diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
index ac38c93e71a34d8f2b0059f0aec74af32cbc919b..682aa84dfcbd61ba83768abc80f7b6e9162c7a14 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German "
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "`Download Seite`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "RELEASE DETAILS"
 
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Bug Fixes"
 
@@ -115,6 +117,7 @@ msgstr "Bug Fixes"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
@@ -135,6 +138,7 @@ msgstr "Andere"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "SHA256 Checksumme:"
 
@@ -267,6 +271,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
 
@@ -913,6 +918,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr ""
 
@@ -1501,3 +1507,122 @@ msgstr "Übersetzungsupdates: Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch"
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
index 242dfc668718d4b1a0d51911186d01092a02e77e..043244f9d07317079e658e54f9b0e88d34227dbc 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:06+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German "
@@ -518,7 +518,6 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -780,7 +779,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
@@ -1148,7 +1147,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2000,19 +1999,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -2991,13 +2990,13 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -3509,7 +3508,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr ""
 
@@ -12984,6 +12982,9 @@ msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -13463,6 +13464,12 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2014"
+msgstr "May 2013"
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -13484,19 +13491,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr ""
@@ -13569,94 +13576,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+msgid "Length (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
 "size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
 "is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -13664,27 +13684,35 @@ msgid ""
 "the application-level."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+msgid "Certificate Types"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+msgid "Key Certificates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -13693,14 +13721,14 @@ msgid ""
 "Message will be corrupted."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
 "duplicates may cause a signature failure."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -13708,7 +13736,7 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -13717,65 +13745,65 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -13783,11 +13811,11 @@ msgid ""
 "end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -13803,7 +13831,7 @@ msgid ""
 "href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -13817,14 +13845,14 @@ msgid ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
 "which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -13833,13 +13861,13 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -13847,7 +13875,7 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -13860,7 +13888,7 @@ msgid ""
 "of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -13872,13 +13900,13 @@ msgid ""
 "specification."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -13891,11 +13919,11 @@ msgid ""
 "IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -13906,14 +13934,14 @@ msgid ""
 "Routers MUST set this field to all zeros."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
 "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -13923,13 +13951,13 @@ msgid ""
 "the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -13937,20 +13965,20 @@ msgid ""
 "routes, which is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
 "for standard options that are expected to be present in all router infos."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -14016,8 +14044,8 @@ msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -14060,60 +14088,60 @@ msgstr ""
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr ""
 
@@ -16986,3 +17014,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SSU Transport"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
index 0feeb8001578833ef69f2e103b348c836d7f2640..4df1100906b7225a73d25d3c7f567af5253f5e92 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: gru3n3r <clemensme@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: German "
@@ -377,14 +377,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Download I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Nötige Software"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -400,21 +396,21 @@ msgid ""
 "or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "saubere Installationen"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "wähle alternativen Link"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Lade die Datei herunter und führe sie aus."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -432,11 +428,11 @@ msgstr ""
 "    Möglicherweise können Sie mit Rechtsklick den Menupunkt\n"
 "    &quot;Öffnen mit Java&quot; auswählen."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Kommandozeilen (Textbasierte) Installation"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -444,7 +440,7 @@ msgid ""
 "from the command line."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "Auf einigen Systemen können Sie mit Rechtsklick die Funktion &quot;Öffnen"
 " mit Java&quot; auswählen."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -472,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "führen Sie <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "in einer Kommandozeile aus."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -484,7 +480,7 @@ msgid ""
 "    <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -492,11 +488,11 @@ msgid ""
 "      the other."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Quell Pakete"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -509,7 +505,7 @@ msgid ""
 "    run the GUI installer or headless install as above."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -518,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "Diese Dateien wurden durch zzz signiert, <a "
 "href=\"%(signingkey)s\">dessen Schlüssel hier ist</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -528,19 +524,19 @@ msgstr ""
 "sind <a href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> und <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Updates von früheren Versionen:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "automatische Updates"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -552,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-"
 "Konsole sobald dieser erscheint."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -566,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese "
 "Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -581,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
 "ihren Router."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr ""
 "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
 "ihren Router."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -615,15 +611,15 @@ msgstr ""
 "zu\n"
 "downloaden und zu installieren."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Alternativ können Sie die unten beschriebene manuelle Methode nutzen."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "manuelle Updates"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -640,15 +636,15 @@ msgstr ""
 "i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n"
 "Das Archive müssen Sie NICHT entpacken."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr "Klicke <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -657,11 +653,11 @@ msgstr ""
 "Diese Datei wurde von zzz signiert, <a href=\"%(signingkey)s\">dessen "
 "Schlüssel hier zu finden ist</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Frühere Versionen"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -825,35 +821,35 @@ msgstr "Upsi! Beim Server ist irgendwas explodiert."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Mirrors"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Sicher"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "T-Shirts!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Spenden"
 
