@ -3663,94 +3372,69 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 msgid "" -"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our " -"resources\n" -" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we " -"plan to\n" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" " increase reimbursement levels for conference attendees." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 msgid "" -"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems " -"that a\n" -" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it " -"for\n" -" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. " -"It\n" -" would include developer meetings together with presentations and " -"tutorials,\n" -" all open to the public. We are attempting to gauge interest and " -"research\n" -" possible venues. If you are considering attending, please let us know " -"by\n" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" " `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 msgid "" -"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he " -"is\n" -" running. We made some plans to reduce his load and have some other " -"people help\n" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" " out." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 msgid "" -"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download " -"page.\n" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" " We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" -" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for " -"Windows,\n" -" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible " -"for\n" -" building the packages and where the \"official\" version is. Once " -"there's an\n" -" established process for building and signing packages and an official " -"place to\n" -" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it " -"on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" " Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" " including possible migration to our download servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 msgid "" -"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. " -"It was\n" -" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and" -" get more\n" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" " users, testers, and developers on it." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 msgid "" -"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We " -"look\n" -" forward to working with them in the new year on a managed rollout to " -"more\n" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" " users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 msgid "" -"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made " -"several\n" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" " improvements while at the congress and are investigating migration to\n" -" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of " -"our\n" -" reseed servers is vital to new users and network operation. `User " -"'backup'`_\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" " is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 msgid "" -"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, " -"and\n" -" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would " -"like a VM." +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 @@ -3762,30 +3446,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 msgid "" "* We met with Welterde about the state of his services including his\n" -" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and" -" will\n" -" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not " -"upgraded. He\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" " committed to upgrading them soon." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 msgid "" -"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed " -"several\n" -" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give" -" the\n" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" " app some development love early in the year." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 msgid "" -"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we" -" were\n" -" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them " -"online`_. As\n" -" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's " -"talk was\n" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" " great. We hear that the cryptography talks were good as well." msgstr "" @@ -3839,13 +3516,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 msgid "" "0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" -"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our " -"network protocols.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" "We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" "and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" "UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" -"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP " -"fixes." +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 @@ -3853,7 +3528,8 @@ msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 -msgid "Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 @@ -3890,8 +3566,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 msgid "" -"Add startup browser configuration with advanced config " -"routerconsole.browser" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 @@ -3953,21 +3628,16 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" "Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" -"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big " -"influx of Vuze users into the network,\n" -"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some " -"longstanding bugs.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" "Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" -"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth " -"limits." +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 msgid "" -"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed " -"file you can easily share with others who need it.\n" -"See the reseed configuration page in the router console for more " -"information." +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 @@ -4033,7 +3703,8 @@ msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 -msgid "Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 @@ -4073,35 +3744,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase" -" floodfill capacity in the network." -msgstr "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "0.9.20 innehåller många viktiga buggfixar och flera ändringar för att öka floodfillkapaciteten i nätverket." #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 msgid "" -"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become " -"floodfill,\n" -"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have " -"higher connection limits.\n" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" "These changes may cause your router to use more resources.\n" -"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower " -"the bandwidth settings in your console.\n" -"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the " -"advanced configuration page in the console." +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 msgid "" -"We're hopeful that these changes will increase network capacity and " -"performance,\n" -"and reduce the congestion that's been affecting the network the last " -"three months." -msgstr "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "Vi är förhoppningsfulla att dessa förändringar kommer att öka nätverkets kapacitet och prestanda,\noch minska trängseln som påverkat nätverket de senaste tre månaderna." #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 msgid "" -"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto " -"August 15-16.\n" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" "There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" "For more information, see the `announcement`_." msgstr "" @@ -4120,8 +3784,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 msgid "" -"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share " -"bandwidth) and 'X' (over 2000 KBps)" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 @@ -4133,7 +3797,8 @@ msgid "Clock skew fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 -msgid "Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 @@ -4206,8 +3871,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 msgid "" -"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not " -"enough memory" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 @@ -4220,8 +3885,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 msgid "" -"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is " -"disabled" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 @@ -4257,19 +3921,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 msgid "" -"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in " -"Toronto on August 15-16.\n" -"A number of members of our community will be attending and are going to " -"host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This " -"event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 msgid "" -"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity" -" or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for " -"everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway" -" and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" "\n" "The event is entirely free, you don't need to sign up or register." msgstr "" @@ -4277,9 +3935,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 msgid "" "The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " -"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize" -" the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are" -" providing us with a very nice space." +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 @@ -4299,7 +3957,7 @@ msgstr "" msgid "" "Location\n" "--------" -msgstr "" +msgstr "Plats\n--------" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." @@ -4313,9 +3971,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 msgid "" -"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy " -"and anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are " -"welcome to attend." +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 @@ -4332,9 +3990,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 msgid "" -"The crypto party will contain a number of stations where " -"privacy/anonymity software will be demoed. The goal is to provide people " -"with the tools they need to communicate securely." +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 @@ -4355,11 +4013,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 msgid "" -"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to " -"help out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station " -"could be any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity " -"related one you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if " -"you're interested." +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 @@ -4371,8 +4028,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 msgid "" "The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " -"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be " -"somewhat technical." +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 @@ -4408,35 +4065,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 msgid "" -"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where" -" the\n" -"first one is to provide the general public with an event where knowledge " -"about\n" -"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to " -"further the\n" -"I2P project and its community. This will take the shape of technical " -"discussions\n" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" "about cryptography, anonymity and I2P centric topics." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 msgid "" -"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to " -"build a\n" -"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who " -"recognize\n" -"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this " -"community\n" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" "can grow." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 msgid "" "The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" -"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by" -"\n" -"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been " -"possible, so\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" "thank you both." msgstr "" @@ -4448,12 +4096,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 msgid "" -"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to " -"give us\n" -"an estimate of how many people will be attending. No identifying " -"information has\n" -"to be given in order to register, but if you have any concerns, please " -"let us\n" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" "know." msgstr "" @@ -4513,19 +4158,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase " -"the efficiency of the floodfills,\n" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" "and use bandwidth more effectively.\n" -"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added" -" a DSA fallback\n" -"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't " -"support ECDSA." -msgstr "" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 innehåller flera förändringar för att öka nätverkets kapacitet, förbättra effektiviteten hos floodfills,\noch använda bandbredden mer effektivt.\nVi har migrerat de delade klienttunnlarna till ECDSA signaturer och lagt till DSA som fallback\ngenom att använda den nya \"multisession\" möjligheten för de webbplatser som inte stödjer ECDSA. " #: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 msgid "" -"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been " -"announced.\n" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" "Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" "Reserve your seat on `Eventbrite`_." msgstr "" @@ -4637,21 +4278,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 msgid "" -"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it " -"represents a\n" -"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a " -"community, how we\n" -"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious " -"individuals.\n" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" "\n" -"By arranging this event, we've also grown our community. People who've " -"previously\n" -"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't " -"even heard\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" "of I2P are now a part of our comminuty.\n" "\n" -"This event has been our first active step towards building a large and " -"inclusive\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" "community, and as such it's been great success." msgstr "" @@ -4659,11 +4294,9 @@ msgstr "" msgid "" "Minutiae\n" "========\n" -"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion " -"and a roadmapping discussion.\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" "\n" -"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P " -"Discussion session minutiae`_." +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 @@ -4692,32 +4325,25 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 msgid "" -"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our " -"community.\n" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" "\n" -"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could " -"handle potential abuse.\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" "\n" -"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us" -" his thoughts about how far I2P has come.\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" "\n" -"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and " -"why you should care." +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 msgid "" -"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, " -"`@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" -"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is " -"something that\n" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" "is going to be important for us going forward." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 msgid "" -"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing" -" and graphics.\n" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" "Without you I2PCon would've been a very different event." msgstr "" @@ -4729,43 +4355,39 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 msgid "" -"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto " -"Crypto`_ for their help during the event." +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 msgid "" -"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV " -"and doing all of the post-production\n" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" "work for the videos of all the talks." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 msgid "" -"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular " -"crypto party station." +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 msgid "" -"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an " -"interest in our cause and\n" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" "educating yourself about the technologies involved." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 msgid "" -"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very " -"much made this event better." +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 msgid "" -"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the " -"event and helped out in any way\n" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" "they could.\n" -"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was " -"most excellent to hang out\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" "with you." msgstr "" @@ -4782,16 +4404,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 msgid "" -"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and " -"begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures." -"\n" -"To reduce network churn, your router will have only a small probability " -"of converting to Ed25519 at each restart.\n" -"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of " -"days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" -"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next " -"release." -msgstr "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.21 släppt med prestandaförbättringar och rättningar." #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 msgid "" @@ -4800,9 +4417,8 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 -#, fuzzy msgid "`I2PCon page`" -msgstr "`nerladdningssidan`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" @@ -4814,14 +4430,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 msgid "" -"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting " -"temp files" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 msgid "" -"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark " -"directory" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 @@ -4850,10 +4465,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 msgid "" "Greetings!\n" -"This is the first in a long series of blogs to help the community see " -"what is happening in the I2P community.\n" -"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it" -" will be worthwhile to talk about some of activities here." +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 @@ -4864,16 +4477,14 @@ msgstr "" msgid "" "Let's face it -- our console needs improvement.\n" "Our site could use an update as well.\n" -"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for " -"new and existing users!" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 msgid "" "Any and all feedback is welcome.\n" "Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" -"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via " -"the in-network IRC channel.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" "You don't have to be a long time user.\n" "We want to hear from all sorts of people!" msgstr "" @@ -4885,36 +4496,27 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 msgid "" "On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" -"This meeting focused on adding new links to the router console, " -"preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website " -"improvements." +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 msgid "" "The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" -"There are concerns about usability due to many images being included on " -"the page.\n" -"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a " -"disclaimer on the site.\n" -"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was " -"lenta.i2p (a russian news site)." +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 msgid "" -"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used" -" for developer's services.\n" -"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more " -"prominence on the main website." +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 msgid "" -"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos " -"Computer Congress.\n" -"More details are to come on this, but we can promise there will be " -"stickers." +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 @@ -4922,13 +4524,14 @@ msgid "General Announcements" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 -msgid "Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 msgid "" -"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. " -"All translations are done via `Transifex`_ ." +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 @@ -4942,16 +4545,14 @@ msgstr "" msgid "" "0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " "I2PSnark" -msgstr "" +msgstr "0.9.23 innehåller en mängd olika felkorrigeringar och några mindre förbättringar i I2PSnark" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 msgid "" -"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 " -"releases\n" -"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all " -"things,\n" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" "including people." -msgstr "" +msgstr "Hej I2P! Det här den första release som är signerad av mig (str4d), efter 49 releaser signerade zzz. Detta är ett viktigt test av vår redundans för allting, inklusive människor." #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 msgid "" @@ -4961,25 +4562,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 msgid "" -"My signing key has been in router updates for over two years (since " -"0.9.9), so\n" -"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy " -"as\n" -"every other update. However, if you are running an older version than " -"0.9.9, you\n" -"will first need to manually update to a recent version. Update files for " -"recent\n" -"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually " -"update\n" -"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will " -"then find\n" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" "and download the 0.9.23 update as usual." msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 -#, fuzzy msgid "`can be downloaded here`" -msgstr "`nerladdningssidan`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 msgid "`are provided here`" @@ -4987,10 +4581,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 msgid "" -"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the " -"change,\n" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" "and can update as usual." -msgstr "" +msgstr "Om du har installerat I2P via en pakethanterare påverkas du inte av förändringen och kan uppdatera som vanligt." #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 @@ -5004,6 +4597,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 msgid "" "Update details\n" "==============" @@ -5011,34 +4607,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 msgid "" -"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going" -" well,\n" -"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This" -"\n" -"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your " -"router\n" -"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. " -"When it\n" -"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as " -"it\n" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" "reintegrates into the network with its new identity." -msgstr "" +msgstr "Migrationen av RouterInfos till en ny, starkare Ed25519-signatur går bra, uppskattningsvis halva nätverket använder redan de nya nycklarna. Denna release snabbar upp processen ytterligare. För att reducera svallet i nätverket, kommer din router att ha en liten chans att konvertera till Ed25519 vid varje omstart. När den slutligen konverterar kommer du att se lägre bandbreddsanvändning i några dagar medans den återintegreras i nätverket med en ny identitet." #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 msgid "" -"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update " -"to\n" -"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P " -"compatible\n" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" "with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." -msgstr "" +msgstr "Observera att detta är den sista release som stöder Java 6. Uppgradera till Java 7 eller 8 så snart som möjligt. Vi arbetar redan med att göra I2P kompatibelt med den kommande Java 9, och en del av det arbetet finns med redan i denna release." #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 msgid "" -"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new " -"page in\n" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" "the routerconsole for viewing older news items." -msgstr "" +msgstr "Vi har också gjort några mindre förbättringar i I2PSnark, och lagt till en ny sida i routerkonsollen för att läsa äldre nyheter." #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 msgid "Accelerate transition to Ed25519" @@ -5046,14 +4634,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 msgid "" -"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) " -"(but more to do)" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 msgid "" -"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer " -"bugs" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 @@ -5097,7 +4684,8 @@ msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 -msgid "Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 @@ -5106,8 +4694,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 msgid "" -"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow " -"end-to-end compression" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 @@ -5123,7 +4711,8 @@ msgid "Save magnet parameters across restart" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 -msgid "Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" msgstr "" #: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 @@ -5155,8 +4744,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 msgid "" -"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and " -"eche|on." +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 @@ -5164,12 +4752,9 @@ msgid "" "Start\n" "=====\n" "The project has had another successful year at CCC.\n" -"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in" -" organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" -"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to " -"many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" -"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more " -"information." +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 @@ -5177,17 +4762,13 @@ msgid "`32C3`" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 -#, fuzzy msgid "`our donation page`" -msgstr "`nerladdningssidan`" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 msgid "" -"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near " -"the EFF's table.\n" -"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always " -"busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom " -"we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 @@ -5202,13 +4783,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 msgid "" -"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new" -" routers use to find peers.\n" -"There was a lot of discussion around the current status of the reseed " -"network right now.\n" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" "As always, more reseed operators are needed!\n" -"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're " -"talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 @@ -5223,16 +4801,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 msgid "" -"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as " -"straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" -"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil " -"detection tool.\n" -"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on " -"floodfills your router is currently aware of.\n" -"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on " -"any of the information it is collecting.\n" -"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as " -"it is still in active development" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 @@ -5244,8 +4817,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 msgid "" "On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" -"The meeting focused on organizationally preparing for more project " -"management, and public relations (both from Sadie)." +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 @@ -5254,15 +4826,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 msgid "" -"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and " -"there is not much to see for our users.\n" -"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining " -"some technical topics in I2P.\n" -"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted " -"lease sets are, why different tunnel types are needed, and some " -"observations seen in `I2Spy`_.\n" -"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics" -" we should write about!" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 @@ -5312,21 +4879,17 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and " -"efficiency improvements.\n" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" "Note that this release is the first to require Java 7.\n" "Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" "Your router will not automatically update if you are using Java 6." -msgstr "" +msgstr "0.9.24 innehåller en ny version av SAM (v3.2) och flera felkorrigeringar och förbättrad effektivitet\nObservera att den här versionen är den första som kräver Java 7.\nVänligen uppdatera till Java 7 eller 8 så snart som möjligt.\nDin router kommer inte uppdateras automatiskt om du använder Java 6." #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 msgid "" -"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we" -" have removed it.\n" -"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by " -"HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" -"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the " -"current one signed by str4d.\n" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" "For more details, see `this post`_." msgstr "" @@ -5336,12 +4899,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 msgid "" -"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 " -"project plans.\n" -"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides " -"are `available here`_ (pdf).\n" -"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto " -"migration, his slides are `here`_ (pdf)." +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 @@ -5362,13 +4922,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 msgid "" -"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements," -" and lots of bug fixes" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 msgid "Router Family" -msgstr "" +msgstr "Routerfamilj" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 msgid "Commons logging removed" @@ -5388,8 +4948,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 msgid "" -"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it " -"isn't reliable" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 @@ -5397,13 +4957,13 @@ msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 -msgid "Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 msgid "" -"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted " -"replies" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 @@ -5450,8 +5010,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 msgid "" -"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that " -"need it" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 @@ -5500,6 +5060,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 msgid "`Full list of fixed bugs`" msgstr "" @@ -5512,24 +5075,21 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" -msgstr "" +msgstr "0.9.25 innehåller SAM 3.3, QR-koder och felkorrigeringar" #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support " -"sophisticated multiprotocol applications.\n" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" "It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" "and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." -msgstr "" +msgstr "0.9.25 innehåller en nyare version av SAM, v3.3, för att stödja avancerade fler-protokollsprogram.\nDen lägger till QR-koder för att dela dolda tjänstadresser med andra,\noch \"identicon\"-bilder för att visuellt särskilja adresser." #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 msgid "" "We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" -"to make it easier to declare that your group of routers is run by a " -"single person.\n" -"There are several changes to increase the capacity of the network and " -"hopefully improve tunnel build success." -msgstr "" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "Vi har lagt till en ny \"routerfamilj\"-konfigurationssida i konsollen,\nför att göra det enklare att din routergrupp tillhandahålls av en enda person.\nDet finns flera ändringar för att öka kapaciteten i nätverket och förhoppningsvis öka chansen att lyckas bygga tunnlar." #: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" @@ -5621,34 +5181,26 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for" -" both developers and users." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 msgid "" -"Over the last few years, the need for users to be in control of their own" -" data\n" -"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made " -"in this\n" -"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage " -"systems\n" -"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to " -"the\n" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" "whole world is steadily gaining traction." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 msgid "" -"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much" -" of the\n" -"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, " -"and the\n" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" "tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" -"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how " -"easy it is\n" -"for even technical users to mis-configure their services, completely " -"undermining\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" "their intentions." msgstr "" @@ -5661,16 +5213,14 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 msgid "" "We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" -"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. " -"Our goal\n" -"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in " -"their\n" -"applications, and for users trying to configure and run their apps " -"through I2P." +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 -msgid "We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 @@ -5681,19 +5231,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 msgid "" -"In June, we will be updating the various libraries that exist for " -"interfacing\n" -"with I2P. We have made significant progress this year on extending our " -"SAM_ API\n" -"with additional features, such as support for datagrams and ports. We " -"plan to\n" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" "make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 msgid "" -"We will also soon be making it much easier for Java and Android " -"developers to\n" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" "add I2P support to their applications. Stay tuned!" msgstr "" @@ -5705,18 +5251,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 msgid "" -"In July we will be working with applications that have expressed interest" -" in\n" -"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed " -"in the\n" -"privacy space right now, and we want to help their communities leverage " -"over a\n" -"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending " -"these\n" -"applications to work natively over I2P is a good step forward for " -"usability, and\n" -"in the process will improve how these applications think about and handle" -" user\n" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" "information." msgstr "" @@ -5728,12 +5268,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 msgid "" -"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle " -"inside I2P,\n" -"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to " -"make\n" -"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope " -"that\n" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" "longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." msgstr "" @@ -5748,14 +5285,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -" usable\n" -"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with " -"us on\n" -"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our " -"community, both\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" "inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" "contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" msgstr "" @@ -5763,24 +5296,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 msgid "" -"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with " -"integrating\n" -"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If" -" you\n" -"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ " -"or\n" -"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or " -"FreeNode." +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 msgid "" -"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and" -" share\n" -"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring" -" on the\n" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" "summer!" msgstr "" @@ -5793,9 +5320,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 msgid "" -"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug " -"fixes" -msgstr "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26 innehåller kryptouppdateringar, Debian-paket förbättringar och felkorrigeringar. " #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 msgid "" @@ -5816,22 +5342,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 msgid "" -"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer " -"processors,\n" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" "which will speed up crypto operations considerably.\n" -"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-" -"channel attacks.\n" -"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and " -"Debian/Ubuntu builds only;\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" "we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." -msgstr "" +msgstr "För kryptering, har vi uppgraderat till GMP 6.0.0, och lagt till stöd för nyare processorer,\nsom kommer att påskynda krypteringsoperationer avsevärt.\nDessutom är vi nu använder konstant-tids GMP-funktioner för att förhindra sidokanalsattacker.\nAv försiktighetsskäl, GMP ändringar är aktiverade för nya installationer och Debian/Ubuntu strukturer enbart; \nvi kommer att inkludera dem för i-net uppdateringar i 0.9.27 release." #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 msgid "" -"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages," -"\n" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" "including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." -msgstr "" +msgstr "För Debian/Ubuntu struktur, har vi lagt beroende på flera paket,\ninklusive Jetty 8 och geoip, och tagit bort motsvarande medföljande kod." #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 msgid "" @@ -5841,10 +5363,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 msgid "" -"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant " -"speedups on newer architectures, and constant-time crypto operations " -"(new installs and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates " -"in the next release, 0.9.27)" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 @@ -5857,8 +5379,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 msgid "" -"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per " -"entry" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 @@ -5867,8 +5388,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 msgid "" -"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu " -"packages" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 @@ -5886,14 +5406,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 msgid "" -"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by " -"default in next release" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 -#, fuzzy msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" -msgstr "Uppdatera wrapper till 3.5.15 (enbart nya installationer or PPA)" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 msgid "" @@ -5903,8 +5422,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 msgid "" -"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual" -" fix)" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 @@ -5913,8 +5432,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 msgid "" -"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 " -"for manual fix)" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 @@ -5935,8 +5454,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 msgid "" -"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires" -" gettext version 0.19)" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 @@ -5952,10 +5471,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 msgid "" -"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great" -"\n" -"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of " -"these is\n" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" "complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" msgstr "" @@ -5963,10 +5480,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 msgid "" "This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" -"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current " -"install,\n" -"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions " -"will\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" "similarly be much easier." msgstr "" @@ -5990,8 +5505,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 msgid "" -"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good " -"to go!" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 @@ -6002,12 +5517,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 msgid "" -"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which " -"contains\n" -"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating " -"it soon\n" -"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications " -"can work\n" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" "natively with either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -6024,10 +5536,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 msgid "" -"See our `application development`_ guide for help getting started with " -"these\n" -"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And " -"if you\n" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" "do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" "`#I2PSummer`_ on Twitter!" msgstr "" @@ -6045,26 +5555,22 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 msgid "" -"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our " -"APIs for Java, Android, and Python developers." +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 msgid "" -"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding " -"edges, and\n" -"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring" -" you up\n" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" "to speed on the progress we are making!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 msgid "" "\n" -"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us " -"the\n" -"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our " -"development\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" "program (and is going to look great on t-shirts)." msgstr "" @@ -6076,12 +5582,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 msgid "" -"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and " -"libraries work\n" -"within the existing infrastructure of various communities, so that " -"application\n" -"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to " -"worry\n" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" "about the details." msgstr "" @@ -6093,10 +5596,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 msgid "" -"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new " -"I2P\n" -"libraries. This means that cross-platform applications can work natively " -"with\n" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" "either I2P Android or desktop I2P." msgstr "" @@ -6108,18 +5609,14 @@ msgstr "" msgid "" "The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" "seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" -"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on " -"`GitHub`_." +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 msgid "" -"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a " -"direct\n" -"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it " -"with I2P\n" -"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage " -"instructions, and\n" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" "to report any issues." msgstr "" @@ -6139,15 +5636,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 msgid "" -"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins " -"month. You can follow his progress on `the development forum thread`_." +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 msgid "" -"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process " -"has found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility" -" with Java I2P." +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 @@ -6162,21 +5659,16 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 msgid "" -"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a " -"long time\n" -"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version " -"of\n" -"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing " -"work to\n" -"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from " -"all of\n" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" "the improvements upstream." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 msgid "" -"There are several other projects that we will be talking with about their" -" plans\n" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" "for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" msgstr "" @@ -6198,11 +5690,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 msgid "" "0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" -"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the" -" 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included " -"in the in-network update for 0.9.27.\n" -"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden " -"mode." +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 @@ -6300,20 +5789,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number " -"of bundled software packages including Jetty.\n" -"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last " -"release.\n" -"We continue improvements to detect and block peers that are potentially " -"malicious.\n" -"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend " -"Java 9 for general use." +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 msgid "" -"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on " -"how to improve the network.\n" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" "We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." msgstr "" @@ -6490,14 +5974,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds " -"for corrupt compressed messages.\n" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" "We now support NTP over IPv6.\n" "We've added preliminary Docker support.\n" "We now have translated man pages.\n" "We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" -"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 " -"for general use." +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 @@ -6609,11 +6091,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 msgid "" -"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails " -"during install with an Exception.\n" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" "We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" -"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows " -"installers.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" "We apologize for the issue." msgstr "" @@ -6631,47 +6111,37 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 msgid "" "0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" -"The previous versions are no longer supported, and are not available in " -"the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 msgid "" -"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty " -"website to the new Jetty 9 setup.\n" -"This should work for recent, unmodified configurations but may not work " -"for modified or very old setups.\n" -"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on " -"IRC if you need assistance." +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 msgid "" "Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" -"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your " -"router should update them after restart:" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 msgid "" -"The following plugins (with current versions listed) will not work with " -"0.9.30.\n" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" "Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 msgid "" -"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 " -"hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" -"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide" -" and FAQ." +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 msgid "" -"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the " -"blockfile database will upgrade on restart, which may take several " -"minutes.\n" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "" @@ -6784,28 +6254,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 msgid "" -"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and " -"performance improvements for the network." +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 msgid "" "It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" -"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it " -"forward. For\n" -"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and " -"existing\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" "community members to pick a task and have fun with it!" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 msgid "" -"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by" -"\n" -"improving API tooling and giving some love to applications that run over " -"I2P.\n" -"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect" -" that\n" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" "affects everyone: performance." msgstr "" @@ -6815,14 +6280,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 msgid "" -"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" " -"networks, there\n" -"is significant overhead created by routing traffic through additional " -"computers.\n" -"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip " -"between\n" -"two Destinations will involve twelve participants! Improving the " -"performance of\n" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" "these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" "connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." msgstr "" @@ -6845,11 +6306,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 msgid "" -"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be " -"creating a\n" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" "metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" -"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to " -"run\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" "over I2P (e.g. iperf3_)." msgstr "" @@ -6861,10 +6320,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 msgid "" -"There's a lot of scope for improving the performance of our existing " -"code, to\n" -"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking " -"at\n" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" "potential improvements to:" msgstr "" @@ -6894,14 +6351,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 msgid "" -"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P " -"network\n" -"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We " -"will be\n" -"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in " -"the\n" -"various network routers. The more feedback these proposals receive, the " -"sooner\n" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" "we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" msgstr "" @@ -6913,46 +6366,36 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 msgid "" -"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. " -"This\n" -"gives us significant flexibility in how we route packets, both for " -"performance\n" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" "and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" -"encourage research into how various clearnet techniques for improving " -"bandwidth\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" "can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" "participants." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 msgid "" -"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. " -"If\n" -"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing" -"\n" -"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - " -"come and\n" -"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers " -"into\n" -"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be " -"sending\n" -"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat" -" about\n" -"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You" -" can\n" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" "also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 msgid "" -"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation" -" attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " "equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " "correctly via random delays or batching (neither of which are currently " -"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a " -"tunnel has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks " -"should be just as viable with or without that latency; thus there should " -"be little statistical difference when the latency is reduced uniformly." +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 @@ -6972,15 +6415,13 @@ msgid "" "We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" "improve accessibility and cross-browser support,\n" "and generally tidy things up.\n" -"This is the first step in a longer-term plan to make the router console " -"more user-friendly.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" "We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 -#, fuzzy msgid "Console updates" -msgstr "Tema-uppdateringar" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 msgid "i2psnark ratings and comments" @@ -7038,16 +6479,13 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 -#, fuzzy msgid "0.9.32 with Console Updates" -msgstr "Tema-uppdateringar" +msgstr "" #: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated " -"webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" -"We have also changed the way we handle configured hostnames for published" -" router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" "We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." msgstr "" @@ -7092,13 +6530,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 msgid "" -"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, " -"i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" -"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support " -"several types of proxies for reseeding.\n" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" "We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" -"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the " -"limits as necessary." +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 @@ -7186,7 +6621,8 @@ msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 -msgid "SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 @@ -7214,6 +6650,7 @@ msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 msgid "Unit test fixes" msgstr "" @@ -7251,8 +6688,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 msgid "" -"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where " -"able" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 @@ -7316,12 +6752,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 msgid "" -"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on " -"for the\n" -"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what" -" we\n" -"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be " -"able to\n" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" "help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" msgstr "" @@ -7333,14 +6766,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 msgid "" -"Many of the current primitives and protocols still retain their original " -"designs\n" -"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open " -"proposals\n" -"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all " -"agreed\n" -"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:" -"\n" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" "\n" "- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" "- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" @@ -7359,8 +6788,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 msgid "" -"We cannot release new protocol specifications across the entire network " -"without\n" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" "work on all of these areas." msgstr "" @@ -7372,31 +6800,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 msgid "" -"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last" -" few\n" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" "years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" -"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own " -"protocols,\n" -"and have gained traction with the wider community. By leveraging this " -"work, we\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" "get a \"force multiplier\" effect:\n" "\n" -"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by " -"others,\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" " reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" " feature-completeness and security assurances.\n" "\n" -"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their " -"interest in\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" " collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 msgid "" -"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol " -"Framework`_,\n" -"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with " -"several\n" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" "people outside I2P for these!" msgstr "" @@ -7408,16 +6829,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 msgid "" -"On that topic, we've been slowly building interest over the last six " -"months or\n" -"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good " -"discussions\n" -"about ways in which we can improve collaboration with the wider " -"community. This\n" -"is really important to ensure we can garner as much review as possible " -"for new\n" -"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of" -" I2P\n" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" "development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" "significantly increases the effort required to contribute." msgstr "" @@ -7426,8 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "" "The two priorities in this area are:\n" "\n" -"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside " -"and\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" " outside I2P.\n" "\n" "- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" @@ -7438,21 +6853,17 @@ msgstr "" msgid "" "Other goals which are classed as nice-to-have:\n" "\n" -"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit" -"\n" -" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev " -"environment\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" " on Monotone.\n" "\n" -"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic " -"audiences,\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" " and puts it in context with existing literature." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 msgid "" -"I expect that collaborations with people outside I2P will be done " -"entirely on\n" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" "GitHub, for minimal friction." msgstr "" @@ -7464,24 +6875,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 msgid "" -"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in " -"around a\n" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" "year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" -"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having " -"I2P\n" -"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we " -"can\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" "handle their presence in the network." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 msgid "" -"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we " -"feasibly\n" -"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those " -"that\n" -"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-" -"compatability\n" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" "changes as early as we can." msgstr "" @@ -7493,32 +6898,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 msgid "" -"The Debian model encourages having separate packages for separate " -"components. We\n" -"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the " -"core\n" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" "Java router would be beneficial for several reasons:\n" "\n" "- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" "\n" -"- It should make it easier to get these apps running with non-Java " -"routers.\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" "\n" -"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just" -" the\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" " applications they want." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 msgid "" -"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P " -"project more\n" -"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time " -"focusing on\n" -"the network itself, leaving third-party developers to focus on " -"applications that\n" -"use the network (something that is significantly easier to do after our " -"work in\n" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" "the last few years on APIs and libraries)." msgstr "" @@ -7530,25 +6927,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 msgid "" -"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but " -"do not\n" -"currently have the developer time to do so, given our other priorities. " -"This is\n" -"an area we would love to see new contributors for! Once the above " -"decoupling is\n" -"complete, it will be significantly easier for someone to work on a " -"specific\n" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" "application independently of the main Java router." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 msgid "" -"One such application we would love to have help with is I2P Android. We " -"will be\n" -"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we " -"can, but\n" -"there is much that could be done to improve the underlying code as well " -"as the\n" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" "usability." msgstr "" @@ -7560,14 +6950,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 msgid "" -"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-" -"Bote fixes\n" -"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had " -"less work\n" -"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some" -" time\n" -"bringing their codebases up to par, and making them easier for new " -"contributors\n" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" "to jump into!" msgstr "" @@ -7579,14 +6965,10 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 msgid "" -"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and " -"apps. As\n" -"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of" -" our\n" -"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our " -"tickets\n" -"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets " -"to work\n" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" "on." msgstr "" @@ -7598,12 +6980,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 msgid "" -"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with " -"users\n" -"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make " -"the\n" -"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, " -"and the\n" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" "more likely it is that they keep participating in the community." msgstr "" @@ -7615,15 +6994,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 msgid "" -"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above " -"overlap,\n" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" "and with careful planning we can make a serious dent in them." msgstr "" #: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 msgid "" -"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat " -"to us!