@@ -1235,19 +1231,19 @@ msgstr "I2P Entwickler Meetings %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Volles IRC Log"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Nach Thema"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Nach Datum"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Nach Autor"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1258,7 +1254,7 @@ msgid ""
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3172,3 +3168,6 @@ msgstr "Foren, Newsseiten, anderes"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Sehr altes Material"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Download I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
index b6f9bf335938698bf641fcaac264afbe80f09b4f..b59603cb41c3fb079baa16186364bbd2d4a8c7c5 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-16 22:51+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish "
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "`Página de Descargas`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "DETALLES DEL LANZAMIENTO"
 
@@ -98,6 +99,7 @@ msgstr "Cambios más importantes"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Correcciones de errores"
 
@@ -117,6 +119,7 @@ msgstr "Correcciones de errores"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
@@ -137,6 +140,7 @@ msgstr "Otro"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "Sumas de comprobación SHA256:"
 
@@ -296,6 +300,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "Actualizar datos de geolocalización IP (Sólo PPA y nuevas instalaciones)"
 
@@ -1091,6 +1096,7 @@ msgstr "`estudio sobre \"ataques prácticos\"`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr "MEjoras en el anonimato."
 
@@ -1842,3 +1848,132 @@ msgstr ""
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr "Wrapper 3.5.22 (sólo nuevas instalaciones y PPA)"
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Como es habitual, le recomendamos que actualice a esta versión.\n"
+"La mejor manera de mantener la seguridad y ayudar a la red es ejecutar la"
+" última versión.\n"
+"Varios miembros del equipo I2P estarán en el 30C3 en Hamburgo este año.\n"
+"Pase a saludar y pedirnos una pegatina de I2P.\n"
+"Gracias a todos por vuestro soporte este año."
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+#, fuzzy
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr "Re-habilita la tarea para la expiración de la información del router"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+#, fuzzy
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr "Más trabajo para reducir el número de conexiones"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr "Nueva traducción al Rumano"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
index 3b135d17011bf2ea5b0144bb9dc3fcc5e5e5659f..87b26b367aedf4bb6c93d2247948f6405fbc8eba 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:36+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish "
@@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "Por hacer"
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "servicios distribuidos (`jump`). Mire debajo para más detalles."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
@@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "una destinación."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
@@ -2653,19 +2652,19 @@ msgstr "Respuesta:"
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -3999,13 +3998,13 @@ msgstr "Valor predeterminado"
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -4751,7 +4750,6 @@ msgstr ""
 "sería bueno para comparar el rendimiento de los dos."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr "Septiembre de 2012"
 
@@ -17874,6 +17872,9 @@ msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -18526,6 +18527,12 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr "Especificación de estructura común"
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2014"
+msgstr "Enero de 2012:"
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -18550,19 +18557,19 @@ msgstr "Representa un entero no-negativo.\n"
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenido"
@@ -18658,69 +18665,86 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr "Esta estructura se usa por el cifrado y descrifrado AES256.\n"
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr "32 bytes\n"
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+#, fuzzy
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 "Esta estructura se usa para verificar firmas <a "
 "href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a>.\n"
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
-msgstr "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
+msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+#, fuzzy
+msgid "Length (bytes)"
+msgstr "Tamaño mínimo : 48 bytes"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+#, fuzzy
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 "Esta estructura se usa para crear las firmas <a "
 "href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a>.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
-msgstr "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
+msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+#, fuzzy
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
 msgstr ""
 "Esta estructura representa la firma <a "
 "href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> de algunos datos.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
-msgstr "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 "Representa el (identificador-criptográfico/hash) SHA256 de algunos datos."
 "\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr "Un número aleatorio\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr "Define un identificador que es único para cada router en un túnel.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr "4 bytes <a href=\"#type_Integer\">enteros</a>\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
@@ -18728,7 +18752,7 @@ msgstr ""
 "Un certificado es un contenedor para varios recibos o pruebas de trabajo "
 "usados por toda la red I2P.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
@@ -18739,7 +18763,7 @@ msgstr ""
 "bytes que especifica el tamaño del cargamento del certificado, después "
 "esos tantos bytes.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
@@ -18748,7 +18772,7 @@ msgstr ""
 "certificado siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados "
 "actualmente."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
@@ -18758,7 +18782,7 @@ msgstr ""
 "certificado siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados "
 "actualmente."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
@@ -18767,7 +18791,7 @@ msgstr ""
 "Para los <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">mensajes ajo</a>, el certificado"
 " siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados actualmente."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -18779,17 +18803,27 @@ msgstr ""
 "sin embargo los certificados non-NULL no son ampliamente usados , y\n"
 "cualquier comprobación se deja al nivel-de-aplicación."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Types"
+msgstr "Certificados"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+#, fuzzy
+msgid "Key Certificates"
+msgstr "Certificados"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr "Un conjunto de mapeados de clave/valor o propiedades\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 "Un entero de 2-bytes de tamaño seguido por una serie de pares "
 "String=String; (cadena)\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
@@ -18797,7 +18831,7 @@ msgstr ""
 "La codificación no es óptima - o bien necesitamos los caracteres '=' y "
 "';' o los tamaños de cadena, pero no ambos"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
@@ -18805,7 +18839,7 @@ msgstr ""
 "Alguna documentación dice que las cadenas pueden no incluir '=' o ';' "
 "pero esta codificación los soporta"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -18819,7 +18853,7 @@ msgstr ""
 "las cadenas UTF-8 en un mapeado de opciones RouterInfo en un mensaje de "
 "almacenaje de base de datos I2NP estarán corruptas."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
@@ -18830,7 +18864,7 @@ msgstr ""
 "el mapeado esté firmado, los duplicados pueden causar un fallo de la "
 "firma."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -18842,7 +18876,7 @@ msgstr ""
 "para que la firma resulte invariante.\n"
 "Las claves duplicadas no están permitidas."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -18856,7 +18890,7 @@ msgstr ""
 "deben estar ordenados por clave para que la firma resulte invariante.\n"
 "Las claves duplicadas no están permitidas."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
@@ -18864,7 +18898,7 @@ msgstr ""
 "Aunque son dependientes-de-la-aplicación, las claves y valores "
 "generalmente distinguen mayúsculas/minúsculas."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
@@ -18872,7 +18906,7 @@ msgstr ""
 "Los tamaños de las cadenas clave y valor son de 255 bytes (no caracteres)"
 " cada una, más el byte de tamaño. El byte de tamaño puede ser 0."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
@@ -18880,17 +18914,17 @@ msgstr ""
 "El límite de tamaño total es de 65535 bytes, más el campo de tamaño de 2 "
 "bytes, o 65537 en total."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr "Especificación de estructura común"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 "Define la manera de identificar de forma unívoca un router (enrutador) "
 "específico\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
@@ -18900,7 +18934,7 @@ msgstr ""
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> y luego un <a "
 "href=\"#type_Certificate\">certificate</a>\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
@@ -18908,7 +18942,7 @@ msgstr ""
 "El certificado para una RouterIdentity actualmente está sin uso y siempre"
 " es NULL (vacío)."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
@@ -18916,7 +18950,7 @@ msgstr ""
 "Un destino define un punto de término específico al que los mensajes "
 "pueden ser dirigidos para una entrega segura.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
@@ -18926,7 +18960,7 @@ msgstr ""
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> y luego un <a "
 "href=\"#type_Certificate\">certificado</a>\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
@@ -18934,7 +18968,7 @@ msgstr ""
 "Define la autorización para que un túnel específico reciba mensajes cuyo "
 "objetivo es un <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -18946,11 +18980,11 @@ msgstr ""
 "('gateway'), luego el <a href=\"#type_TunnelId\">TunnelId</a>, y "
 "finalmente una <a href=\"#type_Date\">fecha</a> de término\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr "Tamaño total: 44 bytes"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -18977,7 +19011,7 @@ msgstr ""
 "asegurada con el (identificador-criptográfico/hash) SHA256 del <a "
 "href=\"#struct_Destination\">destino</a> contenido.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -19004,7 +19038,7 @@ msgstr ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">clave pública firmante</a> del <a "
 "href=\"#struct_Destination\">destino</a>"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
@@ -19014,7 +19048,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "que se deshabilitó en la versión 0.6, actualmente no se usa."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -19027,13 +19061,13 @@ msgstr ""
 "Actualmente se genera de nuevo en cada arranque del router, no es "
 "persistente."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr "La firma puede verificarse usando la clave pública firmante del destino."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -19045,7 +19079,7 @@ msgstr ""
 "Actualmente se genera de nuevo cada vez que arranca el router, no es "
 "persistente."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -19070,7 +19104,7 @@ msgstr ""
 "incrementar el periodo de expiración del lease más antiguo en, al menos, "
 "1 ms en ese caso."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -19090,7 +19124,7 @@ msgstr ""
 "Esta es un detalle de implementación y no parte de la especificación de "
 "estructuras."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
@@ -19098,7 +19132,7 @@ msgstr ""
 "Esta estructura define los medios para contactar con un router a través "
 "de un protocolo de transporte.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -19123,11 +19157,11 @@ msgstr ""
 "dirección IP, número de puerto, dirección de correo electrónico, URL, "
 "etc.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr "El coste normalmente es de 5 o 6 para SSU, y 10 u 11 para NTCP."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -19147,7 +19181,7 @@ msgstr ""
 "estos bytes) será un cambio retroactivamente-compatible.\n"
 "Los routers DEBEN establecer este campo a todo ceros."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
@@ -19159,7 +19193,7 @@ msgstr ""
 "\"equipo\" (una dirección IPv4 o IPv6, o un nombre de equipo ('host')) y "
 "\"puerto\"."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -19175,7 +19209,7 @@ msgstr ""
 "(identificador-criptográfico/hash) SHA256 de\n"
 "la <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> contenida.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
@@ -19183,7 +19217,7 @@ msgstr ""
 "La <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> seguida por la "
 "<a href=\"#type_Date\">fecha</a> de publicación de la entrada.\n"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -19197,7 +19231,7 @@ msgstr ""
 "restringidas,\n"
 "que está sin implementar."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
@@ -19205,7 +19239,7 @@ msgstr ""
 "La firma puede verificarse usando la clave pública de firmado de la "
 "router_ident (identidad del router)."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
@@ -19215,7 +19249,7 @@ msgstr ""
 "red</a> para opciones standard\n"
 "que se espera que estén presentes en todas las informaciones de routers."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -19295,9 +19329,10 @@ msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
 msgstr "'=' es el único caracter de final-de-clave (no ':' o el espacio en blanco)"
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 "Las líneas sin '=' son ignoradas. No se guarda la clave con un valor de "
 "\"\""
@@ -19363,64 +19398,64 @@ msgstr "Clientes"
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr "Configurado mediante /configclients en la consola del router."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr "Registrador (`logger`)"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr "Configurado mediante /configlogging en la consola del router."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr "Complemento (`plugin`) individual"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 "Vea la <a href=\"%(pluginspec)s\">especificación de plugins</a> "
 "(complementos)."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr "Habilitar/deshabilitar para cada complemento (`plugin`) instalado"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr "Router"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr "Configurado mediante /configadvanced en la consola del router."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr "Vea la documentación en SusiDNS."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 "Configurado mediante la GUI (interfaz gráfica de usuario) de la "
 "aplicación."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr "Configurado mediante la aplicación /i2ptunnel en la consola del router."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr "Consola del router"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr "La consola del router usa el fichero `router.config`."
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr "Vea el post en `zzz.i2p`. "
 