\n" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" "You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." msgstr "" @@ -7638,3 +7015,541 @@ msgstr "" msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." msgstr "" +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/comparison.po index d5d9dbe4e..8ce5b88ed 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,25 +1,25 @@ -# Swedish translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2017 # Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2015 # Jonatan Nyberg, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anders Nilsson <anders@devode.se>\n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: sv_SE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -27,34 +27,23 @@ msgstr "I2P jämfört med Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -62,20 +51,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -85,15 +67,11 @@ msgstr "Jämföra I2P med andra projekt" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -105,13 +83,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -122,7 +98,7 @@ msgstr "I2P jämfört med andra anonyma nätverk" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "Följande nätverk diskuteras på denna sida." -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -135,144 +111,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "Betaltjänster VPN" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Andra" @@ -475,8 +431,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -495,10 +450,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -506,7 +459,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -545,8 +499,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -683,4 +637,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po index 4c38fb273..fd1483515 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,9 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Index för teknisk dokumentation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -131,7 +133,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -395,160 +397,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Fel bevakare" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Utvecklingsplan" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1347,7 +1349,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2795,7 +2796,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2954,18 +2955,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3049,95 +3050,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3145,43 +3146,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3189,11 +3190,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3203,7 +3204,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3214,7 +3215,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3222,7 +3223,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3232,11 +3233,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3250,11 +3251,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3265,7 +3266,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3286,29 +3287,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3317,37 +3318,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3363,21 +3364,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3391,7 +3392,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3399,24 +3400,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3436,39 +3437,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6316,6 +6317,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" @@ -11685,10 +11690,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11705,7 +11706,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11718,21 +11719,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11740,11 +11746,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11752,126 +11758,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11885,85 +11891,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11971,7 +11977,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11979,7 +11985,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11990,21 +11996,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12013,38 +12014,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12053,7 +12054,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12062,40 +12063,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12104,11 +12105,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12116,42 +12117,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12159,48 +12160,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12208,11 +12209,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12224,157 +12225,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12382,21 +12383,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12404,11 +12405,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12418,58 +12419,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12478,13 +12479,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12498,71 +12499,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12595,48 +12595,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12644,14 +12644,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12659,11 +12659,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12675,11 +12675,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12710,7 +12710,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12730,18 +12730,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12758,11 +12758,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12770,41 +12770,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12815,7 +12815,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12825,7 +12825,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12833,7 +12833,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12868,26 +12868,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12896,7 +12896,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12916,7 +12916,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12939,7 +12939,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12958,7 +12958,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12967,11 +12967,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12981,7 +12981,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12994,11 +12994,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13007,105 +13007,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po index d544f9920..803d73625 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -313,40 +313,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Utvecklingsplan" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Januari 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1975,6 +2000,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2111,10 +2144,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2981,57 +3010,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3039,7 +3072,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3047,13 +3080,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3063,28 +3096,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3093,106 +3126,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3202,21 +3235,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3225,67 +3258,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3294,7 +3327,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po index 8737123f5..e25b53f95 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,29 +75,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian paketen\nhar testats och <em>ska </em> fungera på x86/x86_64 platformer:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> och senare)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy och nyare)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -105,73 +104,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P-paketen <em>kanske</em> fungerar på systemen ej listade ovan. Rapportera vid problem\nmed dessa paket här: <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> på\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Alternativ 1: <a href=\"#ubuntu\">Nya versioner</a> av Ubuntu och dess derivat(<em>Testa detta om du inte använder Debian</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Alternativ 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (inklusive Debian-derivat)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Lägger till PPA via kommandotolken och installerar I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Öppna en terminal ock skriv:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Det här kommandot kommer lägga till PPA:n till /etc/apt/sources.list.d och hämta den\nGPG-nyckel som repositoriet har signerats med. GPG-nyckeln försäkrar\natt paketet inte har fifflats med sedan det byggdes." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Meddela din packet-hanterar om det nya PPA:et genom att skriva:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Det här kommandot kommer hämta den senaste listan av mjukvara från varje\nförråd som används av systemet, inklusive I2P PPA:et som\nlades till med det tidigare kommandot." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Du är nu redo att installera I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Lägga till PPA:et Med Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Öppna Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Packet Hanterare)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "När Synaptic öppnas, välj <em>Förråd</em> från <em>Inställningar</em>-menyn." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Klicka på <em>Andra källor</em>-tabben och klicka <em>Lägg till</em>. Klistra in <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code>i APT-fälter och klicka <em>Lägg till källa</em>. Klicka <em>Stäng</em>-knappen och sedan <em>Ladda om</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -180,85 +179,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "I snabb-filter-boxen, skriv <code>i2p</code> och tryck enter. När <code>i2p</code> returneras i resultat-listan, högerklicka <code>i2p</code> och välj <em>Markera för installation</em>. Efter det gjorts kan du eventuellt se <em>Markera ytterligare nödvändiga ändringar?</em>-popup:en. Om det händer, klicka på <em>Markera</em> och sedan <em>Verkställ</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Efter installationsprocessen blivit färdig kan du gå vidare till nästa\ndel av <a href=\"#Post-install_work\">starta I2P</a> och konfigurera I2P för ditt system." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Instruktioner för Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Observera: Stegen listade nedan ska utföras med root-åtkomst (d.v.s., ändra\ntill root med \"su\" eller genom att lägga till \"sudo\" före varje kommando)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Lägg till rader som följande till <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Hämta <a href=\"%(repokey)s\">nyckeln som signerar förrådet</a> och lägg till den till apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Meddela din pakethanterare om den nya förrådet genom att skriva in" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Detta kommando kommer hämta den senaste listan mjukvara från alla\nförråd aktiverade på ditt system, inklusive I2P förrådet som tillsattes i steg\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Du är nu redo att installera I2P! Genom att installera <code>i2p-nyckelrings</code>\n-paketet försäkras du erhålla uppdateringar till förråds GPG-nyckeln." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Efter installationsprocessen avslutas kan du gå vidare till nästa del av <a href=\"#Post-install_work\">starta I2P</a> och konfigurera det för ditt system." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Att göra efter installationen" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Med hjälp av dessa I2P-packet kan I2P routern startas på följande\n tre sätt:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""på begäran" används i2prouter-skriptet. Kör "<code>i2prouter\n start</code>" från kommandotolken. (Observera: Använd <strong><u>inte</u></strong>\nsudo eller använd det som root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -266,14 +285,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""på begäran" utan <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java tjänst wrappern</a>\n(behövs på Icke-Linux / Icke-x86 system) genom att köra \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n(Uppmärksamma: Används <strong><u>inte</u></stong>\nsudo eller kör root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "som en tjänst som automatiskt körs när systemet startas, även\nföre inloggning. Tjänsten kan slås på med \"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\" som root eller sudo. Detta är det rekommenderade sättet att köra I2P." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -281,14 +300,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "När du installerar för första gången, kom ihåg att <b>justera din brandvägg/NAT</b>\nom du kan. Portarna som ska vidarebefordras finns på sidan för<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">nätverkskonfiguration</a> i routerkonsolen. Om du behöver hjälp med hur man vidarebefordrar portar, så kan <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> vara till hjälp." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Var god läs igenom och <b>justera bandbreddsinställningar</b> på\n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">inställningssidan</a>,\neftersom standardinställningarna 96 KB/s ner / 40 KB/s upp är tämligen konservativa." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po index 741e2e7d7..492477366 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,255 +1,287 @@ -# Swedish translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2015 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 -# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016-2017 +# Jonatan Nyberg, 2016-2017 +# Jonatan Nyberg, 2017 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: sv_SE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "Akademisk forskning" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "Februari 2016" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" msgstr "" -"Akademisk forskning och analys av I2P är en viktig del av att försäkra " -"att mjukvaran och nätverket fungerar som förväntat och är säkert att " -"använda i fientliga miljöer." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns en stor forskargrupp som undersöker en mängd aspekter av\n" -"anonymitet. För en aktuell och omfattande lista av relevanta " -"publikationer, se \n" -"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P drar nytta av mycket av forskingen kring Tor och onion routing, men " -"det finns\n" -"ringa riktat intresse mot teorin bakom I2P, och dom val och nackdelar " -"nätverket ger. Detta ger en unik möjlighet till ny forskning. \n" +msgstr "\nDet finns en stor forskargrupp som undersöker en mängd aspekter av\nanonymitet. För en aktuell och omfattande lista av relevanta publikationer, se \n<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\nI2P drar nytta av mycket av forskingen kring Tor och onion routing, men det finns\nringa riktat intresse mot teorin bakom I2P, och dom val och nackdelar nätverket ger. Detta ger en unik möjlighet till ny forskning. \n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." -msgstr "" -"En lista av tidigare kända artiklar om I2P finns tillgänglig <a " -"href=\"%(papers)s\">här</a>." +msgstr "En lista av tidigare kända artiklar om I2P finns tillgänglig <a href=\"%(papers)s\">här</a>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -"\n" -"Se också the <a href=\"%(torr)s\">Tors forskningshemsida</a> för allmän " -"vägledning och länkar.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "Testa Attacker på I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" msgstr "" -"I2P kan köras som ett separat testnätverk genom att kontrollera platserna" -" som en ny router reseed:ar från så att den bara hittar andra " -"testroutrar." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -"Standardsättet att köra är att ha en JVM per routerinstans - därför är " -"det inte rekommenderat att köra flera kopior av I2P på en ända maskin, " -"både på grund av potentiell resursåtgång och vissa port-konflikter. För " -"att bättre hjälpa till med att sätta upp små testnätverk, så har I2P ett " -"multirouter läge som låter flera olika routrar köras i samma JVM." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" msgstr "" -"MultiRouter kan startas från I2Ps bas-mapp genom att köra nedanstående " -"kommando." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"Utöver det, så kan I2P startas i ett virtuellt nätverksläge. Detta slår " -"av alla transporter, vilket låter routern testas isolerad utan " -"nätverkstrafik. För att slå på detta läget, lägg till " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> till router.config filen före du " -"startar. " -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "Testande i existerande I2P-nätverket" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." -msgstr "" -"Om du planerar att göra forskning på det existerande I2P-nätverket, " -"snälla <a href=\"%(contact)s\">kontakta oss</a> före du börjar testa. " -"Medan vi inte vill förhindra forskare från att ansvarsfullt testa sina " -"idéer på det existerande nätverket, om den attack blir uppenbar och vi " -"inte har en komunikationskanal så kommer göra motåtgärder som kan störa " -"testerna." - -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "Öppna forskningsfrågor" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "Nätverksdatabas" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "Transporter" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "Tunnlar och Destinationer" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "Nod-val" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "Envägs tunnlar" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "Multihem" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "Message routing" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "Februari 2016" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -261,7 +293,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -274,12 +307,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -292,8 +324,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -313,14 +344,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -332,8 +362,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -351,19 +381,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -385,8 +414,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -395,10 +423,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -433,8 +459,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -447,11 +472,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -503,8 +530,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -512,13 +539,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -527,8 +555,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -539,33 +567,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -580,7 +603,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -609,15 +633,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -627,10 +649,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -640,8 +660,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -678,4 +697,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po index 78182e6c6..65c434111 100644 --- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 msgid "SAM" -msgstr "" +msgstr "SAM" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:219 msgid "SAM maintainer" diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..b6f29be6a --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7550 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2016,2018 +# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "Dosyalar `indirme sayfasından`_ indirilebilir." + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "`indirme sayfası`" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "SÜRÜM AYRINTILARI" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "Büyük Değişiklikler" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Hata Düzeltmeleri" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "SHA256 Sağlamaları:" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "Büyük değişiklikler" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "Kapsayıcı Güncelleme" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "Güncelleme bilgileri" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "0.9.2 Sürümü" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "0.9.2 sürümü, yönelticinin başarımını ve verimliliğini artırmak için çok sayıda düşük düzeyli değişiklikler içeriyor. UPnP kitaplığını güncelledik. Böylece UPnP özelliğinden daha çok kişinin yararlanmasını umuyoruz. I2PSnark şu anda DHT desteğine sahip ancak 0.9.3 sürümünün geliştirme döngüsü sırasında daha fazla sınama yapmayı planladığımız için varsayılan olarak etkin değil." + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "Her zamanki gibi çok sayıda hata düzeltmesi yapıldığından sürümünüzü güncellemeniz önerilir." + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "PRNG Tohunmlamayı İyileştir" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "Uygulama Ekleri" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "0.9.22 hata ayıklamaları ve Ed25519 aktarımını kapsıyor" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiMail" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 sürümü ağ kapasitesini arttıran çeşitli değişiklikler, floodfill etkinliğini arttıran ve bant\ngenişliğini daha etkin kullanan özellikler ile yayınlandı. \nPaylaşılan istemci tünellerini ECDSA imzaları ile birleştirdik ve ECDSA desteklemeyen siteler için yeni \"bir kaç oturum\" yeteneğini değerlendiren DSA kullanılmasını sağladık." + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22 sürümünde, tamamlanmadan önce takılmaya yol açan i2psnark sorunu çözüldü ve yöneltici bilgilerinin yeni ve daha güçlü Ed25519 imzalarına aktarılması sağlandı. \nAğ kargaşası oluşturmamak için yönelticiniz her yeniden başlatılmada yalnız küçük olasılıklı bir Ed25519 dönüşümü yapacak. \nAnahtar yeniden oluşturulduğunda, yeni kimlik ağ üzerine eklenene kadar bir kaç gün boyunca düşük bant genişliği kullanımı görebilirsiniz. \nHerşey yolunda giderse, sonraki sürümde yeniden anahtar oluşturma işlemini hızlandıracağız." + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 içeşitli hata düzeltmeleri ve I2PSnark geliştirmeleri içeriyor" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "Merhaba I2P! Bu sürüm zzz tarafından imzalanan 49 sürümden sonra benim tarafımdan imzalanan (str4d) ilk sürüm. İnsanlar dahil, yedekli çalışmamızı gösteren önemli bir sınav." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "I2P yazılımını paket yöneticisi ile kurduysanız, değişikliklerden etkinlenmeyecek ve\nnormal şekilde güncelleyebileceksiniz." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "Routerinfos için yeni ve daha güçlü Ed25519 imzalarına geçme işlemi iyi gidiyor.\nAğın en az yarısındaki anahtarların değiştiği öngörülüyor. Bu sürümde\nanahtar değiştirme işlemi hızlandırıldı. Ağda karışıklık yaratmamak için yönelticiniz\nher yeniden başlatmada az sayıda Ed25519 değişimi yapar. Anahtar değişimi\nyapıldığında, yeni kimliğin ağ ile bütünleşeceği ilk bir kaç gün bant genişliği\nkullanımınız daha düşük olabilir." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "Bu sürüm Java 6 destekleyen son sürümdür. En kısa sürede Java 7 ya da 8 sürümüne yükseltmeyi unutmayın. I2P yazılımını yakında yayınlanacak Java 9 ile uyumlu\nolacak şekilde geliştirmeye başladık ve bazı değişiklikler bu sürümde yapıldı bile." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "Ayrıca I2PSnark üzerinde bazı küçük geliştirmeler yaparak, routerconsole içine\neski haber ögelerinin görüntülenebileceği yeni bir sayfa ekledik." + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 yeni SAM (v3.2) sürümünü ve çeşitli hata ve hızlandırma düzeltmelerini içeriyor.\nBu sürümün çalışması için Java 7 gerekiyor.\nEn kısa sürede Java 7 ya da 8 sürümüne yükseltmeyi unutmayın.\nJava 6 kullanıyorsanız, yönelticiniz otomatik olarak güncellenmez." + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "Yöneltici Ailesi" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25 sürümünde SAM 3.3, QR kodları ve hata düzeltmeleri bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25 karmaşık çoklu iletişim kuralı uygulamalarını destekleyen yeni SAM, v3.3 sürümünü içeriyor.\nGizli hizmet adreslerini paylaşmak için QR kodları ve\nadresleri gözle ayırt edebilmek için \"identicon\" görselleri eklendi." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "Tek kişi tarafından işletilen bir yöneltici grubunu daha kolay belirtmek için\nkonsola yeni \"yöneltici ailesi\" ayar sayfası eklendi.\nAğ kapasitesini ve tünel açma başarımını arttıracak bir kaç değişiklik yapıldı." + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26 sürümü şifreleme güncellemeleri, Debian paketi geliştirmeleri ve hata düzeltmeleri ile yayınlandı." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "0.9.26 sürümünde doğal şifreleme kitaplığına büyük bir \ngüncelleme, yeni bir imzalar ile adres defteri abonelik iletişim \nkuralı ve Debian/Ubuntu paketleri için büyük gelişmeler var." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "Şifreleme GMP 6.0.0 sürümüne yükseltildi ve şifreleme hızını önemli ölçüde arttıran\ndaha yeni işlemleciler destekleri de eklendi.\nAyrıca artık yan kanal saldırılarını engellemek için sabit zamanlı GMP işlevleri kullanılıyor.\nNot: GMP değişiklikleri yalnız yeni kurulumlar ve Debian/Ubuntu yapımları için etkin. Ağ güncellemelerine ise 0.9.27 sürümünde eklenecek." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "Debian/Ubuntu yapımları için Jetty 8 ve Geoip gibi bazı paket bağımlılıkları eklendi ve \neşdeğer kodlar kaldırıldı." + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 sürümünde bazı hata düzeltmeleri bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 sürümünde çeşitli hata düzeltmeleri bulunuyor.\nŞifrelemeyi hızlandırmak için güncellenen ve 0.9.26 sürümünde yalnız yeni Debian kurulumları için eklenen GMP kitaplığı şimdi ağ içi güncellemelerine eklendi.\nIPv6 aktarımları, SSU eş sınaması ve gizli kip konularında iyileştirmeler yapıldı." + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 sürümünde bazı hata düzeltmeleri bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.28 sürümünde, Jetty uygulaması da dahil olmak üzere birlikte sunulan yazılım paketleri için 25 üzerinde Trac bildirimi düzeltildi\nSon sürümde sunulan IPv& eş sınaması özelliğinde bazı düzeltmeler yapıldı.\nZararlı olabilecek eşleri algılayıp engellemek için geliştirmeler yapıldı.\nJava 9 için ek düzeltmeler yapıldı. Bununla birlikte henüz genel amaçlar için Java 9 kullanılmasını önermiyoruz." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P ekibi 33C3 numaralı bölümde olacak. Ağı nasıl genişleteceğimiz hakkında fikir vermek için masamıza uğrayabilirsiniz.\nKongrede 2017 önceliklerini ve 2017 yol haritasını gözden geçireceğiz." + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 sürümünde bazı hata düzeltmeleri bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.29 sürümünde, bozuk sıkıştırılmış iletilerle ilgili çözümleri de içeren çeşitli Trac bildirimleri düzeltildi\nArtık IPv6 üzerinden NTP destekleniyor.\nÖn Docker desteği eklendi.\nKılavuz sayfalarını çevirme olanağı eklendi.\nArtık HTTP vekil sunucusu üzerinden aynı kaynaktan gelen yönlendirme üst bilgileri aktarılıyor.\nJava 9 için ek düzeltmeler yapıldı. Bununla birlikte henüz genel amaçlar için Java 9 kullanılmasını önermiyoruz." + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "Not: Raspberry Pi gibi Android çalıştırmayan ARM platformlarında, yeniden başlatma sırasında blok dosyası veritabanı güncellenir ve bu işlem bir kaç dakika sürebilir.\nLütfen sabırla bekleyin." + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "0.9.32 sürümünde yöneltici konsolunda ve ilgili web uygulamalarında (adres defteri, i2psnark ve susimail) çeşitli hata düzeltmeleri yapıldı.\nAyrıca DNS üzerinden yapılan bazı ağ listeleme saldırılarını engellemek amacıyla yayınlanmış yöneltici bilgileri için yapılandırılmış sunucu adlarının işlenme yöntemi değiştirildi.\nYeniden bağlanma saldırılarını engellemek amacıyla konsola bazı denetimler eklendi." + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "0.9.33 sürümünde i2psnark, i2ptunnel, akış ve SusiMail üzerinde çok sayıda hata düzeltildi. \nYeniden tohumlanan sitelere erişemeyenler için bir kaç yeniden tohumlama vekil sunucusu türü daha destekleniyor.\nArtık gizli hizmetler yönetimi bölümündeki hız sınırlamaları varsayılan olarak uygulanıyor.\nYüksek trafikli site kullanıcılarının bu sınırları gözden geçirdikten sonra ayarlaması gerekebilir." + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "0.9.34 sürümü birçok hata düzeltmeleri içeriyor!\nAyrıca SusiMail, IPv6 dağıtımı, ve eş tünel seçimi için iyileştirmeler yapıldı.\nUPnP için IGD2 şemaları desteği eklendi.\nAyrıca ileriki sürümlerde göreceğiniz iyileştirmeler için hazırlıklar yapıldı.\n" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "0.9.35 sürümünde SusiMail klasörleri ve SSL Yardımcısı bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "0.9.35 sürümünde SusiMail uygulaması için klasör desteği ile Gizli Hizmetler web siteniz için HTTPS kurulumu yapmanıza yardımcı olacak yeni bir SSL Yardımcısı bulunuyor.\n" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "0.9.36 sürümüne hazırlık olarak, yeni bir OSX kurucusu ve NTCP2 olarak adlandırılan daha güvenli ve daha hızlı bir aktarım iletişim kuralı gibi bir kaç şey üzerinde sıkı çalışıyoruz." + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "I2P ekibi 20-22 Temmuz arasında New York City HOPE etkinliğine katılıyor. Merhaba demek için bizi bulun!" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "0.9.36 sürümünde NTCP2 ve hata düzeltmeleri bulunuyor" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/comparison.po index 2a0a98c17..1025f6982 100644 --- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Turkish translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # Erdoğan Şahin, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:21+0000\n" -"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -25,34 +25,23 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." @@ -60,20 +49,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -83,15 +65,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -103,13 +81,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -120,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -133,144 +109,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "Diğerleri" @@ -473,8 +429,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" msgstr "" @@ -493,10 +448,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 @@ -504,7 +457,8 @@ msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -543,8 +497,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -681,4 +635,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/docs.po index 6e5e89c0e..1ba9a3949 100644 --- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,9 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Teknik Belgeleri Alın" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -129,7 +131,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "Ayar Dosyası Biçimi" @@ -291,7 +293,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "Yöneltici yeniden tohumlama özelliği" @@ -393,160 +395,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Performans" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Geliştiricinin Rehberleri ve Kaynakları" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Yeni Geliştiricinin Kaynağı" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Yeni Çevirmenin Kaynağı" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "Öneriler" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "Kullanıcı Forumu" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Hata izleyici" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "Yapılacaklar Listesi" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1345,7 +1347,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2793,7 +2794,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2952,18 +2953,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3047,95 +3048,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3143,43 +3144,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "Kurulum" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3187,11 +3188,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3201,7 +3202,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3212,7 +3213,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3220,7 +3221,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3230,11 +3231,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3248,11 +3249,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3273,7 +3274,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3284,29 +3285,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3315,37 +3316,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3361,21 +3362,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3397,24 +3398,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3434,39 +3435,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6314,6 +6315,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7914,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Giriş" @@ -11408,7 +11413,7 @@ msgstr "Tür" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:94 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:102 msgid "May vary" @@ -11683,10 +11688,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11703,7 +11704,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11716,21 +11717,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11738,11 +11744,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11750,126 +11756,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11883,85 +11889,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11969,7 +11975,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11977,7 +11983,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11988,21 +11994,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12011,38 +12012,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12051,7 +12052,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12060,40 +12061,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12102,11 +12103,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12114,42 +12115,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12157,48 +12158,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12206,11 +12207,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12222,157 +12223,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12380,21 +12381,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12402,11 +12403,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12416,58 +12417,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12476,13 +12477,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12496,71 +12497,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12593,48 +12593,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12642,14 +12642,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12657,11 +12657,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12673,11 +12673,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12720,7 +12720,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12728,18 +12728,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12747,7 +12747,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12756,11 +12756,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12768,41 +12768,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12813,7 +12813,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12823,7 +12823,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12846,7 +12846,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12866,26 +12866,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12894,7 +12894,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12904,7 +12904,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12926,7 +12926,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12965,11 +12965,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12979,7 +12979,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12992,11 +12992,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13005,105 +13005,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po index b1cc13506..e096ee998 100644 --- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,40 +312,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "Yol Haritası" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1887,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:58 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:59 msgid "Primary license" @@ -1974,6 +1999,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2110,10 +2143,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2980,57 +3009,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "Yeni Geliştiricinin Kaynağı" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3038,7 +3071,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3046,13 +3079,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3062,28 +3095,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3092,106 +3125,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3201,21 +3234,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3224,67 +3257,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3293,7 +3326,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po index f949a355f..c013d5e66 100644 --- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,34 +61,33 @@ msgstr "Debian I2P Paketleri" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6 msgid "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" -msgstr "" +msgstr "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian paketleri\ndenenmiştir ve şunu çalıştıran x86/x86_64 platformlarında <em>çalışmalıdır</em>:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> ya da üzeri sürümler)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy ve üzeri sürümler)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -96,73 +95,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P paketleri yukarıda gösterilmeyen sistemler üzerinde de <em>çalışabilir</em>. Lütfen bu paketler\nile ilgili sorunları <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> sitesine\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a> bildirin." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "1. Seçenek: <a href=\"#ubuntu\">Geçmiş</a> Ubuntu sürümleri ve türevleri (<em>Debian kullanmıyorsanız bunu deneyin)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "2. Seçenek : <a href=\"#debian\">Debian</a> (Debian türevleri ile birlikte)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Komut satırından PPA eklemek ve I2P kurulumu" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Bir terminal açarak şunu yazın:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Bu komut /etc/apt/sources.list.d içine PPA ekleyerek deponun imzalandığı\ngpg anahtarını alır. GPG anahtarı paketin geliştirici tarafından hazırlandıktan\nsonra değiştirilmediğinden emin olunmasını sağlar." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Şunu yazarak paket yöneticinizi yeni PPA hakkında bilgilendirin:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Bu komut, önceki komut ile eklenen I2P PPA paketi de katılacak \nşekilde sisteminizde etkin olan depolardaki son yazılım listesini alır." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Artık I2P kurmaya hazırsınız!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Synaptic kullanarak PPA ekleme" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Synaptic Yazılımını Açın (Sistem -> Yönetim -> Synaptic Paket Yöneticisi)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Synaptic açıldığında <em>Ayarlar</em> menüsünden <em>Depolar</em> ögesini seçin." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "<em>Diğer Kaynaklar</em> sekmesini seçip <em>Ekle</em> üzerine tıklayın. APT satırı alanına <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> kodunu yapıştırıp sırasıyla <em>Kaynak Ekle</em>, <em>Kapat</em> ve <em>Yeniden Yükle</em> üzerine tıklayın." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -171,85 +170,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "Hızlı Süzgeç alanına <code>i2p</code> yazıp Enter tuşuna basın. <code>i2p</code> sonuçları görüntülediğinde, <code>i2p</code> üzerine sağ tıklayıp <em>Kurulmak üzere işaretle</em> seçeneğini işaretleyin. Bundan sonra <em>Başka değişiklikler işaretlemek istiyor musunuz?</em> açılan penceresi görüntülenir. İstiyorsanız, click <em>İşaretle</em> ve <em>Uygula</em> üzerine tıklayın." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Kurulum tamamlandığında <a href=\"#Post-install_work\">I2P başlatma</a>\nadımına geçerek sisteminiz için gerekli ayarları yapabilirsiniz." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Debian Üzerine Yükleme Yönergeleri" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Not: Aşağıdaki işlemler root izinleri ile yapılmalıdır (kullanıcıyı \"su\" yazarak\nroot yaparak ya da her komutun başına \"sudo\" yazarak)." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Aşağıdaki satırları <code>%(file)s</code> dosyasına ekleyin." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "<a href=\"%(repokey)s\">Depoyu imzalamak için kullanılan anahtarı</a> indirin ve apt üzerine ekleyin:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Şunu yazarak paket yöneticinize yeni depoyu ekleyin" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Bu komut, 1. adımdaki I2P deposu da dahil sisteminizde etkin olan\ntüm depolardaki güncel yazılım listesini alır." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Artık I2P uygulamasını kurabilirsiniz! <code>i2P Anahtarlığı</code> paketini\nyükleyerek deponun GPG anahtarı güncellemelerini alacağınızdan emin olun." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Kurulum tamamlandığında <a href=\"#Post-install_work\">I2P başlatma</a>\nadımına geçerek sisteminiz için gerekli ayarları yapabilirsiniz." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "Not: https adresi çalışmıyorsa şunları yapabilirsiniz:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "Depo adresini http://deb.i2p2.no/ olarak değiştirin" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Kurulum sonrası işlemleri" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Bu I2P paketleri kullanıldığında I2P yönelticisi üç şekilden birinde\nbaşlatılabilir:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""isteğe bağlı" i2prouter betiği kullanılarak. Komut satırından "\n<code>i2prouter start</code>" yazılması yeterlidir. (Not: sudo ya da root\n<strong><u>kullanmayın</u></strong>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -257,14 +276,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "<a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">Java hizmeti sarıcısı</a> olmadan "isteğe bağlı" \n(Linux/x86 olmayan sistemler için) \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\" çalıştırarak.\n(Not: sudo ya da root <strong><u>kullanmayın</u></strong>!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "önerilen çalışma şekli, sistem başlangıcında, oturum açılmadan önce \notomatik olarak çalışan bir hizmet olarak. Hizmet sudo ya da root \nkullanılarak \"<code>dpkg-reconfigure i2p</code>\" komutuyla etkinleştirilebilir." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -272,14 +291,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "İlk kez kurarken, yapabiliyorsanız <b>NAT/Güvenlik Duvarı</b> ayarlarınızı\nyapmayı unutmayın. İletilecek kapı numaralarını yöneltici konsolunda \n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">ağ ayarları sayfasında</a> bulabilirsiniz.\nKapı yönlendirme hakkında bilgi almak için \n<a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> sitesinin yardımı dokunabilir." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Lütfen <a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">ayarlar sayfasındaki</a>,\n<b>bant genişliği ayarlarını</b> gözden geçirin. Varsayılan ayarlar olan\n96 KB/s indirme ve 40 KB/s yükleme değerleri oldukça yavaştır." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" @@ -974,7 +993,7 @@ msgid "" "<a href=\"%(bibtex)s\">BibTeX source page</a> for examples.<br />\n" "Remember to include URLs if possible:\n" "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>." -msgstr "Lütfen yeni ya da düzeltilmiş kayıtları\n<a name=\"contact\"><span class=\"email\">%(email)s</span></a> adresine gönderin.<br />\nYapabiliyorsanız BibTex biçimini kullanın\nörnekler için <a href=\"%(bibtex)s\">BibTeX kaynak sayfasına</a> bakın.<br />\nYapabiliyorsanız İnternet adreslerini eklemeyi unutmayın:\n<a href=\"%(citeseer)s\">çevrimdışı makaleler daha az yararlıdır</a>." +msgstr "Lütfen yeni ya da düzeltilmiş kayıtları\n<a name=\"contact\"><span class=\"email\">%(email)s</span></a> adresine gönderin.<br />\nYapabiliyorsanız BibTex biçimini kullanın\nörnekler için <a href=\"%(bibtex)s\">BibTeX kaynak sayfasına</a> bakın.<br />\nYapabiliyorsanız adresleri eklemeyi unutmayın:\n<a href=\"%(citeseer)s\">çevrimdışı makaleler daha az yararlıdır</a>." #: i2p2www/pages/papers/list.html:80 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po new file mode 100644 index 000000000..04ed25cb5 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po @@ -0,0 +1,695 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016-2017 +# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 +msgid "Academic Research" +msgstr "Akademik Araştırma" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Giriş" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 +msgid "" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" +"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" +"original research.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 +#, python-format +msgid "" +"A list of known published papers about I2P is available <a " +"href=\"%(papers)s\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 +msgid "" +"\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +msgid "" +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format +msgid "" +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 +msgid "" +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 +#, python-format +msgid "" +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 +msgid "Router Family Configuration" +msgstr "Yöneltici Ailesi Ayarları" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 +msgid "" +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 +msgid "" +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 +msgid "Open research questions" +msgstr "Açık araştırma konuları" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 +msgid "Network database" +msgstr "Ağ veritabanı" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 +msgid "Transports" +msgstr "Aktarımlar" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 +msgid "Tunnels and Destinations" +msgstr "Tüneller ve Hedefler" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 +msgid "Peer selection" +msgstr "Eş seçimi" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 +msgid "Unidirectional tunnels" +msgstr "Yönsüz tüneller" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 +msgid "Multihoming" +msgstr "Çoklu ev" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 +msgid "Message routing" +msgstr "İleti yöneltme" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 +msgid "Vulnerability Response Process" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 +msgid "" +"\n" +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 +msgid "Point of Contact for Security Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:14 +msgid "Security Response Team" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 +msgid "Incident Response" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28 +msgid "Researcher submits report via one or both of two methods:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 +msgid "" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" +"report based on availability and/or knowledge-set." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:42 +#, python-format +msgid "" +"In no more than %(limit)s working days, Response Team should gratefully\n" +"respond to researcher using only encrypted methods." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 +msgid "" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" +"confirm if submission is indeed a vulnerability." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:52 +msgid "If submission proves to be vulnerable, proceed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:55 +msgid "If not vulnerable:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:59 +msgid "" +"Response Manager responds with reasons why submission is not a " +"vulnerability." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 +msgid "" +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 +msgid "" +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 +msgid "" +"\n" +"Establish severity of vulnerability:\n" +" " +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 +msgid "" +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 +msgid "Effects individual routers, or must be carefully exploited." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87 +msgid "Is not easily exploitable." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93 +msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 +#, python-format +msgid "" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" +"working days of classification." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 +msgid "" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" +"path." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109 +msgid "The latter takes precedence over the former." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:113 +msgid "MEDIUM and HIGH severities will require a Point Release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:116 +msgid "LOW severities will be addressed in the next Regular Release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122 +msgid "Response Team applies appropriate patch(es)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 +msgid "" +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 +msgid "Patches are reviewed with the researcher." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 +msgid "" +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 +msgid "Vulnerability announcement is drafted." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:140 +msgid "Include severity of vulnerability." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:143 +msgid "Include systems/apps effected." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146 +msgid "Include solutions (if any) if patch cannot be applied." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:150 +msgid "Release date is discussed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156 +msgid "" +"At release date, Response Team coordinates with developers to finalize " +"update:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:160 +msgid "Response Manager propagates the \"hotfix branch\" to trunk." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 +msgid "" +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 +msgid "Proceed with the Point or Regular Release." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:173 +msgid "Post-release Disclosure Process" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 +#, python-format +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 +msgid "" +"Response Manager contacts researcher and asks if researcher wishes for " +"credit." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:187 +msgid "Finalize vulnerability announcement draft and include the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191 +msgid "Project name and URL." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194 +msgid "Versions known to be affected." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:197 +msgid "" +"Versions known to be not affected (for example, the vulnerable code was " +"introduced in a recent version, and older versions are therefore " +"unaffected)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:200 +msgid "Versions not checked." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:203 +msgid "Type of vulnerability and its impact." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:206 +msgid "If already obtained or applicable, a CVE-ID." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:209 +msgid "The planned, coordinated release date." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:212 +msgid "" +"Mitigating factors (for example, the vulnerability is only exposed in " +"uncommon, non-default configurations)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 +msgid "" +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 +msgid "If applicable, credits to the original reporter." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 +msgid "" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 +msgid "If applicable, developers request a CVE-ID." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 +msgid "" +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is *not* successfully " +"completed:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 +msgid "" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" +"future." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 +msgid "" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" +"made in section V." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 +msgid "" +"If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" +"attempt to reach consensus." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 +#, python-format +msgid "" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" +"the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" +"vulnerability to the public." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:273 +msgid "Incident Analysis" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:276 +msgid "Isolate codebase" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 +msgid "Problematic implementation of classes/libraries/functions, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:285 +msgid "Focus on apps/distro packaging, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:288 +msgid "Operator/config error, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:296 +msgid "Auditing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302 +msgid "Auditing of problem area(s) as discussed in point 1." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:305 +msgid "Generate internal reports and store for future reference." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 +msgid "" +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 +#, python-format +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" +"completion of section V." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:322 +msgid "Resolutions" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 +msgid "" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" +"addressed via the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338 +msgid "Continuous Improvement" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 +msgid "" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" +"year's incidents." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:346 +msgid "" +"Response Team or designated person(s) should give a brief presentation, " +"including:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:350 +msgid "Areas of I2P affected by the incidents." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353 +msgid "Any network downtime or monetary cost (if any) of the incidents." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356 +msgid "Ways in which the incidents could have been avoided (if any)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359 +msgid "How effective this process was in dealing with the incidents." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:365 +msgid "After the presentation, Response Team and developers should discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:369 +msgid "Potential changes to development processes to reduce future incidents." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 +msgid "Potential changes to this process to improve future responses." +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/docs.po index 00c6a5a31..1907444be 100644 --- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Покажчик до Технічної Документації" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Криптографічні підписи" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -392,160 +394,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Баг-трекер" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1344,7 +1346,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2951,18 +2952,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3046,95 +3047,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3142,43 +3143,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3186,11 +3187,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3229,11 +3230,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3247,11 +3248,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3283,29 +3284,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3314,37 +3315,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3360,21 +3361,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3396,24 +3397,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3433,39 +3434,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6313,6 +6314,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "Введення" @@ -11682,10 +11687,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11702,7 +11703,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11715,21 +11716,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11737,11 +11743,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11749,126 +11755,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11882,85 +11888,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11968,7 +11974,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11976,7 +11982,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11987,21 +11993,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12010,38 +12011,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12050,7 +12051,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12059,40 +12060,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12101,11 +12102,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12113,42 +12114,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12156,48 +12157,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12205,11 +12206,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12221,157 +12222,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12379,21 +12380,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12401,11 +12402,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12415,58 +12416,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12475,13 +12476,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12495,71 +12496,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12592,48 +12592,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12641,14 +12641,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12656,11 +12656,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12672,11 +12672,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12727,18 +12727,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12755,11 +12755,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12767,41 +12767,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12822,7 +12822,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12865,26 +12865,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12964,11 +12964,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12991,11 +12991,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13004,105 +13004,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/get-involved.po index 1f511b65d..02fc042c1 100644 --- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Ruslan Semerenko\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -311,40 +311,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "Січень 2016" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1973,6 +1998,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2109,10 +2142,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2979,57 +3008,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "Збірка I2P" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "Ідеї розробки" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3037,7 +3070,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3045,13 +3078,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3061,28 +3094,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3091,106 +3124,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "Анонімно:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "Не анонімно:" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3200,21 +3233,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3223,67 +3256,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3292,7 +3325,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po index 8ec2eb408..633d2f75d 100644 --- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,29 +71,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Пакети I2P для Debian\nбули протестовані та <em>повинні </em>робити на платформах x86/x86_64:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> та новіше)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and новіший)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -101,73 +100,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "Пакети I2P <em>можуть</em> працювати на системах не вказаних нижче. Будь ласка дайте знати про будь-які проблеми\nз цими пакетами <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> на\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "Варіант 1: <a href=\"#ubuntu\">Останні версії</a> Ubuntu та його похідні (<em>Спробуйте це, якщо ви не використовуєте Debian</em>)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "Варіант 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (та його похідні)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "Додавання PPA допомогою командного рядка і встановлення I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "Відкрийте термінал і введіть:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "Цей команд додасть PPA в /etc/apt/sources.list.d і отримує ключ\nGPG, яким підписаний репозиторій. Ключ GPG гарантує,\nщоб пакети не були підроблені, від коли були побудовані." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "Щоб повідомити менеджер пакетів, про новий PPA, ввівшіть:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "Цей команд втягне останний список програмних забезпечень з кожної\nрепозиторії, яка включена на ваші системі, у тому числі само PPA для I2P\nяка була додана ранішим командом." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "Ви тепер готові до установки I2P!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "Додавання PPA, використовуючи Synaptic" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "Запустіть Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Коли Synaptic запуститься, виберіть <em>Repositories</em> з меню <em>Settings</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "Клікніть на закладку <em>Other Sources</ em> і кнопку <em>Add</ em>. Вставте <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</ code> в поле APT-line і клікніть <em>Add Source</ em>. Закрийте за допомогою <em>Close</ em> і перезапустіть за допомогою <em>Reload</ em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -176,85 +175,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "У вікні, напишіть <code>i2p</code> і натисніть кнопку \"ентер\". Коли <code>i2p</code> появиться після пошуку, нажміть праву кнопку <code>i2p</code> і виберіть <em>Вибрати для встановлення</em>. Після цього ви можете побачити вікно з текстом <em>Позначити додаткові необхідні зміни?</em>. Якщо так, виберіть <em>Позначити</em> і потім <em>Застосувати</em>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "Після закінчення встановлення ми можете переходити до наступної\nчастини <a href=\"#Post-install_work\">запуск I2P</a> і налаштування його для вашої системи." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Інструкції для Debian" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "Зверніть увагу: Кроки нижче мають виконуватись з доступом root (наприклад зміна\nкористувача до root за допомогою команди \"su\" або з додаванням до кожної команди на почату \"sudo\")." +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "Додайте рядки як вказано у <code>%(file)s</code>." +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "Завантажте <a href=\"%(repokey)s\">ключ який використовується для підпису репозиторію</a> і додайте його до apt:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "Сповістіть ваш пакетний менеджер про новий репозиторій ввівши" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "Команда дозволить отримати найновіший список програм з кожного\nрепозиторію включеного у вашій системі, включаючи репозиторій I2P який був доданий у кроці\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "Тепер ви готові для встановлення I2P! Встановлення пакунку <code>i2p-keyring</code>\nпідтвердить що ви отримаєте оновлення ключа GPG для цього репозиторію." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "Після процесу встановлення ви можете переходити до наступної частини <a href=\"#Post-install_work\">запуск I2P</a> і налаштування його для вашої системи." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "Післяінсталяційні дії" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "Використовуючи ці I2P пакунки, ви можете запустити I2P маршрутизатор\nтрьома шляхами: " -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""самостійно" використовуючи скрипт i2prouter. Достатньо запустити "<code>i2prouter\nstart</code>" з командного рядка. (Примітка: <strong><u>Не</u></strong> використовуйте\nsudo і не запускайте від імені root!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -262,14 +281,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -277,14 +296,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "При першій інсталяції не забудьте <b>поправити настройки NAT/firewall</ b>,\nякщо це можливо. Порти, які потрібно прокинути, вказані на <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">сторінці конфігурації мережі</a> в консолі маршрутизатора. Якщо вам потрібно розібратися, що таке кидок портів,\nпро це можна прочитати на <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "Перевірте і <b>поправте настройки смуги пропускання</ b> на\n<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">сторінці налаштувань</a>,\nтак як значення за замовчуванням 96 KB/s down / 40 KB/s up достатньо обмежені." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..42daea707 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7549 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "文件在`下载页面`_可用。" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "`下载页面`" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "发布细节" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "主要更改" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "问题修复" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "SHA256 校验:" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "主要变化" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "Wrapper 更新" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "更新信息" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "如往常一样,此发布中也修复了很多bug,所以推荐更新。" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "修复一个 i2ptunnel 中锁定争用问题" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "修复一些 OSX 安装问题" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "减少网络消息开销" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "添加“通用”主题支持" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "主题更新" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "为Raspberry Pi(树莓派)添加一个jbigi库" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "新的Scala单元测试框架" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "捷克语、荷兰语、德语和希腊语翻译更新" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "更新wrapper到3.5.15(仅新安装和PPA)" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "更新GeoIP数据(仅新安装和PPA)" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "主动队列管理" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "优先级队列" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "改善缓存" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "几点同步修复和锁争用减少" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "显著减少SSU缓冲区内存使用量" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "i2ptunnel 中对 \"darkloris\" 改进的防护加固" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "防护加固和问题修复" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "修复路由器问题导致使用 iMule 时的网络查询" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "识别、处理和拒绝重复的隧道ID" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "修复日志文件名的更改" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "避免会话标签中的哈希码攻击" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "验证种子存储前随机化延迟" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "增加种子的数量" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "对 UCSB 攻击的部分防护" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "如果一个插件不能正常工作,请联系该插件的维护者。" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "几个 Windows 安装包的问题(见上)" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "修复 i2ptunnel 中的默认操作" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "更好的检测 64-bit Windows 以避免系统托盘崩溃" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "修复问题,防止阻止通过BT种子进行路由器更新" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "新的 HTTP 服务器隧道中的 POST 节流器" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "支持多个服务器通过单个服务器隧道" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "支持 i2ptunnel 客户端中服务器端口的规范" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "添加从 i2ptunnel 至外部服务器的 SSL 连接的支持" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "0.9.22 带有bug修复并且开始 Ed25519 迁移" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "0.9.12 添加 ECDSA 的支持并更新 Jetty 8" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "初步添加 ECDSA 签名对目标的支持" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiMail" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "默认不在一些国家播种" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "不要让经过代理的路由器自动播种" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "更具侵略性的种子查询节流阀" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "0.9.20 包含很多重要的缺陷修复,并且增加了网络中的播种(floodfill)容量。" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "我们希望这些改变会增加网络的容量和性能,并减少过去三个月里网络拥堵的影响。<br>" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 包含几个更改,以增加网络容量、提高播种效率,并更有效率的使用带宽。我们已经迁移共享客户端隧道到 ECDSA 签名,并使用新的 \"multisession\" 功能为那些不支持 ECDSA 的站点添加一个 DSA 后备。" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.21 版本带有性能改进和缺陷修复。<br>" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 包含多个错误修复,以及一些对 I2PSnark 的小幅改善" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "欢迎使用 I2P!这是我 (str4d) 签发的第一个版本,在 zzz 签发 49 个版本之后。这是我们对所有事物过多冗余的一次重要测试,包括人员。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "如果您已通过一个软件包管理器来安装 I2P,您不会受到此更改的影响,并且可以照常更新。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "迁移 RouterInfos 到新的、更强的 Ed25519 签名很顺利,预计已有至少一半的网络转换密钥。此次发布加速了密钥更新的过程。为了减少网络客户端的流失,您的路由器将在每次重启时有较小的概率转换到 Ed25519。在它转换密钥后,可预期的两天内将有更低的带宽,因为它需要将新的身份重新集成到网络。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "请注意,这是最后一个支持 Java 6 的发布版本。请尽快更新到 Java 7 或者 8。我们已经努力使 I2P 兼容即将到来的 Java 9,并且一些成果已经放在此次发布中。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "我们也对 I2PSnark 做了一些细微的改进,并且在路由器控制台中加入了一个新的页面用以查看较旧的新闻。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 包含新版本的 SAM (v3.2) 和众多问题修复和效率改进。\n注意,这是首个必需使用 Java 7 的发布版本。\n请尽快升级到 Java 7 或 8。\n如果您在使用 Java 6,您的路由将不会自动更新。" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "路由器家族" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25 包含 SAM 3.3、QR 码及缺陷修复" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25 包含 SAM 的一个主要新版本 v3.3,以支持复杂的多协议应用程序。\n增加了 QR 码用于与其他人分享隐身服务。\n增加了“身份”图像用于视觉上区分地址。" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "我们在控制台中添加了新的“路由器家族”配置页面,\n这可以让您更容易的声明您的一组路由器是由一个人运行。\n有一些变更以增加网络容量,并希望能够提升隧道构建成功率。" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26 包含加密学更新,Debian 包改进,以及缺陷修复。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "0.9.26 对我们的加密程序库进行了一次重要升级,有新的地址簿订阅协议和签名,以及 Debian/Ubuntu 包的重要改进。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "加密学方面,我们升级到 GMP 6.0.0,并添加较新处理器的支持,这可以大幅加速密码运算。\n另外,我们现在使用常数时间的 GMP 函数以防止侧信道攻击。\n出于谨慎,GMP 更改只对新的安装和 Debian/Ubuntu 构建启用;我们会在 0.9.27 发布时更新它们。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "对于 Debian/Ubuntu 构建,我们添加了几个包的依赖,包括 Jetty 8 和 geoip,并移除封装的等效代码。