@@ -23429,3 +23464,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SSU Transport"
 #~ msgstr "Transporte SSU"
 
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr "128 bytes\n"
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr "20 bytes\n"
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr "40 bytes\n"
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
index b5c78045ec6b6f02fe1df34bd96f577cc3b69b4a..cb77d8bb4c216f7c027faa382e13431bce26db6d 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 12:53+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish "
@@ -376,14 +376,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descargas"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Descargar I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dependencias"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -407,21 +403,21 @@ msgstr ""
 "href=\"%(detectjre)s\">Determine su versión instalada de Java aquí</a> o "
 "escriba <tt>java -version</tt> en su terminal.\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Instalación"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "o seleccione un enlace alternativo"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Descargue este archivo y ejecútelo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -436,11 +432,11 @@ msgstr ""
 "terminal para iniciar el instalador. Puede ser que pueda pulsar botón "
 "derecho y seleccionar &quot;Abrir con Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Instalación desde línea de comandos (sistemas headless):"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr ""
 "<code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> en la "
 "terminal."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -468,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "En algunas plataformas puede que sea capaz de hacer clic con el botón \n"
 "secundario y seleccionar &quot;Abrir con Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -479,11 +475,11 @@ msgstr ""
 "<code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> desde la "
 "línea de comandos."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -494,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "desarrollo es la versión %(devbuild)s, y está disponible desde el \n"
 "<a href=\"%(str4durl)s\">eepsite de str4d</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -505,11 +501,11 @@ msgstr ""
 " están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de "
 "instalar la otra."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Paquete de código fuente "
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -529,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "pkg)</code> y después ejecute el instalador gráfico o la instalación "
 "headless como más arriba."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Estos archivos están firmados por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya "
 "clave está aquí</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -548,21 +544,21 @@ msgstr ""
 " href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> y en <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr ""
 "Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y "
 "automáticas."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Actualizaciones automáticas"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -576,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente "
 "púlselo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -593,7 +589,7 @@ msgstr ""
 "deben \n"
 "usar la actualización manual de debajo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "I2P \n"
 "para descargar las actualizaciones automáticamente."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "I2P \n"
 "para descargar las actualizaciones automáticamente."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -640,15 +636,15 @@ msgstr ""
 " router</a> permitiéndole descargar \n"
 "e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Actualizaciones manuales"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -667,17 +663,17 @@ msgstr ""
 "resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO "
 "necesita descomprimir ese archivo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Pulse <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -686,11 +682,11 @@ msgstr ""
 "El archivo está firmado por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya clave "
 "está aquí</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Versiones anteriores"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -860,35 +856,35 @@ msgstr "Humm... el servidor ha encontrado algún problema."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Servidores espejo"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Seguro"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Varios"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Aviso legal"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "¡      Camisetas!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "EEUU"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
@@ -1269,19 +1265,19 @@ msgstr "Reuniones %(id)s de desarrollo de I2P"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Registro completo del IRC"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Por asunto"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Por fecha"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Por autor"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1298,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "Recuerde incluir las URLs si es posible:\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3381,3 +3377,6 @@ msgstr "Anuncios, noticias y otros"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Cosas muy antiguas"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Descargar I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
index 82322efb8f89864a31afb7a45d718f03998707f5..c4d0d86f9f23d6ea962b228cdb057054304926bd 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: French "
@@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`download page`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "DETAILS SUR CETTE VERSION"
 
@@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "Changements majeurs"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Corrections de bugs"
 
@@ -114,6 +116,7 @@ msgstr "Corrections de bugs"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
@@ -134,6 +137,7 @@ msgstr "Autre"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :"
 
@@ -266,6 +270,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "Mise à jour données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)"
 
@@ -944,6 +949,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr ""
 
@@ -1561,3 +1567,123 @@ msgstr ""
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr "Nouvelle traduction Roumaine"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
index f3a057f5d8490bbd275920e03183ec1d990fd8ef..7d66e9a6638ebb45ecdf6db8b63db54c48426848 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Towatowa441\n"
 "Language-Team: French "
@@ -544,7 +544,6 @@ msgstr "Liste de choses à faire"
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -858,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "Voir ci-dessous pour des détails."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "le nom ne résout pas à une destination."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2127,19 +2126,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -3118,13 +3117,13 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -3636,7 +3635,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr ""
 
@@ -13160,6 +13158,9 @@ msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -13639,6 +13640,12 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2014"
+msgstr "Mai 2013"
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -13660,19 +13667,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr ""
@@ -13745,94 +13752,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+msgid "Length (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
 "size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
 "is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -13840,27 +13860,35 @@ msgid ""
 "the application-level."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+msgid "Certificate Types"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+msgid "Key Certificates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -13869,14 +13897,14 @@ msgid ""
 "Message will be corrupted."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
 "duplicates may cause a signature failure."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -13884,7 +13912,7 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -13893,65 +13921,65 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -13959,11 +13987,11 @@ msgid ""
 "end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -13979,7 +14007,7 @@ msgid ""
 "href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -13993,14 +14021,14 @@ msgid ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
 "which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -14009,13 +14037,13 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -14023,7 +14051,7 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -14036,7 +14064,7 @@ msgid ""
 "of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -14048,13 +14076,13 @@ msgid ""
 "specification."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -14067,11 +14095,11 @@ msgid ""
 "IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -14082,14 +14110,14 @@ msgid ""
 "Routers MUST set this field to all zeros."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
 "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -14099,13 +14127,13 @@ msgid ""
 "the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -14113,20 +14141,20 @@ msgid ""
 "routes, which is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
 "for standard options that are expected to be present in all router infos."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -14192,8 +14220,8 @@ msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -14236,60 +14264,60 @@ msgstr ""
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr "Routeur"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr ""
 
@@ -17135,3 +17163,15 @@ msgid ""
 "conclusion is not supported by the paper."
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
index 311998cfbad300a1e31aaa719854ef7c49d8eff2..be799e5be1097f0e9f23122ef97fc46a9684d9cd 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 07:33+0000\n"
 "Last-Translator: Towatowa441\n"
 "Language-Team: French "
@@ -381,14 +381,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Télécharger I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dépendance"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -416,21 +412,21 @@ msgstr ""
 "installé</a>\n"
 "ou tapez <tt>java -version</tt> à votre invite de commande.\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Installations propres"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "sélectionner lien alternatif"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Téléchargez ce fichier puis exécutez le."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -447,11 +443,11 @@ msgstr ""
 "Vous pourrez peut-être faire un clic droit et sélectionner\n"
 "&quot;Ouvrir avec Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Installation en ligne de commande (headless) :"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -462,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "exécuter <code>java-jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> à "
 "partir de la ligne de commande."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -480,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "sélectionner\n"
 " &quot;Ouvrir avec Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -491,11 +487,11 @@ msgstr ""
 "lancez <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "depuis la ligne de commande."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Des packages pour Debian &amp; Ubuntu sont disponibles."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -507,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "disponible depuis\n"
 "<a href=\"%(str4durl)s\">le Eepsite de str4d</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -520,11 +516,11 @@ msgstr ""
 "d'installer⏎\n"
 "l'autre."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "À partir des sources :"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -545,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> puis soit\n"
 " lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -554,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers sont signés par zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est ici</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -564,21 +560,21 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> et <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Mises à jour depuis des versions antérieures :"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr ""
 "Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
 "version."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Mises à jour automatiques"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -590,7 +586,7 @@ msgstr ""
 " 'Télécharger mise à jour' sur votre console routeur\n"
 "quand elle apparaît."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "à la version actuelle\",\n"
 "et devraient utiliser la méthode de mise à jour manuelle ci-dessous."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -621,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "routeur pour \n"
 "recevoir automatiquement la release."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "routeur pour automatiquement\n"
 "recevoir la release."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -656,17 +652,17 @@ msgstr ""
 "sur ​​ce\n"
 "lien."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr ""
 "Comme alternative, vous pouvez utiliser la méthode manuelle spécifiée ci-"
 "dessous."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Mises à jour manuelles"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -684,17 +680,17 @@ msgstr ""
 " n'avez\n"
 "PAS besoin de décompresser ce fichier."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Cliquez <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Redémarrer\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -703,11 +699,11 @@ msgstr ""
 "Le fichier est signé par zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est içi</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Précédentes releases"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -877,35 +873,35 @@ msgstr "Hum... le serveur a rencontré une sorte d'erreur."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Miroirs"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Sécurisé"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers."
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Liens"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "T-Shirts!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Faire un don"
 