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 包含缺陷修复" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "0.9.27 包含一些缺陷修复。\n更新的 GMP 程序库为加密提速了,这在新安装的 0.9.26 版本及 Debian 版本中启用,网络更新用户将在 0.9.27 时享用到它。\nIPv6 传输、SSU 对等端测试、隐身模式等也有改进。" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 包含缺陷修复" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.28 包含 25 个 Trac 工单的修复,并更新了捆绑的一些软件包,包括 Jetty。\n它修复了上一版本引入的 IPv6 对等端测试功能。\n我们继续改进以检测和阻止潜在的恶意对等端。\n虽然我们尚不推荐将 Java 9 用作一般用途,但也为 Java 9 做了初步修复。" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P将会出席33C3,请来我们的桌边逛逛,并告诉我们您改进这个网络的想法。\n我们会在大会上回顾我们2017年的蓝图以及优先事项。" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29包含缺陷修复" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "0.9.29版本包含大量Trac工单的修复,包括针对错误压缩的消息的变通方案。\n我们现在在IPv6上提供对NTP的支持。\n我们对Docker加入了初步的支持。\n我们翻译了手册页。\n我们现在通过HTTP代理传输same-origin Referer标头。\n我们为Java 9进行了更多的修复,然而我们尚不推荐将Java 9用作一般用途。" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "注意:在非Android的ARM平台,例如树莓派,文件块数据库将在重启时升级,这也许会花上数分钟。\n请保持耐心。" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/comparison.po index c24b8327f..8c34b0e1c 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/comparison.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/comparison.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# Chinese translations for I2P. -# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2015 # nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2016 @@ -10,18 +10,18 @@ # yue gao <gaoyue@iie.ac.cn>, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 11:39+0000\n" -"Last-Translator: yue gao <gaoyue@iie.ac.cn>\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2 msgid "I2P Compared to Freenet" @@ -29,57 +29,37 @@ msgstr "I2P 相比 Freenet" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8 msgid "" -"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing " -"network, offering \n" -"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to " -"address the loads\n" -"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store," -" people have\n" -"built applications on top of it to do more generic anonymous " -"communication, such as \n" +"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n" +"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n" +"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n" +"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n" "static websites and message boards." msgstr "Freenet是一个完全分布式的P2P匿名发布网络,提供安全的数据存储方式,以及一些试图解决洪泛负载的方法。虽然Freenet的设计目的是分布式的数据存储,但是人们也在Freenet之上建立了一些应用程序,使得更通用的匿名通信成为可能,如静态网站和留言板等。" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16 #, python-format msgid "" -"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a " -"distributed data\n" -"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content " -"published by others \n" -"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be " -"able to \n" -"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will" -" not provide \n" -"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who " -"simply want to \n" -"communicate with each other anonymously through websites, message boards," -" file sharing\n" -"programs, etc. There have also been some attempts to develop a " -"distributed data \n" +"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n" +"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n" +"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n" +"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n" +"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n" +"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n" +"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n" "store to run on top of I2P,\n" "(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n" "but nothing is yet ready for general use." -msgstr "" -"相比于I2P,Freenet提供了一些实质性的好处——它是一个分布式的数据存储网络,而I2P并不是,Freenet允许用户检索已发布的内容,即便内容的发布者已经离线了。此外,Freenet应该能够高效地分发流行数据。I2P本身不提供此功能。另一方面,对于那些只想通过网站、留言板、文件共享程序等方式匿名交流的用户来说,这是有重叠的。I2P也进行了一些尝试以支持分布式数据存储,(最近的是<a" -" href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>的移植) 但还没有准备好全面使用。" +msgstr "相比于I2P,Freenet提供了一些实质性的好处——它是一个分布式的数据存储网络,而I2P并不是,Freenet允许用户检索已发布的内容,即便内容的发布者已经离线了。此外,Freenet应该能够高效地分发流行数据。I2P本身不提供此功能。另一方面,对于那些只想通过网站、留言板、文件共享程序等方式匿名交流的用户来说,这是有重叠的。I2P也进行了一些尝试以支持分布式数据存储,(最近的是<a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>的移植) 但还没有准备好全面使用。" #: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29 msgid "" -"However, even ignoring any implementations issues, there are some " -"concerns \n" -"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity " -"perspective, owing \n" -"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of " -"various techniques \n" -"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some " -"aspects of the \n" -"routing algorithms will provide the hoped for scalability. " -"Unfortunately, not much\n" -"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but" -" there is still\n" -"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity " -"against an attacker\n" +"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n" +"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n" +"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n" +"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n" +"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n" +"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n" +"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n" "who does not have the resources necessary to analyze it further." msgstr "" @@ -89,15 +69,11 @@ msgstr "I2P与其他项目的比较" #: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4 msgid "" -"There are a great many other applications and projects working on " -"anonymous \n" -"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This " -"is not \n" +"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n" +"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n" "a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n" -"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity " -"Bibliography</a>\n" -"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related " -"projects</a>\n" +"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n" +"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n" "serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n" "comparison. The following have individual comparison pages:" msgstr "" @@ -109,13 +85,11 @@ msgid "" "networks page:</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:32 +#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33 #, python-format msgid "" -"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, " -"and we welcome comments and additions.\n" -"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new " -"ticket on Trac</a>." +"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n" +"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2 @@ -126,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "The following networks are discussed on this page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:16 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:17 #, python-format msgid "" "Most of the following sections are fairly old, and may not be accurate.\n" @@ -139,144 +113,124 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:29 #, python-format msgid "" -"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of" -" \n" -"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low " -"latency \n" -"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection" -" \n" -"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of " -"IP\n" +"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n" +"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n" +"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n" +"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n" +"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37 +msgid "" +"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n" +"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n" +"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n" +"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48 +#, python-format +msgid "" +"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n" +"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n" +"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n" +"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n" "addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n" -"these systems and I2P are related to I2P's <a " -"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" -"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and " -"receiver \n" -"anonymity). There is source code available to both systems, but we are " -"not aware \n" +"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n" +"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n" +"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n" "of their use outside of academic environments." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:153 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:172 #, python-format msgid "" "\n" -"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a" -" very\n" +"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n" "powerful adversary.\n" "High-latency messaging applications running on top of I2P\n" "(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n" "may perhaps prove adequate to meet the threat\n" -"model of those adversaries, while running in parallel along side the " -"needs of low latency users, to provide\n" +"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n" "a significantly larger anonymity set.\n" -"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added" -" in a distant future release.\n" -"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring " -"extreme protection for email." +"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n" +"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:165 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184 msgid "" "As with Tor and Onion Routing, \n" "both Mixminion and Mixmaster take the directory based approach as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:175 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194 #, python-format msgid "" -"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing " -"web requests,\n" -"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) " -"that blend\n" -"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)" -" before \n" -"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is " -"substantially \n" -"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity" -" but still\n" -"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth " -"reviewing. One\n" -"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German " -"courts may want\n" -"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation " -"(FBCI) has \n" +"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n" +"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n" +"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n" +"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n" +"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n" +"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n" +"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n" +"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n" "successfully mounted an \n" "<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n" -"on the network. Even though the method of this attack was later found to" -" be illegal \n" -"in the German courts, the fact that the data was successfully collected " -"is the \n" -"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is " -"evidence that \n" -"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather " -"the data, even \n" +"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n" +"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n" +"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n" +"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n" "if it may be found inadmissible in some courts later)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:197 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:216 #, python-format msgid "" "Both of these systems work through the same basic \n" "<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n" -"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability " -"against a simple \n" -"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a" -" random walk or a \n" -"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and" -" then use a feedback\n" -"algorithm to optimize that found path. This works well for applications " -"that merely want to know \n" -"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs." -" \"Hey Alice, how are you\" - \n" -"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and " -"maintain some degree of \n" -"anonymity (though you don't have much control over who is in that group " -"of peers)." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:209 -msgid "" -"However, the algorithm does not scale well at all - if the application " -"wants to speak with a \n" -"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk " -"(though if they are lucky enough\n" -"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found " -"connection). This means that \n" -"while these networks can work great at small scales, they are not " -"suitable for large networks where\n" -"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not " -"mean that there is no \n" -"value in these systems, just that their applicability is limited to " -"situations where their \n" +"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n" +"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n" +"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n" +"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n" +"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n" +"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n" +"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228 +msgid "" +"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n" +"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n" +"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n" +"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n" +"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n" +"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n" "particular issues can be addressed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:220 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:239 #, python-format msgid "" "This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n" -"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a " -"circumvention tool</a>.\n" -"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a " -"specific country are not good ideas.\n" +"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n" +"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n" "I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n" "<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:248 msgid "Paid VPN Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230 -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:249 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:255 #, python-format msgid "" "You may contribute an analysis by entering a\n" "<a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:235 +#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:254 msgid "Others" msgstr "" @@ -479,13 +433,10 @@ msgstr "Tor 相对 I2P 的优势" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78 msgid "" -"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker " -"communities; benefits from\n" +"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n" "formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n" "has a non-anonymous, visible, university-based leader" -msgstr "" -"大许多的用户群;在学术和黑客群体中得到较多关注;\n" -"基于正式研究的匿名性、抵抗性和性能优势;有一个非匿名的,来自大学的领导者" +msgstr "大许多的用户群;在学术和黑客群体中得到较多关注;\n基于正式研究的匿名性、抵抗性和性能优势;有一个非匿名的,来自大学的领导者" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84 msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address" @@ -501,20 +452,17 @@ msgstr "有更多的开发者,其中有些是全职的" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88 msgid "" -"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and " -"bridges\n" -"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet " -"implemented)" -msgstr "" -"由于具有基于 TLS 的传输和网桥,对国家级封锁有更强的抵抗\n" -"(I2P 有“完全限制路由”的提案,但还没有实现)" +"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n" +"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)" +msgstr "由于具有基于 TLS 的传输和网桥,对国家级封锁有更强的抵抗\n(I2P 有“完全限制路由”的提案,但还没有实现)" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93 msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts" msgstr "足够大所以它已经适应了封锁和拒绝服务攻击" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94 -msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" +msgid "" +"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96 @@ -553,8 +501,8 @@ msgstr "I2P 相对 Tor 的优势" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120 msgid "" -"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in" -" Tor" +"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in " +"Tor" msgstr "专为隐藏服务设计和优化,在这方面比 Tor 快许多" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121 @@ -571,9 +519,7 @@ msgstr "通过不断分析和比较性能,而不是根据目录声称的流量 msgid "" "Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n" "rather than hardcoded" -msgstr "" -"种子节点(“目录服务器”)是持续变化并且不被信任的,\n" -"而不是硬编码写入" +msgstr "种子节点(“目录服务器”)是持续变化并且不被信任的,\n而不是硬编码写入" #: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134 msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all" @@ -693,4 +639,3 @@ msgid "" "where the endpoint will inject dummy messages if there\n" "are insufficient messages, etc)" msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/docs.po index c838b6cb7..2bd0956dd 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: nobody <oiiu19@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,9 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "技术文档的索引" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "在您的应用程序中嵌入该路由器" @@ -148,7 +150,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "hostsdb.blockfile 格式" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "配置文件格式" @@ -292,7 +294,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "密码学签名" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "路由器补种规格" @@ -394,160 +396,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 +msgid "UDP-based transport overview" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "SSU specification" msgstr "SSU 规格" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "NTCP 传输加密" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU transport encryption" msgstr "SSU 传输加密" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 msgid "Transport Javadoc" msgstr "传输 Java 文档" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "NTCP Java 文档" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "SSU Java 文档" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "其他路由器主题" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "路由器软件更新" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "原生 BigInteger 程序库" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "时间同步及 NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "开发者的指南和资源" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "新开发者的指南" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "新翻译者的指南" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "开发者指南" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "服务器 %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "提案" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "I2P 使用的端口" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "手动更新外壳程序" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "用户论坛" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug 跟踪系统" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Transifex 上的翻译源" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "路线图" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "待做列表" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "不是当前" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1346,7 +1348,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2794,7 +2795,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2953,18 +2954,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3048,95 +3049,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3144,43 +3145,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "安装" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3188,11 +3189,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3213,7 +3214,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3231,11 +3232,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3249,11 +3250,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3274,7 +3275,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3285,29 +3286,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3316,37 +3317,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3362,21 +3363,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3398,24 +3399,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3435,39 +3436,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6315,6 +6316,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7915,7 +7920,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "介绍" @@ -11684,10 +11689,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11704,7 +11705,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11717,21 +11718,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11739,11 +11745,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11751,126 +11757,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11884,85 +11890,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11970,7 +11976,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11978,7 +11984,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11989,21 +11995,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12012,38 +12013,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12052,7 +12053,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12061,40 +12062,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12103,11 +12104,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12115,42 +12116,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12158,48 +12159,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12207,11 +12208,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12223,157 +12224,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12381,21 +12382,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12403,11 +12404,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12417,58 +12418,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12477,13 +12478,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12497,71 +12498,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12594,48 +12594,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12643,14 +12643,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12658,11 +12658,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12674,11 +12674,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12687,7 +12687,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12709,7 +12709,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12729,18 +12729,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12757,11 +12757,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12769,41 +12769,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "直接会话建立" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "连接建立 (直接)" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "爱丽丝直接连接到鲍勃。\nIPv6 在 0.9.8 版本开始支持。" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12824,7 +12824,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12832,7 +12832,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12867,26 +12867,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12895,7 +12895,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12905,7 +12905,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12915,7 +12915,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12957,7 +12957,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12966,11 +12966,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12993,11 +12993,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13006,105 +13006,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po index 716763b4d..1426602d6 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -314,40 +314,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "路线图" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "2016年1月" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1976,6 +2001,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2112,10 +2145,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2982,57 +3011,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "新开发者的指南" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "译者" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3040,7 +3073,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3048,13 +3081,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3064,28 +3097,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3094,106 +3127,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3203,21 +3236,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3226,67 +3259,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3295,7 +3328,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po index 4e97606f1..1f34e30ea 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,29 +75,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "已经过测试并且<em>应该</em>能工作在 x86/x86_64 平台上的软件包:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> 或更新)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy 或更高版本)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -105,73 +104,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P包<em>可能</em>也能在上面未列出的系统上工作。请在 <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> at\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a> 上报告任何这些包相关的问题。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "选择 1: Ubuntu <a href=\"#ubuntu\">最近版本</a>及其衍生版 (<em>如果您使用的不是Debian,请尝试此项。)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "选择 2:<a href=\"#debian\">Debian</a> (包括 Debian 衍生版)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "通过命令行添加PPA源,安装I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "打开终端窗口并输入:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "此命令将添加 PPA 至 /etc/apt/source.list.d 中,\n并获取软件源签名所使用的 GPG 密钥。GPG 密钥保证软件包自编译后没有被篡改。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "输入一下命令,通知您的软件包管理器新添加的PPA源:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "此命令将从系统中已启用的每个软件源中获取最新的软件列表,包括刚刚通过命令添加的 I2P PPA 源。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "您现在可以安装I2P了!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "使用Synaptic添加PPA" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "打开 Synaptic (系统 -> 管理 -> Synaptic 软件包管理器)。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "Synaptic 启动后,从 <em>设置</em> 菜单中选择 <em>软件源</em> 。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "点击 <em>其他来源</em> 选项卡,单击 <em>添加</em>。\n粘贴 <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> 至 APT-行并点击<em>添加来源</em>。\n点击<em>关闭</em> 按钮,然后 <em>重新载入</em>。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -180,85 +179,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "在快速筛选框中,输入 <code>i2p</code>,按回车键。\n结果列表中出现 <code>i2p</code> 后,右键点击 <code>i2p</code> 并选择 <em>标记为安装</em>。\n此后可能会出现 <em>标记其他需要的变更?</em> 弹出窗口,请选择 <em>标记</em> 然后 <em>应用</em>。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "安装过程结束后,您可以继续到下一部分 <a href=\"#Post-install_work\">启动I2P</a>,根据您的系统对其进行配置。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Debian 的安装指南" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "注意:下列步骤应以 root 权限执行(例如用 \"su\" 切换到 root,或者用 \"sudo\" 前缀执行每个命令)。" +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "添加如下行到 <code>%(file)s</code>。" +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "下载<a href=\"%(repokey)s\">签名版本库的密钥</a>并添加到 apt 中:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "通知您软件包管理器新的存储库, 通过输入" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "此命令将从您的系统上启用的每个资源库中检索最新的软件列表,包括用上述步骤添加的 I2P 资源库\n1." -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "您现在已准备好安装 I2P!安装 <code>i2p-keyring</code> 软件包,确保你接收到用资源库的 GPG 密钥签发的更新。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "安装过程结束后,您可以继续到下一部分 <a href=\"#Post-install_work\">启动I2P</a>,根据您的系统对其进行配置。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "安装收尾工作" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "使用以上 I2P 软件包,I2P 路由可以通过如下方式启动" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr ""按需启动" 使用 i2prouter 脚本。从命令行执行 "<code>i2prouter\nstart</code>" 即可。(注意:<strong><u>不</u></strong>要使用 sudo 或以 root 身份运行!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -266,14 +285,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr ""按需运行" 执行 \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\",\n不使用 <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java 服务封装</a>直接运行(非Linux/非x86系统中需要这样)。\n(注意:<strong><u>不</u></strong>要使用 sudo 或以 root 身份运行!)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "作为服务在您的系统启动时自动运行,甚至早于用户登录。服务可以通过以root身份或sudo命令执行\"<code>dpkg-reconfigure\ni2p</code>\"启用。这是推荐的操作方式。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -281,14 +300,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "首次安装时,请不要忘记如果可能<b>请调整您的 NAT/防火墙</b>。\n需要转发的端口可以通过路由控制台的 <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">网络配置页面</a>查看。\n如果需要端口转发/端口映射方面的帮助,<a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>可能会对您有用。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "请到<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">配置页面</a>,\n检查并<b>调整带宽设置</b>,因为默认设置的 96 KB/s 下行 / 40 KB/s 上行相当保守。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po index 26f060eba..63342efdc 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# Chinese translations for I2P. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. -# +# # Translators: # xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014 # Tommy Lmath <l5h5t7@qq.com>, 2016 @@ -9,220 +9,277 @@ # YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014,2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Tommy Lmath <l5h5t7@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n" +"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:2 msgid "Academic Research" msgstr "学术研究" #: i2p2www/pages/site/research/index.html:3 -msgid "February 2016" -msgstr "2016年2月" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:3 +msgid "May 2018" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5 -msgid "" -"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring " -"that the software and network performs as expected and is safe for users " -"in hostile environments." -msgstr "I2P 的学术研究和分析是重要的部分, 这确保软件和网络按预期执行且对在敌对环境中的用户来说是安全的." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:6 +msgid "Introduction" +msgstr "介绍" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8 +msgid "Research on the I2P Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10 msgid "" -"\n" -"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific " -"guidelines\n" -"for responsible research.\n" -"We endorse the <a href=\"%(torg)s\">Tor Ethical Research Guidelines</a> " -"and incorporate them here.\n" -"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n" +"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n" +"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n" +"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n" +"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n" +"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n" +"opening doors for more impactful future development." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -"There is a large research community investigating a wide range of aspects" -" of\n" -"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see " -"the\n" +"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n" +"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n" "<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n" -"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but " -"there is\n" -"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the " -"choices\n" -"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity " -"for\n" +"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n" +"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n" +"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n" "original research.\n" -msgstr "" -"\n" -"有一个调查匿名性方面范围广泛的大型研究社区 .当前综合有关论文列表,请参阅<a " -"href=\"%(anonbib)s\">自由避风港匿名参考书目</a>. I2P 得益于对 Tor 和裕 洋葱路由的大量研究. 不过, " -"对I2P后面的理论以及网络做出的选择和权衡的研究几乎没有. 这为原创研究提供了一个独特的条件.\n" +msgstr "\n有一个调查匿名性方面范围广泛的大型研究社区 .当前综合有关论文列表,请参阅<a href=\"%(anonbib)s\">自由避风港匿名参考书目</a>. I2P 得益于对 Tor 和裕 洋葱路由的大量研究. 不过, 对I2P后面的理论以及网络做出的选择和权衡的研究几乎没有. 这为原创研究提供了一个独特的条件.\n" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29 #, python-format msgid "" "A list of known published papers about I2P is available <a " "href=\"%(papers)s\">here</a>." msgstr "已知的已发表的有关 I2P 的论文在<a href=\"%(papers)s\">这里</a>可以找到。" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30 -#, python-format +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 msgid "" "\n" -"See also the <a href=\"%(torr)s\">Tor Research Home Page</a> for general " -"guidance and links.\n" +"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n" +"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n" +"list of open questions that you can begin on at any time.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34 -msgid "Testing Attacks on I2P" -msgstr "攻击测试 I2P" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +msgid "Notes to Researchers:" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36 -msgid "" -"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations " -"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers." -msgstr "I2P 可以作为一个单独的测试网络运行, 通过控制 新路由器的补种位置,这样它就只会找到其他的测试路由器." +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42 +msgid "Defensive Research" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 msgid "" -"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; " -"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, " -"both due to the potential resource drain and the certain port conflicts. " -"To better facilitate setting up small test networks, I2P has a " -"multirouter mode which enables multiple distinct routers to be run in the" -" same JVM." +"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n" +"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n" +"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n" +"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n" +"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n" +"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n" +"fortify the network!" msgstr "" -"运作的标准模式是每个路由器实例有一个JVM ;因此在一台机器上运行 I2P " -"的多个副本是不可取的,既由于潜在资源的流失又由于某些端口冲突。为更好地的方便设置小测试网络,I2P 有一个 multirouter " -"模式,它可以让多个不同路由器在同一个 JVM 中运行." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:54 +msgid "Offensive and Analytic Tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56 +#, python-format msgid "" -"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the " -"below command." -msgstr "起动MultiRouter, 可以在 i2p 基目录通过运行以下命令." +"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n" +"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n" +"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n" +"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n" +"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n" +"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n" +"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n" +"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n" +"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n" +"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n" +"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n" +"and increase the safety of your testing." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:71 +msgid "Research Ethics & Testing the Network" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +msgid "General Guidelines" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:75 +msgid "" +"<ol>\n" +" <li>\n" +" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n" +" provides more value than danger?\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n" +" method\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must operate on the live network, the safest route is only\n" +" collecting data about yourself\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n" +" data sets from previous experiments or other third party resources is\n" +" recommended\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" If you must collect data on the live network, ensure it is safe for\n" +" publication and collect as little as possible\n" +" </li>\n" +" <li>\n" +" After testing and before publish, review that all data which is to be\n" +" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n" +" originator\n" +" </li>\n" +"</ol>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106 +msgid "Using a Test Network to Attack I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108 +msgid "" +"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n" +"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n" +"\n" +"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n" +"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n" +"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n" +"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n" +"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n" +"\n" +"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n" +"command." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124 msgid "" -"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode " -"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation " -"without network traffic. To enable this mode, add " -"<code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the router.config before starting." +"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n" +"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n" +"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n" +"router.config before starting." msgstr "" -"此外,I2P 可以在虚拟网络模式下起动。这种模式下禁用所有传输,允许路由器在没有网络交通流量下进行隔离测试。要启用此模式,在起动前,向 " -"router.config 添加<code>i2p.vmCommSystem=true</code>." -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53 -msgid "Testing the Live I2P Network" -msgstr "测试在线的 I2P 网络" +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131 +msgid "Testing on the Live I2P Network" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133 #, python-format msgid "" -"If you are planning on conducting research on the live I2P network, " -"please <a href=\"%(contact)s\">contact us</a> before you commence your " -"testing. While we do not discourage researchers from responsibly testing " -"their ideas on the live network, if an attack becomes apparent and we " -"don't have any line of communication then we will end up taking " -"countermeasures which could interfere with the test." +"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n" +" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n" +"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n" +"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n" +"will end up taking countermeasures which could interfere with the test." msgstr "" -"如果你打算调查研究目前在线的 I2P 网络,请在着手你的测试前<a " -"href=\"%(contact)s\">联络我们</a>。虽然我们不阻挠研究员负责任地测试在线的 I2P " -"网络,但如果没有收到任何联络通知并且攻击性很明显,我们可能采取相应的对策,可能干扰到“测试”行动。" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141 msgid "Router Family Configuration" msgstr "路由器系列配置" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143 msgid "" -"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n" -"This provides researchers who run multiple routers with the means to " -"publicly identify those routers.\n" -"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not" -" running an attack on the network.\n" -"It also will prevent other routers from including multiple routers of the" -" family in a single tunnel,\n" -"which could lead to deanonymization.\n" -"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may" -" be assumed to\n" -"be an attack on the network, and may be blocked.\n" -"The best way to ensure the success of your research project is to work " -"with us." +"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n" +"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n" +"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n" +"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n" +"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n" +"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n" +"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n" +"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n" +"with us directly." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155 msgid "" -"A router family shares a private key so that participation in the family " -"cannot be spoofed.\n" -"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the " -"router console,\n" -"and then on the 'Family' tab.\n" -"Follow the instructions there to generate the private key for the first " -"router in the family.\n" -"Then, export the key from that router, and import it to other members of " -"the family." +"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n" +"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n" +"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n" +"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n" +"the key from that router, and import it to other members of the family." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2 msgid "Open research questions" msgstr "开放式的研究问题" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:4 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5 msgid "Network database" msgstr "网络数据库" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 +msgid "Floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19 msgid "Transports" msgstr "传输" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:31 msgid "Tunnels and Destinations" msgstr "隧道和目标" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:13 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:33 msgid "Peer selection" msgstr "节点选择" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:15 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:46 msgid "Unidirectional tunnels" msgstr "单向隧道" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:21 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:52 msgid "Multihoming" msgstr "多宿主" -#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:28 +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:59 msgid "Message routing" msgstr "消息路由" +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66 +msgid "Anonymity" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75 +msgid "Network Related" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2 msgid "Vulnerability Response Process" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3 -#, fuzzy msgid "January 2017" -msgstr "2016年2月" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6 msgid "" "\n" -"This process is subject to change. Please refer to this page for the " -"current VRP." +"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10 @@ -234,7 +291,8 @@ msgid "Security Response Team" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16 -msgid "Only the following members have access to the security point of contact:" +msgid "" +"Only the following members have access to the security point of contact:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25 @@ -247,12 +305,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37 msgid "" -"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the " -"particular\n" +"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n" "report based on availability and/or knowledge-set." msgstr "" @@ -265,8 +322,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47 msgid "" -"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to" -"\n" +"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n" "confirm if submission is indeed a vulnerability." msgstr "" @@ -286,14 +342,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62 msgid "" -"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public " -"Trac if necessary." +"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac" +" if necessary." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70 msgid "" -"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new " -"submission." +"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74 @@ -305,8 +360,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79 msgid "" -"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is " -"on a scale of great catastrophe." +"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a" +" scale of great catastrophe." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83 @@ -324,19 +379,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97 #, python-format msgid "" -"HIGH severities must be notified on website and news feed within " -"%(limit)s\n" +"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n" "working days of classification." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102 -msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any." +msgid "" +"The notification should list appropriate steps for users to take, if any." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105 msgid "" -"The notification must not include any details that could suggest an " -"exploitation\n" +"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n" "path." msgstr "" @@ -358,8 +412,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126 msgid "" -"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work " -"in." +"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129 @@ -368,10 +421,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132 msgid "" -"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review " -"should not\n" -"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its " -"commits." +"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n" +"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136 @@ -406,8 +457,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163 msgid "" -"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release " -"notes." +"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166 @@ -420,11 +470,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176 #, python-format -msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." +msgid "" +"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180 -msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:" +msgid "" +"If the Incident Response process in section III is successfully completed:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184 @@ -476,8 +528,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215 msgid "" -"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their " -"exposure to the vulnerability)." +"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure " +"to the vulnerability)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218 @@ -485,13 +537,14 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223 -msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." +msgid "" +"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226 msgid "" -"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on " -"well-known mailing lists:" +"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-" +"known mailing lists:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234 @@ -500,8 +553,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238 msgid "" -"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit " -"and includes a CVE-ID." +"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and" +" includes a CVE-ID." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246 @@ -512,33 +565,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250 msgid "" -"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what " -"points\n" -"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the" -"\n" +"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n" +"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n" "future." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255 msgid "" -"Any developer meetings immediately following the incident should include " -"points\n" +"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n" "made in section V." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259 msgid "" "If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n" -"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC " -"and\n" +"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n" "attempt to reach consensus." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264 #, python-format msgid "" -"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s " -"days),\n" +"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n" "the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n" "vulnerability to the public." msgstr "" @@ -553,7 +601,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278 #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298 -msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:" +msgid "" +"Response Team and developers should coordinate to work on the following:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282 @@ -582,15 +631,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308 msgid "" -"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public " -"Trac." +"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316 #, python-format msgid "" -"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to " -"ensure\n" +"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n" "completion of section V." msgstr "" @@ -600,10 +647,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324 msgid "" -"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between " -"the\n" -"researcher and response + development team after public disclosure can be" -"\n" +"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n" +"researcher and response + development team after public disclosure can be\n" "addressed via the following:" msgstr "" @@ -613,8 +658,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341 msgid "" -"Response Team and developers should hold annual meetings to review the " -"previous\n" +"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n" "year's incidents." msgstr "" @@ -651,4 +695,3 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372 msgid "Potential changes to this process to improve future responses." msgstr "" - diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/about.po new file mode 100644 index 000000000..1c34c0ea9 --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/about.po @@ -0,0 +1,2246 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:43+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:2 +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:4 +msgid "Alternative I2P clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:5 +msgid "" +"The main I2P client implementation uses Java. If for some \n" +"reason you can't use Java on your device, there are alternative implementations\n" +"developed by community members." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:12 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(i2pd)s\">i2pd</a> is a I2P client implementation in C++.\n" +"As of early 2016, i2pd is became stable enough to be used in \n" +"production, and since summer 2016 it fully implements all I2P APIs." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:19 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> is active i2pd fork developed for Monero " +"cryptocurrency." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:24 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(go_i2p)s\">Go-I2P</a> is I2P client developed using the\n" +"<a href=\"%(golang)s\">Go</a> programming language. The project is in early development." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:2 +msgid "Web Browser Configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:5 +msgid "" +"Your web browser will need to be configured in order to browse eepsites and to\n" +"utilize the outproxies available within I2P. Below are walkthroughs for some of\n" +"the most popular browsers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:11 +msgid "How to configure your browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:17 +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:94 +msgid "Outproxy Terms Of Service" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:22 +msgid "Internet Explorer 8 or Chrome" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:23 +msgid "" +"In the tools menu select the \"Internet Options\" line to open the settings. In the\n" +"settings window choose the connections tab and click on LAN settings for the\n" +"proxy port configuration." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:28 +msgid "IE Internet Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:29 +msgid "" +"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the \"Bypass\n" +"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you open the\n" +"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP 127.0.0.1\n" +"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save the\n" +"settings and your browser is set to use the I2P proxy.\n" +"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the HTTP proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:37 +msgid "IE Proxy Settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:41 +msgid "Instructions for Firefox 57 and above:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:42 +msgid "" +"From the Menu button in the top right, select <em>Preferences</em>.\n" +"Scroll down until you see the <em>Network Proxy</em> section, as shown in the\n" +"screenshot below. Click on <em>Settings</em>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:48 +msgid "Firefox57 Network Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:49 +msgid "" +"In the <em>Connection Settings</em> pop-up, select <em>Manual proxy\n" +" configuration</em>. Set both the HTTP and SSL Proxy to address\n" +"<code>127.0.0.1</code> with port <code>4444</code> as shown in the following\n" +"screenshot." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:56 +msgid "" +"Firefox57\n" +"Connection Settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:57 +msgid "Firefox57 Connection Settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:60 +msgid "" +"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings panel.\n" +"Click the icon labelled <em>Advanced</em>, then click on the <em>Network</em>\n" +"tab. In the <em>Connections</em> section, click on the Settings button. You'll\n" +"see a Window like the following:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66 +msgid "Firefox Network Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67 +msgid "" +"In the <em>Connection Settings</em> window, click the circle next to <em>Manual\n" +" proxy configuration</em>, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP Proxy\n" +"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n" +"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n" +"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the HTTP proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:75 +msgid "Firefox Proxy Settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:80 +msgid "" +"From the <em>Settings</em> menu, select <em>Configure Konqueror</em>. In the\n" +"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option \"Use manually specified proxy\n" +"configuration\" on the right." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85 +msgid "Konqueror Proxy Options" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:86 +msgid "" +"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port 4445 into\n" +"HTTPS box. Enter <code>127.0.0.1,localhost</code> into the Exceptions box. Click Apply then OK\n" +"to close the configuration window.\n" +"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the HTTP proxy." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95 +msgid "" +"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer Internet.\n" +"Instead, it is meant to be used as an internal network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:99 +msgid "" +"<p><b>The I2P project itself does not run any proxies to the Internet.</b> \n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Higher bandwidth will \n" +"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies too.</p>\n" +"<a href=\"http://privacysolutions.no\"\n" +" target=\"_blank\">http://privacysolutions.no</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:107 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: <code>%(http)s</code> \n" +"and <code>%(https)s</code>. Even the domain names are different, it's the same outproxy you hit.\n" +"(multi-homed/keyed for better performance)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:112 +msgid "" +"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n" +"tracker access is blocked). Eepsites\n" +"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the outproxies.\n" +"As a convenience, the outproxy blocks ad servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:118 +msgid "" +"<a href=\"https://www.torproject.org\">Tor</a> is good application to use as an\n" +"outproxy to the Internet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:4 +msgid "" +"This page lists often-used terminology when discussing I2P and cryptography." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:2 +msgid "Hall Of Fame" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:5 +#, python-format +msgid "Current balance: as of %(date)s" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:43 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:813 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:822 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:826 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:832 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:834 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:835 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:850 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:854 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:856 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:857 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:877 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:882 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:883 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:884 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:885 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:886 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:892 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:895 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:896 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:897 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:898 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:899 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:901 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:902 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:903 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:908 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:909 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:910 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:911 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:912 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:913 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:914 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:915 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:916 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:917 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:919 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:920 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:930 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:931 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:932 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:933 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:934 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:935 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:936 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:937 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:938 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:939 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:940 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:941 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:942 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:943 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:944 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:945 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:946 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:947 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:948 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:949 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:950 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:954 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:955 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:956 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:957 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:958 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:959 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:960 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:962 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:963 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:964 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:965 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:966 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:967 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:968 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:969 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:970 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:973 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:974 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:975 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:976 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:977 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:979 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:981 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:982 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:983 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:984 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:985 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:986 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:987 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:989 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:990 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:991 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:992 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:993 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:994 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:995 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:996 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:997 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:998 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:999 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1000 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1001 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1002 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1004 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1005 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1006 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1009 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1010 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1013 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1014 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1016 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1017 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1030 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1031 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1032 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1033 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1034 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1035 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1036 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1037 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1038 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1039 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1040 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1041 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1042 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1043 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1044 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1045 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1046 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1047 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1048 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1049 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1050 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1051 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1052 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1053 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1054 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1055 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1056 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1057 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1058 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1059 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1060 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1061 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1062 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1063 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1064 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1066 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1067 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1068 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1069 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1070 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1071 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1072 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1073 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1075 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1076 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1077 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1079 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1080 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1081 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1082 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1083 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1085 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1088 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1089 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1090 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1091 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1092 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1093 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1094 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1095 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1096 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1097 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1098 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1099 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1100 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1101 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1103 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1104 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1105 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1107 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1110 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1111 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1112 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1113 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1114 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1115 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1116 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1117 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1118 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1119 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1120 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1121 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1122 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1123 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1124 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1125 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1126 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1127 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1128 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1130 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1131 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1132 +msgid "General fund" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16 +#, python-format +msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10 +#, python-format +msgid "%(bchval)s BCH; and %(xmrval)s XMR" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11 +msgid "Datastorage bounty" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13 +msgid "I2PHex bounty" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14 +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18 +#, python-format +msgid "%(euroval)s €" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15 +msgid "Bitcoin client for I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17 +msgid "Unit Tests for I2P router" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19 +msgid "Bounty Robert" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20 +msgid "Bounty Syndie" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21 +msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:24 +msgid "Current running costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:35 +msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36 +#, python-format +msgid "" +"If you have made a donation, please send an email to <a href=\"mailto:%(echelon)s\">echelon</a>\n" +"with your name or nick (and optionally homepage) so we can list you here." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:41 +msgid "Current monthly subscriptions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:47 +msgid "2018 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:81 +msgid "2017 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:203 +msgid "2016 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:340 +msgid "2015 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503 +msgid "2014 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622 +msgid "2013 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799 +msgid "2012 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:927 +msgid "2011 donations and costs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1028 +msgid "Previous to 2011 donations:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:4 +msgid "The Invisible Internet Project" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5 +#, python-format +msgid "" +"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications can \n" +"use to anonymously and securely send messages to each other. The network itself is \n" +"strictly message based (a la <a href=\"%(ip)s\">IP</a>), but there is a \n" +"library available to allow reliable streaming communication on top of it (a la \n" +"<a href=\"%(tcp)s\">TCP</a>). \n" +"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers of \n" +"encryption used when sending a message), and even the end points (\"destinations\") \n" +"are cryptographic identifiers (essentially a pair of <a href=\"%(pke)s\">public keys</a>)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18 +msgid "How does it work?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20 +#, python-format +msgid "" +"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P \"router\"\n" +"build a few inbound and outbound \"<a href=\"%(tunnelrouting)s\">tunnels</a>\" - a \n" +"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the client, \n" +"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another client, \n" +"the client passes that message out one of their outbound tunnels targeting one of the \n" +"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. Every \n" +"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in doing so, \n" +"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to their \n" +"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to end \n" +"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and the \n" +"receiver's threat model." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The first time a client wants to contact another client, they make a query \n" +"against the fully distributed \"<a href=\"%(netdb)s\">network \n" +"database</a>\" - a custom structured <a href=\"%(dht)s\">\n" +"distributed hash table (DHT)</a> based off the \n" +"<a href=\"%(kad)s\">Kademlia algorithm</a>. This is done \n" +"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent messages \n" +"between them usually includes that data so no further network database lookups \n" +"are required." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47 +#, python-format +msgid "More details about how I2P works are <a href=\"%(docs)s\">available</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51 +msgid "What can you do with it?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53 +#, python-format +msgid "" +"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n" +"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n" +"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like streaming\n" +"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n" +"(\"<a href=\"%(i2ptunnel)s\">I2PTunnel</a>\") that enables people to forward TCP streams\n" +"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and \n" +"forward them towards a specific TCP/IP address." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63 +#, python-format +msgid "" +"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website \n" +"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel 'server' \n" +"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web browser \n" +"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use the same \n" +"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted \n" +"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). There \n" +"are other application development efforts going on as well, such as one to \n" +"build an optimized swarming file transfer application (a la \n" +"<a href=\"%(bittorrent)s\">BitTorrent</a>), a \n" +"distributed data store (a la <a href=\"%(freenet)s\">Freenet</a> / \n" +"<a href=\"%(mnet)s\">MNet</a>), and a blogging system (a fully \n" +"distributed <a href=\"%(livejournal)s\">LiveJournal</a>), but those are \n" +"not ready for use yet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82 +#, python-format +msgid "" +"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a message \n" +"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message must \n" +"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that client\n" +"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet \n" +"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal non-I2P \n" +"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific destination\n" +"that runs a <a href=\"%(squid)s\">squid</a> HTTP proxy, allowing \n" +"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that are \n" +"not viable in the long run for several reasons (including the cost of running \n" +"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in \n" +"certain circumstances the technique could be appropriate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96 +#, python-format +msgid "" +"The I2P development <a href=\"%(team)s\">team</a> is an open group, welcome to all \n" +"who are interested in <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a>, and all of \n" +"the code is <a href=\"%(licenses)s\">open source</a>. The core I2P SDK and the \n" +"current router implementation is done in Java (currently working with both \n" +"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n" +"<a href=\"%(sam)s\">simple socket based API</a> for accessing the network from \n" +"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in \n" +"development). The network is actively being developed and has not yet reached \n" +"the 1.0 release, but the current <a href=\"%(roadmap)s\">roadmap</a> describes \n" +"our schedule." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2 +msgid "Presentations on I2P" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:5 +#, python-format +msgid "" +"Following are links to presentations, videos, and tutorials about I2P. Links" +" to research papers on I2P are available <a href=\"%(papers)s\">here</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8 +#, python-format +msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11 +msgid "" +"\n" +"Newest links are at the bottom of each section." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16 +msgid "Presentations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19 +#, python-format +msgid "" +"IIP Presentation at CodeCon\n" +"<a href=\"%(mp3)s\">MP3 audio</a>\n" +"<a href=\"%(transcript)s\">transcript</a>\n" +"Lance James (0x90), February 2002." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27 +#, python-format +msgid "" +"IIP Presentation at ToorCon\n" +"<a href=\"%(mp3)s\">MP3 audio</a>\n" +"<a href=\"%(slides)s\">slides</a>\n" +"Lance James (0x90), September 2002." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(video)s\">To Be or I2P</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"An introduction into anonymous communication with I2P.\n" +"<a href=\"%(pdf)s\">To Be or I2P (PDF presentation)</a>,\n" +"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, December 28, 2007." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(video)s\">Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag</a>,\n" +"Lars Schimmer,\n" +"March 14-15, 2009" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50 +#, python-format +msgid "" +"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of Adrian Hong's talk\n" +"\"Hackers for Human Rights\".\n" +"<a href=\"%(mp3)s\">MP3 audio</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace</a>\n" +"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, January 2011" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Using techhnology to advance liberty</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"Eric Johnson.\n" +"<a href=\"http://agora.io/etienne\">Agora I/O Unconference</a>, March 27, 2011.\n" +"I2P covered from 10:00 to 20:00 in the video." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Common Darknet Weaknesses</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"Adrian Crenshaw, <a href=\"http://aide.marshall.edu/\">AIDE</a>, July 11-15, 2011." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:75 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P / Tor Workshop Notes</a>\n" +"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 6, 2011." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:80 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(live)s\">Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack Strategies -\n" +"DEF CON Live version (Youtube Video)</a>,\n" +"<a href=\"%(studio)s\">\"Studio\" version (Youtube Video)</a>,\n" +"<a href=\"%(slides)s\">Slides (ppt)</a>\n" +"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 7, 2011." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:90 +msgid "" +"<a href=\"http://0x375.org/\">Modern cipherspace ecosystems</a>, 0x375 0x06 " +"(Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P - The Anonymous Network</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"Blair Dick, University of Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, January 25, 2012." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:100 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2PCon 2015</a>\n" +"Toronto, August 15-16, 2015" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:105 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P - Still alive! (pdf)</a>\n" +"<a href=\"%(link2)s\">(video)</a>\n" +"echelon, 32C3 (You Broke the Internet Assembly), Hamburg, December 28, 2015" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:112 +#, python-format +msgid "" +"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger primitives\n" +"<a href=\"%(link)s\">(pdf)</a>\n" +"<a href=\"%(link2)s\">(odp)</a>\n" +"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120 +#, python-format +msgid "" +"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n" +"<a href=\"%(link)s\">(pdf)</a>\n" +"<a href=\"%(link2)s\">(odp)</a>\n" +"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin Whitewater, February 17, 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:128 +#, python-format +msgid "" +"The Invisible Internet Project - An overview and guide to the technology\n" +"<a href=\"%(link)s\">(mp4)</a>\n" +"<a href=\"%(link2)s\">(webm)</a>\n" +"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:140 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:143 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P Windows Tutorial</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"This guide will show you how to install I2P in Windows XP.\n" +"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:150 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P Debian Tutorial</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"This will guide you through how to install I2P on a Debian Linux System.\n" +"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:157 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">How to set up anonymous site in I2P</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"How to set up an anonymous web site in I2P.\n" +"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:164 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P Tutorial Mac OS X</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"A tutorial on how to run i2p on Mac OS X and how to connect to irc.telecomix.i2p.\n" +"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:171 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Felix Atari explains the basic principles of I2P</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"Agent Felix Atari of the Telecomix Crypto Munitions Bureau.\n" +"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet (Windows Install)</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"This tutorial shows how to install and configure software needed to access I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:184 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">How to connect to I2P</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"How to install I2P on Ubuntu." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:190 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Installing the I2P darknet software in Linux</a>\n" +"(Video)\n" +"Adrian Crenshaw.\n" +"January 2011" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Short garlic routing animation</a>\n" +"(Youtube Video)\n" +"Adrian Crenshaw.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:205 +msgid "Articles and Interviews" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208 +#, python-format +msgid "" +"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n" +"<a href=\"%(link1)s\">Part 1</a>\n" +"<a href=\"%(link2)s\">Part 2</a>\n" +"July 26, 2002." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:216 +#, python-format +msgid "" +"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n" +"(original in Spanish)\n" +"<a href=\"%(link)s\">English translation</a>\n" +"October 31, 2002." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:223 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">2003 Business Week article referencing invisiblenet</a>\n" +"September 14, 2003." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">Netzwelt.de article about being anonymous in the Internet</a>\n" +"(German)\n" +"November 2007." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:234 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">zzz interviewed by gulli.com</a>\n" +"March 2009\n" +"<a href=\"%(german)s\">German translation</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:241 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(mp3)s\">zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 (mp3)</a>\n" +"August 18, 2011\n" +"(link dead, seeded inside I2P at <a href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=14336\">postman's tracker</a>)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:247 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(link)s\">I2P - Anonymity for the Masses</a>,\n" +"Jonathan Cox,\n" +"November 11, 2011." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:253 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(mp3)s\">zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 596 (mp3)</a>\n" +"February 16, 2012\n" +"(link dead, seeded inside I2P at <a href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=15905\">postman's tracker</a>)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:259 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(mp3)s\">Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)</a>\n" +"Part 1, February 28, 2015" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(mp3)s\">Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)</a>\n" +"Part 2, March 6, 2015" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:271 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: i2p2www/pages/site/about/media.html:274 +msgid "" +"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n" +"February 14, 2014" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2 +msgid "I2P Project Members" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5 +#, python-format +msgid "" +"We are a small group of people spread around several continents, working to\n" +"advance different aspects of the project and discussing the design of the\n" +"network.\n" +"<a href=\"%(volunteer)s\">Get involved!</a>" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14 +msgid "Admin" +msgstr "管理員" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17 +msgid "point of contact of last resort" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20 +msgid "Treasurer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22 +msgid "manage donations / accounts / bounties" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25 +msgid "PR manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27 +msgid "press contact, manages public relations and affairs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30 i2p2www/pages/site/about/team.html:35 +msgid "Assistant PR manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32 +msgid "Public speaking, public relations assistance" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37 +msgid "Public relations assistance" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(forum)s/\">Forum</a> admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42 +msgid "manage the public user forum" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 +msgid "Download mirrors admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47 +msgid "manage the mirrors for the download files" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50 +msgid "Website mirrors admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:86 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +msgid "vacant" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52 +msgid "manage the mirrors for the website" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(monotone)s\">Monotone</a> guru" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57 +msgid "manage the public monotone repositories" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60 +msgid "Packager; Linux" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62 +msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65 +msgid "Packager; Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67 +msgid "Windows installer packager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 +msgid "Packager; OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72 +msgid "OSX installer packager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75 +msgid "Release Manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77 +msgid "Builds and signs the releases" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80 +msgid "Release Manager Alternates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82 +msgid "Backup release managers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85 +msgid "Tails Maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87 +msgid "Maintain the I2P package in Tails" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 +msgid "CI admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92 +msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 +msgid "Reseed admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97 +msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +msgid "Security expert" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102 +msgid "threat model / crypto expert" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107 +msgid "Manage the project bug tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115 +msgid "Translation admins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120 +msgid "User Advocate" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122 +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 +msgid "Web Designer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127 +msgid "manage the public project website content design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137 +msgid "manage the public project website content" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140 +msgid "News Admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142 +msgid "manage router console news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 +msgid "Backup News Admin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147 +msgid "manage the backup news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:165 +msgid "Director of passion" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167 +msgid "community motivator" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +msgid "Dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 +msgid "Core Lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174 +msgid "lead dev for the SDK and router" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179 +msgid "organize and develop the i2p mail system" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184 +msgid "I2P-Bote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(forum)s/\">I2Phex</a> lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189 +msgid "I2Phex Gnutella client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum.php?f=12\">I2PSnark</a> lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194 +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#, python-format +msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum.php?f=25\">Syndie</a> lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199 +msgid "Syndie development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204 +msgid "Susimail development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209 +msgid "Android development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +msgid "Console" +msgstr "控制檯" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +msgid "SAM" +msgstr "SAM" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219 +msgid "SAM maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242 +msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Help needed on many fronts!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 +msgid "Past contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253 +msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257 +msgid "Project lead, Syndie lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261 +msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 +msgid "iMule lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277 +msgid "I2Phex work" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281 +msgid "Python SAM library, attack simulations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285 +msgid "i2pmail development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289 +msgid "Syndie help" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293 +msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297 +msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301 +msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305 +msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309 +msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313 +msgid "encryption and signature routines, I2PIM" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317 +msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321 +msgid "installer, systray, bogobot" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325 +msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329 +msgid "" +"java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333 +msgid "SAM perl module" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337 +msgid "i2psnark work" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:341 +msgid "java cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:345 +msgid "docs. wiki migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:349 +msgid "translations into French" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:353 +msgid "C port of jcpuid" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:357 +msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:361 +msgid "libSAM" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:365 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:369 +msgid "i2p-bt tracker development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:373 +msgid "Console and website themes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:403 +msgid "… and many others" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:6 +msgid "" +"I2PCon 2015 was the first event of its kind. It had two short-term goals.\n" +"First, to provide the general public with an event where knowledge about privacy could be obtained.\n" +"Second, to further the I2P project and its community with technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P-centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:15 +msgid "" +"A a larger and more long-term goal of this event was to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we wanted to provide a forum where this community can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:23 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"<a href=\"https://torontocrypto.org/\">Toronto Crypto</a>.\n" +"The venue was provided by <a href=\"https://hacklab.to/\">Hacklab.to</a>.\n" +"The marketing was spearheaded by <a href=\"https://twitter.com/YrB1rd\">@YrB1rd</a> and Siew.\n" +"Without them this event would not have been possible." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:32 +msgid "Slides and Video" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:34 +msgid "Slides are also available as an in-I2P torrent." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:41 +msgid "Note: Video links will be posted as they become available." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:44 +msgid "" +"Note that in-I2P torrents may also be available on the clearnet due to " +"bridging by Vuze clients." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:50 +msgid "Licenses" +msgstr "許可證" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:52 +msgid "All videos are by z3r0fox." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:56 +msgid "License" +msgstr "許可證" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:60 +msgid "Slides by psi: Public domain." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:65 +msgid "Slides by str4d and zzz:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:71 +msgid "Slides by others: Contact the author for license information." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:77 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:79 +msgid "" +"Colin Mahns has a strong interest in the use of anonymity and encryption " +"technology to help preserve human rights in the digital age." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:85 +msgid "" +"David Dagon is a postdoc researcher at Georgia Tech focused on botnets, malware, network security, and DNS.\n" +"His interest in I2P is centered on preserving user privacy, autonomous filtering, and anti-abuse." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:105 +msgid "More info" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:92 +msgid "J is the head of Toronto Crypto." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:98 +msgid "" +"Lance James is the founder of the Invisibile IRC Project, the predecessor to I2P, back in 2002.\n" +"He founded his own cyber threat intelligence company in 2003.\n" +"He's been focused on network security, malware research, and information security ever since.\n" +"During 2011-2013, he was Director of Threat Intelligence for The Vigilant, which was acquired by Deloitte in 2013.\n" +"He recently left Deloitte to do consulting through his company The James Group." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:109 +msgid "Nicholas D. is a member of Hacklab Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:115 +msgid "" +"Nicholas Johnston is a Professor of Information Security in Sheridan College's School of Applied Computing in the InfoSec Bachelor's degree program.\n" +"His previous professional career was in digital forensics and investigations.\n" +"He is also a contractor specializing in incident response.\n" +"His research areas include secure software development and data analytics." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:124 +msgid "Psi is an I2P developer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:130 +msgid "Str4d is an I2P developer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:136 +msgid "Zzz is an I2P developer." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:143 +msgid "Press" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:146 +msgid "Toronto Star article on Nicholas Johnston's talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:152 +msgid "Day 1" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:155 +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:235 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:236 +msgid "Presenter" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:157 +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:237 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:238 +msgid "Slides" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:232 +msgid "Day 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:4 +msgid "" +"The first conference dedicated to I2P was held in Toronto on August 15-16, 2015.\n" +"See the link below for more information and links to slides and videos." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:9 +msgid "Past years" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:2 +msgid "Future Performance Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:7 +msgid "" +"There are a few major techniques that can be done to improve the perceived\n" +"performance of I2P - some of the following are CPU related, others bandwidth\n" +"related, and others still are protocol related. However, all of those\n" +"dimensions affect the latency, throughput, and perceived performance of the\n" +"network, as they reduce contention for scarce resources. This list is of course\n" +"not comprehensive, but it does cover the major ones that are seen." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:15 +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:106 +#, python-format +msgid "" +"For past performance improvements see the <a href=\"%(history)s\">\n" +"Performance History</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:20 +msgid "Better peer profiling and selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Probably one of the most important parts of getting faster performance will\n" +"be improving how routers choose the peers that they build their tunnels through\n" +"- making sure they don't use peers with slow links or ones with fast links that\n" +"are overloaded, etc. In addition, we've got to make sure we don't expose\n" +"ourselves to a <a href=\"%(sybilpdf)s\">Sybil</a> attack\n" +"from a powerful adversary with lots of fast machines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:30 +msgid "Network database tuning" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:31 +msgid "" +"We're going to want to be more efficient with the network database's healing\n" +"and maintenance algorithms - rather than constantly explore the keyspace for new\n" +"peers - causing a significant number of network messages and router load - we\n" +"can slow down or even stop exploring until we detect that there's something new\n" +"worth finding (e.g. decay the exploration rate based upon the last time someone\n" +"gave us a reference to someone we had never heard of). We can also do some\n" +"tuning on what we actually send - how many peers we bounce back (or even if we\n" +"bounce back a reply), as well as how many concurrent searches we perform." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:42 +msgid "Session Tag Tuning and Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:43 +#, python-format +msgid "" +"The way the <a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES+SessionTag</a> algorithm\n" +"works is by managing a set of random one-time-use 32 byte arrays, and expiring\n" +"them if they aren't used quickly enough. If we expire them too soon, we're\n" +"forced to fall back on a full (expensive) ElGamal encryption, but if we don't\n" +"expire them quickly enough, we've got to reduce their quantity so that we don't\n" +"run out of memory (and if the recipient somehow gets corrupted and loses some\n" +"tags, even more encryption failures may occur prior to detection). With some\n" +"more active detection and feedback driven algorithms, we can safely and more\n" +"efficiently tune the lifetime of the tags, replacing the ElGamal encryption with\n" +"a trivial AES operation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:55 +#, python-format +msgid "" +"Additional ideas for improving Session Tag delivery are described on the\n" +"<a href=\"%(elgamalaes)s#future\">ElGamal/AES+SessionTag page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:61 +msgid "Migrate sessionTag to synchronized PRNG" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:62 +#, python-format +msgid "" +"Right now, our <a href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamal/AES+SessionTag</a> \n" +"algorithm works by tagging each encrypted message with a unique random \n" +"32 byte nonce (a \"session tag\"), identifying that message as being encrypted \n" +"with the associated AES session's key. This prevents peers from distinguishing \n" +"messages that are part of the same session, since each message has a completely \n" +"new random tag. To accomplish this, every few messages bundle a whole \n" +"new set of session tags within the encrypted message itself, transparently \n" +"delivering a way to identify future messages. We then have to keep track \n" +"of what messages are successfully delivered so that we know what tags \n" +"we may use." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:74 +msgid "" +"This works fine and is fairly robust, however it is inefficient in terms \n" +"of bandwidth usage, as it requires the delivery of these tags ahead of \n" +"time (and not all tags may be necessary, or some may be wasted, due to \n" +"their expiration). On average though, predelivering the session tag costs \n" +"32 bytes per message (the size of a tag). As Taral suggested though, that \n" +"size can be avoided by replacing the delivery of the tags with a synchronized \n" +"PRNG - when a new session is established (through an ElGamal encrypted \n" +"block), both sides seed a PRNG for use and generate the session tags on \n" +"demand (with the recipient precalculating the next few possible values \n" +"to handle out of order delivery)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:87 +msgid "Longer lasting tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:88 +msgid "" +"The current default tunnel duration of 10 minutes is fairly arbitrary, though\n" +"it \"feels okay\". Once we've got tunnel healing code and more effective failure\n" +"detection, we'll be able to more safely vary those durations, reducing the\n" +"network and CPU load (due to expensive tunnel creation messages)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:95 +msgid "" +"This appears to be an easy fix for high load on the big-bandwidth routers, but\n" +"we should not resort to it until we've tuned the tunnel building algorithms further.\n" +"However, the 10 minute tunnel lifetime is hardcoded in quite a few places,\n" +"so substantial effort would be required to change the duration.\n" +"Also, it would be difficult to maintain backward compatibility with such a change." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:102 +msgid "" +"Currently, since the network average tunnel build success rate is fairly high,\n" +"there are no current plans to extend tunnel lifetime." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:108 +msgid "Adjust the timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:109 +msgid "" +"Yet another of the fairly arbitrary but \"okay feeling\" things we've got are the\n" +"current timeouts for various activities. Why do we have a 60 second \"peer\n" +"unreachable\" timeout? Why do we try sending through a different tunnel that a\n" +"LeaseSet advertises after 10 seconds? Why are the network database queries\n" +"bounded by 60 or 20 second limits? Why are destinations configured to ask for a\n" +"new set of tunnels every 10 minutes? Why do we allow 60 seconds for a peer to\n" +"reply to our request that they join a tunnel? Why do we consider a tunnel that\n" +"doesn't pass our test within 60 seconds \"dead\"?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:119 +msgid "" +"Each of those imponderables can be addressed with more adaptive code, as well\n" +"as tunable parameters to allow for more appropriate tradeoffs between\n" +"bandwidth, latency, and CPU usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:125 +msgid "Full streaming protocol improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:128 +msgid "" +"Perhaps re-enable the interactive stream profile (the \n" +"current implementation only uses the bulk stream profile)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:134 +msgid "" +"Client level bandwidth limiting (in either or both directions on a stream, \n" +"or possibly shared across multiple streams). This would be in addition to \n" +"the router's overall bandwidth limiting, of course." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:141 +msgid "" +"Access control lists (only allowing streams to or from certain other known \n" +"destinations)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:147 +msgid "" +"Web controls and monitoring the health of the various streams, as well \n" +"as the ability to explicitly close or throttle them." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:153 +#, python-format +msgid "" +"Additional ideas for improving the streaming library are described on the\n" +"<a href=\"%(streaming)s#future\">streaming library page</a>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:2 +msgid "Performance History" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:4 +#, python-format +msgid "" +"Notable performance improvements have been made using the techniques below.\n" +"There is more to do, see the <a href=\"%(performance)s\">Performance</a> page\n" +"for current issues and thoughts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:10 +msgid "Native math" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:11 +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:67 +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:82 +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:133 +msgid "implemented" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:12 +#, python-format +msgid "" +"When I last profiled the I2P code, the vast majority of time was spent within\n" +"one function: java.math.BigInteger's\n" +"<a href=\"%(modpow)s\">modPow</a>.\n" +"Rather than try to tune this method, we'll call out to\n" +"<a href=\"%(gmp)s\">GNU MP</a> - an insanely fast math library\n" +"(with tuned assembler for many architectures). (<i>Editor: see\n" +"<a href=\"%(jbigi)s\">NativeBigInteger for faster public key cryptography</a></i>)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:23 +msgid "" +"\n" +"ugha and duck are working on the C/JNI glue code, and the existing java code\n" +"is already deployed with hooks for that whenever its ready. Preliminary results\n" +"look fantastic - running the router with the native GMP modPow is providing over\n" +"a 800% speedup in encryption performance, and the load was cut in half. This\n" +"was just on one user's machine, and things are nowhere near ready for packaging\n" +"and deployment, yet." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:32 +msgid "Garlic wrapping a \"reply\" LeaseSet" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:33 +msgid "implemented but needs tuning" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:34 +msgid "" +"This algorithm tweak will only be relevant for applications that want their\n" +"peers to reply to them (though that includes everything that uses I2PTunnel or\n" +"mihi's ministreaming lib):" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:39 +msgid "" +"Previously, when Alice sent Bob a message, when Bob replied he had to do a\n" +"lookup in the network database - sending out a few requests to get Alice's\n" +"current LeaseSet. If he already has Alice's current LeaseSet, he can instead\n" +"just send his reply immediately - this is (part of) why it typically takes a\n" +"little longer talking to someone the first time you connect, but subsequent\n" +"communication is faster. Currently - for all clients - we wrap\n" +"the sender's current LeaseSet in the garlic that is delivered to the recipient,\n" +"so that when they go to reply, they'll <i>always</i> have the LeaseSet locally\n" +"stored - completely removing any need for a network database lookup on replies.\n" +"This trades off a large portion of the sender's bandwidth for that faster reply.\n" +"If we didn't do this very often,\n" +"overall network bandwidth usage would decrease, since the recipient doesn't\n" +"have to do the network database lookup." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:54 +msgid "" +"For unpublished LeaseSets such as \"shared clients\", this is the only way to\n" +"get the LeaseSet to Bob. Unfortunately this bundling every time adds\n" +"almost 100% overhead to a high-bandwidth connection, and much more to\n" +"a connection with smaller messages." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:60 +msgid "" +"Changes scheduled for release 0.6.2 will bundle the LeaseSet only when\n" +"necessary, at the beginning of a connection or when the LeaseSet changes.\n" +"This will substantially reduce the total overhead of I2P messaging." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:66 +msgid "More efficient TCP rejection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:68 +msgid "" +"At the moment, all TCP connections do all of their peer validation after\n" +"going through the full (expensive) Diffie-Hellman handshaking to negotiate a\n" +"private session key. This means that if someone's clock is really wrong, or\n" +"their NAT/firewall/etc is improperly configured (or they're just running an\n" +"incompatible version of the router), they're going to consistently (though not\n" +"constantly, thanks to the banlist) cause a futile expensive cryptographic\n" +"operation on all the peers they know about. While we will want to keep some\n" +"verification/validation within the encryption boundary, we'll want to update the\n" +"protocol to do some of it first, so that we can reject them cleanly\n" +"without wasting much CPU or other resources." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:81 +msgid "Adjust the tunnel testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:83 +msgid "" +"Rather than going with the fairly random scheme we have now, we should use a\n" +"more context aware algorithm for testing tunnels. e.g. if we already know its\n" +"passing valid data correctly, there's no need to test it, while if we haven't\n" +"seen any data through it recently, perhaps its worthwhile to throw some data its\n" +"way. This will reduce the tunnel contention due to excess messages, as well as\n" +"improve the speed at which we detect - and address - failing tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:92 +msgid "Persistent Tunnel / Lease Selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:93 +msgid "" +"Outbound tunnel selection implemented in 0.6.1.30, inbound lease selection \n" +"implemented in release 0.6.2." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:97 +msgid "" +"Selecting tunnels and leases at random for every message creates a large \n" +"incidence of out-of-order delivery, which prevents the streaming lib from \n" +"increasing its window size as much as it could. By persisting with the \n" +"same selections for a given connection, the transfer rate is much faster." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:104 +msgid "Compress some data structures" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:106 +msgid "" +"The I2NP messages and the data they contain is already defined in a fairly\n" +"compact structure, though one attribute of the RouterInfo structure is not -\n" +"\"options\" is a plain ASCII name = value mapping. Right now, we're filling it\n" +"with those published statistics - around 3300 bytes per peer. Trivial to\n" +"implement GZip compression would nearly cut that to 1/3 its size, and when you\n" +"consider how often RouterInfo structures are passed across the network, that's\n" +"significant savings - every time a router asks another router for a networkDb\n" +"entry that the peer doesn't have, it sends back 3-10 RouterInfo of them." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:117 +msgid "Update the ministreaming protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:118 +msgid "replaced by full streaming protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:119 +msgid "" +"Currently mihi's ministreaming library has a fairly simple stream negotiation\n" +"protocol - Alice sends Bob a SYN message, Bob replies with an ACK message, then\n" +"Alice and Bob send each other some data, until one of them sends the other a\n" +"CLOSE message. For long lasting connections (to an IRC server, for instance),\n" +"that overhead is negligible, but for simple one-off request/response situations\n" +"(an HTTP request/reply, for instance), that's more than twice as many messages as\n" +"necessary. If, however, Alice piggybacked her first payload in with the SYN\n" +"message, and Bob piggybacked his first reply with the ACK - and perhaps also\n" +"included the CLOSE flag - transient streams such as HTTP requests could be\n" +"reduced to a pair of messages, instead of the SYN+ACK+request+response+CLOSE." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:132 +msgid "Implement full streaming protocol" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:134 +msgid "" +"The ministreaming protocol takes advantage of a poor design decision in the\n" +"I2P client protocol (I2CP) - the exposure of \"mode=GUARANTEED\", allowing what\n" +"would otherwise be an unreliable, best-effort, message based protocol to be used\n" +"for reliable, blocking operation (under the covers, its still all unreliable and\n" +"message based, with the router providing delivery guarantees by garlic wrapping\n" +"an \"ACK\" message in with the payload, so once the data gets to the target, the\n" +"ACK message is forwarded back to us [through tunnels, of course])." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:143 +#, python-format +msgid "" +"As I've <a href=\"%(link)s\">said</a>, having\n" +"I2PTunnel (and the ministreaming lib) go this route was the best thing that\n" +"could be done, but more efficient mechanisms are available. When we rip out the\n" +"\"mode=GUARANTEED\" functionality, we're essentially leaving ourselves with an\n" +"I2CP that looks like an anonymous IP layer, and as such, we'll be able to\n" +"implement the streaming library to take advantage of the design experiences of\n" +"the TCP layer - selective ACKs, congestion detection, nagle, etc." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:2 +msgid "Performance" +msgstr "性能" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:5 +msgid "" +"How does I2P work, why is it slow, and why does it not use my full " +"bandwidth?" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:7 +msgid "" +"Probably one of the most frequent things people ask is \"how fast is I2P?\",\n" +"and no one seems to like the answer - \"it depends\". After trying out I2P, the\n" +"next thing they ask is \"will it get faster?\", and the answer to that is a most\n" +"emphatic <b>yes</b>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:14 +msgid "" +"I2P is a full dynamic network. Each client is known to other nodes and tests local known nodes for reachability and capacity.\n" +"Only reachable and capable nodes are saved to a local NetDB (This is generally only a portion of the network, around 500-1000).\n" +"When I2P builds tunnels, it selects the best resource from this pool. For example, a small subset of 20-50 nodes are only available to build tunnels with.\n" +"Because testing happens every minute, the pool of used nodes changes every minute.\n" +"Each I2P node knows a different part of the net, meaning that each router has a different set of I2P nodes to be used for tunnels.\n" +"Even if two routers have the same subset of known nodes, the tests for reachability and capacity will likely show different results, as the other routers could be under load just as one router tests, but be free if the second router tests." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:23 +msgid "" +"The above describes why each I2P node has different nodes to build tunnels.\n" +"Because every I2P node has a different latency and bandwith, tunnels (which are built via those nodes) have different latency and bandwidth values.\n" +"And because every I2P node has different tunnels built, no two I2P nodes have the same tunnel sets." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:29 +msgid "" +"A server/client is known as a \"destination\" and each destination has at least one inbound and one outbound tunnel. The default is 3 hops per tunnel.\n" +"This adds up to 12 hops (aka 12 different I2P nodes) for a full roundtrip client-server-client." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:34 +msgid "" +"Each data package is sent through 6 other I2P nodes until it reaches the " +"server:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:40 +msgid "and on way back 6 different I2P nodes:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:47 +msgid "" +"As most traffic on I2P (www, torrent,...) needs ack packages until new data is sent, it needs to wait until a ack package returns from the server.\n" +"In the end: send data, wait for ack, send more data, wait for ack,..\n" +"As the RTT (RoundTripTime) adds up from the latency of each individual I2P node and each connection on this roundtrip, it takes usually 1-3 seconds until a ack package comes back to the client.\n" +"With some internals of TCP and I2P transport, a data package has a limited size and cannot be as large as we want it to be.\n" +"Together these conditions set a limit of max bandwidth per tunnel of 20-50 kbyte/sec.\n" +"But if ONLY ONE hop in the tunnel has only 5 kb/sec bandwidth to spend, the whole tunnel is limited to 5 kb/sec, independent of the \n" +"latency and other limitations." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:57 +msgid "" +"Due to encryption used and other setups in I2P (howto built up tunnels, latency, ...) it is quite expensive in CPU time to build a tunnel. This is \n" +"why a destination is only allowed to have a max of 6 IN and 6 OUT tunnels to transport data. With a max of 50 kb/sec per tunnel, a destination could \n" +"use roughly 300 kb/sec traffic combined ( in reality it could be more if shorter tunnels are used with low or no anonymity available).\n" +"Used tunnels are discarded every 10 minutes and new ones are built up.\n" +"This change of tunnels (and sometimes clients that shutdown hard due to usage of \"shut down at once\" or situations where there is power loss) does \n" +"sometimes break tunnels and connections, as seen on the IRC2P Network in loss of connection (ping timeout) or on when using eepget." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:66 +msgid "" +"With a limited set of destinations and a limited set of tunnels per destination, one I2P node only uses a limited set of tunnels across other I2P nodes.\n" +"For example, if an I2P node is \"hop1\" in the small example above, we only see 1 participating tunnel originating from the client.\n" +"If we sum up the whole I2P network, only a rather limited number of participating tunnels could be built with a limited amount of bandwidth all together.\n" +"If one distributes these limited numbers across the number of I2P nodes, there is only a fraction of available bandwidth/capacity available for use." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:73 +msgid "" +"To remain anonymous one router should not be used by the whole network for building tunnels.\n" +"If one router does act as a tunnel router for ALL I2P nodes, it becomes a very real central point of failure as well as a central point to grab IPs and data from the clients. This is not good.\n" +"I2P attempts to spread the load across a lot of I2P nodes because of this reason." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:79 +msgid "" +"Another point is the full mesh network. Each connection hop-hop utilizes one TCP or UDP connection on the I2P nodes. With 1000 connections, one sees \n" +"1000 TCP connections. That is quite a lot and some home and small office routers (DSL, cable,..) only allow a small number of connections (or just go mad if you use more than X connections).\n" +"I2P tries to limit these connections to be under 1500 per UDP and per TCP type.\n" +"This limits the amount of traffic routed across your I2P node as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:86 +msgid "" +"In summary, I2P is very complex and there is no easy way to pinpoint why your node is not used.\n" +"If your node is reachable and has a bandwidth setting of >128 kbyte/sec shared and is reachable 24/7, it should be used after some time for participating traffic.\n" +"If it is down in between, the testing of your I2P node done by other nodes will tell them: you are not reachable. This blocks your node for at least \n" +"24h on other nodes. So, the other nodes which tested you as down will not use your node for 24h for building tunnels. This is why your traffic will \n" +"be lower after a restart/shutdown for a minimum of 24h." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:94 +msgid "" +"Also: other I2P nodes needs to know your I2P router to test it for reachability and capacity. It takes time for other nodes to get known to your node. \n" +"It will be faster if you use I2P and build more tunnels, e.g. use a torrent or www for some time." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:99 +msgid "Performance Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:101 +#, python-format +msgid "" +"For possible future performance improvements see\n" +"<a href=\"%(future)s\">Future Performance Improvements</a>." +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.po new file mode 100644 index 000000000..f3a1f458c --- /dev/null +++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.po @@ -0,0 +1,7548 @@ +# Translations template for I2P. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the I2P project. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:11 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:19 +msgid "Files are available on the `download page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:16 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:20 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39 +msgid "`download page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:18 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:22 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33 +msgid "RELEASE DETAILS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:33 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:103 +msgid "Major Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:40 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: i2p2www/blog/2011/10/11/0.8.9-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2011/10/20/0.8.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2011/11/08/0.8.11-Release.rst:51 +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2012/02/27/0.8.13-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2012/07/30/0.9.1-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:110 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:61 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:103 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73 +msgid "SHA256 Checksums:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:39 +msgid "Major changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/01/06/0.8.12-Release.rst:47 +msgid "Wrapper Update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/05/02/0.9-Release.rst:23 +msgid "Update Info" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:2 +msgid "0.9.2 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.2 includes extensive low-level changes to improve the performance and " +"efficiency of the router. We have updated our UPnP library, to hopefully " +"make UPnP work for more people. I2PSnark now has DHT support, but it is not " +"yet enabled by default, as we plan to do more testing during the upcoming " +"0.9.3 development cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:12 +msgid "" +"As usual, there's also lots of bug fixes in this release, so updating is " +"recommended." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:26 +msgid "" +"SSU: Fix several problems in our UDP transport, to improve efficiency and " +"reliability for connection setup. Also improve defenses against various " +"types of bad input." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:27 +msgid "" +"UPnP: Updated our library to fix several issues, should work for more " +"routers now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:28 +msgid "" +"Transport: Improve performance in both our TCP and UDP transports, to " +"benefit high-bandwidth routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:29 +msgid "" +"Crypto: The thresholds and number of ElGamal/AES Session Tags delivered are " +"now much more flexible, which should lessen protocol overhead and reduce " +"stalls caused by dropped tags." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:30 +msgid "" +"I2PSnark: Add DHT support, not yet enabled by default, will do further " +"testing and plan to enable by default in 0.9.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:34 +msgid "" +"Fix various issues affecting memory usage and performance on high-bandwidth " +"routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:35 +msgid "" +"Fix problems in UDP for routers using a reduced-MTU connection, e.g. a VPN" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:36 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that prevented a completion announcement to the tracker" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:37 +msgid "Fix a lock contention problem in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:38 +msgid "Fix some OSX installation issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:39 +msgid "Remove uses of direct byte buffers that may have been leaking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:43 +msgid "Reduce overhead in network messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:44 +msgid "Add \"universal\" theme support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:45 +msgid "Theme updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:46 +msgid "Add a jbigi library for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:47 +msgid "New Scala unit test framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:48 +msgid "Translation updates for Czech, Dutch, German, and Greek" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 +msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:63 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:108 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:88 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71 +msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 +msgid "0.9.3 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.3 includes extensive low-level changes to the queueing of messages in " +"the router. We implement the CoDel Active Queue Management (AQM) algorithm." +" We also unify the queueing and priority mechanisms in the transports to " +"aid diagnosis and reduce network latency. Work continues on fixing UDP " +"transport bugs and making UDP more resistant to attacks. There are more " +"changes to improve the performance of the router and reduce its memory " +"usage. Also, we enable i2psnark's DHT support, introduced last release, by " +"default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:26 +msgid "Active Queue Management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:27 +msgid "Priority queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:28 +msgid "I2PSnark DHT: Several bug fixes, enable by default." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:32 +msgid "" +"Several SSU fixes including memory leak, and better handling of routers " +"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious " +"packets." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33 +msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:34 +msgid "Fix bug causing multiple browsers to open at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:38 +msgid "Improvements in caching" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:39 +msgid "Several synchronization fixes and lock contention reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:40 +msgid "Major reduction in SSU buffers memory use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix streaming connection timeout back to 1 minute, was inadvertently changed" +" to 5 minutes; set i2ptunnel server read timeout to 5 minutes, was unlimited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:42 +msgid "Improved defenses in i2ptunnel for \"darkloris\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:43 +msgid "More validation at torrent creation in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:44 +msgid "Several parameter changes in SSU to improve throughput" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:45 +msgid "" +"New event log for major events including restarts; show multiple restart " +"lines on graphs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46 +msgid "Remove duplicate messages from logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:47 +msgid "Don't respond to blocked streaming connections with a reset, just drop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:48 +msgid "Remove all uses of inefficient SimpleTimer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:49 +msgid "More checks for valid IPs and ports entered in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:50 +msgid "Fix bug that wasted a lot of entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:51 +msgid "Translation updates: Italian, Portuguese, Spanish, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:52 +msgid "Add non-NIO configuration in jetty.xml, recommended for Java 5" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:2 +msgid "0.9.4 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.4 includes a fix for a network capacity bug, introduced in 0.9.2, that " +"was reducing network performance and reliability. It also includes major " +"changes in the in-network update system, and adds the capability to update " +"via in-network torrents." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:13 +msgid "" +"We fixed several bugs in the i2psnark DHT implementation that was introduced\n" +"last release. For those of you using console or http proxy passwords,\n" +"we converted to the more-secure digest method and improved the security for console forms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:19 +msgid "" +"For those of you already running development builds, your router should automatically\n" +"update to 0.9.4-0 using the new in-network torrent facility.\n" +"For those running 0.9.3-0, you will update normally using in-network HTTP, and\n" +"we will have more information for you when we release 0.9.5." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:36 +msgid "" +"Big rework of the update system; Preliminary support for updates via " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:37 +msgid "Add per-destination outbound priorities" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:41 +msgid "" +"Fix major bug that reduced SSU connection limits which reduced tunnel build " +"success rates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:42 +msgid "" +"Fix bug with external I2CP that prevented some external apps from working" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:43 +msgid "Fixed several bugs in i2psnark DHT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:44 +msgid "Fixed bug in i2psnark PEX that inflated peer counts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:45 +msgid "Handle dropped I2CP messages better" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:46 +msgid "Reduce overhead of I2CP messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:47 +msgid "Enforce max size in transport outbound message queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:48 +msgid "Fixes for Windows eepget.bat (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:49 +msgid "Fix a bug that would drop messages of exactly 512 bytes in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:53 +msgid "" +"More performance improvements, memory reduction, and object churn reduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:54 +msgid "Better detection of network disconnections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:55 +msgid "Further improvements in the SSU transport" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:56 +msgid "Add console password form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:57 +msgid "" +"Convert http proxy and console from basic to digest authentication for added" +" security" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:58 +msgid "" +"Improved verification of console form submissions, using jsp sessions. " +"Cookies may now be required on forms, except when the console password is " +"enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:59 +msgid "" +"Initial work on new interfaces to manage applications started via " +"clients.config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:60 +msgid "Increase minimum peer port to 1024" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:61 +msgid "Increase granularity of bandwidth limiter for smoother transmissions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:62 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, " +"Swedish, and Ukrainian" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:64 +msgid "Update wrapper to 3.5.16 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:65 +msgid "New ARMv6 wrapper for Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:2 +msgid "0.9.5 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.5 includes bug fixes and defenses for some issues and vulnerabilities " +"that are being investigated by researchers at UCSB. We continue to work with" +" them on additional improvements. This is a good opportunity to remind the " +"community that while our network continues to grow rapidly, it is still " +"relatively small. There may be multiple weaknesses or bugs that could " +"compromise your anonymity. Help us grow the network by spreading the word " +"and contributing where you can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13 +#, python-format +msgid "" +"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers running a\n" +"development build) will attempt to update via the experimental in-network bittorrent\n" +"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-network HTTP update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27 +msgid "Defenses and Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:29 +msgid "Fix router bug causing lockup when using iMule" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:30 +msgid "Recognize, handle, reject duplicate tunnel IDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:31 +msgid "Fix changing of the log file name" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:32 +msgid "Prevent hashcode attack in session tags" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:33 +msgid "Add build request throttler based on previous hop" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:34 +msgid "Limit concurrent next-hop lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:35 +msgid "Catch exceptions storing nonces in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:36 +msgid "Fix saving graph settings in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:37 +msgid "Fix eepget generation of URLs when not proxied" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:38 +msgid "" +"Encrypt database lookup messages end-to-end when sent through exploratory " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:39 +msgid "Don't use multiple floodfills from the same /16 in a query" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:40 +msgid "Randomize delay before verifying floodfill store" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:41 +msgid "Increase number of floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:45 +msgid "Improve support for mobile browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:46 +msgid "Partial defenses for UCSB attacks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:47 +msgid "Add announce list support to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:48 +msgid "Jetty: upgrade Apache Tomcat to 6.0.36" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:49 +msgid "Split router info files into multiple subdirectories" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:50 +msgid "Add IP to hostname mapping option in SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:51 +msgid "Improve PRNG seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:52 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, " +"Portuguese, Russian, Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 +msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 +msgid "0.9.6 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.6 includes bug fixes and an update from Jetty 6.1.26 (2010-11-10) to " +"Jetty 7.6.10 (2013-03-12). See below for important information on the Jetty " +"update. The Jetty 7 series is actively maintained and we plan to stay " +"current with it in future I2P releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:13 +msgid "" +"Most users will update via HTTP. Those running development builds will attempt to update via the\n" +"experimental in-network bittorrent with i2psnark. We've fixed some bugs that will enable more users\n" +"to update via torrent in the 0.9.7 update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:25 +msgid "Important fix for Windows Eepsites, first install 0.9.5 only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:27 +msgid "" +"If you first installed I2P with version 0.9.5, on Windows only, we recommend that you follow the\n" +"following instructions to fix your eepsite location **before** you update to 0.9.6.