@@ -1287,19 +1283,19 @@ msgstr "Meeting dévelopement I2P %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Log IRC plei"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Par thème"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Par date"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Par auteur"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1328,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "var\">%(citeseer)s\">offline papers are less usefulclass=\"marksource "
 "tag\"></a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3516,3 +3512,6 @@ msgstr "Forums, actualités sur ce site web, autres"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Très vieilles choses"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Télécharger I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
index a60c15981c524905ea097ec43f1ce9bcdde7595d..5e49f294eaa38b3d48dbec75ee80c7bfdf2a248d 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian "
@@ -382,14 +382,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Download I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dipendenze"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -418,21 +414,21 @@ msgstr ""
 "qui</a>\n"
 "o digita <tt>java -version</tt> al prompt dei comandi.\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Pulisci installazioni"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "seleziona un link alternativo"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Scarica il file ed eseguilo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -451,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "e selezionare\n"
 "    &quot;Apri con Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Installazione da riga di comando (non interattiva):"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -467,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "    esegui <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "da riga di comando."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -486,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "pulsante destro del mouse e selezionare\n"
 "    &quot;Apri con Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -497,11 +493,11 @@ msgstr ""
 "    esegui <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "da riga di comando."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Sono disponibili i pacchetti per Debian &amp; Ubuntu."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -513,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "disponibile\n"
 "    sull'<a href=\"%(str4durl)s\">eepsite di str4d</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -526,11 +522,11 @@ msgstr ""
 "prima di installare\n"
 "      l'altra."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Pacchetto sorgente"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -552,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "    esegui l'installazione grafica o l'installazione non interattiva come"
 " sopra."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -561,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "I file sono firmati da zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">la cui chiave si trova qui</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -571,21 +567,21 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> e <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr ""
 "sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa "
 "versione."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Aggiornamenti automatici"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -598,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "aggiornamento' nel console router\n"
 "quando appare."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -614,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "attuale\",\n"
 "e dovrebbe quindi usare il metodo di aggiornamento manuale qui sotto."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
 "la versione in automatico."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -642,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
 "la versione in automatico."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -661,15 +657,15 @@ msgstr ""
 "sul\n"
 "    link."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "In alternativa, puoi usare il metodo manuale come spiegato qui sotto."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Aggiornamenti manuali"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -686,17 +682,17 @@ msgstr ""
 "    file risultante nella cartella di installazione di I2P).  \n"
 "    NON occorre scompattare il file."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Fai clic su <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Riavvia\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -705,11 +701,11 @@ msgstr ""
 "Il file è firmato da zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">la cui chiave si trova qui</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Versioni precedenti"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -877,35 +873,35 @@ msgstr "Uhm... si è verificato un qualche tipo di errore nel server."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Mirror"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Sicuro"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Varie"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Collegamenti"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Magliette!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "Stati Uniti"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Dona"
 
@@ -1283,19 +1279,19 @@ msgstr "Riunione di sviluppo I2P %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Log IRC completo"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Per argomento"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Per data"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Per autore"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1313,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "Ricorda di includere gli URL se possibile:\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">i documenti offline sono meno utili</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3494,3 +3490,6 @@ msgstr "Bacheche, siti di notizie, altri"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Materiale molto vecchio"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Download I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
index a7036f6f29cfdad15402da17435ef01747329171..4d174c98a292658c24964fefd8d15c970951bf34 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:06+0000\n"
 "Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese "
@@ -324,14 +324,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "I2P をダウンロード"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "依存関係"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -358,21 +354,21 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(detectjre)s\">ここでインストール済みの Java のバージョンを確認してください</a>\n"
 "あるいは、コマンドプロンプトに<tt>java -version</tt> と入力してください\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "クリーンインストール"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "代替リンクを選択"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "ファイルをダウンロードして、起動する"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -388,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "    右クリックして&quot;Java で開く&quot;を\n"
 "    選択できる場合があります。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "コマンドライン (UIなし) インストール:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -400,7 +396,7 @@ msgid ""
 "from the command line."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -416,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "一部のプラットフォームでは、右クリックして\n"
 "&quot;Java で開く&quot;を選択できる場合があります。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -427,11 +423,11 @@ msgstr ""
 "コマンドラインから <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "を実行してください。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "href=\"%(str4durl)s\">str4dのeepsite</a>\n"
 "    から入手できます。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -454,11 +450,11 @@ msgstr ""
 "      署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n"
 "      アンインストールしてください。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "ソースパッケージ"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -478,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code>を実行してから、\n"
 "    GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -487,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "ファイルはzzzが署名しており、\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">キーはこちらにあります</a>。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -497,19 +493,19 @@ msgstr ""
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a> "
 "のプロジェクトページからダウンロードすることもできます。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "以前のリリースからアップデート:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "自動アップデート"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -517,7 +513,7 @@ msgid ""
 "when it appears."
 msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -531,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n"
 "以下の手動アップデート手段を使用するべきです。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -545,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "設定方法に関する重要な情報について\n"
 "<a href=\"%(blogpost)s\">0.7.5のリリースノート</a>をご覧ください。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -559,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "設定方法に関する重要な情報について\n"
 "<a href=\"%(instructions)s\">指示</a>をご覧ください。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -574,15 +570,15 @@ msgstr ""
 "href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">ルーターコンソール</a>でリンクをご覧になれば、\n"
 "そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "手動アップデート"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -597,15 +593,15 @@ msgstr ""
 "(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた "
 "i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr "<a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">「再起動」</a>をクリック"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -614,11 +610,11 @@ msgstr ""
 "ファイルは zzz が署名しており、\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">キーはこちらにあります</a>。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "以前のリリース"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -769,35 +765,35 @@ msgstr "サーバーになんらかのエラーが発生しました。"
 msgid "Mirrors"
 msgstr "ミラー"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "セキュア"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "諸々"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "リンク"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "奥付(Impressum)"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Tシャツ!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "欧州"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "米国"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "寄付"
 
@@ -1173,19 +1169,19 @@ msgstr "I2P 開発会議 %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "完全な IRC ログ"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1196,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -2923,3 +2919,6 @@ msgstr "掲示板、ニュースサイト他"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "かなり昔のもの"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "I2P をダウンロード"
+
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
index 87e740489b3132824b6eaead43e56d5db861c6da..3a96d8f448aa1193288536eafda49d8c1ebd875e 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish "
@@ -306,14 +306,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Pobierz I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Zależności"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -329,21 +325,21 @@ msgid ""
 "or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Czyste instalacje"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -354,11 +350,11 @@ msgid ""
 "    &quot;Open with Java&quot;."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Instalacja z linii komend:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -366,7 +362,7 @@ msgid ""
 "from the command line."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "Java&quot;\n"
 "    po kliknięciu prawym przyciskiem myszy."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -395,11 +391,11 @@ msgstr ""
 "    <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> z linii"
 " komend."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Paczki dla Debian'a &amp; Ubuntu są dostępne."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -407,7 +403,7 @@ msgid ""
 "    <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -415,11 +411,11 @@ msgid ""
 "      the other."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Zródło paczki"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -432,7 +428,7 @@ msgid ""
 "    run the GUI installer or headless install as above."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "Pliki są podpisane przez zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz jest tutaj</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -451,19 +447,19 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> oraz <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Automatyczne aktualizacje"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -474,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
 "aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "wersja\", \n"
 "i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -504,7 +500,7 @@ msgstr ""
 "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
 "otrzymałwać nowe wersje."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -519,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
 "otrzymywać nowe wersje."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -538,15 +534,15 @@ msgstr ""
 "Ci na pobranie i instalację najnowszej wersji poprzez kliknięcie na tym \n"
 "linku."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Alternatywnie możesz użyć ręcznej instalacji, przedstawionej poniżej."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Ręczne aktualizacje"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -563,17 +559,17 @@ msgstr ""
 "i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n"
 "NIE musisz wypakowywać tego pliku."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Kliknij <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -582,11 +578,11 @@ msgstr ""
 "Plik podpisany przez zzz, \n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz znajdziesz tutaj</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Poprzednie Wersje"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -743,35 +739,35 @@ msgstr "Hmm... serwer napotkał jakieś problemy."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Mirrory"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Bezpieczne"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Różne"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Linki"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Koszulki!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Darowizna"
 