\n" +"Only original installations of 0.9.5-0 on Windows are affected by this issue. If your router version\n" +"is 0.9.5-0-win1, you already have the fix and need not take any action." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:34 +msgid "See `this page`_ for instructions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:38 +msgid "`this page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:40 +msgid "Jetty 7 Migration Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:42 +msgid "" +"For most people, the update should just work. If you have multiple Jetty eepsites,\n" +"OR have made changes to jetty.xml or other Jetty configuration files, including changing the port\n" +"from 7658, you MUST take manual action AFTER updating." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:48 +msgid "" +"After update, the router will migrate your jetty.xml files to the new Jetty " +"7 format." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:50 +msgid "" +"The migration resets the port to 7658. If you have more than one Jetty eepsite, OR your eepsite\n" +" is NOT on port 7658, OR you have made other modifications to jetty.xml (for example changing the\n" +" listen address from 127.0.0.1 to 0.0.0.0), you MUST edit the jetty.xml file for each eepsite to fix them up\n" +" after updating, and restart again." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:55 +msgid "" +"**The following files will be backed up with a ".jetty6" suffix and then migrated.**\n" +"If you have made local changes, you may have to edit them manually and restart.\n" +"See http://wiki.eclipse.org/Jetty for assistance in configuring Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:69 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:71 +msgid "Most plugins should work fine with Jetty 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:75 +msgid "" +"The I2PControl and zzzot plugins must be updated. Your router should " +"download and install the new versions shortly after starting 0.9.6." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:77 +msgid "" +"If a plugin does not work, please contact the maintainer for that plugin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:83 +msgid "Several bugs with Windows installation (see above)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:84 +msgid "Fix default form action in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:85 +msgid "Fix links on iframed console pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:86 +msgid "Better detection of 64-bit Windows to prevent crashes by systray" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:87 +msgid "Fix bug preventing router update via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:88 +msgid "Several SSU fixes for NATs that change UDP ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:89 +msgid "" +"Ignore unsupported IPs in RouterInfos when selecting an address (prep for " +"IPv6)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:90 +msgid "" +"Ignore unused option bits in Database Lookup Message (prep for requesting " +"encrypted response)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:91 +msgid "Fix HTTP proxy error response for malformed URIs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:92 +msgid "Recognize UPnP devices without port forwarding capability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:96 +msgid "Jetty 7.6.10 (see above for migration information)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:97 +msgid "Limit page size in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:98 +msgid "Add data directory and page size configuration to i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:99 +msgid "Support multiple i2psnark instances" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:100 +msgid "Piece size adjustments in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:101 +msgid "Add more graphing support for combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:102 +msgid "Block b32.i2p supercookies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:103 +msgid "Allow stopping clients on /configclients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:104 +msgid "Check for nonce count replays in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:105 +msgid "Support SASL authentication in IRC proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:106 +msgid "Several cleanups and minor fixes in the update manager" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:107 +msgid "Translation updates: German, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:2 +msgid "0.9.7 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:9 +msgid "0.9.7 includes significant bug fixes and improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:11 +msgid "" +"For the first time, class 'N' routers (those with a minimumum of 128 KBytes/sec of shared bandwidth)\n" +"will automatically become floodfill (previously it was only 'O' routers with 256 KBps). This will\n" +"increase the floodfill population for additional resistance to certain attacks (see below). Floodfill routers\n" +"don't consume much additional bandwidth, but they do tend to use additional memory and concurrent\n" +"connections. If you do not wish your router to become floodfill, set the advanced configuration\n" +"router.floodfillParticipant=false ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:20 +#, python-format +msgid "" +"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent bugs, 3%(pc)s of routers should\n" +"update over in-network bittorrent this cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25 +msgid "" +"Plugin update checks, possibly broken for several releases, are fixed. Your plugins should once again\n" +"auto-update after updating the router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:30 +msgid "" +"We fixed a major streaming timer bug that contributed to frequent IRC " +"disconnects." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:34 +msgid "" +"This release contains additional mitigations for the `\"practical attacks\" paper`_.\n" +"However, we have a lot more work to do to resist Sybil attacks on the floodfills, and resist\n" +"traffic analysis at the gateways and endpoints of exploratory tunnels.\n" +"It's a good reminder for everybody that our network is still relatively small and vulnerable.\n" +"We don't currently recommend any uses that would put anybody in serious jeopardy.\n" +"We'll keep working to improve it... please keep working to spread the word. A bigger network is a better network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:43 +msgid "`\"practical attacks\" paper`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:67 +msgid "Anonymity Improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:49 +msgid "End-to-end encryption of responses to leaseset lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:50 +msgid "Expand floodfill pool by enabling class 'N' floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:51 +msgid "Randomize padding inside encrypted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:52 +msgid "Preparation for better SSU protocol obfuscation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:56 +msgid "Fix newer lease sets not getting stored or published" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:57 +msgid "" +"Fix classpath bug when used with 4-year-old installations, causing the " +"console not to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:58 +msgid "Fix addressbook database bug preventing update of the reverse index" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:59 +msgid "" +"Fix i2psnark bug that changed the infohash of torrents created by Robert and" +" fetched via magnet link" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:60 +msgid "Fix version checking for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:61 +msgid "" +"Fix a streaming timer bug causing frequent IRC disconnects (also affects " +"other close-on-idle tunnels)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:65 +msgid "Don't install as a service on Windows by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:66 +msgid "Reduce transport idle timeouts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:67 +msgid "Reduce tunnels on idle in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:68 +msgid "Change default in i2ptunnel GUI to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:69 +msgid "IE 10 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:70 +msgid "" +"Individual expiration times in leases, for efficiency on destinations with a" +" high number of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:71 +msgid "Low-level encryption and XOR speedups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:72 +msgid "Jetty 7.6.11" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:73 +msgid "Tomcat 6.0.37" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:74 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Spanish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:75 +msgid "New Turkish translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:76 +msgid "Wrapper 3.5.19 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.7.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:9 +msgid "" +"This unscheduled release disables the RouterInfo verification messages that " +"were used in the attack published in the UCSB paper, which should make " +"correlating a LeaseSet and a Router much more difficult. We have also " +"included a limited number of other fixes listed below. Our 0.9.8 release, " +"which will include IPv6 support, is still on-schedule for late September." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:11 +msgid "As usual, we recommend that all users update to this release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:17 +msgid "Disable RouterInfo verification messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:21 +msgid "Extend inbound tunnel expiration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:22 +msgid "i2prouter: bashism fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:23 +msgid "i2psnark: increase max piece size, mime type updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:24 +msgid "New reseed host" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:25 +msgid "New update hosts, thanks Meeh and dg" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:26 +msgid "Streaming: RTO changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:27 +msgid "Updater: Increase update-via-torrent to 30 percent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:28 +msgid "UPnP fix for some hardware" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:2 +msgid "0.9.8 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8 includes the long-awaited support for IPv6. It's enabled by default, " +"but of course you need a public IPv6 address to use it. Configuration is on " +"the 'network' configuration tab in your console. We also have anonymity " +"improvements including padding of SSU packets and longer router private " +"keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13 +msgid "IPv6 Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:15 +msgid "" +"IPv6 is enabled and preferred by default. If you have a public IPv6 address \n" +"and you are connecting to another router with a published IPv6 address, it will \n" +"connect via IPv6. There is a new IPv6 configuration section on /confignet in \n" +"the router console. If IPv6 is causing problems you may disable it there." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:22 +msgid "" +"As a part of the IPv6 development effort, I2P now supports multiple \n" +"published IP addresses. If you have multiple public IP addresses (IPv4, IPv6, \n" +"or both), you may enable or disable them individually on /confignet. The \n" +"default is to use the first IPv4 and IPv6 addresses it discovers. If you have \n" +"multiple addresses you should review the configuration on /confignet and adjust \n" +"it if necessary.\n" +"Note that while you may enable multiple IPv4 and IPv6 addresses on /confignet,\n" +"we recommend that you use only one IPv4 and one IPv6 address. There are\n" +"bugs still to be fixed with multiple addresses of each type." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:34 +msgid "" +"While IPv6 support was designed and developed over several years, it has \n" +"only been tested by a limited number of users and is still beta. If you do have \n" +"a public IPv6 address, please monitor your router and the logs for problems, \n" +"and disable it necessary. Please report any bugs on \n" +"http://trac.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:42 +msgid "Rekeying Details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:44 +msgid "" +"For those of you running I2P on faster hardware (generally, 64-bit x86) the \n" +"router will generate a new identity using longer keys. This will substantially \n" +"reduce your participating traffic for 48 hours or more, while your router \n" +"re-integrates into the network. Due to the new keys, the large number of \n" +"torrent updates, and the recent network growth, we expect substantial \n" +"disruption to the network for a week or more after the update is released. \n" +"Please be patient and things should start to improve after a few days." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:54 +msgid "" +"These changes may result in higher CPU usage for some of you. We're doing \n" +"our best to increase efficiency, but stronger security generally requires more \n" +"computation. Performance may also be poor during the first week\n" +"due to the network churn.\n" +"We will evaluate the network performace before deciding whether to\n" +"change the key length on slower hardware in a future release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:63 +msgid "" +"We are experiencing rapid network growth in the last few weeks, which is \n" +"causing a bit of a bumpy ride for some, especially on weekends. However, the \n" +"network is still performing fairly well, so keep spreading the word." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:69 +msgid "More Changes Coming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:71 +msgid "" +"We're in the initial stages of desiging major changes to strengthen our \n" +"crypto. Stronger crypto will use more CPU and it may possibly \n" +"require a Java 7 JRE at a minimum. We understand your desire to run I2P on low-power \n" +"and/or older hardware. We're working hard to minimize the impacts, but some \n" +"loss of performance is inevitable. In addition, Java 5 and 6 are no longer \n" +"supported by Oracle. Now is a good time to upgrade to Java 7. Any change in \n" +"minimum requirements will be announced well in advance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:81 +msgid "New Website" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:83 +msgid "" +"After a heroic effort by str4d, the new website preview is available at \n" +"http://i2hq.srv.i2p2.de. We hope to see it go live at \n" +"https://geti2p.net and http://www.i2p2.i2p soon. Please \n" +"contribute to the new website translations on Transifex, especially the \n" +"website_priority resource." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:91 +msgid "Community Participation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:93 +msgid "" +"In early August, hottuna and zzz attended DEFCON 21 in Las Vegas.\n" +"Last weekend, echelon attended the CTS IV conference in Berlin and\n" +"psi attended the Tahoe-LAFS hackfest at GNU 30 in Cambridge, Mass.\n" +"Several of us will be at 30C3 in Hamburg late this year.\n" +"It's great to see people participating at these events and representing I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105 +msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109 +msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:110 +msgid "Longer encryption and DH private keys for users on faster platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:114 +msgid "Fix I2PTunnel / I2CP locking and duplicates (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:115 +msgid "Fix translation of HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:116 +msgid "Fix occasional runtime exception in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:120 +msgid "" +"Big rework of transport code to accommodate multiple addresses and IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:121 +msgid "Streaming: Improved recovery from lost acks, other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:122 +msgid "" +"Use Transifex for translation of initial news and HTTP proxy error pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:123 +msgid "" +"Translation updates: Chinese, French, German, Portuguese, Russian, Swedish, " +"Turkish" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:124 +msgid "New Romanian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:126 +msgid "Wrapper 3.5.20 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:2 +msgid "0.9.8.1 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.8.1 fixes a problem with updating to 0.9.8 on Windows for some people. " +"New installs and non-Windows platforms are not affected, however all " +"platforms will automatically update even if running 0.9.8." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:11 +msgid "" +"See the `Trac ticket`_ for details and workarounds. See\n" +"`the 0.9.8 release notes`_ for information on IPv6 and other changes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:16 +msgid "" +"Due to recent attacks, logins are disabled on `Trac`_ and new registrations are\n" +"disabled on `zzz.i2p`_. Until those services are restored, please report all\n" +"bugs on IRC freenode or IRC2P #i2p-dev." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:22 +msgid "`Trac ticket`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:23 +msgid "`the 0.9.8 release notes`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:2 +msgid "0.9.9 Release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:7 +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.9 fixes a number of bugs in the netdb, streaming, and i2ptunnel, and " +"starts work on a year-long plan to increase the strength of the " +"cryptographic signing algorithms used in the router, and support multiple " +"algorithms and key lengths simultaneously. Automatic update files will now " +"be signed with 4096-bit RSA keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:11 +msgid "" +"We now support SSL between your router and your servers for security.\n" +"See `this development thread`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:16 +msgid "`this development thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:18 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release.\n" +"Several members of the I2P team will be at 30C3 in Hamburg this year.\n" +"Come say hello and ask for an I2P sticker.\n" +"Thanks to everyone for their support this year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:30 +msgid "Don't build client tunnels through zero-hop exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:31 +msgid "New \"su3\" file support using stronger keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:32 +msgid "Use su3 for updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:36 +msgid "Issues with losing data when closing streams" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:37 +msgid "Fix various streaming connection limit issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:38 +msgid "Issues with resource usage of closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:39 +msgid "Clean up timer threads in close-on-idle tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:40 +msgid "Several other streaming fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:41 +msgid "Reject more non-public IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:42 +msgid "Fix IPv6 GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:43 +msgid "Fix peer selection in first minutes after startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:44 +msgid "Several I2PTunnel bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:45 +msgid "Fix major i2psnark DHT bug that prevented magnets from working well" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:46 +msgid "" +"Fix client tunnels that fail due to name resolution failure at startup, " +"particularly with b32 hostnames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:47 +msgid "Fix changing client i2ptunnel target list" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:48 +msgid "" +"Fix major bugs preventing reception of encrypted responses to leaseset " +"lookups and verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:49 +msgid "Fix bad links on some i2psnark buttons in Opera and text-mode browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:50 +msgid "Fix NPE in Susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:54 +msgid "Start work on supporting stronger signing keys in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:55 +msgid "Reduce thread usage for HTTP Server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:56 +msgid "Auto-stop update torrent after some time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:57 +msgid "Add ability to stop webapp via console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:58 +msgid "New POST throttler in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:59 +msgid "Improve connection throttling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:60 +msgid "More work to reduce number of connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:61 +msgid "Re-enable router info expiration job" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:62 +msgid "" +"Extend router info expiration and other changes to reduce load on floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:63 +msgid "Support multiple servers through a single server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:64 +msgid "Support specification of server port in i2ptunnel clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:65 +msgid "Add support for SSL connections from i2ptunnel to external server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:66 +msgid "SSL and crypto code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:67 +msgid "i2psnark storage code refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:68 +msgid "New destination cache" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:69 +msgid "Lots of code cleanup and resolution of findbugs warnings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:70 +msgid "New Japanese translation (partial)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:71 +msgid "" +"Translation updates: French, German, Italian, Romanian, Russian, Spanish, " +"Swedish, and others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:73 +msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1 +msgid "" +"=====================\n" +"Syndie 1.105b Release\n" +"=====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9 +msgid "Update to HSQLDB 2.3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11 +msgid "" +"This is the first stable release since February 2013.\n" +"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16 +msgid "" +"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n" +"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21 +msgid "" +"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and " +"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25 +msgid "" +"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n" +"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start.\n" +"The upgrade process does make its own backup, however you may find it easier to use your own backup if the upgrade fails." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31 +msgid "" +"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption due to bugs in the old HSQLDB.\n" +"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n" +"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with 1.103b forever.\n" +"Sorry about that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56 +msgid "GUI Improvements and Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104 +msgid "New translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:57 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:65 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:87 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:64 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup fails " +"after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.11 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " +"security, and reduces memory usage." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 +#, python-format +msgid "" +"0.9.11 continues improving LeaseSet lookup and storage to prevent an attacker\n" +"from correlating a Destination with a Router. It adds support for the\n" +"%(orchid)s outproxy plugin which is available at %(url)s. There is a\n" +"reduction in memory usage due to fixes in the transports. We have some I2CP\n" +"protocol improvements that will provide better lookup facilities and\n" +"authorization protection for external clients. Of course, there's also the\n" +"usual collection of bug fixes. All users should update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:21 +msgid "" +"This may be the last release that works with Java 5, which is very old and\n" +"unsupported. If you are using a Java 5 or 6 runtime, we strongly recommend that\n" +"you upgrade to Java 7." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:21 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:27 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:29 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "一如往常一般,我們建議您更新到這個版本,要確保安全性以及協助貢獻此互連網路的最好方式就是保持使用最新的版本。" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 +msgid "More leaseset handling improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:43 +msgid "Fix NPE after client shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:44 +msgid "Fix wrapper log encoding on logs page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:45 +msgid "Streaming ping and I2Ping fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:49 +msgid "Add support for Orchid plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:50 +msgid "Add HTTPS support to HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:51 +msgid "New I2CP support for hostname lookups by external clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:52 +msgid "" +"Stricter I2CP authorization enforcement of external clients (incompatible " +"change)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:53 +msgid "Increase default inbound exploratory tunnel length variance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 +msgid "Big reduction in memory usage by transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 +msgid "All in-net updates via torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 +msgid "" +"=========================\n" +"Malware at i2pbrowser.net\n" +"=========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8 +msgid "" +"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware for " +"Windows." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10 +msgid "" +"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This\n" +"website copies our homepage and download page, and attempts to trick users into\n" +"downloading Windows malware." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16 +msgid "" +"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware " +"site:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 +msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21 +msgid "" +"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to the " +"same .exe file." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22 +msgid "" +"The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24 +msgid "" +"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be very\n" +"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P software.\n" +"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it as\n" +"\"a standard dark comet rat\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 +msgid "" +"Spread the word. The only official download locations for I2P are linked on our\n" +"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" +"`release signing key`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 +msgid "`a tweet`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 +msgid "`release signing key`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 +msgid "" +"================================================================\n" +"Search Engine DuckDuckGo Awards Invisible Internet Project $5000\n" +"================================================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:10 +msgid "" +"Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " +"Project`_ (I2P) in their open source donation program." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 +msgid "" +"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal. With an emphasis on privacy, DuckDuckGo provides a search\n" +"engine which does not track its users or store personal data. I2P is an anonymous network intended to\n" +"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs and governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42 +msgid "" +"This marks the single largest donation ever received by I2P and reflects a growing interest in\n" +"privacy and security by the Internet community. The funding will help I2P to reach more users, expand\n" +"development, and audit the code. It will also enable I2P developers to attend conferences, such\n" +"as the `Real-World Cryptography`_ conference in New York City, where the developers met and\n" +"collaborated with cryptography experts pursuant to I2P's goals of providing anonymity to the\n" +"public." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:30 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:51 +msgid "" +"I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" +"and the I2P community for its support in the `nominations`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 +msgid "" +"For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " +"Twitter`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 +msgid "`donates`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 +msgid "`our web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 +msgid "`nominations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 +msgid "`on Twitter`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.12 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 +msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P now requires Java 6 or higher.\n" +"We strongly recommend that you upgrade to Java 7.\n" +"If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before installing I2P 0.9.12." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 +msgid "" +"0.9.12 adds preliminary support for ECDSA-signed Destinations.\n" +"It contains several fixes for the handling of Delivery Status Messages (acknowledgements)\n" +"and those messages are now end-to-end encrypted for increased security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:24 +msgid "" +"We have upgraded to Jetty 8.\n" +"Jetty 8 is almost identical to Jetty 7, so there are no complex configuration file conversions as there have been in past Jetty upgrades.\n" +"No manual changes should be necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:35 +msgid "" +"In early March, Internet search company `DuckDuckGo`_ `donated`_\n" +"$5000 to the `Invisible Internet Project` (I2P) as part of their yearly open-source\n" +"donation program. The award was granted on the basis of `nominations`_ by members of the public\n" +"on the DuckDuckGo community portal." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56 +msgid "`donated`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69 +msgid "Encrypt Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:70 +msgid "Add preliminary support for ECDSA-signed Destinations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:71 +msgid "Add check for replayed NTCP session requests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:72 +msgid "Add throttling and blocking checks to streaming ping processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:78 +msgid "Fix RouterInfo exchange in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:79 +msgid "Extend timeout for Delivery Status Messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:80 +msgid "Drop streaming messages from recently closed connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:81 +msgid "Fix restarts on Raspberry Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:82 +msgid "Restore profileOrganizer.sameCountryBonus advanced config" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 +msgid "Fix for jwebcache and i2phex" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 +msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 +msgid "" +"Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:91 +msgid "Add rate limit for outbound connections at tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:92 +msgid "Add optional inproxy blocking in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:93 +msgid "Use SSU session key for relay request/response when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:94 +msgid "Include HTTP POST data in SYN packet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:95 +msgid "Add getopt library for better argument processing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 +msgid "More removal of Jetty dependencies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 +msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 +msgid "Change the default addressbook subscription URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.13 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10 +msgid "0.9.13 with SusiMail improvements and fixes for firewalled routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.13 includes fixes for firewalled routers, netdb lookup improvements, and a big SusiMail update.\n" +"Of course, there's also the usual collection of bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:22 +msgid "" +"zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" +"new keys. His new key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 +msgid "SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 +msgid "Many UI improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 +msgid "Implement local storage of messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 +msgid "Add offline mode" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 +msgid "Messages now deleted on server after download" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 +msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:41 +msgid "NetDB lookup fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:42 +msgid "Fix transition from not-firewalled to firewalled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:43 +msgid "Fix plugin uninstall on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:44 +msgid "SSU locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:45 +msgid "Fix rapid republishing of SSU addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:46 +msgid "IRC client exception fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:47 +msgid "Fix changing HTTP outproxy configuration without restarting tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:51 +msgid "New i2ptunnel server option for unique local address per-client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:52 +msgid "Warn in i2ptunnel on duplicate client ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:53 +msgid "Update HTTP User-Agent to match TBB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:54 +msgid "Extend SSU establishment retransmission timer" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:55 +msgid "Use constant-time method for HMAC verification" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:56 +msgid "New translation: Slovak" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.14 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:10 +msgid "0.9.14 includes critical security fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14 includes critical fixes for XSS and remote execution vulnerabilities reported by Exodus Intelligence.\n" +"As an added precaution, we have disabled several advanced configuration features in the router console,\n" +"including installation of new plugins.\n" +"We plan to re-enable these in a future release after additional review." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:19 +msgid "" +"Due to I2P library changes, I2P-Bote users must upgrade their plugin to version 0.2.10 to work with I2P 0.9.14.\n" +"Your router should update the plugin automatically after the router restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:24 +msgid "" +"The release also contains several bug fixes in i2ptunnel, i2psnark, and other areas,\n" +"and updates to the latest Jetty, Tomcat, and Wrapper.\n" +"We've also implemented a faster and more secure method for reseeding.\n" +"Of course, there's also the usual collection of minor bug fixes and translation updates." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:31 +msgid "" +"You must update to this release immediately. The best way to\n" +"maintain security and help the network is to run the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:39 +msgid "Security Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:41 +msgid "Fix several XSS issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:42 +msgid "Disable changing news feed URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:43 +msgid "Disable plugin install" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:44 +msgid "Disable setting unsigned update URL from UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:45 +msgid "Disable clients.config editing from the UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:46 +msgid "Add Content-Security-Policy and X-XSS-Protection headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:47 +msgid "Disable unused ExecNamingService (thx joernchen of Phenoelit)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:52 +msgid "Fix tunnel building so it doesn't get \"stuck\" on a single pool" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:53 +msgid "Reject participating tunnels when hidden" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:54 +msgid "" +"Several i2psnark improvements and fixes (GUI and DHT), including changes for" +" better compatibility with Vuze" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:59 +msgid "" +"Reseeding now fetches a signed zip file containing router infos for security" +" and speed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:60 +msgid "Use JVM's AES implementation if it is faster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:61 +msgid "More advanced options shown in the i2ptunnel edit pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:62 +msgid "" +"Per-message reliabilitiy settings in I2CP and error propagation back from " +"router to client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:63 +msgid "Lots of findbugs fixes and cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:64 +msgid "Support signature types in SAM, bump rev to 3.1" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:65 +msgid "New event log page in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:68 +msgid "Wrapper 3.5.25 (new installs and PPA only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"0.9.14.1 Release\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:10 +msgid "0.9.14.1 includes i2psnark and console fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.14.1 includes fixes for the \"Add Torrent\" form in i2psnark and some other web forms.\n" +"We've restored the ability to install plugins via the console, but you must first edit your router.config file\n" +"(in ~/.i2p/ or /var/lib/i2p/i2p-config/ or %APPDATA%\\I2P\\) to add the line routerconsole.enablePluginInstall=true.\n" +"Other rarely-used advanced features that were removed in 0.9.14 may be restored by adding the line routerconsole.advanced=true." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:19 +msgid "" +"As usual, if configured with the default \"Download and Verify\", the router will automatically download the update and display a button to restart.\n" +"However, due to a bug in 0.9.14, if your update is configured for \"Notify only\", the download button will not be displayed.\n" +"You must change your configuration to \"Download and Verify\" or \"Download, Verify, and Restart\" to update." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:25 +msgid "" +"If you are still running 0.9.13 or older, we recommend that you update to this release as soon as possible.\n" +"If you don't often check your router console, please consider changing your configuration to \"Download, Verify, and Restart\"\n" +"to ensure you are always running the latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:37 +msgid "Fix i2psnark add torrent form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:38 +msgid "Fix iptunnel custom options form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:39 +msgid "Fix update download buttons" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:44 +msgid "Restore all console features if routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:45 +msgid "Restore plugin install if routerconsole.enablePluginInstall=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:46 +msgid "Restpre client adds/changes if routerconsole.enableClientChange=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:47 +msgid "" +"Plugin signing keys are now whitelisted unless " +"routerconsole.allowUntrustedPlugins=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:48 +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:71 +msgid "More escaping and cleanups in forms and messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:1 +msgid "" +"==============================\n" +"The birth of Privacy Solutions\n" +"==============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:10 +msgid "Organization launch" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:14 +msgid "" +"Hello all!\n" +"\n" +"Today we announce the Privacy Solutions project, a new organization that develops and maintains I2P software. Privacy Solutions includes several new development efforts designed to enhance the privacy, security, and anonymity for users, based on I2P protocols and technology.\n" +"\n" +"These efforts include\n" +"\n" +"1) The Abscond browser bundle.\n" +"2) The i2pd C++ router project.\n" +"3) The \"BigBrother\" I2P network monitoring project.\n" +"4) The Anoncoin crypto-coin project.\n" +"5) The Monero crypto-coin project.\n" +"\n" +"Privacy Solutions' initial funding was provided by the supporters of the Anoncoin and Monero projects. Privacy Solutions is a Norway-based non-profit type of organization registered within the Norwegian government registers. ( Kind of like US 501(c)3. )\n" +"\n" +"Privacy Solutions plans to apply for funding from the Norwegian goverment for network research, because of BigBrother (We'll get back to what that is) and the coins that are planned to use low-latency networks as primary transport layer. Our research will support advances in software technology for anonymity, security, and privacy.\n" +"\n" +"\n" +"First a little bit about the Abscond Browser Bundle. This was first a one-man project by Meeh, but later on friends started sending patches, the project is now trying to create the same easy access to I2P as Tor has with their browser bundle. Our first release isn't far away, it's just some gitian script tasks left, including setup of the Apple toolchain. But again we will add monitoring with PROCESS_INFORMATION (A C struct keeping vital proces information about an process) from the Java instance to check on I2P before we declare it stable. I2pd will also switch with the Java version once it's ready, and there is no point in shipping a JRE in the bundle anymore. You can read more about the Abscond Browser Bundle at https://hideme.today/dev" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:36 +msgid "" +"We would also like to inform of the current status of i2pd. I2pd supports " +"bi-directional streaming now, that allows to use not only HTTP but long-" +"lived communication channels. Instant IRC support has been added. I2pd users" +" are able to use it same way as Java I2P for access to I2P IRC network. " +"I2PTunnel is one of key features of I2P network, allowing non-I2P " +"applications communicate transparently. That's why it's vital feature for " +"i2pd and one of key milestones." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:40 +msgid "" +"At last, if you are familiar with I2P you probably know about " +"Bigbrother.i2p, which is a metrics system Meeh made over a year back. " +"Recently we noticed that Meeh actually have 100Gb of non-duplicated data " +"from nodes reporting in since initial launch. This will also be moved to " +"Privacy Solutions and be rewritten with a NSPOF backend. With this we will " +"aslo start using the Graphite ( http://graphite.wikidot.com/screen-shots ). " +"This will give us a great overview over the network without privacy issues " +"for our end users. The clients filter all data except country, router hash " +"and success rate on tunnel buildings. The name of this service is as always " +"a little joke from Meeh." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/15/The-privacy-solutions-project.rst:47 +msgid "" +"We have shorted down a bit of the news here, if you're interested in more information please visit https://blog.privacysolutions.no/\n" +"We're still under construction and more content will come!\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"For further information contact: press@privacysolutions.no\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"\n" +"Mikal \"Meeh\" Villa" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:1 +msgid "" +"=============================================\n" +"Android test release on Google Play in Norway\n" +"=============================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:10 +msgid "" +"I2P Android and Bote have been released on Google Play in Norway, as a test " +"run for a future worldwide release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:12 +msgid "" +"I2P Android has existed for over three years. In that time, it has evolved from\n" +"a simple test project into a usable, useful Android port of the I2P router. Our\n" +"eventual goal has been to release I2P Android on Google Play, to make it easier\n" +"for users to discover, install and use I2P on their Android devices. After much\n" +"work improving the user interface, fixing bugs and testing, we think that I2P\n" +"Android is finally ready to go where the users are." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:21 +msgid "" +"Initially, we are only releasing to Android users in Norway, as a test run. I2P\n" +"Android will have far more exposure on Google Play than it has ever had before,\n" +"and there will be bugs and usability issues that we need to fix. It will be much\n" +"easier (and less stressful!) to respond to feedback if we only need to deal with\n" +"reports from hundreds of users instead of thousands (already orders of magnitude\n" +"more feedback than we have ever had)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:30 +msgid "" +"Simultaneously we are making the first public release of Bote, an Android port\n" +"of `I2P-Bote`_. Bote is private, distributed, secure email, made easy. It runs\n" +"on top of the I2P network, and while it works as a standalone app, it will use\n" +"the I2P Android app by default if installed. As with I2P Android, we are\n" +"initially only releasing Bote to Android users in Norway." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:38 +msgid "" +"The apps are being released on Google Play by `The Privacy Solutions Project`_.\n" +"See their `blog post`_ for further information, and links to the Google Play\n" +"page for Norway users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:44 +msgid "" +"As lead developer for I2P Android and Bote, I look forward to your comments. You\n" +"are the people who will be using them, and your perspectives will help me craft\n" +"simple, intuitive apps that make privacy accessible to everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:51 +msgid "`The Privacy Solutions Project`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:52 +msgid "`blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:54 +msgid "Website release details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:56 +msgid "" +"We have also updated I2P Android on the website to match the release candidate\n" +"deployed in Norway. This version will be updated with changes as we respond to\n" +"feedback from Norwegian users, heading towards our next stable release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:62 +msgid "" +"Please note that we have upgraded the Android API to 9. This means that Froyo\n" +"Android 2.2 will not be supported anymore; the minimum requirement is now\n" +"Gingerbread Android 2.3." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/08/23/Android-test-release-on-Google-Play-in-Norway.rst:68 +msgid "" +"Also note that if you have an earlier version of I2P Android, you will need to\n" +"uninstall and reinstall because we have changed the release keys. Further\n" +"information about this will be provided in a subsequent blog post." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.15 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:10 +msgid "0.9.15 includes Ed25519 crypto and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.15 adds preliminary support for Ed25519 EdDSA signatures.\n" +"It includes a new persistent configuration backend for i2psnark and fixes several issues with i2psnark's handling of file names.\n" +"There are several improvements to speed up SAM.\n" +"Plugins now support stronger signatures in the su3 file format.\n" +"Plugin installation via the console, which was disabled in 0.9.14, is re-enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:20 +msgid "" +"We have supported ECDSA signatures since 0.9.12, and we would like to start using ECDSA by default.\n" +"Unfortunately, some of you are still running older I2P versions, and for others,\n" +"their distribution or Java runtime does not support ECDSA. Red Hat\n" +"(RHEL, Fedora) distributions are reported to be missing ECDSA.\n" +"Some have fixed the Java issues by upgrading from Java 6 to Java 7;\n" +"others have had success with installing the \"unlimited strength policy files\".\n" +"We've added information about missing crypto to the log file and the /logs page in the console.\n" +"After you update to 0.9.15, please check if you are missing ECDSA support, and attempt to fix it if necessary.\n" +"This is particularly important for those that run popular eepsites and services." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41 +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39 +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46 +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36 +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:56 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:35 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:37 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:43 +msgid "Add support for Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:44 +msgid "" +"i2psnark move to separate config file for each torrent to better support " +"per-torrent settings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:45 +msgid "Add i2psnark support for data outside the i2psnark/ directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:46 +msgid "Enable stronger signatures (su3 format) for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:47 +msgid "Speed up SSU introductions by responding to hole punch messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:48 +msgid "Several improvements in SAM efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:53 +msgid "Form submission fixes in the console and i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:54 +msgid "Streaming fixes for long signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:55 +msgid "i2psnark fixes for file name character mapping when seeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:56 +msgid "I2PTunnel fixes stopping client tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:57 +msgid "I2PTunnel fix updating options on a running delay-open client tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:62 +msgid "Re-enable plugin installation via the console, removed in 0.9.14" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:63 +msgid "i2psnark now remembers uploaded count across restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:64 +msgid "i2psnark increase max piece size to 8 MB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:65 +msgid "i2psnark several UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:66 +msgid "Prohibit SSU peer test requests unless a connection is established" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:67 +msgid "" +"i2ptunnel add support for local SSL connections for standard and IRC client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:68 +msgid "Console and log warnings for unavailable crypto" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:69 +msgid "" +"More consistent routing for Delivery Status Messages to reduce network " +"connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:70 +msgid "Disable external entities in UPnP XML parser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:73 +msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.16 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10 +msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n" +"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n" +"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n" +"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures by default.\n" +"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including console lockups." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20 +msgid "" +"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to " +"update to version 0.0.9." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24 +msgid "" +"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent release,\n" +"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on the /logs page in the console),\n" +"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be unable to connect." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41 +msgid "Add support for stronger Router Info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42 +msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43 +msgid "" +"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11 or" +" higher client)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44 +msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45 +msgid "" +"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client " +"tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46 +msgid "Don't prefer floodfills in some countries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47 +msgid "" +"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in " +"i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48 +msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49 +msgid "" +"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50 +msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51 +msgid "" +"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58 +msgid "CPUID fixes and updates for recent processors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59 +#, python-format +msgid "i2psnark fix magnet links with %(pc)s-encoding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60 +#, python-format +msgid "" +"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix " +"100%(pc)s CPU)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61 +msgid "SSU bitfield handling fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62 +msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63 +msgid "Fix rare NPE when building garlic message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64 +msgid "Fix console lockups (hopefully)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65 +msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70 +msgid "" +"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol " +"plugin)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71 +msgid "" +"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) instead " +"of router.keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72 +msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73 +msgid "More error checking of client I2CP messages by the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74 +msgid "Initial work on hooks for pluggable transports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75 +msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76 +msgid "" +"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft " +"failure for now" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77 +msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78 +msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79 +msgid "" +"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80 +msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.17 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10 +msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration to" +" stronger cryptographic signatures." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16 +msgid "" +"We have moved the news feed system used for the news on your console and the latest router version indication\n" +"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21 +msgid "" +"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is available.\n" +"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n" +"For RedHat users, we have reports of successful installs of the BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27 +msgid "" +"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption problem,\n" +"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n" +"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added in the last release but not yet enabled." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33 +msgid "" +"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our table " +"and say hi!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48 +msgid "Signed news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49 +msgid "ECDSA default for new server tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50 +msgid "Reseeding now SSL-only by default" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55 +msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56 +msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57 +msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58 +msgid "Fix EdDSA signature verification bug" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59 +msgid "" +"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is " +"used" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60 +msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61 +msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62 +msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67 +msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68 +msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69 +msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70 +msgid "Don't resend SSU acks that are too old" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71 +msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72 +msgid "New default opentrackers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73 +msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74 +msgid "Changes in streaming accept() error behavior" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75 +msgid "Minor blockfile format changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76 +msgid "" +"New option for persistent random key to preserve peer ordering across " +"restarts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"Android app releases\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10 +msgid "" +"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google " +"Play and F-Droid." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12 +msgid "" +"It has been some time since I last posted updates about our Android development,\n" +"and several I2P releases have gone by without any matching Android releases.\n" +"At last, the wait is over!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18 +msgid "" +"New app versions\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23 +msgid "" +"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be downloaded\n" +"from these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31 +msgid "" +"The main change in these releases is the transition to Android's new Material\n" +"design system. Material has made it much easier for app developers with, shall\n" +"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that are nicer\n" +"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-released\n" +"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many smaller\n" +"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR codes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40 +msgid "" +"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps has\n" +"changed. The reason for this was because we needed to change the package name\n" +"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had already\n" +"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we wanted\n" +"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P\n" +"Android. Doing so means that a user could initially install the app from the I2P\n" +"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it using\n" +"Google Play. Android OS considers an application to be completely different when\n" +"its package name changes, so we took the opportunity to increase the strength of\n" +"the signing key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53 +msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63 +msgid "`my last update`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65 +msgid "" +"Google Play\n" +"-----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70 +msgid "" +"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play in\n" +"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce that both\n" +"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps can be\n" +"found at these URLs:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80 +msgid "" +"The global release is being done in several stages, starting with the countries\n" +"for which we have translations. The notable exception to this is France; due to\n" +"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute these\n" +"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected other apps\n" +"like TextSecure and Orbot." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88 +msgid "`released`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90 +msgid "`I2P on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91 +msgid "`Bote on Google Play`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93 +msgid "" +"F-Droid\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98 +msgid "" +"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to the two\n" +"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are reading\n" +"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only works in\n" +"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your F-Droid\n" +"repository list:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108 +msgid "" +"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the repository\n" +"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117 +msgid "" +"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been updated\n" +"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by maintaining this\n" +"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n" +"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid repository,\n" +"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing key\n" +"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs that are\n" +"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able to\n" +"upgrade using any of these sources." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128 +msgid "`click here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"31C3 trip report\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:9 +msgid "" +"CCC has always been a productive time for us, and 31C3 was no exception. " +"Here is a summary of our various meetings and discussions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:20 +msgid "" +"We were, for the second year in a row, at a great location in the Congress, in\n" +"`Noisy Square`_, right next to the EFF table. Being part of Noisy Square has\n" +"really increased our visibility and helped many people find us. Thanks to Noisy\n" +"Square and the 31C3 organizers for a great Congress." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:29 +msgid "" +"We also thank Gabriel Weinberg and his fabulous search engine `DuckDuckGo`_ for\n" +"their support of open source anonymity tools and their `generous contribution`_\n" +"to I2P in 2014. Funding from DuckDuckGo and others helped support our attendance\n" +"at CCC. This is the primary annual meetup for I2P developers and it is critical\n" +"to our success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:38 +msgid "`generous contribution`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:40 +msgid "" +"Discussions with others\n" +"=======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:48 +msgid "" +"We spoke at length with Christian Grothoff of `GNUnet`_. He has moved himself\n" +"and the project from TU Munich to `Inria`_ in France. He has a large number of\n" +"`open positions`_. This is a great opportunity to get paid to work on open\n" +"source anonymity tools, we encourage everybody to contact him about it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:57 +msgid "`open positions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:59 +msgid "" +"The prospect of an invigorated GNUnet with a large amount of new funding is\n" +"quite interesting. We discussed more ways to work together. In early 2014, we\n" +"worked hard to understand the GnuNet DNS replacement, but we were unable to\n" +"figure out a good fit for it in I2P. One of his new ideas is a distributed,\n" +"anonymous statistics gathering subsystem, for detecting problems or attacks on\n" +"the network. We'd definitely be interested in that." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:68 +msgid "" +"We also discussed the `Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`_.\n" +"A new, greatly simplified version 3 was posted in December. The prospects for\n" +"approval remain unclear. The best way to monitor or participate in the\n" +"discussion is via the `IETF DNSOP WG mailing list`_. We will attempt to do so\n" +"on our side, and also give Hellekin a new point-of-contact for this topic." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76 +msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77 +msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:79 +msgid "" +"We apologized to Christian for not being organized enough to have a talk at his\n" +"`We Fix The Net assembly`_. One of our biggest failures as a project is our\n" +"seeming inability to submit talks at conferences. We'll have to do better in the\n" +"new year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:86 +msgid "`We Fix The Net assembly`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:91 +msgid "" +"Iain Learmonth, a Debian participant, stopped by. He wants to put I2P in with\n" +"other anonymity tools into this new Debian \"superpackage\" of some sort, and\n" +"would love to get I2P into Debian in 2015. He claims the process is now easy,\n" +"just `follow the instructions`_. We said that's funny, we've been\n" +"`stuck in the process for over 7 years`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:99 +msgid "`follow the instructions`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:100 +msgid "`stuck in the process for over 7 years`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:102 +msgid "" +"He said, well, try the new process, it works great, should be no problem at all\n" +"if your package is in good shape. The people in Debian that run this process are\n" +"eager volunteers who want nothing more than to get more packages in. We said our\n" +"package is indeed in fantastic shape, and we would try out the new process as\n" +"soon as possible. If all this is true, we will be in the next Debian release in\n" +"late 2015. This would be very very cool." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:114 +msgid "" +"We had a nice discussion with BitingBird of Tails. They are very happy with our\n" +"rapid response to the `vulnerability disclosure`_ last summer, resulting in our\n" +"`0.9.14 release`_. Our vulnerability was initially blamed on Tails, and they\n" +"took `great offense`_ to that and the lack of private notification. We thanked\n" +"them for taking the heat and fighting back." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:122 +msgid "`vulnerability disclosure`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123 +msgid "`0.9.14 release`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124 +msgid "`great offense`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:126 +msgid "" +"BitingBird also handles support, and she tells us the number one issue is how\n" +"long I2P takes to start up and be useful for browsing I2P sites. Her standard\n" +"answer is \"wait ten more minutes\" and that seems to be effective. I2P is\n" +"particularly slow to startup on Tails since it does not persist peer data by\n" +"default. It would be nice to change that, but there's also things we can do on\n" +"the I2P side to make things start faster. Expect some improvement in our 0.9.18\n" +"release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:139 +msgid "" +"Longtime friend of I2P Bernhard Fischer of `OnionCat`_ stopped by. The upcoming\n" +"Tor Hidden Services changes mean that their keys will no longer fit into a\n" +"portion of an IPv6 address, and he was working on a solution. We reminded him\n" +"that this has always been the case for I2P (with \"GarliCat\"), that it's not a\n" +"new problem. He pointed us to `a presentation`_ of his proposal. It involves\n" +"storing an extra record in the hidden service directory (equivalent of a\n" +"leaseset I2P's network database). It wasn't completely clear how this would\n" +"work, or if we would consider it abuse of the netDb. We'll follow up with him\n" +"as he gets further." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:152 +msgid "`a presentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:154 +msgid "" +"New users\n" +"---------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:159 +msgid "" +"We spent hours and hours explaining I2P to people stopping by our table. Some\n" +"had heard of I2P before, some had not; everybody had heard of Tor and had at\n" +"least a vague idea of what hidden services are. As usual, introducing people to\n" +"I2P was a struggle. By the end of the Congress, we became convinced that a part\n" +"of the problem was a difference in terminology. Back 12 years ago, when I2P and\n" +"Tor were both getting started, we each came up with terms for the various parts\n" +"of our systems. Today, the Tor terminology such as \"hidden service\" is\n" +"well-understood and commonplace. The I2P terminology such as \"eepsite\" is\n" +"neither. We agreed to review our documentation, router console, and other places\n" +"for opportunities to simplify it and use common terms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:172 +msgid "" +"I2P project topics\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:177 +msgid "" +"* *Spending money:* We discussed several ways to effectively use our resources\n" +" in 2015, including more hardware for testing and development. Also, we plan to\n" +" increase reimbursement levels for conference attendees." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:183 +msgid "" +"* *Toronto meetup:* CCC is such a productive time for us, and it seems that a\n" +" second meetup in the year would be quite helpful. We have proposed it for\n" +" August 2015 in Toronto, Canada, in conjunction with `Toronto Crypto`_. It\n" +" would include developer meetings together with presentations and tutorials,\n" +" all open to the public. We are attempting to gauge interest and research\n" +" possible venues. If you are considering attending, please let us know by\n" +" `tweeting @i2p`_ or posting `on the dev forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:193 +msgid "" +"* We discussed Meeh's workload and the state of the various services he is\n" +" running. We made some plans to reduce his load and have some other people help\n" +" out." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:199 +msgid "" +"* We reviewed our critieria for placing links to `i2pd`_ on our download page.\n" +" We agreed that the only remaining item is to have a nice page on the\n" +" `Privacy Solutions web site`_ or elsewhere with binary packages for Windows,\n" +" Linux, and Mac, and source packages. It's not clear who is responsible for\n" +" building the packages and where the \"official\" version is. Once there's an\n" +" established process for building and signing packages and an official place to\n" +" put them, we're ready to link to it. If it is not feasible to host it on the\n" +" Privacy Solutions website, we will discuss alternatives with orignal,\n" +" including possible migration to our download servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:211 +msgid "" +"* Lots of people coming by the table asked if we had a non-Java version. It was\n" +" great to finally answer \"yes\" and we're eager to get the word out and get more\n" +" users, testers, and developers on it." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:217 +msgid "" +"* `Vuze`_ continues to make good progress on their I2P integration. We look\n" +" forward to working with them in the new year on a managed rollout to more\n" +" users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:223 +msgid "" +"* We discussed the state of Meeh's and Sindu's reseed servers. They made several\n" +" improvements while at the congress and are investigating migration to\n" +" `Matt Drollette's Go implementation`_. The security and reliability of our\n" +" reseed servers is vital to new users and network operation. `User 'backup'`_\n" +" is doing a great job monitoring and managing the pool of reseed servers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:231 +msgid "" +"* We agreed to purchase a second root server for development, testing, and\n" +" services. Echelon will be adminstering it. Contact him if you would like a VM." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:236 +msgid "" +"* We reiterated that we have funds available to purchase test hardware,\n" +" especially for Windows and Mac. Talk to echelon for details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:241 +msgid "" +"* We met with Welterde about the state of his services including his\n" +" `open tracker`_. These services are not being adequately maintained and will\n" +" soon become inaccessible due to crypto changes if they are not upgraded. He\n" +" committed to upgrading them soon." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:248 +msgid "" +"* We met lots of people interested in our `Android app`_. We passed several\n" +" ideas and bug reports back to str4d. We plan to make a big push to give the\n" +" app some development love early in the year." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:254 +msgid "" +"* Regrettably, we didn't get to see too many talks at the Congress, as we were\n" +" so busy meeting with people. We plan to catch up and `watch them online`_. As\n" +" usual, Tor's \"State of the Onion\" talk was excellent, and Jacob's talk was\n" +" great. We hear that the cryptography talks were good as well." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:261 +msgid "`Toronto Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:262 +msgid "`tweeting @i2p`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:263 +msgid "`on the dev forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:266 +msgid "`Privacy Solutions web site`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:270 +msgid "`Matt Drollette's Go implementation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:271 +msgid "`User 'backup'`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:273 +msgid "`open tracker`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:275 +msgid "`Android app`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:277 +msgid "`watch them online`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.18 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:10 +msgid "0.9.18 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.18 contains several bug fixes and performance improvements.\n" +"We have shortened the startup time, and reduced latency throughout our network protocols.\n" +"We've increased the default connection limits for the fastest routers,\n" +"and reduced the thread usage in i2ptunnel.\n" +"UPnP fixes should improve handling of external device changes.\n" +"CPU usage in high-bandwidth routers may be reduced thanks to some NTCP fixes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:32 +msgid "Fix parsing of ECDSA address helper in HTTP client proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:33 +msgid "" +"Fix news last-modified processing which prevented notification of update" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:34 +msgid "Improve handling of UPnP device changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:35 +msgid "Don't hang at startup forever waiting for entropy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:36 +msgid "Possible fixes for high CPU usage in NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:40 +msgid "Publish router info faster when address costs change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:41 +msgid "Start i2ptunnel 90s sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:42 +msgid "Accept tunnels 10m sooner" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:43 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity during initial exploration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:44 +msgid "Latency reductions in several places" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:45 +msgid "" +"Add startup browser configuration with advanced config routerconsole.browser" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:46 +msgid "Persistent leaseset keys to eliminate correlation with restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:47 +msgid "Faster unchoking of new peers in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:48 +msgid "More aggressive throttling of lookups at floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:49 +msgid "Tunnel build request record refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:50 +msgid "Reduce thread usage in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:51 +msgid "Add i2ptunnel server option for multihomed sites" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:52 +msgid "Disallow some common I2P application ports as router ports" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:53 +msgid "Increase connection limits for fast routers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:54 +msgid "Add Save-As button for SusiMail messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:55 +msgid "Use 'hidden service' terminology in the console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/02/22/0.9.18-Release.rst:56 +msgid "Encrypted netdb lookups for 32-bit x86" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.19 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:10 +msgid "0.9.19 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.19 has several fixes and improvements for floodfill performance.\n" +"Many of you saw high CPU usage after 0.9.18 was released.\n" +"This was caused by a combination of increased encryption usage, the big influx of Vuze users into the network,\n" +"reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.\n" +"Things should be a lot better after most of the network has updated.\n" +"As always, the best way to reduce CPU usage is to lower your bandwidth limits." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:20 +msgid "" +"We've also added new ways to reseed manually, and to generate a reseed file you can easily share with others who need it.\n" +"See the reseed configuration page in the router console for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:48 +msgid "Floodfill performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:35 +msgid "Easier ways to reseed manually from a file or URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:36 +msgid "New way to export reseed data for others" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:37 +msgid "Support for installing plugin from file" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:59 +msgid "Fixes for high CPU usage in floodfills" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:43 +msgid "i2ptunnel locking fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:44 +msgid "Fixes for read timeout handling in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:45 +msgid "Fix changing i2psnark data directory on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:46 +msgid "Fix multiple SSL outproxies in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:51 +msgid "Update to UPnP library version 3.0" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:52 +msgid "Improve tracking of floodfill lookup success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:53 +msgid "Direct router info lookups if connected to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:54 +msgid "Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:55 +msgid "Increase exploratory tunnel quantity when floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:56 +msgid "Increase min and default bandwidth for i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:57 +msgid "" +"Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:58 +msgid "Drop tunnel build requests on high job lag" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:59 +msgid "Increase allowed clock skew in I2CP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:60 +msgid "New HTTP error page when the server resets the connection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:61 +msgid "Require ECDSA support for floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:62 +msgid "Republish router info faster when capabilities change" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/04/12/0.9.19-Release.rst:63 +msgid "Better feedback in console for reseed errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.20 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:10 +msgid "0.9.20 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.20 contains many important bug fixes, and several changes to increase " +"floodfill capacity in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:16 +msgid "" +"Routers configured for 32-64 KB of shared bandwidth may now become floodfill,\n" +"and routers configured for 512 KB or more of shared bandwidth will have higher connection limits.\n" +"These changes may cause your router to use more resources.\n" +"If the router becomes too busy, the best way to reduce usage is to lower the bandwidth settings in your console.\n" +"If that doesn't help, you may now disable automatic floodfill on the advanced configuration page in the console." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:24 +msgid "" +"We're hopeful that these changes will increase network capacity and performance,\n" +"and reduce the congestion that's been affecting the network the last three months." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:34 +msgid "" +"Finally, we're excited to announce our first-ever I2P meetup, in Toronto August 15-16.\n" +"There will be lots of presentations and tutorials. All are welcome.\n" +"For more information, see the `announcement`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:49 +msgid "Add support for address book export" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:50 +msgid "Add support for SSL in HTTP server tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:51 +msgid "Allow class 'M' (64-128 KBps share bandwidth) to become floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:52 +msgid "" +"Raise connection limits for new classes 'P' (512-2000 KBps share bandwidth) " +"and 'X' (over 2000 KBps)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:53 +msgid "Add support for signed development builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:60 +msgid "Clock skew fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:61 +msgid "" +"Fixes and configuration for when IPv4 is firewalled but IPv6 still works" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:62 +msgid "Locking fixes for i2ptunnel clients to prevent hangs at startup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:63 +msgid "Verify hostnames when reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:64 +msgid "Fix deletion of config files for deleted torrents in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:65 +msgid "Fix hangs fetching proxy.i2p local resources via Privoxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:66 +msgid "Fixes for duplicate shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:67 +msgid "Fix for occasional page truncation in HTTP client" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:68 +msgid "Fixes for handling corrupted SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:69 +msgid "Fix closing of SAM sessions when I2P session closes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:70 +msgid "Fix bugs in handling streaming resets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:77 +msgid "Reduce NTCP threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:78 +msgid "Eliminate SimpleScheduler threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:79 +msgid "Add continent-based NTP servers as fallbacks for country-based ones" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:80 +msgid "Remove all default non-SSL reseed hosts" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:81 +msgid "Disable fallback to non-su3 reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:82 +msgid "Several fixes in streaming for better \"loopback\" performance" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:83 +msgid "Reduce latency in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:84 +msgid "Add a larger Bloom filter for very high bandwidth and memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:85 +msgid "" +"Add Bloom filter warning when configured for high bandwidth but not enough " +"memory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:86 +msgid "Reduce max netdb search depth to reduce floodfill load" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:87 +msgid "Improved header processing and error handling in i2ptunnel HTTP server" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:88 +msgid "" +"Better error handling and user feedback when HTTP client tunnel is disabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:89 +msgid "More changes to improve floodfill capacity" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:90 +msgid "New configuration for forcing IPv4 (only) to firewalled on /confignet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:91 +msgid "New configuration for floodfill on /configadvanced" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:92 +msgid "Show separate IPv4 and IPv6 status in summary bar when appropriate" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:93 +msgid "Better handling of corrupt SSU packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"Toronto Meetup\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:10 +msgid "I2P Meetup in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:12 +msgid "" +"The I2P team is proud to announce that we are going to host a meetup in Toronto on August 15-16.\n" +"A number of members of our community will be attending and are going to host talks, workshops and discussions about and relating to I2P. This event is not just for I2P people though, it's meant for everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:17 +msgid "" +"If you're curious about I2P, interested in privacy/cryptography/anonymity or just want to come by and talk to us, please do. This is an event for everyone. If you're not familiar with any of these topics, come by anyway and we'll show you how I2P works and what you can do with it.\n" +"\n" +"The event is entirely free, you don't need to sign up or register." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:23 +msgid "" +"The meetup couldn't have been arranged without our friends at `Toronto " +"Crypto <https://torontocrypto.org/>`_ which have been helping us organize " +"the event, and our friends at `Hacklab <https://hacklab.to/>`_ which are " +"providing us with a very nice space." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:27 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:126 +msgid "If you have any questions, feel free to contact us on `@geti2p`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:34 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:38 +msgid "" +"Details\n" +"=======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:39 +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:57 +msgid "" +"Location\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:44 +msgid "`Hacklab <https://hacklab.to/>`_ at 1266 Queen Street West, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:48 +msgid "" +"Day 1, August 15 - 3PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:53 +msgid "" +"The focus will be on an introduction to topics surrounding I2P, privacy and " +"anonymity online. People of all backgrounds and knowledge levels are welcome" +" to attend." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:57 +msgid "I2P Presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:58 +msgid "Crypto party introduction" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:59 +msgid "Crypto party" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:61 +msgid "" +"The crypto party will contain a number of stations where privacy/anonymity " +"software will be demoed. The goal is to provide people with the tools they " +"need to communicate securely." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:65 +msgid "`Vuze/I2P`_ - Downloading torrents anonymously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:66 +msgid "`Veracrypt`_ - Encrypt your data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:67 +msgid "`I2PBote`_ - Anonymous decentralized email" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:68 +msgid "Your station idea here" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:70 +msgid "" +"We're currently looking for help staffing the stations. If you want to help " +"out, you can! Bring a monitor/laptop and run a station. The station could be" +" any of the ones listed above, or any other privacy/anonymity related one " +"you would like to run. Please contact us at `@geti2p`_ if you're interested." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:79 +msgid "" +"Day 2, August 16 - 1PM\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:84 +msgid "" +"The focus will be on in-depth topics surrounding I2P, the roadmap and " +"development. Anyone is welcome to attend, but the content will be somewhat " +"technical." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:88 +msgid "I2P Technical presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:89 +msgid "Technical discussion" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:90 +msgid "I2P App Dev Into" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:91 +msgid "I2PD presentation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/06/02/Toronto-Meetup.rst:92 +msgid "I2P on Android" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:1 +msgid "" +"======\n" +"I2PCon\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:10 +msgid "I2PCon will be in Toronto on August 15-16." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:13 +msgid "" +"I2PCon is the first event of its kind. It has two short term goals. Where the\n" +"first one is to provide the general public with an event where knowledge about\n" +"privacy and privacy concerns can be obtained. The second goal is to further the\n" +"I2P project and its community. This will take the shape of technical discussions\n" +"about cryptography, anonymity and I2P centric topics." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:21 +msgid "" +"There is a larger and more long-term goal of this event, and it is to build a\n" +"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who recognize\n" +"the importance of privacy, we would like to provide a forum where this community\n" +"can grow." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:28 +msgid "" +"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n" +"`Toronto Crypto`_. The venue and everything relating to it is provided by\n" +"`Hacklab`_. Without either of them this event would not have been possible, so\n" +"thank you both." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:43 +msgid "" +"Cost\n" +"----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:48 +msgid "" +"I2PCon is entirely free to attend! We ask you to register `here`_, to give us\n" +"an estimate of how many people will be attending. No identifying information has\n" +"to be given in order to register, but if you have any concerns, please let us\n" +"know." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45 +msgid "`here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:62 +msgid "`Hacklab`_ at 1266 Queen Street West, Unit #6, Toronto." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:66 +msgid "" +"Venue\n" +"-----" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:71 +msgid "Power and WiFi access will be provided by `Hacklab`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:76 +msgid "" +"Schedule\n" +"========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:81 +msgid "" +"Day 1, August 15\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:98 +msgid "" +"Day 2, August 16\n" +"----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:121 +msgid "" +"I'm confused and would like some answers\n" +"========================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.21 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:10 +msgid "0.9.21 with performance improvements and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.21 contains several changes to add capacity to the network, increase the efficiency of the floodfills,\n" +"and use bandwidth more effectively.\n" +"We have migrated the shared clients tunnels to ECDSA signatures and added a DSA fallback\n" +"using the new \"multisession\" capability for those sites that don't support ECDSA." +msgstr "0.9.21 包含了ㄧ些改變。增加網路的容量,增進Flood Fill運算的效率,也改善頻寬的使用效率。\n我們把客戶端的分享隧道,轉移到 ECDSA橢圓曲線數位簽名演算法, 也使用『多協議』讓不支援ECDSA的網站有繼續使用DSA的退路。" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:19 +msgid "" +"The speakers and the schedule of the I2PCon in Toronto 2015 have been announced.\n" +"Have a look on the `I2PCon page`_ for details.\n" +"Reserve your seat on `Eventbrite`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:40 +msgid "Add multisession support for dual-signature crypto on the same tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:41 +msgid "Use multisession for shared clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:42 +msgid "Increase default outbound bandwidth limit to 60 KBps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:43 +msgid "Increase default maximum participating tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:44 +msgid "" +"Floodfills will send database store acks directly if connected, for " +"efficiency" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:45 +msgid "Set TCP keepalive on I2CP and SAM sockets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:46 +msgid "More efficient decompression in HTTP proxy, use less threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:47 +msgid "Add support for fast extensions in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:48 +msgid "i2psnark only autostarts torrents that were running previously" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:49 +msgid "Add support for translated console news" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:54 +msgid "SSU fixes to compete better with NTCP for bandwidth when limited" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:55 +msgid "Fixes to prevent SSU stalls" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:56 +msgid "" +"Wait for outbound tunnels before sending first leaseset to client, to " +"prevent dropping first message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:57 +msgid "Clean up resources correctly when SAM stops" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:58 +msgid "Better error handling and notification when HTTP proxy is not running" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:59 +msgid "More i2ptunnel fixes at startup and shutdown of tunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:60 +msgid "Fix total_size in i2psnark metadata message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:61 +msgid "Restore dates in console news headers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:62 +msgid "Several I2CP fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:67 +msgid "Use same session for naming lookups in I2PSocketEepGet" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:68 +msgid "Increase max bandwidth to 16 MBps, add larger Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:69 +msgid "" +"New floodfills will send their info to nearby floodfills to speed " +"integration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"I2PCon: Mission Accomplished\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:10 +msgid "I2PCon: Mission Accomplished" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:13 +msgid "" +"I2PCon has been a giant success. For us, the I2P contributors, it represents a\n" +"leap forward in terms of what we're capable of pulling off as a community, how we\n" +"communicate the usecases of I2P and reach out to privacy conscious individuals.\n" +"\n" +"By arranging this event, we've also grown our community. People who've previously\n" +"only lurked on our irc channels, or run our software or possibly hadn't even heard\n" +"of I2P are now a part of our comminuty.\n" +"\n" +"This event has been our first active step towards building a large and inclusive\n" +"community, and as such it's been great success." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:27 +msgid "" +"Minutiae\n" +"========\n" +"On day 2 we had two short discussion sessions. A more general discussion and a roadmapping discussion.\n" +"\n" +"The minutiae can be found here: `I2P Roadmap session minutiae`_ and `I2P Discussion session minutiae`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:36 +msgid "" +"Photos\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:44 +msgid "The learn how to setup I2P crypto party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:49 +msgid "The learn how use I2P and Vuze party station" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:54 +msgid "David Dagons wonderful talk" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:56 +msgid "" +"Thanks\n" +"======" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:61 +msgid "" +"We've had some wonderful speakers, from both inside- and outside of our community.\n" +"\n" +"`David Dagon`_ talked to us about the way forward and how I2P could handle potential abuse.\n" +"\n" +"`Lance James`_ - the creator of our predecessor iip - said Hi and gave us his thoughts about how far I2P has come.\n" +"\n" +"`Nick Johnston`_ gave us a wonderful talk about why privacy matters and why you should care." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:71 +msgid "" +"I would also like to thank the speakers from our community. `psi`_, `@str4d`_ and `zzz`_ who all had\n" +"wonderful talks. Improving our ability to inform people about I2P is something that\n" +"is going to be important for us going forward." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:77 +msgid "" +"I would like to thank `Sadie`_ and Siew for helping us out with marketing and graphics.\n" +"Without you I2PCon would've been a very different event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:82 +msgid "" +"I would like to thank `@chlorelium`_ and `Hacklab`_ for being the most " +"wonderful of hosts." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:86 +msgid "" +"I would like to thank `@darknetj`_, P and `@hizeena`_ of `Toronto Crypto`_ " +"for their help during the event." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:90 +msgid "" +"I would like to thank `@z3r0fox`_ for doing a wonderful job with the AV and doing all of the post-production\n" +"work for the videos of all the talks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:95 +msgid "" +"I would like to thank `@killyourtv_i2p`_ for hosting a very popular crypto " +"party station." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:99 +msgid "" +"Thanks to our new favorite journalist `@robinlevinson`_, for showing an interest in our cause and\n" +"educating yourself about the technologies involved." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:104 +msgid "" +"Thanks for all the pizza `@Panago_Pizza`_, it keept us going. You very much " +"made this event better." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/08/20/I2PCon_Mission_Accomplished.rst:108 +msgid "" +"Finally I would like to thank everyone else who just showed up to the event and helped out in any way\n" +"they could.\n" +"ComradeNosebleed, LazyGravy, `cacapo`_, Xmz, ZeroRax, `echelon`_, it was most excellent to hang out\n" +"with you." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.22 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:10 +msgid "0.9.22 with bug fixes and start of Ed25519 migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:12 +msgid "" +"0.9.22 contains fixes for i2psnark getting stuck before completion, and begins the migration of router infos to new, stronger Ed25519 signatures.\n" +"To reduce network churn, your router will have only a small probability of converting to Ed25519 at each restart.\n" +"When it does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it reintegrates into the network with its new identity.\n" +"If all goes well, we will accelerate the rekeying process in the next release." +msgstr "0.9.22包含了修復i2psnark未完成便卡住的問題,和開始將路由資訊轉移至新的、更強的Ed25519簽署。\n為了減少網路擾動,您的路由器每次重啟只有一些機率會轉換至Ed25519。\n一旦密鑰更新了,您可以期待在幾天內看到更少的頻寬使用,因為它用了新身分重新融合到了網路中。\n如果一切順利,我們會在下個釋出版本加速更新密鑰的速率。" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:19 +msgid "" +"I2PCon Toronto was a big success!\n" +"All the presentations and videos are listed on the `I2PCon page`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30 +msgid "`I2PCon page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38 +msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:39 +msgid "Convert i2psnark destinations to Ed25519 signatures" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:44 +msgid "" +"Fix i2psnark getting stuck before download complete, and not deleting temp " +"files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:45 +msgid "" +"Fix starting of torrents added by copying torrent file to i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:46 +msgid "Fix UPnP 'content not allowed in trailing section' error" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:47 +msgid "Fix excluded SSL ciphers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1 +msgid "" +"==================\n" +"Community Outreach\n" +"==================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10 +msgid "A start to more frequent community status reports." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14 +msgid "" +"Greetings!\n" +"This is the first in a long series of blogs to help the community see what is happening in the I2P community.\n" +"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it will be worthwhile to talk about some of activities here." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20 +msgid "A Call for Feedback" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22 +msgid "" +"Let's face it -- our console needs improvement.\n" +"Our site could use an update as well.\n" +"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for new and existing users!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28 +msgid "" +"Any and all feedback is welcome.\n" +"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n" +"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via the in-network IRC channel.\n" +"You don't have to be a long time user.\n" +"We want to hear from all sorts of people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40 +msgid "Developer Meeting Synopsis" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42 +msgid "" +"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n" +"This meeting focused on adding new links to the router console, preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49 +msgid "" +"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n" +"There are concerns about usability due to many images being included on the page.\n" +"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a disclaimer on the site.\n" +"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was lenta.i2p (a russian news site)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56 +msgid "" +"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used for developer's services.\n" +"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more prominence on the main website." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61 +msgid "" +"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos Computer Congress.\n" +"More details are to come on this, but we can promise there will be stickers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66 +msgid "General Announcements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68 +msgid "" +"Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74 +msgid "" +"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. All " +"translations are done via `Transifex`_ ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.23 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in " +"I2PSnark" +msgstr "0.9.23 版本修正個數個程式錯誤,並且對於 I2PSnark 做了些許的改良" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12 +msgid "" +"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 releases\n" +"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all things,\n" +"including people." +msgstr "嗨,I2P!這是在由 zzz 簽署發行的四十九個版本之後,由我(str3d)簽署的第一份發行版。這是個是對於所有人員與事物的重要冗餘測試。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18 +msgid "" +"Housekeeping\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23 +msgid "" +"My signing key has been in router updates for over two years (since 0.9.9), so\n" +"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy as\n" +"every other update. However, if you are running an older version than 0.9.9, you\n" +"will first need to manually update to a recent version. Update files for recent\n" +"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually update\n" +"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will then find\n" +"and download the 0.9.23 update as usual." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33 +msgid "`can be downloaded here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35 +msgid "`are provided here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37 +msgid "" +"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the change,\n" +"and can update as usual." +msgstr "若您的 I2P 是經用套件管理系統安裝的話,那您並不會被這次變更所影響,可以如往常一般繼續更新。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42 +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:19 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12 +msgid "" +"Update details\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47 +msgid "" +"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going well,\n" +"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This\n" +"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your router\n" +"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. When it\n" +"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as it\n" +"reintegrates into the network with its new identity." +msgstr "路由資訊的遷移-更強的Ed25519簽署,進行得很順利,估計至少一半的網路已經更新密鑰了。\n這次釋出可以加快更新密鑰。為了減緩網路擾動,您的路由器在每次重啟時,有一些機率轉換到Ed25519。\n一旦密鑰更新了,您可以期待在幾天內看到更少的頻寬使用,因為它用了新身分重新融合到了網路中。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56 +msgid "" +"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update to\n" +"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P compatible\n" +"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release." +msgstr "請注意,這是支援 Java 6 的最後一個版本,煩請盡速將您的 Java 更新到 7 或 8 版本。目前我們已經在處理 I2P 與 Java 9 的相容性問題,部分的成果會隨著此次的改版釋出。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62 +msgid "" +"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new page in\n" +"the routerconsole for viewing older news items." +msgstr "我們也有針對 I2PSnark 做了一些改善,也在路由控制台新增了一個可以查看舊聞的頁面。" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77 +msgid "Accelerate transition to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82 +msgid "" +"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) (but " +"more to do)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83 +msgid "" +"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer bugs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84 +msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85 +msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86 +msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91 +msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92 +msgid "" +"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build " +"success" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93 +msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94 +msgid "" +"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit " +"display on home page to 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95 +msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96 +msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97 +msgid "" +"Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98 +msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99 +msgid "" +"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow end-" +"to-end compression" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102 +msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103 +msgid "Save added and completed times" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104 +msgid "Save magnet parameters across restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105 +msgid "" +"Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106 +msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107 +msgid "Add option to disable \"smart sort\"" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109 +msgid "Speed up IP address validation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110 +msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1 +msgid "" +"=========\n" +"CCC Recap\n" +"=========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10 +msgid "CCC!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12 +msgid "" +"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and eche|on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16 +msgid "" +"Start\n" +"=====\n" +"The project has had another successful year at CCC.\n" +"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n" +"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to many of the generous donations from supporters like you to the project.\n" +"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25 +msgid "`32C3`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26 +msgid "`our donation page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28 +msgid "" +"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near the EFF's table.\n" +"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom we wouldn't have otherwise had the ability to talk to." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62 +msgid "" +"Reseed Status\n" +"=============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67 +msgid "Let's get more reseeds!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71 +msgid "" +"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new routers use to find peers.\n" +"There was a lot of discussion around the current status of the reseed network right now.\n" +"As always, more reseed operators are needed!\n" +"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78 +msgid "`backup -at- i2pmail.org`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80 +msgid "" +"Sybil Detection (beta)\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85 +msgid "" +"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n" +"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil detection tool.\n" +"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on floodfills your router is currently aware of.\n" +"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on any of the information it is collecting.\n" +"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as it is still in active development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93 +msgid "" +"Development Meeting\n" +"===================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98 +msgid "" +"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n" +"The meeting focused on organizationally preparing for more project management, and public relations (both from Sadie)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103 +msgid "`meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105 +msgid "" +"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and there is not much to see for our users.\n" +"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining some technical topics in I2P.\n" +"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted lease sets are, why different tunnel types are needed, and some observations seen in `I2Spy`_.\n" +"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics we should write about!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112 +msgid "`i2spy`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114 +msgid "" +"Meeting (Future)\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119 +msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123 +msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124 +msgid "Project meeting plan for 2016" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125 +msgid "GMP 6 readiness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126 +msgid "A proposal for a code of conduct" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128 +msgid "`another meeting`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.24 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10 +msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and efficiency improvements.\n" +"Note that this release is the first to require Java 7.\n" +"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n" +"Your router will not automatically update if you are using Java 6." +msgstr "0.9.24 包含了新版的 SAM(v3.2) 和許多的漏洞修復,以及效率的增進。\n注意這是首次需要Java 7的釋出版本。\n請盡速升級到Java 7或8。\n因為若您使用Java 6,您的路由器便不會自動更新。" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24 +msgid "" +"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we have removed it.\n" +"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n" +"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the current one signed by str4d.\n" +"For more details, see `this post`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31 +msgid "`this post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33 +msgid "" +"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 project plans.\n" +"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides are `available here`_ (pdf).\n" +"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto migration, his slides are `here`_ (pdf)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39 +msgid "`32C3 Congress`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41 +msgid "`available here`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43 +msgid "`Real World Crypto`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57 +msgid "Java 7 now required" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58 +msgid "" +"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements, " +"and lots of bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59 +msgid "Router Family" +msgstr "路由器家族" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60 +msgid "Commons logging removed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65 +msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66 +msgid "Fix rare deadlocks in the router" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67 +msgid "Fix the tunnel build Bloom filter" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68 +msgid "" +"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it isn't " +"reliable" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69 +msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70 +msgid "" +"Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71 +msgid "" +"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted replies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72 +msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73 +msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78 +msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79 +msgid "Fix some IPv6 issues on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80 +msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81 +msgid "" +"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a " +"tunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82 +msgid "New overview picture in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83 +msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84 +msgid "Use SSU extended options field for session request message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85 +msgid "Request introduction in the SSU extended options" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86 +msgid "" +"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that need" +" it" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87 +msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88 +msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89 +msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90 +msgid "Increase several limits in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91 +msgid "New streaming unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92 +msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93 +msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94 +msgid "Increase router rekey probability at startup again" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95 +msgid "New Chinese (Taiwan) translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102 +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73 +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:93 +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:70 +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:100 +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99 +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66 +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55 +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101 +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70 +msgid "`Full list of fixed bugs`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.25 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10 +msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes" +msgstr "0.9.25版包含了 SAM 3.3,QR codes,和錯誤修復" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support sophisticated multiprotocol applications.\n" +"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n" +"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses." +msgstr "0.9.25包含了SAM的重要新版本-v3.3,支援複雜多協議的應用。\n它加入了QR codes以便與他人分享隱藏伺服的地址,\n還有可以用視覺區別地址的\"身分圖\"。" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23 +msgid "" +"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n" +"to make it easier to declare that your group of routers is run by a single person.\n" +"There are several changes to increase the capacity of the network and hopefully improve tunnel build success." +msgstr "我們在控制台的配置頁面加上\"路由家族\",\n可以更簡單的聲明您的路由器群組是由單人運行。\n有些改變是為了增加網路的容量,希望能增進隧道建置的成功。" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39 +msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40 +msgid "SAM v3.3 with advanced features" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41 +msgid "Configuration page for router family" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42 +msgid "Custom icons for plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43 +msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44 +msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49 +msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50 +msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55 +msgid "Preliminary support for certificate revocations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56 +msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57 +msgid "More efficient signing and verification with EdDSA" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58 +msgid "Increase default connection limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59 +msgid "Increase default inbound bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60 +msgid "Increase max files per torrent in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61 +msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62 +msgid "Improve news styling in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63 +msgid "Improve certificate blacklist implementation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64 +msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65 +msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66 +msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"I2P Summer Dev\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:10 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a " +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem for " +"both developers and users." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:12 +msgid "" +"Over the last few years, the need for users to be in control of their own data\n" +"has become increasingly apparent. Some excellent progress had been made in this\n" +"regard with the rise of messaging apps like Signal_, and file storage systems\n" +"like Tahoe-LAFS_. The ongoing work of `Let's Encrypt`_ to bring HTTPS to the\n" +"whole world is steadily gaining traction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:20 +msgid "" +"But building privacy and anonymity into applications is not trivial. Much of the\n" +"software people use every day was not designed to be privacy-preserving, and the\n" +"tools developers have available are generally not easy to work with. The\n" +"recently-published OnionScan_ survey gives some insight into just how easy it is\n" +"for even technical users to mis-configure their services, completely undermining\n" +"their intentions." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:35 +msgid "" +"Helping developers help their users\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:40 +msgid "" +"We are pleased to announce that this summer, I2P will be embarking on a\n" +"development program aimed at improving the privacy software ecosystem. Our goal\n" +"is to make life easier both for developers wanting to leverage I2P in their\n" +"applications, and for users trying to configure and run their apps through I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:47 +msgid "" +"We will be focusing our time this summer into three complementary areas:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:51 +msgid "" +"June: APIs\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:56 +msgid "" +"In June, we will be updating the various libraries that exist for interfacing\n" +"with I2P. We have made significant progress this year on extending our SAM_ API\n" +"with additional features, such as support for datagrams and ports. We plan to\n" +"make these features easily accessible in our C++ and Python libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:63 +msgid "" +"We will also soon be making it much easier for Java and Android developers to\n" +"add I2P support to their applications. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:70 +msgid "" +"July: Apps\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:75 +msgid "" +"In July we will be working with applications that have expressed interest in\n" +"adding support for I2P. There are some really neat ideas being developed in the\n" +"privacy space right now, and we want to help their communities leverage over a\n" +"decade of research and development on peer-to-peer anonymity. Extending these\n" +"applications to work natively over I2P is a good step forward for usability, and\n" +"in the process will improve how these applications think about and handle user\n" +"information." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:85 +msgid "" +"August: Plugins\n" +"---------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:90 +msgid "" +"Finally, in August we will turn out attention to the apps we bundle inside I2P,\n" +"and the wider array of plugins. Some of these are due for some love, to make\n" +"them more user-friendly - as well as fix any outstanding bugs! We hope that\n" +"longtime I2P supporters will enjoy the outcome of this work." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:98 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:124 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:114 +msgid "" +"Take part in Summer Dev!\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:103 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:129 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing usable\n" +"websites or interfaces, or writing guides for users: come and chat with us on\n" +"IRC or Twitter! We are always happy to \"see\" new \"faces\" in our community, both\n" +"inside and outside I2P. We'll be sending I2P stickers out to all new\n" +"contributors taking part (or possibly other pending I2P goodies)!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:112 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:138 +msgid "" +"Likewise, if you are an application developer who wants a hand with integrating\n" +"I2P, or even just to chat about the concepts or details: get in touch! If you\n" +"want to get involved in our July Apps month, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or\n" +"`@str4d`_ on Twitter. You can also find us in #i2p-dev on OFTC or FreeNode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/01/I2P-Summer-Dev.rst:119 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:145 +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:130 +msgid "" +"We'll be posting here as we go, but you can also follow our progress, and share\n" +"your own ideas and work, with the hashtag `#I2PSummer`_ on Twitter. Bring on the\n" +"summer!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.26 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:10 +msgid "" +"0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes" +msgstr "0.9.26版本包含了密碼部分的更新,改進了 Debian 的安裝包,和修復了錯誤 " + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:12 +msgid "" +"I2P is now a proposed site on Stack Exchange!\n" +"Please `commit to using it`_ so the beta phase can begin." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:17 +msgid "`commit to using it`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:24 +msgid "" +"0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,\n" +"a new addressbook subscription protocol with signatures,\n" +"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging." +msgstr "版本 0.9.26 做了一個重大升級,把軟體原生的密碼加密庫更新了,\n一個帶簽章的新地址簿訂閱協議,\n並對 Debian / Ubuntu 安裝包進行了重大改進。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:30 +msgid "" +"For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,\n" +"which will speed up crypto operations considerably.\n" +"Also, we are now using constant-time GMP functions to prevent side-channel attacks.\n" +"For caution, the GMP changes are enabled for new installs and Debian/Ubuntu builds only;\n" +"we will include them for in-net updates in the 0.9.27 release." +msgstr "關於軟體的原生密碼加密庫,我們已經升級到 GMP 6.0.0,並增加了對新處理器的支持,\n這將大大加速密碼加密速度。\n此外,我們現在使用GMP功能裡面的 constant-time 來防止旁路攻擊。\n請注意,此次 GMP 更改只針對新安裝和Debian / Ubuntu版本用;\n如果您是使用網路升級,我們將把它包含在0.9.27版本的更新中。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:38 +msgid "" +"For Debian/Ubuntu builds, we have added dependencies on several packages,\n" +"including Jetty 8 and geoip, and removed the equivalent bundled code." +msgstr "對於 Debian / Ubuntu 版本,我們在軟件包裡添加了幾個隨附軟體,\n包括 Jetty 8 和 geoip,並刪除了對應的隨附軟體源代碼。" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:43 +msgid "" +"There's a collection of bug fixes also, including a fix for a timer bug\n" +"that caused instability and performance degradations over time." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:58 +msgid "" +"GMP 6.0.0 and jbigi/jcpuid native libraries, enabling significant speedups " +"on newer architectures, and constant-time crypto operations (new installs " +"and Debian/Ubuntu builds only, will include in the updates in the next " +"release, 0.9.27)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59 +msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60 +msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:61 +msgid "" +"Enhance hosts blockfile format to allow for multiple destinations per entry" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:62 +msgid "Use system GeoIP database when available" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:63 +msgid "" +"Remove systray4j.jar from non-Windows installers and Debian/Ubuntu packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:64 +msgid "" +"Remove multiple external libraries from Debian/Ubuntu builds, and add " +"dependencies on: geoip-database, gettext-base, libgetopt-java, " +"libjetty8-java, libservlet3.0-java, glassfish-javaee" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:65 +msgid "" +"Store CRLs received in the news feed, to distribute key revocations when " +"necessary" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:66 +msgid "" +"Enhancements to the desktopgui system tray feature, to be enabled by default" +" in next release" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:67 +msgid "Wrapper 3.5.29 (new non-Windows installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:73 +msgid "" +"Fix periodic timers not firing after a backwards OS clock shift, which " +"caused widespread instability and gradual deterioration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:74 +msgid "" +"Fix wrapper on FreeBSD 10 (new installs only, see ticket #1118 for manual " +"fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:75 +msgid "Fix NPE on hostname lookup failure in SOCKS 4a" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:76 +msgid "" +"Fix setting JAVA_HOME on Mac OS X (new installs only, see ticket #1783 for " +"manual fix)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:77 +msgid "Fix UTF-8 console passwords, and partial fix for usernames" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:78 +msgid "Fix router family configuration form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:79 +msgid "Fix NTP sending random data in some fields that should be zero" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:85 +msgid "More verification of received NTP packets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:86 +msgid "" +"Rework resource bundle generation for 20x speedup in build time (requires " +"gettext version 0.19)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:1 +msgid "" +"====================\n" +"I2P on Maven Central\n" +"====================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:10 +msgid "The I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:12 +msgid "" +"We're nearly half-way into the APIs month of Summer Dev, and making great\n" +"progress on a number of fronts. I'm happy to announce that the first of these is\n" +"complete: the I2P client libraries are now available on Maven Central!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:18 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:47 +msgid "" +"This should make it much simpler for Java developers to use I2P in their\n" +"applications. Instead of needing to obtain the libraries from a current install,\n" +"they can simply add I2P to their dependencies. Upgrading to new versions will\n" +"similarly be much easier." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:26 +msgid "" +"How to use them\n" +"===============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:31 +msgid "There are two libraries that you need to know about:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:35 +msgid "The core I2P APIs; you can use these to send individual datagrams." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:36 +msgid "A TCP-like set of sockets for communicating over I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:38 +msgid "" +"Add one or both of these to your project's dependencies, and you're good to " +"go!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:66 +msgid "" +"For other build systems, see the Maven Central pages for the `core`_ and\n" +"`streaming`_ libraries." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:71 +msgid "" +"Android developers should use the `I2P Android client library`_, which contains\n" +"the same libraries along with Android-specific helpers. I'll be updating it soon\n" +"to depend on the new I2P libraries, so that cross-platform applications can work\n" +"natively with either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:80 +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:62 +msgid "`I2P Android client library`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:83 +msgid "" +"Get hacking!\n" +"============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:88 +msgid "" +"See our `application development`_ guide for help getting started with these\n" +"libraries. You can also chat with us about them in #i2p-dev on IRC. And if you\n" +"do start using them, let us know what you're working on with the hashtag\n" +"`#I2PSummer`_ on Twitter!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/06/13/I2P-on-Maven-Central.rst:95 +msgid "application development" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:1 +msgid "" +"========================\n" +"Summer Dev roundup: APIs\n" +"========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:10 +msgid "" +"In the first month of Summer Dev, we have improved the usability of our APIs" +" for Java, Android, and Python developers." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:12 +msgid "" +"Summer Dev is in full swing: we've been busy greasing wheels, sanding edges, and\n" +"tidying the place up. Now it's time for our first roundup, where we bring you up\n" +"to speed on the progress we are making!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:18 +msgid "" +"\n" +"But first, a big thank you to `Elio Qoshi`_ and `ura`_ for designing us the\n" +"fantastic logo you see above. It adds a cheerful personality to our development\n" +"program (and is going to look great on t-shirts)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:27 +msgid "" +"APIs month\n" +"==========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:32 +msgid "" +"Our goal for this month was to \"blend in\" - to make our APIs and libraries work\n" +"within the existing infrastructure of various communities, so that application\n" +"developers can work with I2P more efficiently, and users don't need to worry\n" +"about the details." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:42 +msgid "" +"The I2P client libraries are now available on `Maven Central`_! See our\n" +"`previous blog post`_ for full details.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:54 +msgid "" +"The `I2P Android client library`_ has also been updated to use the new I2P\n" +"libraries. This means that cross-platform applications can work natively with\n" +"either I2P Android or desktop I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:61 +msgid "`previous blog post`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:69 +msgid "" +"The `Twisted`_ plugin ``txi2p`` now supports in-I2P ports, and will work\n" +"seamlessly over local, remote, and port-forwarded `SAM APIs`_. See its\n" +"`documentation`_ for usage instructions, and report any issues on `GitHub`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:77 +msgid "" +"The first (beta) version of ``i2psocket`` has been released! This is a direct\n" +"replacement for the standard Python ``socket`` library that extends it with I2P\n" +"support over the `SAM API`_. See its `GitHub page`_ for usage instructions, and\n" +"to report any issues." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87 +msgid "`documentation`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89 +msgid "`GitHub page`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:91 +msgid "" +"Other progress\n" +"--------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:96 +msgid "" +"zzz has been hard at work on Syndie, getting a headstart on Plugins month. " +"You can follow his progress on `the development forum thread`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:98 +msgid "" +"psi has been creating an I2P test network using i2pd, and in the process has" +" found and fixed several i2pd bugs that will improve its compatibility with " +"Java I2P." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:100 +msgid "`the development forum thread`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:102 +msgid "" +"Coming up: Apps month!\n" +"======================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:107 +msgid "" +"We are excited to be working with `Tahoe-LAFS`_ in July! I2P has for a long time\n" +"been home to one of the `largest public grids`_, using a patched version of\n" +"Tahoe-LAFS. During Apps month we will be helping them with their ongoing work to\n" +"add native support for I2P and Tor, so that I2P users can benefit from all of\n" +"the improvements upstream." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:115 +msgid "" +"There are several other projects that we will be talking with about their plans\n" +"for I2P integration, and helping with design. Stay tuned!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:121 +msgid "`largest public grids`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.27 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:10 +msgid "0.9.27 contains bug fixes" +msgstr "0.9.27 版本含錯誤修復" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.27 contains a number of bug fixes.\n" +"The updated GMP library for crypto acceleration, which was bundled in the 0.9.26 release for new installs and Debian builds only, is now included in the in-network update for 0.9.27.\n" +"There are improvements in IPv6 transports, SSU peer testing, and hidden mode." +msgstr "版本 0.9.27 修復了一些問題。\n之前 0.9.26版本,附加了加速密碼加解密速度的 GMP 庫更新,但那只適用於新安裝和在 Debian 下編譯的軟體,現在 0.9.27 版本可以直接透過網路更新,提升這部分的能力。\n我們也改進了 IPv6 的傳輸能力、SSU peer test 測試和隱藏模式。" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:23 +msgid "" +"We updated a number of plugins during I2P Summer and your router will " +"automatically update them after restart." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:37 +msgid "GMP 6 (in-net updates)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:38 +msgid "SSU Peer Testing for IPv6" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:39 +msgid "Add outproxy plugin support for SOCKS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:40 +msgid "Enable desktop GUI (tray icon) on Windows" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:45 +msgid "Fix reported GMP version when jbigi built as a shared library" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:46 +msgid "Fix SSU peer test happening too frequently" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:47 +msgid "Fix SSU peer test not terminating properly in some cases" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:48 +msgid "Fix bote plugin not working in Debian/Ubuntu builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:49 +msgid "Fix rare UPnP NPE when viewing /peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:50 +msgid "Fix standalone i2psnark build and configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:51 +msgid "Hidden mode improvements: Enable tunnel testing and use fast peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:52 +msgid "Fix possible CSRF in SusiMail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:53 +msgid "Fix i2psnark exception on bad configured announce URL" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:54 +msgid "Fix layout issues on i2ptunnel registration page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:55 +msgid "Fix streaming accept() hang when session disconnects" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:60 +msgid "Split up the large /configclients web page into several" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:61 +msgid "Add links to view complete router and wrapper log files" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:62 +msgid "Block 'Proxy' header in i2ptunnel (HTTPoxy)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/10/17/0.9.27-Release.rst:63 +msgid "Recognize Kaby Lake CPUIDs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.28 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:10 +msgid "0.9.28 contains bug fixes" +msgstr "0.9.28 版本含錯誤修正" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.28 contains fixes for over 25 Trac tickets, and updates for a number of bundled software packages including Jetty.\n" +"There are fixes for the IPv6 peer testing feature introduced last release.\n" +"We continue improvements to detect and block peers that are potentially malicious.\n" +"There are preliminary fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "版本 0.9.28 修復了 25個以上的故障報修,和升級了許多隨附軟體(包括Jetty)。\n增進了 IPv6 最新版本中出現的 peer test 的功能。\n我們對其它可能帶有惡意的主機來的連線,不斷改進偵測和阻止它的能力。\n我們針對Java 9做了一點初級的修復,雖然我們並不推薦在一般情況下使用 Java 9。" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:24 +msgid "" +"I2P will be at 33C3, please stop by our table and give us your ideas on how to improve the network.\n" +"We will review our 2017 roadmap and priorities 2017 at the Congress." +msgstr "I2P 的護法們將會出現在 33C3,請不要只是在外旁觀,請您提供如何將 I2P 做的更好的意見和想法。\n在這次會議裡面,我們將會討論 2017 的項目路線圖和排定優先順序。" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:49 +msgid "Fix version test for SSU IPv6 peer testing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:50 +msgid "Fix generation of keys for SSL console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:51 +msgid "Fix uploader limit in i2psnark" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:52 +msgid "Fix susimail nonce error on login after logout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:53 +msgid "Fixes for Java 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:59 +msgid "Allow Java 9 in packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:60 +msgid "Add warning for Java 9, not yet recommended" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:61 +msgid "Preliminary fixes for use with Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:62 +msgid "Improved self-signed certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:63 +msgid "Increase max IPv6 MTU (proposal #127)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:64 +msgid "Caching of serialized leasesets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:65 +msgid "Peer selection updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:66 +msgid "Restrictions in peer selection for netdb verifies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:67 +msgid "New advanced netdb search form" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:68 +msgid "Sybil tool enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:69 +msgid "Blocklist updates in news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:70 +msgid "Support IPv6 in blocklist" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:71 +msgid "Add Java version to jar manifests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:72 +msgid "Remove dead console home page links" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:73 +msgid "Add initial news to bottom of full news page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:74 +msgid "Fix periodic re-logging of dup log messages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:75 +msgid "Periodic saving of profiles and i2psnark DHT nodes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:76 +msgid "Catch rare UPnP exceptions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:77 +msgid "Add logout button to more susimail pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:78 +msgid "Truncate history.txt in installers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:79 +msgid "Use NTCP even before SSU minimums are met or SSU is broken" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:80 +msgid "Reduce default tunnel build records to 4" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:81 +msgid "Improved IPv6 address selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:82 +msgid "Add force-firewalled IPv6 setting" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:83 +msgid "Improved handling of webapps that fail to start" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:84 +msgid "New configuration for test networks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:85 +msgid "Remove deprecated Sha256Standalone, Syndie 1.105 must upgrade" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:86 +msgid "Actually use a random nonzero byte in ElGamal, as specified" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:87 +msgid "Disallow RSA for netdb entries" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:88 +msgid "Add library jars to jar classpath for Debian builds" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:89 +msgid "Remove old systray code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:90 +msgid "Fix low-memory warnings without wrapper" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:91 +msgid "Various code consolidation and cleanup" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:92 +msgid "New translations: Galician, Korean" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2016/12/12/0.9.28-Release.rst:93 +msgid "New translations for some subsytems: Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.29 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:10 +msgid "0.9.29 contains bug fixes" +msgstr "0.9.29 修復了一些bug" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.29 contains fixes for numerous Trac tickets, including workarounds for corrupt compressed messages.\n" +"We now support NTP over IPv6.\n" +"We've added preliminary Docker support.\n" +"We now have translated man pages.\n" +"We now pass same-origin Referer headers through the HTTP proxy.\n" +"There are more fixes for Java 9, although we do not yet recommend Java 9 for general use." +msgstr "版本 0.9.29 修正了的許多故障申報裡面的問題,包括壓縮信息損壞的解決方法。\n新版本支持 IPv6 上的 NTP。\n我們添加了對 Docker 先期版本的支持。\n我們轉換好了新的線上幫助文件。\n我們現在允許HTTP表頭使用同源參照位址通過 HTTP代理。\n我們修正了許多在Java 9下的問題,雖然我們並不推薦在一般情況下使用Java 9。" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:36 +msgid "BOB database refactor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:37 +msgid "Fixes for Java 9, still not recommended for general use" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:38 +msgid "NTP fixes for security and standards" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:39 +msgid "NTP IPv6 support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:40 +msgid "Don't display very old news in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:41 +msgid "Blocklist checking improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:42 +msgid "Add preliminary Docker support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:43 +msgid "Add Referrer-Policy headers to console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:44 +msgid "Pass same-origin Referer headers through proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:45 +msgid "Translated man pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:50 +msgid "Add support for outproxy plugin to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:51 +msgid "Replace random tunnel keys when rekeying" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:52 +msgid "Fix streaming optional delay and choking" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:53 +msgid "Don't hard fail on message expired error in streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:54 +msgid "Fix javadoc errors" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:55 +msgid "Fix broken unit tests" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:56 +msgid "Ensure i2psnark finishes writing config files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:57 +msgid "Fix rare NPE in AES via NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:58 +msgid "Disable caching of compressors, in an attempt to fix corruption" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:59 +msgid "Don't close SAM or BOB session on receipt of corrupt compressed data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:64 +msgid "Add support for ports to CONNECT proxy" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:65 +msgid "Consolidate stream copy code" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:66 +msgid "Consolidate console timer threads" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:67 +msgid "New streaming test harness" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"0.9.29 Windows Installer Fix\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:10 +msgid "0.9.29 Windows installer fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:17 +msgid "" +"The 0.9.29 Windows installer posted on our website two days ago fails during install with an Exception.\n" +"We have fixed the bug and posted the new installer to our website.\n" +"This does not affect upgrades from previous releases or non-Windows installers.\n" +"We apologize for the issue." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.30 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:10 +msgid "0.9.30 with Jetty 9" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.30 contains an upgrade to Jetty 9 and Tomcat 8.\n" +"The previous versions are no longer supported, and are not available in the upcoming Debian Stretch and Ubuntu Zesty releases." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:22 +msgid "" +"The router will migrate the jetty.xml configuration file for each Jetty website to the new Jetty 9 setup.\n" +"This should work for recent, unmodified configurations but may not work for modified or very old setups.\n" +"Verify that your Jetty website works after upgrading, and contact us on IRC if you need assistance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:28 +msgid "" +"Several plugins are not compatible with Jetty 9 and must be updated.\n" +"The following plugins have been updated to work with 0.9.30, and your router should update them after restart:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:34 +msgid "" +"The following plugins (with current versions listed) will not work with 0.9.30.\n" +"Contact the appropriate plugin developer for the status of new versions:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:40 +msgid "" +"This release also supports migration of old (2014 and earlier) DSA-SHA1 hidden services to the more-secure EdDSA signature type.\n" +"See http://zzz.i2p/topics/2271 for further information, including a guide and FAQ." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:45 +msgid "" +"Note: On non-Android ARM platforms such as the Raspberry Pi, the blockfile database will upgrade on restart, which may take several minutes.\n" +"Please be patient." +msgstr "請注意:在非 Android ARM 平台上(例如Raspberry Pi),Blockfile 資料庫將會在重新啟動時升級,這可能需要幾分鐘的時間。\n請耐心等待!" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:60 +msgid "Jetty 9, Tomcat 8" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:61 +msgid "Stretch / Zesty support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:62 +msgid "Migration support for DSA-SHA1 hidden services" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:63 +msgid "ARM (non-Android) router signature type migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:64 +msgid "ARM (non-Android) blockfile format migration" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:65 +msgid "Introducer expiration (proposal 133)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:70 +msgid "Fix disappearing i2psnark start button" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:71 +msgid "Fix saving of libjcpuid.jnilib file on Macs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:72 +msgid "Fix fallback to 'none' architecture for jbigi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:73 +msgid "Fixes for multiple destinations in SusiDNS" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:74 +msgid "Fix config directory location in Gentoo" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:75 +msgid "Fix rapid firewalled/not-firewalled transitions" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:76 +msgid "Fix startup crash on very old Android platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:77 +msgid "Fixes for advanced authentication strings in i2ptunnel" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:78 +msgid "Fix exception caused by corrupt stored i2psnark DHT data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:79 +msgid "Speed up writes of i2psnark files at shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:84 +msgid "Recognize AMD Ryzen processor" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:85 +msgid "Support for new i2psnark-rpc remote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:86 +msgid "Build addressbook as a jar, not a webapp" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:87 +msgid "Support client registration in app context" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:88 +msgid "Add support for i2psnark-rpc plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:89 +msgid "Adjust thresholds for probabalistic throttling on slow platforms" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:90 +msgid "Add reset() to I2PSocket API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:91 +msgid "Add date parameter to subscription authentication strings" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:92 +msgid "Add bash completion scripts to Debian packages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:1 +msgid "" +"================================\n" +"I2P Summer Dev 2017: MOAR Speed!\n" +"================================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:10 +msgid "" +"This year's Summer Dev will be focused on metrics collection and performance" +" improvements for the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:12 +msgid "" +"It's that time of year again! We're embarking on our summer development\n" +"programme, where we focus on a particular aspect of I2P to push it forward. For\n" +"the next three months, we'll be encouraging both new contributors and existing\n" +"community members to pick a task and have fun with it!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:19 +msgid "" +"`Last year`_, we focused on helping users and developers leverage I2P, by\n" +"improving API tooling and giving some love to applications that run over I2P.\n" +"This year, we want to improve the user experience by working on an aspect that\n" +"affects everyone: performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:26 +msgid "`Last year`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:28 +msgid "" +"Despite onion-routing networks often being called \"low-latency\" networks, there\n" +"is significant overhead created by routing traffic through additional computers.\n" +"I2P's unidirectional tunnel design means that by default, a round trip between\n" +"two Destinations will involve twelve participants! Improving the performance of\n" +"these participants will help to both reduce the latency of end-to-end\n" +"connections [1]_, and increase the quality of tunnels network-wide." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:37 +msgid "" +"MOAR speed!\n" +"===========" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:42 +msgid "Our development programme this year will have four components:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:46 +msgid "" +"Measure\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:51 +msgid "" +"We can't tell if we improve performance without a baseline! We'll be creating a\n" +"metrics system for collecting usage and performance data about I2P in a\n" +"privacy-preserving way, as well as porting various benchmarking tools to run\n" +"over I2P (e.g. iperf3_)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:60 +msgid "" +"Optimise\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:65 +msgid "" +"There's a lot of scope for improving the performance of our existing code, to\n" +"e.g. reduce the overhead of participating in tunnels. We will be looking at\n" +"potential improvements to:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:71 +msgid "Cryptographic primitives" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:72 +msgid "" +"Network transports, both at the link-layer (NTCP_, SSU_) and end-to-end " +"(Streaming_)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:73 +msgid "Peer profiling" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:74 +msgid "Tunnel path selection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:80 +msgid "" +"Advance\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:85 +msgid "" +"We have several open proposals for improving the scalability of the I2P network\n" +"(e.g. Prop115_, Prop123_, Prop124_, Prop125_, Prop138_, Prop140_). We will be\n" +"working on these proposals, and begin implementing the finalised ones in the\n" +"various network routers. The more feedback these proposals receive, the sooner\n" +"we can roll them out, and the sooner I2P services can start using them!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:100 +msgid "" +"Research\n" +"--------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:105 +msgid "" +"I2P is a packet-switched network, like the internet it runs on top of. This\n" +"gives us significant flexibility in how we route packets, both for performance\n" +"and privacy. The majority of this flexibility is unexplored! We want to\n" +"encourage research into how various clearnet techniques for improving bandwidth\n" +"can be applied to I2P, and how they might affect the privacy of network\n" +"participants." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:119 +msgid "" +"We have many more ideas for things we'd like to get done in these areas. If\n" +"you're interested in hacking on privacy and anonymity software, designing\n" +"protocols (cryptographic or otherwise), or researching future ideas - come and\n" +"chat with us on IRC or Twitter! We are always happy to welcome newcomers into\n" +"our community, both inside and outside the I2P network. We'll also be sending\n" +"I2P stickers out to all new contributors taking part! If you want to chat about\n" +"a specific idea, contact `@GetI2P`_, `@i2p`_ or `@str4d`_ on Twitter. You can\n" +"also find us in #i2p-dev on OFTC or Freenode." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/06/01/Summer-Dev-2017-MOAR-Speed.rst:141 +msgid "" +"Low-latency onion-routing networks are vulnerable to traffic confirmation " +"attacks, so it would be reasonable to ask whether improved performance " +"equates to reduced privacy. Some latency can help privacy if applied " +"correctly via random delays or batching (neither of which are currently " +"employed by any general-purpose onion-routing network). However, if a tunnel" +" has uniform overall latency, then traffic confirmation attacks should be " +"just as viable with or without that latency; thus there should be little " +"statistical difference when the latency is reduced uniformly." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.31 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:10 +msgid "0.9.31 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:17 +msgid "" +"The changes in this release are much more noticeable than usual!\n" +"We have refreshed the router console to make it easier to understand,\n" +"improve accessibility and cross-browser support,\n" +"and generally tidy things up.\n" +"This is the first step in a longer-term plan to make the router console more user-friendly.\n" +"We have also added torrent ratings and comments support to i2psnark." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:36 +msgid "Console updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:37 +msgid "i2psnark ratings and comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:43 +msgid "Fix compile error with Jetty 9.2.22" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:44 +msgid "Preserve CRT parameters for RSA private keys" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:45 +msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46 +msgid "Fix NPE in GeoIP" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:47 +msgid "Fix bencoding for scrape response in zzzot plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:48 +msgid "Fix display of default SusiDNS subscription" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:49 +msgid "Fix Debian apparmor profile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:50 +msgid "Improve handling of read-only i2psnark directory" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:56 +msgid "Hostname lookup caching improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:57 +msgid "Move blockfile support from i2p.jar to addressbook.jar" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:58 +msgid "Locale-independent Jetty directory listing" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.32 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10 +msgid "0.9.32 with Console Updates" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n" +"We have also changed the way we handle configured hostnames for published router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n" +"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks." +msgstr "0.9.32 版本,修復了不少的問題,包含路由器控制台和 webapps(地址簿、i2psnark 和 susimail)中發現的問題。\n我們還用了新的方式,處理已經配置好的主機名稱,使得路由器在交換信息時,不會被經由 DNS 的列舉攻擊滲透進來。\n我們也在控制台中添加了一些額外的檢查,來防範重新綁定攻擊。" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33 +msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34 +msgid "Validate Host header in console" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39 +msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40 +msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41 +msgid "Debian packaging fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46 +msgid "New benchmarking framework" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47 +msgid "New Indonesian translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.33 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10 +msgid "0.9.33 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n" +"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support several types of proxies for reseeding.\n" +"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n" +"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the limits as necessary." +msgstr "0.9.33 修復了大量的問題,包括 i2psnark、i2ptunnel、streaming 和SusiMail。\n對於那些無法直接訪問補種站點的用戶,現在可以利用幾種不同的 proxy 來補種。\n我們在後台服務管理器裡面預設了連接頻率限制。\n如果架設的是高流量服務器,請根據需要查核和調整這個限制。" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34 +msgid "DesktopGui: Enable on OSX" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35 +msgid "i2ptunnel: Set default rate limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36 +msgid "Reseeding: Add support for proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39 +msgid "new installs only" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45 +msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46 +msgid "Console: Several keyring configuration fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47 +msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48 +msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers " +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49 +msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50 +msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51 +msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52 +msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53 +msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54 +msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55 +msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56 +msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57 +msgid "Router: Reduce router info lock contention" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58 +msgid "Streaming: Fix loopback hangs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59 +msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60 +msgid "Streaming: Fix connection close after reset" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61 +msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62 +msgid "" +"SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63 +msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64 +msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65 +msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66 +msgid "SusiMail: Fix Cc header" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67 +msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68 +msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69 +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:64 +msgid "Unit test fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70 +msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76 +msgid "Build: Add partial Gradle support" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77 +msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78 +msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79 +msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80 +msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81 +msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82 +msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83 +msgid "" +"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where able" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84 +msgid "Debian: Fix builds for x32" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85 +msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86 +msgid "i2ptunnel: Message box improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87 +msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88 +msgid "SOCKS: Move client code to core" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89 +msgid "" +"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new " +"installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90 +msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91 +msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92 +msgid "SusiMail: Encoder refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93 +msgid "SusiMail: State tracking refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95 +msgid "Update GeoIP data" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1 +msgid "" +"===========================\n" +"High-level Roadmap for 2018\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10 +msgid "" +"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more " +"refined focus." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12 +msgid "" +"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on for the\n" +"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what we\n" +"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be able to\n" +"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19 +msgid "" +"Priority: New crypto(graphy!)\n" +"-----------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24 +msgid "" +"Many of the current primitives and protocols still retain their original designs\n" +"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open proposals\n" +"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all agreed\n" +"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:\n" +"\n" +"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n" +"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n" +"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n" +"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39 +msgid "" +"Work on this priority falls into several areas:\n" +"\n" +"- Writing proposals.\n" +"- Writing working implementations of them that we can test.\n" +"- Reviewing proposals." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47 +msgid "" +"We cannot release new protocol specifications across the entire network without\n" +"work on all of these areas." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52 +msgid "" +"Nice-to-have: Code reuse\n" +"------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57 +msgid "" +"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last few\n" +"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n" +"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own protocols,\n" +"and have gained traction with the wider community. By leveraging this work, we\n" +"get a \"force multiplier\" effect:\n" +"\n" +"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by others,\n" +" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n" +" feature-completeness and security assurances.\n" +"\n" +"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their interest in\n" +" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72 +msgid "" +"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol Framework`_,\n" +"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with several\n" +"people outside I2P for these!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81 +msgid "" +"Priority: Clearnet collaboration\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86 +msgid "" +"On that topic, we've been slowly building interest over the last six months or\n" +"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good discussions\n" +"about ways in which we can improve collaboration with the wider community. This\n" +"is really important to ensure we can garner as much review as possible for new\n" +"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of I2P\n" +"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n" +"significantly increases the effort required to contribute." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96 +msgid "" +"The two priorities in this area are:\n" +"\n" +"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside and\n" +" outside I2P.\n" +"\n" +"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n" +" connected to the above forum)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106 +msgid "" +"Other goals which are classed as nice-to-have:\n" +"\n" +"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit\n" +" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev environment\n" +" on Monotone.\n" +"\n" +"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic audiences,\n" +" and puts it in context with existing literature." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117 +msgid "" +"I expect that collaborations with people outside I2P will be done entirely on\n" +"GitHub, for minimal friction." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122 +msgid "" +"Priority: Preparation for long-lived releases\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127 +msgid "" +"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in around a\n" +"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n" +"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having I2P\n" +"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we can\n" +"handle their presence in the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135 +msgid "" +"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we feasibly\n" +"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those that\n" +"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-compatability\n" +"changes as early as we can." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142 +msgid "" +"Priority: Pluginization of current apps\n" +"---------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147 +msgid "" +"The Debian model encourages having separate packages for separate components. We\n" +"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core\n" +"Java router would be beneficial for several reasons:\n" +"\n" +"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n" +"\n" +"- It should make it easier to get these apps running with non-Java routers.\n" +"\n" +"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just the\n" +" applications they want." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160 +msgid "" +"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P project more\n" +"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time focusing on\n" +"the network itself, leaving third-party developers to focus on applications that\n" +"use the network (something that is significantly easier to do after our work in\n" +"the last few years on APIs and libraries)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168 +msgid "" +"Nice-to-have: App improvements\n" +"------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173 +msgid "" +"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but do not\n" +"currently have the developer time to do so, given our other priorities. This is\n" +"an area we would love to see new contributors for! Once the above decoupling is\n" +"complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific\n" +"application independently of the main Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181 +msgid "" +"One such application we would love to have help with is I2P Android. We will be\n" +"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we can, but\n" +"there is much that could be done to improve the underlying code as well as the\n" +"usability." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188 +msgid "" +"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n" +"---------------------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193 +msgid "" +"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-Bote fixes\n" +"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had less work\n" +"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some time\n" +"bringing their codebases up to par, and making them easier for new contributors\n" +"to jump into!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201 +msgid "" +"Nice-to-have: Ticket triage\n" +"---------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206 +msgid "" +"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and apps. As\n" +"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of our\n" +"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our tickets\n" +"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets to work\n" +"on." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214 +msgid "" +"Priority: User support\n" +"----------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219 +msgid "" +"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with users\n" +"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make the\n" +"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, and the\n" +"more likely it is that they keep participating in the community." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226 +msgid "" +"We'd love your help!\n" +"--------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231 +msgid "" +"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above overlap,\n" +"and with careful planning we can make a serious dent in them." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236 +msgid "" +"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat to us!\n" +"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1 +msgid "" +"================\n" +"I2P at BSidesNYC\n" +"================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10 +msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.34 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:10 +msgid "0.9.34 with Bug Fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.34 contains a lot of bug fixes!\n" +"It also has improvements in SusiMail, IPv6 handling, and tunnel peer selection.\n" +"We add support for IGD2 schemas in UPnP.\n" +"There's also preparation for more improvements you will see in future releases." +msgstr "0.9.34 版修復了許多問題!\n此版本還改進了 SusiMail、IPv6 handling 和 tunnel peer 自選的功能。\n我們在 UPnP 中增加了對 IGD2 模式的支持。\n還有一些先期的準備工作,以便將來的版本有更多的改進。" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:34 +msgid "SusiMail: Improved startup and memory management" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:35 +msgid "UPnP: Support IGD 2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:40 +msgid "Console: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:41 +msgid "i2ptunnel: Fix servers not accepting after router restart" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:42 +msgid "Router: Improved tunnel peer selection for hidden and IPv6-only modes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:43 +msgid "SusiMail: Numerous fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:44 +msgid "Transport: Better selection of IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:49 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:62 +msgid "Prep for HTTPS console and eepsite" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:50 +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:63 +msgid "Prep for splitting up Debian package" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:51 +msgid "Streaming: Return HTTP response when limits exceeded" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:52 +msgid "Console: Number formatting changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:53 +msgid "EdDSA cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.35 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:10 +msgid "0.9.35 with SusiMail folders and SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.35 adds support for folders in SusiMail, and a new SSL Wizard for setting up HTTPS on your Hidden Service website.\n" +"We also have the usual collection of bug fixes, especially in SusiMail." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:22 +msgid "" +"We're hard at work on several things for 0.9.36, including a new OSX " +"installer and a faster, more secure transport protocol called NTCP2." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:26 +msgid "" +"I2P will be at HOPE in New York City, July 20-22. Find us and say hello!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:40 +msgid "New Hidden Service SSL Wizard" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:41 +msgid "SusiMail support for Folders, Drafts, background sending" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:47 +msgid "Console: Fix changes to wrong tunnel on /configtunnels" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:48 +msgid "CPUID: Fix TBM detection" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:49 +msgid "" +"i2psnark: Fix torrents ignoring priority settings when autostart enabled" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:50 +msgid "i2ptunnel: Retry accept after server socket closed" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:51 +msgid "NTCP: Fix bug causing initial latency for outbound connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:52 +msgid "SusiMail: Include attachments in forwarded mail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:53 +msgid "SusiMail: Many other fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:54 +msgid "Tunnels: Prevent zero-hop even when no active peers" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:59 +msgid "Add support for notes in Addressbook" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:60 +msgid "Rewrite and new translations for eepsite help page (new installs only)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:61 +msgid "DNSoverHTTPS (disabled by default)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:64 +msgid "NTCP refactoring in prep for NTCP2" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:65 +msgid "Move SusiMail logging to router logs" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:66 +msgid "SusiMail BCC-to-self feature replaced with Sent folder" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:67 +msgid "Fix eepget handling of response line with no status text" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:68 +msgid "i2psnark UI cleanups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:69 +msgid "New Azerbaijani translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:1 +msgid "" +"============================\n" +"NTCP2 implementation details\n" +"============================" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:10 +msgid "I2P's new transport protocol implementation details" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:12 +msgid "`Source article`_ by orignal at habr.com" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:18 +msgid "" +"I2P's transport protocols were originally developed around 15 years ago. Back \n" +"then, the main goal was to hide the transferred data, not to hide the fact that \n" +"one was using the protocol itself. Nobody thought seriously about protecting \n" +"against DPI (deep packets inspection) and protocols censorship. Times change, \n" +"and even though original transport protocols are still providing strong security, \n" +"there was a demand for a new transport protocol. NTCP2 is designed to resist \n" +"current censorship threats. Mainly, DPI analysis of packets length. Plus, the new \n" +"protocol uses the most modern cryptography developments. NTCP2 is based on the \n" +"`Noise Protocol Framework`_, with SHA256 \n" +"as a hash function and x25519 as an elliptic curve Diffie-Hellman (DH) key \n" +"exchange." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:35 +msgid "Full specification of NTCP2 protocol can be `found here`_." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:41 +msgid "" +"New crypto\n" +"----------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:46 +msgid "" +"NTCP2 requires adding the next cryptographic algorithms to an I2P " +"implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:57 +msgid "" +"Compared to our original protocol, NTCP, NTCP2 uses x25519 instead of ElGamal \n" +"for DH function, AEAD/Chaha20/Poly1305 instead of AES-256-CBC/Adler32, and uses \n" +"SipHash for obfuscating the packet's length information. The key derivation \n" +"function used in NTCP2 is more complex, now using many HMAC-SHA256 calls." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:64 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: All of the algorithms mentioned above, except \n" +"SipHash, are implemented in OpenSSL 1.1.0. SipHash will be added to the coming \n" +"OpenSSL 1.1.1 release. For compatibility with OpenSSL 1.0.2, which is used in \n" +"most of the current systems, core i2pd developer \n" +"`Jeff Becker`_ has contributed standalone \n" +"implementations of missing cryptographic algorithms." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:75 +msgid "" +"RouterInfo changes\n" +"------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:80 +msgid "" +"NTCP2 requires having a third (x25519) key in addition to existing two (the \n" +"encryption and signature keys). It is called a static key and it has to be added \n" +"to any of RouterInfo addresses as an \"s\" parameter. It is required for both \n" +"NTCP2 initiator (Alice) and responder (Bob). If more than one address supports \n" +"NTCP2, for example, IPv4 and IPv6, \"s\" is required to be the same for all of \n" +"them. Alice's address is allowed to have just the \"s\" parameter without \"host\" \n" +"and \"port\" set. Also, a \"v\" parameter is required, that is currently always set \n" +"to \"2\"." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:91 +msgid "" +"NTCP2 address can be declared as a separate NTCP2 address or as an old-style \n" +"NTCP address with additional parameters, in which case it will accept both \n" +"NTCP and NTCP2 connections. Java I2P implementation uses the second approach, \n" +"i2pd (C++ implementation) uses the first." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:98 +msgid "" +"If a node accepts NTCP2 connections, it has to publish its RouterInfo with the \n" +"\"i\" parameter, which is used as an initialization vector (IV) for the public \n" +"encryption key when that node establishes new connections." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:104 +msgid "" +"Establishing a connection\n" +"-------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:109 +msgid "" +"To establish a connection both sides need to generate pairs of ephemeral x25519 \n" +"keys. Based on those keys and \"static\" keys they derive a set of keys for data \n" +"transferring. Both parties must verify that the other side actually has a \n" +"private key for that static key, and that static key is the same as in RouterInfo." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:116 +msgid "Three messages are being sent to establish a connection:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:129 +msgid "" +"A common x25519 key, called «input key material», is computed for each message, \n" +"after which message encryption key is generated with a MixKey function. A value \n" +"ck (chaining key) is kept while messages are being exchanged. \n" +"That value is used as a final input when generating keys for data transferring." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:136 +msgid "" +"MixKey function looks something like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:157 +msgid "" +"**SessionRequest** message is made of a public x25519 Alice key (32 bytes), a \n" +"block of data encrypted with AEAD/Chacha20/Poly1305 (16 bytes), a hash \n" +"(16 bytes) and some random data in the end (padding). Padding length is \n" +"defined in the encrypted block of data. Encrypted block also contains length of \n" +"the second part of the **SessionConfirmed** message. A block of data is \n" +"encrypted and signed with a key derived from Alice's ephemeral key and \n" +"Bob's static key. Initial ck value for MixKey function is set to SHA256 \n" +"(Noise_XKaesobfse+hs2+hs3_25519_ChaChaPoly_SHA256)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:168 +msgid "" +"Since 32 bytes of public x25519 key can be detected by DPI, it is encrypted with \n" +"AES-256-CBC algorithm using hash of Bob's address as a key and \"i\" parameter \n" +"from RouterInfo as an initialization vector (IV)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:174 +msgid "" +"**SessionCreated** message has the same structure as **SessionRequest**, except \n" +"the key is computed based on ephemeral keys of both sides. IV generated after \n" +"encrypting/decrypting public key from **SessionRequest** message is used as IV \n" +"for encrypting/decrypting ephemeral public key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:181 +msgid "" +"**SessionConfirmed** message has 2 parts: public static key and Alice's \n" +"RouterInfo. The difference from previous messages is that ephemeral public key \n" +"is encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305 using the same key as **SessionCreated**. \n" +"It leads to increasing first part of the message from 32 to 48 bytes. \n" +"The second part is also encrypted with AEAD/Chaha20/Poly1305, but using a new \n" +"key, computed from Bob's ephemeral key and Alice's static key. RouterInfo part \n" +"can also be appended with random data padding, but it is not required, since \n" +"RouterInfo usually has various length." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:192 +msgid "" +"Generation of data transfer keys\n" +"--------------------------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:197 +msgid "" +"If every hash and key verification has succeeded, a common ck value must be \n" +"present after the last MixKey operation on both sides. This value is used to \n" +"generate two sets of keys <k, sipk, sipiv> for each side of a connection. \"k\" is \n" +"a AEAD/Chaha20/Poly1305 key, \"sipk\" is a SipHash key, \"sipiv\" is an initial \n" +"value for SipHash IV, that is changed after each use." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:205 +msgid "" +"Code used to generate keys looks like this in the C++ implementation of I2P:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:244 +msgid "" +"i2pd (C++) implementation note: First 16 bytes of the \"sipkeys\" array are a \n" +"SipHash key, the last 8 bytes are IV. SipHash requires two 8 byte keys, but i2pd \n" +"handles them as a single 16 bytes key." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:250 +msgid "" +"Data transferring\n" +"-----------------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:255 +msgid "Data is transferred in frames, each frame has 3 parts:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:259 +msgid "" +"- 2 bytes of frame length obfuscated with SipHash\n" +"- data encrypted with Chacha20\n" +"- 16 bytes of Poly1305 hash value" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:265 +msgid "Maximum length of data transferred in one frame is 65519 bytes." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:269 +msgid "" +"Message length is obfuscated by applying the XOR function with two first bytes \n" +"of the current SipHash IV." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:274 +msgid "" +"Encrypted data part contains blocks of data. Each block is prepended with 3 \n" +"bytes header, that defines block type and block length. Generally, I2NP type \n" +"blocks are transferred, that are I2NP messages with an altered header. One NTCP2 \n" +"frame can transfer multiple I2NP blocks." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:281 +msgid "" +"The other important data block type is a random data block. It is recommended to \n" +"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block can be \n" +"added ant it must be the last block." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287 +msgid "Those are other data blocks used in the current NTCP2 implementation:" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:291 +msgid "" +"- RouterInfo — usually contains Bob's RouterInfo after the connection has been \n" +" established, but it can also contain RouterInfo of a random node for the purpose \n" +" of speeding up floodfills (there is a flags field for that case). \n" +"- Termination — is used when a host explicitly terminates a connection and \n" +" specifies a reason for that.\n" +"- DateTime — a current time in seconds." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:301 +msgid "" +"Summary\n" +"-------" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:306 +msgid "" +"The new I2P transport protocol NTCP2 provides effective resistance against DPI \n" +"censorship. It also results in reduced CPU load because of the faster, modern \n" +"cryptography used. It makes I2P more likely to run on low-end devices, such as \n" +"smartphones and home routers. Both major I2P implementations have full support \n" +"for NTCP2 and it make NTCP2 available for use starting with version \n" +"0.9.36 (Java) and 2.20 (i2pd, C++)." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.36 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:10 +msgid "0.9.36 with NTCP2 and bug fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:17 +msgid "" +"0.9.36 implements a new, more secure transport protocol called NTCP2.\n" +"It is disabled by default, but you may enable it for testing.\n" +"NTCP2 will be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:23 +msgid "" +"This release also contains a fix for installs on Windows 10, and several " +"performance improvements." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:37 +msgid "i2psnark: Add sequential order option" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:39 +msgid "" +"NTCP2 (disabled by default, enable with advanced config " +"i2np.ntcp2.enable=true)" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:40 +msgid "Transport performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:45 +msgid "Console: Catch rare session exception" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:46 +msgid "Crypto: EdDSA constant-time fix" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:47 +msgid "i2psnark: Handle deleted files on recheck/reopen" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:48 +msgid "i2psnark: Fix error stopping torrent when allocating" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:49 +msgid "Installer: Fix wrapper selection on Windows 10" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:50 +msgid "Streaming: Change behavior on read timeout" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:55 +msgid "Console: Split netdb output into pages" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:56 +msgid "Debian: Add dependency on famfamfam-flag-png" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:57 +msgid "Debian: Check for missing libtaglibs at build time" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:58 +msgid "I2CP: Add option for forcing gzip on/off per-message" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:59 +msgid "i2psnark: Add icon for comments" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:60 +msgid "" +"i2ptunnel: Change read timeout defaults to account for streaming changes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:61 +msgid "JBigI: Detect processor change at at startup, reselect lib" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:62 +msgid "Streaming: Performance improvements" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65 +msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)" +msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po index 6febbb49a..9264c083d 100644 --- a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "技術資料索引" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 -msgid "April 2018" +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 +msgid "June 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Managed Clients" msgstr "受管理的客戶端" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Embedding the router in your application" msgstr "將路由器嵌入您的應用程序中" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "hostsdb.blockfile 格式" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 msgid "Configuration File Format" msgstr "配置文件格式" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Router reseed specification" msgstr "" @@ -391,160 +393,160 @@ msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 -msgid "UDP-based transport overview" +msgid "NTCP2 specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 -msgid "SSU specification" +msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 -msgid "NTCP transport encryption" +msgid "SSU specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 -msgid "SSU transport encryption" +msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 -msgid "Transport Javadoc" +msgid "SSU transport encryption" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 -msgid "NTCP Javadoc" +msgid "Transport Javadoc" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +msgid "NTCP Javadoc" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Proposals" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "How to Set up a Reseed Server" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug追蹤系統" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:255 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "To Do List" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:257 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 -msgid "June 2018" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" "I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n" @@ -1343,7 +1345,6 @@ msgid "Ports Used by I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3 msgid "March 2018" msgstr "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:416 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418 msgid "Data Integrity" msgstr "" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:100 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:424 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426 msgid "Packet Encapsulation" msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650 msgid "Specification" msgstr "" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 -msgid "February 2018" +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8 @@ -2950,18 +2951,18 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:200 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:212 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:220 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:243 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:260 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:275 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365 #, python-format msgid "As of release %(release)s." msgstr "" @@ -3045,95 +3046,95 @@ msgid "" "(released March 2009). Set to true if running multiple protocols on this Destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:226 msgid "" "(0=noop, 1=disconnect)\n" "What to do on an inactivity timeout - do nothing, disconnect, or send a duplicate ack." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:232 msgid "Idle time before sending a keepalive" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:233 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 msgid "Delay before sending an ack" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:235 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:237 msgid "" "The initial value of the resend delay field in the packet header, times 1000.\n" "Not fully implemented; see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:242 msgid "" "Initial timeout\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:247 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:249 msgid "" "Initial round trip time estimate\n" "(if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available).\n" "Disabled as of release 0.9.8; uses actual RTT." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "if no <a href=\"#sharing\">sharing data</a> available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:253 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:255 msgid "" "In standard TCP, window sizes are in bytes, while in I2P, window sizes are " "in messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:279 msgid "" "(0 or negative value means unlimited)\n" "This is a total limit for incoming and outgoing combined." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:284 msgid "Incoming connection limit (per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:288 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:294 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296 msgid "(per peer; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:300 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302 msgid "The MTU in bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306 msgid "Maximum number of retransmissions before failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310 msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:314 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323 msgid "" "(all peers; 0 means disabled)\n" "Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332 msgid "" "(2=interactive not supported)\n" "This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than 1 will cause an error." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:335 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337 msgid "" "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341 msgid "" "When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n" "of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n" @@ -3141,43 +3142,43 @@ msgid "" "A higher number means slower growth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:346 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:353 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362 msgid "" "Ref: RFC 2140. Floating point value.\n" "May be set only via context properties, not connection options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:367 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369 msgid "" "How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means " "indefinitely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:375 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 msgid "Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379 msgid "See the Streaming Library Specification page." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 msgid "Implementation Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385 msgid "Setup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386 msgid "" "The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial data as well.\n" "The peer replies with a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet may contain the initial response data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:389 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391 msgid "" "The initiator may send additional data packets, up to the initial window size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n" "These packets will also have the send Stream ID field set to 0.\n" @@ -3185,11 +3186,11 @@ msgid "" "arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:396 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398 msgid "MTU Selection and Negotiation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:397 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399 msgid "" "The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the lower value supported by\n" "the two peers. As tunnel messages are padded to 1KB, a poor MTU selection will lead to\n" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "" "including overhead for the typical case." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408 msgid "" "The first message in a connection includes a 387 byte (typical) Destination added by the streaming layer,\n" "and usually a 898 byte (typical) LeaseSet, and Session keys, bundled in the Garlic message by the router.\n" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" "latency, reliability, and efficiency, especially for long-lived connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419 #, python-format msgid "" "Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" "There is no checksum field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:425 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427 #, python-format msgid "" "Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual clove in a\n" @@ -3228,11 +3229,11 @@ msgid "" "mechanism or payload length field in the streaming protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437 msgid "Optional Delay" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438 msgid "" "Data packets may include an optional delay field specifying the requested delay,\n" "in ms, before the receiver should ack the packet.\n" @@ -3246,11 +3247,11 @@ msgid "" "Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:450 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452 msgid "Receive Window and Choking" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453 msgid "" "TCP headers include the receive window in bytes.\n" "The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a simple choke/unchoke indication.\n" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgid "" "Overflow is, however, likely to occur on high-bandwidth \"local loopback\" (same-router) connections." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462 msgid "" "To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n" "there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "" "Packets without an optional delay field do not affect the choke/unchoke state." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:468 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470 msgid "" "After being choked, no more packets with data should be sent until the transmitter is unchoked,\n" "except for occasional \"probe\" data packets to compensate for possible lost unchoke packets.\n" @@ -3282,29 +3283,29 @@ msgid "" "Transmitter window size and congestion control strategy after being unchoked is implementation-dependent." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481 msgid "Congestion Control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482 msgid "" "The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) and congestion avoidance (linear window growth)\n" "phases, with exponential backoff.\n" "Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:487 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490 msgid "" "Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the CLOSE flag sent as well.\n" "The connection is not closed until the peer responds with the CLOSE flag.\n" "CLOSE packets may contain data as well." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:496 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498 msgid "" "There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or in datagrams.\n" "This function is provided in streaming.\n" @@ -3313,37 +3314,37 @@ msgid "" "most other flags, options, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506 msgid "" "A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED flags set.\n" "The sendStreamId must be greater than zero, and the receiveStreamId is ignored.\n" "The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:510 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512 msgid "" "A pong packet must have the ECHO flag set.\n" "The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the sendStreamId from the ping.\n" "Prior to release 0.9.18, the pong packet does not include any payload that was contained in the ping." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518 msgid "" "As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n" "The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the pong." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523 msgid "" "Streaming may be configured to disable sending pongs with the configuration " "i2p.streaming.answerPings=false." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:526 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528 msgid "Control Block Sharing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529 msgid "" "The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n" "This shares three important streaming lib parameters\n" @@ -3359,21 +3360,21 @@ msgid "" "The following Control Block Sharing parameters can be set per router:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550 msgid "Other Parameters" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551 msgid "" "The following parameters are hardcoded, but may be of interest for analysis:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:568 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895 msgid "History" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571 msgid "" "The streaming library has grown organically for I2P - first mihi implemented the\n" "\"mini streaming library\" as part of I2PTunnel, which was limited to a window\n" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "" "retransmitting lost messages, and the latency and overhead of multiple messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:583 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:900 @@ -3395,24 +3396,24 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 msgid "Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:584 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586 msgid "" "The behavior of the streaming library has a profound impact on\n" "application-level performance, and as such, is an important\n" "area for further analysis." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:590 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592 msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595 #, python-format msgid "" "Another area for research is the interaction of the streaming lib with the\n" @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgid "" "See <a href=\"%(ntcpdisc)s\">the NTCP discussion page</a> for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:598 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600 msgid "" "The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly affects performance.\n" "In particular, random distribution of messages to multiple tunnels in a pool\n" @@ -3432,39 +3433,39 @@ msgid "" "improvements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:608 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610 msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:611 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613 msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:614 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616 msgid "" "Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be " "recognized and removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:617 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619 msgid "Don't send the MTU in a retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:620 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622 msgid "" "Data is sent along unless the outbound window is full.\n" "(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n" "Probably should have a configuration option for this." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627 msgid "" "zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a wireshark-compatible\n" "(pcap) format; Use this to further analyze performance.\n" "The format may require enhancement to map more streaming lib parameters to TCP fields." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632 msgid "" "There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n" "(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n" @@ -6312,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The Network Database" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3 +msgid "April 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8 msgid "" "I2P's netDb is a specialized distributed database, containing \n" @@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -11681,10 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Transport Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 -msgid "September 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6 msgid "Transports in I2P" msgstr "" @@ -11701,7 +11702,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:16 msgid "" "I2P supports multiple transports simultaneously.\n" -"There are two transports currently implemented:" +"There are three transports currently implemented:" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:21 @@ -11714,21 +11715,26 @@ msgstr "" msgid " <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>, or Secure Semireliable UDP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:23 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>, a new version of NTCP" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:26 msgid "" "Each provides a \"connection\" paradigm, with authentication,\n" "flow control, acknowledgments and retransmission." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:31 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:32 msgid "Transport Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:34 msgid "The transport subsystem in I2P provides the following services:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:37 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:38 #, python-format msgid "" "Reliable delivery of <a href=\"%(i2np)s\">I2NP</a> messages.\n" @@ -11736,11 +11742,11 @@ msgid "" "They are not general-purpose data pipes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:42 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 msgid "In-order delivery of messages is NOT guaranteed by all transports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:43 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:44 msgid "" "Maintain a set of router addresses, one or more for each transport,\n" "that the router publishes as its global contact information (the RouterInfo).\n" @@ -11748,126 +11754,126 @@ msgid "" "IPv4 or (as of version 0.9.8) IPv6." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:49 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 msgid "Selection of the best transport for each outgoing message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 msgid "Queueing of outbound messages by priority" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 msgid "" "Bandwidth limiting, both outbound and inbound, according to router " "configuration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:52 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 msgid "Setup and teardown of transport connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 msgid "Encryption of point-to-point communications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:54 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:55 msgid "" "Maintenance of connection limits for each transport, implementation of various thresholds for these limits,\n" "and communication of threshold status to the router so it may make operational changes based on the status" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:58 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 msgid "Firewall port opening using UPnP (Universal Plug and Play)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:59 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 msgid "Cooperative NAT/Firewall traversal" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 msgid "" "Local IP detection by various methods, including UPnP, inspection of " "incoming connections, and enumeration of network devices" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 msgid "" "Coordination of firewall status and local IP, and changes to either, among " "the transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:36 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either, to the" " router and the user interface" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 msgid "" "Determination of a consensus clock, which is used to periodically update the" " router's clock, as a backup for NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:64 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:65 msgid "" "Maintenance of status for each peer, including whether it is connected, whether it was recently connected,\n" "and whether it was reachable in the last attempt" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:68 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 msgid "Qualification of valid IP addresses according to a local rule set" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:69 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:70 msgid "" "Honoring the automated and manual lists of banned peers maintained by the router,\n" "and refusing outbound and inbound connections to those peers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:76 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:77 msgid "Transport Addresses" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:79 msgid "" "The transport subsystem maintains a set of router addresses, each of which lists a transport method, IP, and port.\n" "These addresses constitute the advertised contact points, and are published by the router to the network database.\n" "Addresses may also contain an arbitrary set of additional options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:84 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:85 msgid "Each transport method may publish multiple router addresses." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89 msgid "Typical scenarios are:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:90 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 msgid "" "A router has no published addresses, so it is considered \"hidden\" and " "cannot receive incoming connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:92 #, python-format msgid "" "A router is firewalled, and therefore publishes an SSU address which contains a list of cooperating\n" "peers or \"introducers\" who will assist in NAT traversal (see <a href=\"%(ssu)s\">the SSU spec</a> for details)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:96 msgid "" "A router is not firewalled or its NAT ports are open; it publishes both NTCP and SSU addresses containing\n" "directly-accessible IP and ports." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:102 msgid "Transport Selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:103 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:104 #, python-format msgid "" "The transport system delivers <a href=\"%(i2np)s\">I2NP messages</a> only. The transport selected for any message is\n" @@ -11881,85 +11887,85 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:118 msgid "" "For each outgoing message, the transport system solicits \"bids\" from each transport.\n" "The transport bidding the lowest (best) value wins the bid and receives the message for delivery.\n" "A transport may refuse to bid." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:124 msgid "" "Whether a transport bids, and with what value, depend on numerous factors:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 msgid "Configuration of transport preferences" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 msgid "Whether the transport is already connected to the peer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 msgid "" "The number of current connections compared to various connection limit " "thresholds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 msgid "Whether recent connection attempts to the peer have failed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 msgid "" "The size of the message, as different transports have different size limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 msgid "" "Whether the peer can accept incoming connections for that transport, as " "advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 msgid "" "Whether the connection would be indirect (requiring introducers) or direct" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:135 msgid "The peer's transport preference, as advertised in its RouterInfo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:138 msgid "" "In general, the bid values are selected so that two routers are only connected by a single transport\n" "at any one time. However, this is not a requirement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:145 msgid "New Transports and Future Work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:147 msgid "Additional transports may be developed, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 msgid "A TLS/SSH look-alike transport" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 msgid "" "An \"indirect\" transport for routers that are not reachable by all other " "routers (one form of \"restricted routes\")" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:154 msgid "Tor-compatible pluggable transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:157 msgid "" "Work continues on adjusting default connection limits for each transport.\n" "I2P is designed as a \"mesh network\", where it is assumed that any router can connect to any other router.\n" @@ -11967,7 +11973,7 @@ msgid "" "routers that are behind restrictive state firewalls (restricted routes)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:164 msgid "" "The current connection limits are higher for SSU than for NTCP, based on the assumption that\n" "the memory requirements for an NTCP connection are higher than that for SSU.\n" @@ -11975,7 +11981,7 @@ msgid "" "that assumption is difficult to verify." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:171 #, python-format msgid "" "Analyze <a href=\"%(pdf)s\">Breaking and Improving Protocol Obfuscation</a>\n" @@ -11986,21 +11992,16 @@ msgstr "" msgid "NTCP (NIO-based TCP)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 -msgid "September 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6 #, python-format msgid "" -"NTCP is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a>.\n" +"The others are <a href=\"%(ssu)s\">SSU</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>.\n" "NTCP is a Java NIO-based transport introduced in I2P release 0.6.1.22.\n" "Java NIO (new I/O) does not suffer from the 1 thread per connection issues of the old TCP transport.\n" "NTCP-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:14 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:13 msgid "" "By default, NTCP uses the IP/Port\n" "auto-detected by SSU. When enabled on config.jsp,\n" @@ -12009,38 +12010,38 @@ msgid "" "Now you can enable inbound TCP without a static IP or dyndns service." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:22 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:21 msgid "" "The NTCP code within I2P is relatively lightweight (1/4 the size of the SSU code)\n" "because it uses the underlying Java TCP transport for reliable delivery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:28 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:39 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:38 msgid "Router Address Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:30 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:41 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:29 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:40 msgid "The following properties are stored in the network database." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:44 msgid "NTCP Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:46 msgid "Standard Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:48 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:47 msgid "" "After establishment,\n" "the NTCP transport sends individual I2NP messages, with a simple checksum.\n" "The unencrypted message is encoded as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:65 msgid "" "The data is then AES/256/CBC encrypted. The session key for the encryption\n" "is negotiated during establishment (using Diffie-Hellman 2048 bit).\n" @@ -12049,7 +12050,7 @@ msgid "" "The IV for AES/256/CBC encryption is the last 16 bytes of the previous encrypted message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:74 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:73 msgid "" "0-15 bytes of padding are required to bring the total message length\n" "(including the six size and checksum bytes) to a multiple of 16.\n" @@ -12058,40 +12059,40 @@ msgid "" "The minimum data size is 1." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:81 msgid "Time Sync Message Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:82 msgid "" "One special case is a metadata message where the sizeof(data) is 0. In\n" "that case, the unencrypted message is encoded as:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:93 msgid "" "Total length: 16 bytes. The time sync message is sent at approximately 15 minute intervals.\n" "The message is encrypted just as standard messages are." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:99 msgid "Checksums" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:100 #, python-format msgid "" "The standard and time sync messages use the Adler-32 checksum\n" "as defined in the <a href=\"%(rfc1950)s\">ZLIB Specification</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187 msgid "Idle Timeout" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188 msgid "" "Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint and may vary.\n" "The current implementation lowers the timeout as the number of connections approaches the\n" @@ -12100,11 +12101,11 @@ msgid "" "maximum timeout is ten minutes or more." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:116 msgid "RouterInfo Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:117 msgid "" "After establishment, and every 30-60 minutes thereafter,\n" "the two routers should generally exchange RouterInfos using a DatabaseStoreMessage.\n" @@ -12112,42 +12113,42 @@ msgid "" "so as not to send a duplicate message; this is often the case when connecting to a floodfill router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:125 msgid "Establishment Sequence" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:126 msgid "" "In the establish state, there is a 4-phase message sequence to exchange DH keys and signatures.\n" "In the first two messages there is a 2048-bit Diffie Hellman exchange.\n" "Then, signatures of the critical data are exchanged to confirm the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:142 msgid "Legend:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:143 msgid "256 byte DH public keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147 msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148 msgid "32 byte Session key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:149 msgid "2 byte size of Alice identity to follow" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:152 msgid "DH Key Exchange" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:153 #, python-format msgid "" "The initial 2048-bit DH key exchange\n" @@ -12155,48 +12156,48 @@ msgid "" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:160 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:159 msgid "" "The DH key exchange consists of a number of steps, displayed below.\n" "The mapping between these steps and the messages sent between I2P routers,\n" "is marked in bold." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:165 msgid "" "Alice generates a secret integer x. She then calculates <code>X = g^x mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:166 msgid "Alice sends X to Bob <b>(Message 1)</b>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:167 msgid "" "Bob generates a secret integer y. He then calculates <code>Y = g^y mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:168 msgid "Bob sends Y to Alice.<b>(Message 2)</b>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:169 msgid "Alice can now compute <code>sessionKey = Y^x mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:170 msgid "Bob can now compute <code>sessionKey = X^y mod p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:172 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:171 msgid "" "Both Alice and Bob now have a shared key <code>sessionKey = g^(x*y) mod " "p</code>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:173 #, python-format msgid "" "The sessionKey is then used to exchange identities in <b>Message 3</b> and <b>Message 4</b>.\n" @@ -12204,11 +12205,11 @@ msgid "" "<a href=\"%(crypto)s#exponent\">cryptography page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:193 msgid "Message 1 (Session Request)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:194 #, python-format msgid "" "This is the DH request. Alice already has Bob's\n" @@ -12220,157 +12221,157 @@ msgid "" "Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:208 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:251 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:333 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:250 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:332 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:437 msgid "Size:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:209 msgid "Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:227 msgid "256 byte X from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:229 msgid "SHA256 Hash(X) xored with SHA256 Hash(Bob's `RouterIdentity`)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:399 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:319 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:398 msgid "Notes:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:237 msgid "" "Bob verifies HXxorHI using his own router hash. If it does not verify,\n" "Alice has contacted the wrong router, and Bob drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:243 msgid "Message 2 (Session Created)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:245 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:244 msgid "This is the DH reply. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:253 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:335 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:440 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:252 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:439 msgid "Unencrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:275 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:311 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:274 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:310 msgid "256 byte Y from Diffie Hellman" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:276 msgid "SHA256 Hash(X concatenated with Y)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:280 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364 msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:282 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281 msgid "12 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:286 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:377 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:376 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:466 msgid "Encrypted Contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:313 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:312 #, python-format msgid "" "48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of Y as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:321 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:320 msgid "" "Alice may drop the connection if the clock skew with Bob is too high as " "calculated using tsB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:325 msgid "Message 3 (Session Confirm A)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:326 msgid "" "This contains Alice's router identity, and a signature of the critical data." " Alice sends Bob:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:360 msgid "2 byte size of Alice's router identity to follow (387+)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:362 msgid "Alice's 387+ byte `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:366 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:461 msgid "0-15 bytes random data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:369 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:368 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Bob's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Alice signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in her `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:390 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:389 #, python-format msgid "" "448 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" " the last 16 bytes of HXxorHI (i.e., the last 16 bytes of message #1) as the IV" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:400 msgid "Bob verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:403 msgid "" "Bob may drop the connection if the clock skew with Alice is too high as " "calculated using tsA." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:406 msgid "" "Alice will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message " "as the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:430 msgid "Message 4 (Session Confirm B)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:432 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:431 msgid "This is a signature of the critical data. Bob sends Alice:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:455 msgid "" "the `Signature` of the following concatenated data:\n" " X, Y, Alice's `RouterIdentity`, tsA, tsB.\n" " Bob signs it with the `SigningPrivateKey` associated with the `SigningPublicKey` in his `RouterIdentity`" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479 #, python-format msgid "" "Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH session key and\n" @@ -12378,21 +12379,21 @@ msgid "" " 48 bytes for a DSA signature, may vary for other signature types" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488 msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:492 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491 msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of this message as " "the IV for the next message." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:506 msgid "After Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:508 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:507 msgid "" "The connection is established, and standard or time sync messages may be exchanged.\n" "All subsequent messages are AES encrypted using the negotiated DH session key.\n" @@ -12400,11 +12401,11 @@ msgid "" "Bob will use the last 16 bytes of the encrypted contents of message #4 as the next IV." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:516 msgid "Check Connection Message" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:518 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:517 msgid "" "Alternately, when Bob receives a connection, it could be a\n" "check connection (perhaps prompted by Bob asking for someone\n" @@ -12414,58 +12415,58 @@ msgid "" "A check info connection will receive 256 bytes containing:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:526 msgid "32 bytes of uninterpreted, ignored data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:527 msgid "1 byte size" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:528 msgid "" "that many bytes making up the local router's IP address (as reached by the " "remote side)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:529 msgid "2 byte port number that the local router was reached on" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:530 msgid "" "4 byte i2p network time as known by the remote side (seconds since the " "epoch)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:531 msgid "uninterpreted padding data, up to byte 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:533 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:532 msgid "" "xor of the local router's identity hash and the SHA256 of bytes 32 through " "bytes 223" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539 msgid "Discussion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:541 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540 #, python-format msgid "Now on the <a href=\"%(ntcpdisc)s\">NTCP Discussion Page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:547 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:546 msgid "The maximum message size should be increased to approximately 32 KB." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:550 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" @@ -12474,13 +12475,13 @@ msgid "" "to create a limited number of message sizes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:558 msgid "" "Memory utilization (including that of the kernel) for NTCP should be " "compared to that for SSU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:562 msgid "" "Can the establishment messages be randomly padded somehow, to frustrate\n" "identification of I2P traffic based on initial packet sizes?" @@ -12494,71 +12495,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "SSU (also called \"UDP\" in much of the I2P documentation and user interfaces)\n" -"is one of two <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" -"The other is <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a>." +"is one of three <a href=\"%(transports)s\">transports</a> currently implemented in I2P.\n" +"The others are <a href=\"%(ntcp)s\">NTCP</a> and <a href=\"%(ntcp2)s\">NTCP2</a>." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:13 msgid "" -"SSU is the newer of the two transports,\n" -"introduced in I2P release 0.6.\n" +"SSU was introduced in I2P release 0.6.\n" "In a standard I2P installation, the router uses both NTCP and SSU for outbound connections.\n" "SSU-over-IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:20 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:19 msgid "" "SSU is called \"semireliable\" because it will repeatedly retransmit unacknowledged messages,\n" "but only up to a maximum number of times. After that, the message is dropped." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:25 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:24 msgid "SSU Services" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:27 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:26 msgid "" "Like the NTCP transport, SSU provides reliable, encrypted, connection-oriented, point-to-point data transport.\n" "Unique to SSU, it also provides IP detection and NAT traversal services, including:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:32 msgid "" "Cooperative NAT/Firewall traversal using <a " "href=\"#introduction\">introducers</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:33 msgid "" "Local IP detection by inspection of incoming packets and <a " "href=\"#peerTesting\">peer testing</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:34 msgid "" "Communication of firewall status and local IP, and changes to either to NTCP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:64 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72 -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77 msgid "See below" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84 msgid "Protocol Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86 msgid "Congestion control" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88 msgid "" "SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n" "and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgid "" "meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95 msgid "" "Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n" "not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgid "" "other messages." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106 msgid "" "The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n" "message has its own unique and nonsequential identifier, and each message\n" @@ -12591,48 +12591,48 @@ msgid "" "retransmitted with any new updates." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118 msgid "" "The current implementation does not pad the packets to\n" "any particular size, but instead just places a single message fragment into\n" "a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125 msgid "" "As of router version 0.8.12,\n" "two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n" "The MTU value is adjusted based on the percentage of packets that are retransmitted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131 msgid "" "For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n" "the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n" "16 bytes, for encryption purposes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137 msgid "" "For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n" "Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n" "with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143 msgid "" "Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP messages\n" "(larger I2NP messages may be up to 1900 to 4500 bytes, which isn't going to fit\n" "into a live network MTU anyway)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149 msgid "" "The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n" "The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154 msgid "" "The maximum receive packet size\n" "is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n" @@ -12640,14 +12640,14 @@ msgid "" "Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161 msgid "" "As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than 1484,\n" "it will publish that in the network database, and other routers should\n" "honor that when a connection is established." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167 msgid "" "For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n" "so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n" @@ -12655,11 +12655,11 @@ msgid "" " (max was 1472 prior to version 0.9.28)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174 msgid "Message Size Limits" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:176 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175 msgid "" "While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n" "limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or 128.\n" @@ -12671,11 +12671,11 @@ msgid "" "For connections using the larger MTU, larger messages are possible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197 msgid "Keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199 msgid "" "All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n" "When Alice originates a session with Bob,\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "" "Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207 msgid "" "Both the initial message and the subsequent\n" "reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Bob." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216 msgid "" "Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and port\n" "with all established sessions - if there are matches,\n" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "" "it may be dropped anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227 msgid "" "If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n" "keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "" "new one." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:239 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238 #, python-format msgid "" "For the DH key agreement,\n" @@ -12726,18 +12726,18 @@ msgid "" "MODP group (#14) is used:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248 #, python-format msgid "" "These are the same p and g used for I2P's\n" "<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253 msgid "Replay prevention" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255 msgid "" "Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n" "with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" "\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:263 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262 msgid "" "The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n" "the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n" @@ -12754,11 +12754,11 @@ msgid "" "replay prevention - higher layers should take that into account." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:271 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270 msgid "Addressing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272 msgid "" "To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n" "a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n" @@ -12766,41 +12766,41 @@ msgid "" "There is no restriction on the number of addresses a peer may have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284 msgid "" "Each of the addresses may also expose a series of options - special\n" "capabilities of that particular peer. For a list of available\n" "capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290 #, python-format msgid "" "The addresses, options, and capabilities are published in the <a " "href=\"%(netdb)s\">network database</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295 msgid "Direct Session Establishment" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296 msgid "" "Direct session establishment is used when no third party is required for NAT traversal.\n" "The message sequence is as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301 msgid "Connection establishment (direct)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:303 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302 msgid "" "Alice connects directly to Bob.\n" "IPv6 is supported as of version 0.9.8." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:318 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317 #, python-format msgid "" "After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgid "" "(i.e. 0x0000000000000002)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:327 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326 #, python-format msgid "" "After the status message is sent, the peers usually exchange\n" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "" "however, this is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335 msgid "" "It does not appear that the type of the status message or its contents matters.\n" "It was originally added becasue the DatabaseStore message was delayed\n" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgid "" "the status message can be eliminated." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:345 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344 msgid "" "Introduction keys are delivered through an external channel \n" "(the network database, where they are identical to the router Hash for now)\n" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "" "not necessary to any intermediary relay peer)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358 msgid "" "Indirect session establishment by means of a third party introduction\n" "is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n" @@ -12864,26 +12864,26 @@ msgid "" "full direction session establishment with the specified IP and port." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385 msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387 msgid "" "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405 msgid "" "After the hole punch, the session is established between Alice and Charlie " "as in a direct establishment." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419 msgid "Peer testing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:422 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421 msgid "" "The automation of collaborative reachability testing for peers is\n" "enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgid "" "quite simple:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440 msgid "" "Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n" "test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgid "" "that may be reached are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:451 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450 msgid "" "If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n" "up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n" @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgid "" "Charlie to reply." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459 msgid "" "If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n" "expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgid "" "IP and port that Bob offered up should be forwarded)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:471 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470 msgid "" "If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n" "PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n" @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "" "remote connectivity, ignoring further port discovery." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480 msgid "" "If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n" "she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n" @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgid "" "that Charlie is either confused or no longer online." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488 msgid "" "Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n" "to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n" @@ -12954,7 +12954,7 @@ msgid "" "to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498 msgid "" "Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n" "messages so that she doesn't need to already have an established\n" @@ -12963,11 +12963,11 @@ msgid "" "with either Bob or Charlie, but it is not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526 msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527 #, python-format msgid "" "The DATA message may contain ACKs of full messages and\n" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "" "for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535 #, python-format msgid "" "The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not specified\n" @@ -12990,11 +12990,11 @@ msgid "" "See the code for initial, min and max parameters." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547 msgid "Security" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548 msgid "" "UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n" "Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n" @@ -13003,105 +13003,105 @@ msgid "" "Also, certain actions and responses may need to be rate-limited." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556 msgid "" "The details of validation are not specified\n" "here. Implementers should add defenses where appropriate." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562 msgid "Peer capabilities" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:567 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566 msgid "" "If the peer address contains the 'B' capability, that means \n" "they are willing and able to participate in peer tests as\n" "a 'Bob' or 'Charlie'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578 msgid "" "If the peer address contains the 'C' capability, that means\n" "they are willing and able to serve as an introducer - serving\n" "as a Bob for an otherwise unreachable Alice." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:588 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587 msgid "" "Analysis of current SSU performance, including assessment of window size adjustment\n" "and other parameters, and adjustment of the protocol implementation to improve\n" "performance, is a topic for future work." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:594 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593 msgid "" "The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same packets,\n" "which unnecessarily increases overhead." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:599 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598 msgid "" "The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly increased.\n" "The current MTU adjustment strategy should be evaluated.\n" "Does a streaming lib 1730-byte packet fit in 3 small SSU packets? Probably not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604 msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:609 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608 msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:613 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612 msgid "" "The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and RelayResponse,\n" "and use of the padding field in SessionRequest and SessionCreated, is undocumented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:618 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617 msgid "" "Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n" "strategy may be to bundle multiple message fragments into the same packet,\n" "so long as it doesn't exceed the MTU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:624 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623 msgid "" "A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n" "fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to \n" "end padding should be sufficient for most needs until then." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629 msgid "" "Why are introduction keys the same as the router hash, should it be changed," " would there be any benefit?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:634 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633 msgid "Capacities appear to be unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637 msgid "" "Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be unused " "or unverified." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642 msgid "Implementation Diagram" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643 msgid "" "This diagram\n" "should accurately reflect the current implementation, however there may be small differences." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652 +#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651 msgid "Now on the SSU specification page" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/get-involved.po index 766b2f13b..fb5b3bb14 100644 --- a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: zzzi2p\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: ian chou <ertiach@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,40 +310,65 @@ msgid "" "Detailed instructions are on our <a href=\"%(reseed)s\">reseed server page</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2 #: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2 msgid "Roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 -msgid "March 2018" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3 +msgid "January 2016" +msgstr "2016年1月" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:405 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:422 #, python-format msgid "" "Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a " "href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:408 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:425 msgid "Full restricted routes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:409 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:426 msgid "Tunnel mixing and padding" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:427 msgid "User defined message delays" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:430 #, python-format msgid "" "Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info " "about some of these tasks." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3 +msgid "August 2018" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2 msgid "I2P Project Targets" msgstr "" @@ -1972,6 +1997,14 @@ msgid "" "<a href=\"%(licenseagreements)s\">See developers' license agreements</a>." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2 +msgid "Press GPG Key" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4 +msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2 msgid "Release Signing Key" msgstr "" @@ -2108,10 +2141,6 @@ msgstr "" msgid "Developer Guidelines and Coding Style" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3 -msgid "January 2017" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5 #, python-format msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first." @@ -2978,57 +3007,61 @@ msgstr "" msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31 -msgid "Basic study" +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3 +msgid "July 2018" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32 +msgid "Basic study" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46 msgid "Getting the I2P code" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53 msgid "The easy way: Git" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73 msgid "The proper way: Monotone" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:135 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:136 msgid "Building I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:156 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 msgid "Development ideas" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:164 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:165 msgid "Making the results available" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:185 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 msgid "Get to know us!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:191 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 msgid "Translations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:197 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 msgid "Tools" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 msgid "" "\n" "So you want to start work on I2P? Great!\n" @@ -3036,7 +3069,7 @@ msgid "" "on contributing to the website or the software, doing development or creating translations." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3044,13 +3077,13 @@ msgid "" "Try <a href=\"%(volunteer)s\">getting involved</a> first." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:34 msgid "" "Basic development on the I2P router or the embedded applications uses Java as the main development language.\n" "If you don't have experience with Java, you can always have a look at <a href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:38 #, python-format msgid "" "Study the <a href=\"%(intro)s\">how intro</a>,\n" @@ -3060,28 +3093,28 @@ msgid "" "These will give you a good overview of how I2P is structured and what different things it does." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48 msgid "" "For development on the I2P router or the embedded applications,\n" "there are two ways to get the source code:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55 #, python-format msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:58 #, python-format msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64 -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:119 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 msgid "Remarks" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:66 #, python-format msgid "" "The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it for\n" @@ -3090,106 +3123,106 @@ msgid "" "manually by turning them into patches anyway." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:75 msgid "" "Install <a href=\"http://www.monotone.ca/\">monotone</a>.\n" "Monotone is a version control system.\n" "We use it because it allows us to keep track of who does what changes to the source code (and for a lot of complicated things, but 'keeping track of changes' is the basic idea)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:80 msgid "" "Skim over the <a href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">monotone" " tutorial</a>, to make sure you understand the concepts." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:84 msgid "" "If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to set " "up a connection to a monotone server over I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:87 #, python-format msgid "" "Enable the <a href=\"%(i2ptunnel)s\">i2ptunnel</a> client tunnel on port " "8998 pointing to mtn.i2p-projekt.i2p." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:91 msgid "" "Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a " "monotone database:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:94 msgid "" "Define the trust list by creating <code>~/.monotone/monotonerc</code> (or " "<code>_MTN/monotonerc</code> in the i2p.i2p workspace) with the following " "contents:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:99 #, python-format msgid "" "Copy and paste the <a href=\"%(devkeys)s\">developer's commit keys</a> into a new file (e.g. <code>keys.txt</code>) in the same directory\n" " that <code>i2p.mtn</code> is in. Import the keys into your database with <br><code><pre> mtn -d i2p.mtn read < keys.txt</pre></code>" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:103 msgid "" "Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, especially " "if you are doing this over I2P!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105 msgid "Anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108 msgid "Non-anonymously:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:113 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114 msgid "" "All the sources are now present on your machine, in the database file. To " "make them available in a directory, you need to check them out:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:115 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116 msgid "" "The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the I2P" " sources." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:120 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:121 msgid "" "\n" "To download the website files instead of the I2P source files, use 'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:124 msgid "" "The initial pull may take several hours using the tunnel.\n" "If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it left off.\n" "If you are in a hurry, use the non-anonymous access." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129 #, python-format msgid "" "A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on <a " "href=\"%(viewmtn)s\">viewmtn</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:132 #, python-format msgid "" "A long explanation about using monotone is available on the <a " "href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:137 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138 #, python-format msgid "" "To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, or equivalent JDK\n" @@ -3199,21 +3232,21 @@ msgid "" "If you go are working on the main I2P code, you can go into the i2p.i2p directory and run 'ant' to see the build options." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:145 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:146 msgid "" "To build or work on console translations, you need\n" "the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n" "<a href=\"http://www.gnu.org/software/gettext/\">GNU gettext package</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152 #, python-format msgid "" "For development on new applications,\n" "see the <a href=\"%(apps)s\">application development guide</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158 #, python-format msgid "" "See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n" @@ -3222,67 +3255,67 @@ msgid "" "for ideas." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:166 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167 #, python-format msgid "" "See the bottom of <a href=\"%(licenses)s#commit\">the licenses page</a> for\n" "commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p (not required for the website!)." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:171 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:172 msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:173 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "use an empty passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 msgid "enter a passphrase" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 #, python-format msgid "" "<a href=\"mailto:%(email)s\">send</a> this to a mtn repo operator to get " "push privileges" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 #, python-format msgid "" "send this to <a href=\"mailto:%(email)s\">a release manager</a> to get " "commit privileges - not required for website" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 msgid "check in with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179 msgid "push with this key" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181 #, python-format msgid "Long version: see the <a href=\"%(monotone)s\">monotone page</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:187 #, python-format msgid "" "The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode network, OFTC, and on the I2P internal networks. The usual place to look is #i2p-dev. Join the channel and say hi!\n" "We also have <a href=\"%(guidelines)s\">additional guidelines for regular developers</a>." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:193 #, python-format msgid "" "Website and router console translators: See the <a href=\"%(newtrans)s\">New Translator's Guide</a>\n" "for next steps." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:199 msgid "" "I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n" "toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit Java\n" @@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid "" "are interested in profiling the I2P codebase." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:206 +#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:207 #, python-format msgid "" "YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured Java Profiler.\n" diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po index 87052379c..092ec4b31 100644 --- a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,29 +67,28 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7 msgid "" "I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic 18.04 and Debian Sid.\n" -"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package.\n" -"The instructions below are not required." +"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any other package. The instructions below are not required." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12 msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13 msgid "" "The Debian packages\n" "have been tested and <em>should </em>work on x86/x86_64 platforms running:" msgstr "Debian 版的套件\n已經通過測試並且<em>應該</em>可以在 x86/x86_664 平台上執行:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:19 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:18 msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)" msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> 以及更新的版本)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:21 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:20 msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy and newer)" msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Wheezy 以及更新的版本)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:25 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24 #, python-format msgid "" "The I2P packages <em>may</em> work on systems not listed above. Please report any issues\n" @@ -97,73 +96,73 @@ msgid "" "<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>." msgstr "I2P 套件 <em>may</em> 在上述未提及的系統運行. 請在 <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> 的\n<a href=\"%(trac)s\">https://trac.i2p2.de</a>回報這些套件的任何意見。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:30 msgid "" "Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Recent versions</a> of Ubuntu and its " "derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>" msgstr "選項一: Ubuntu 的<a href=\"#ubuntu\">最近版本</a>以及其衍生版本 (<em>如果你用的不是 Debian 的話,可以試試這個)</em>" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:32 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31 msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)" msgstr "選項二: <a href=\"#debian\">Debian</a> (包括以 Debian 所衍生的版本)" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34 msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:36 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:35 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" msgstr "利用指令來加入 PPA 並且安裝 I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:39 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:38 msgid "Open a terminal and enter:" msgstr "開啟文字指令界面並且輸入:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:41 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40 msgid "" "This command will add the PPA to /etc/apt/sources.list.d and fetch the\n" "gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n" "that the packages have not been tampered with since being built." msgstr "這個指令將會把該 PPA 加入 /etc/apt/sources.list.d 中並且抓取簽署該套件庫所使用的 GPG 金鑰。此金鑰可以確保套件在建構發行之後沒有被竄改。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:47 msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:" msgstr "藉由輸入此指令來通知您的套件管理系統關於這個新的 PPA 來源:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:50 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:49 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from each\n" "repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n" "was added with the earlier command." msgstr "這個指令會由您的系統中所啟用的套件庫抓取最新的套件清單,包括您稍早以指令加入的 I2P PPA 來源。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:56 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:55 msgid "You are now ready to install I2P!" msgstr "您現在已經準備就緒,可以開始安裝 I2P 了!" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:60 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:59 msgid "Adding the PPA Using Synaptic" msgstr "利用 Synaptic 來加入 PPA 來源" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:63 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:62 msgid "" "Open Synaptic (System -> Administration -> Synaptic Package Manager)." msgstr "開啟 Synaptic (系統 -> 管理 -> Synaptic 套件管理程式)。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:68 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:67 msgid "" "Once Synaptic opens, select <em>Repositories</em> from the <em>Settings</em>" " menu." msgstr "在開啟 Synaptic 之後,在<em>設定</em>清單中點選<em>套件庫</em>。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:73 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:72 msgid "" "Click the <em>Other Sources</em> tab and click <em>Add</em>. Paste <code>ppa" ":i2p-maintainers/i2p</code> into the APT-line field and click <em>Add " "Source</em>. Click the <em>Close</em> button then <em>Reload</em>." msgstr "點選<em>其他資源</em>分頁並且點擊<em>新增</em>,將 <code>ppa:i2p-maintainers/i2p</code> 貼入 APT-line 欄位中再點擊<em>新增資源</em>。接著點擊<em>關閉</em>按鈕以及<em>重新載入</em>。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:78 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:77 msgid "" "In the Quick Filter box, type in <code>i2p</code> and press enter. When " "<code>i2p</code> is returned in the results list, right click " @@ -172,85 +171,105 @@ msgid "" " <em>Mark</em> then <em>Apply</em>." msgstr "在快速過濾方框中,輸入 <code>i2P</code> 並按下 enter 鍵,當 <code>i2p</code> 出現在結果清單中時,以右鍵點擊 <code>i2P</code> 並且選擇 <em>標記為安裝</em>, 接著您如果看到一個彈出視窗寫著 <em>是否標記其他必要的變更?</em>,請點擊 <em>標記</em> 再點擊 <em>套用</em>。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:84 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:83 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next\n" "part of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your system." msgstr "當安裝程序完成後,您可以繼續下一步驟<a href=\"#Post-install_work\">啟動 I2P</a> 並且進行相關設定。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:88 msgid "Instructions for Debian" msgstr "Debian 的操作說明" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:93 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:90 +msgid "" +"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for " +"Raspbian)." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92 msgid "" "Note: The steps below should be performed with root access (i.e., switching\n" -"user to root with \"su\" or by prefixing each command with \"sudo\")." -msgstr "注意:底下這些步驟必須要以 root 權限來執行 (可以利用 su 來切換,或者在每個指令前加上 sudo 來進行)" +"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with <code>sudo</code>)." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:98 -#, python-format -msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>." -msgstr "將類似於底下幾行的文字加入 <code>%(file)s</code> 裡。" +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97 +msgid "" +"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are " +"installed." +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104 #, python-format msgid "" -"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a> " -"and add it to apt:" -msgstr "下載<a href=\"%(repokey)s\">簽署套件庫的金鑰</a>並且將之加入 APT 中:" +"\n" +" Check which version of Debian you are using on this page at the <a href=\"https://wiki.debian.org/LTS/\" target=\"_blank\">Debian wiki</a> \n" +" and verify with <code>%(file2)s</code> on your system.\n" +" Then, add lines like the following to <code>%(file)s</code>." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:130 +msgid "" +"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P " +"directly from Debian's main repository" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:129 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#, python-format +msgid "Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148 +msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 +msgid "Add the key to APT's keyring" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 msgid "Notify your package manager of the new repository by entering" msgstr "輸入底下指令以通知您的套件管理程式關於新加入的套件庫" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169 msgid "" "This command will retrieve the latest list of software from every\n" "repository enabled on your system, including the I2P repository added in step\n" "1." msgstr "這個指令會從您的系統中啟用的套件庫來源抓取最新的套件清單,包括在第一步所加入的 I2P 套件庫。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175 msgid "" "You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>\n" "package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key." msgstr "現在您已經準備好開始安裝 I2P 了!安裝 <code>i2p-keyring</code> 套件可以確保您收到套件庫的 GPG 金鑰更新。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:145 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 msgid "" "After the installation process completes you can move on to the next part of" " <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it for your" " system." msgstr "安裝完成後您可以繼續進行 <a href=\"#Post-install_work\">啟動 I2P</a> 以及為您的系統做設定。" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151 -msgid "Note: If the https address does not work, either:" -msgstr "注意:若是https地址沒有運作,則:" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156 -msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1 msgid "Post-install work" msgstr "安裝後的工作" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:192 msgid "" "Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n" "three ways:" msgstr "利用這些 I2P 套件可以使 I2P 路由器以下列三種方式啟動:" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198 msgid "" ""on demand" using the i2prouter script. Simply run "<code>i2prouter\n" "start</code>" from a command prompt. (Note: Do <strong><u>not</u></strong> use\n" "sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205 msgid "" ""on demand" without the <a href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n" "(needed on non-Linux/non-x86 systems) by running \"<code>i2prouter-nowrapper</code>\".\n" @@ -258,14 +277,14 @@ msgid "" "use sudo or run it as root!)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:213 msgid "" "as a service that automatically runs when your system boots, even\n" "before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-reconfigure\n" "i2p</code>\" as root or using sudo. This is the recommended means of operation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:221 msgid "" "When installing for the first time, please remember to <b>adjust your NAT/firewall</b>\n" "if you can. The ports to forward can be found on the <a href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet\">\n" @@ -273,14 +292,14 @@ msgid "" "you may find <a href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a> to be helpful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:200 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:228 msgid "" "Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n" "<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n" "as the default settings of 96 KB/s down / 40 KB/s up are fairly conservative." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:206 +#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:234 #: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34 #, python-format msgid "" -- GitLab