@@ -1145,19 +1141,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Wg. tematu"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Wg. daty"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Wg. autora"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgid ""
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -2659,3 +2655,6 @@ msgstr ""
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Pobierz I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
index 5ff2046b9a4af67b04bce3adbd3a0142ea157713..c68cd6d1b5c7ebb31c9e8ae1b02e29d5bb09264a 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese "
@@ -355,14 +355,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixar"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Baixar I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dependências"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,21 +374,21 @@ msgid ""
 "or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Instalações feitas a partir do zero"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "selecione um link alternativo"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Baixe o arquivo e rode-o."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -409,11 +405,11 @@ msgstr ""
 "Você pode conseguir clicar com botão direito e selecionar\n"
 "    &quot;Abrir com Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Instalação pelo prompt de comando:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -424,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "rode <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> da "
 "linha de comando."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -442,7 +438,7 @@ msgstr ""
 " e selecionando\n"
 "    &quot;Abrir com Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -453,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "    rode <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "pela linha de comando."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Pacotes para Debian &amp; Ubuntu estão disponíveis."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<a href=\"%(str4durl)s\">eepsite do str4d</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -481,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "são assinadas pelo zzz e str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de "
 "instalar a outra."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Pacote originário"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -506,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> e em seguida\n"
 "rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -515,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "Os arquivos são assinados pelo zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -525,21 +521,21 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> e no <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Informes de lançamentos anteriores:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr ""
 "As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o "
 "lançamento."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Atualizações automáticas"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -552,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "painel do seu roteador\n"
 "quando o botão aparecer."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -567,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n"
 "e devem usar o método de atualização manual abaixo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -582,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "automaticamente\n"
 "receber o lançamento."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "automaticamente\n"
 "receber o lançamento."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -616,15 +612,15 @@ msgstr ""
 "naquele\n"
 "link."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Alternativamente, você pode usar o método manual explicado abaixo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Atualizações manuais"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -642,17 +638,17 @@ msgstr ""
 "Você NÃO \n"
 "    precisa descompactar esse arquivo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Clique em <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -661,11 +657,11 @@ msgstr ""
 "O arquivo é assinado pelo zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Versões anteriores"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -828,35 +824,35 @@ msgstr "Hmm...  o servidor encontrou um tipo de erro."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Espelhos"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Seguro"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Dados de autoria"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Camisetas!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "EUA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Doe"
 
@@ -1234,19 +1230,19 @@ msgstr "Encontro de Desenvolvimento do I2P %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Log Completo do IRC"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Por tópico"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Por data"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Por autor"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1263,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "Lembre-se de incluir URLs, se possível:\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">trabalhos offline são menos úteis</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3377,3 +3373,6 @@ msgstr "Conselhos, portal de notícias, outros"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Coisas Muito Antigas"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Baixar I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
index 33a6916dc8ba723b60075e33bb5b1d482273cb62..1d101d86c1beddfcd395141febb3d8e1715d0e49 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:09+0000\n"
 "Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -65,6 +65,7 @@ msgstr "`página de downloads`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO"
 
@@ -94,6 +95,7 @@ msgstr "Maiores modificações"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Correção de falhas"
 
@@ -113,6 +115,7 @@ msgstr "Correção de falhas"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -133,6 +136,7 @@ msgstr "Outro"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "Somas de verificação SHA256:"
 
@@ -263,6 +267,7 @@ msgstr "Atualizar o empacotador para 3.5.15 (apenas para novas instalações e P
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "Atualizar dados do GeoIP (apenas para novas instalações e PPA)"
 
@@ -899,6 +904,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr ""
 
@@ -1483,3 +1489,123 @@ msgstr ""
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr "Empacotador 3.5.22 (novas instalações e PPA apenas)"
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr "Nova tradução para o romeno"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
index dd44c8ab0a3cb8a091f64ae215f7cbae267337f2..958f34a373bedcfb5e5c53672f0f98319a923634 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -521,7 +521,6 @@ msgstr "Lista de tarefas por fazer"
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -785,7 +784,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
 
@@ -1156,7 +1155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr "Extensões"
 
@@ -2011,19 +2010,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -3002,13 +3001,13 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -3520,7 +3519,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr ""
 
@@ -12807,6 +12805,9 @@ msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -13287,6 +13288,12 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr "Especificação das estruturas de dados comuns"
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2014"
+msgstr "Maio de 2013"
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -13308,19 +13315,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr ""
@@ -13393,94 +13400,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+msgid "Length (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
 "size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
 "is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -13488,27 +13508,35 @@ msgid ""
 "the application-level."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+msgid "Certificate Types"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+msgid "Key Certificates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -13517,14 +13545,14 @@ msgid ""
 "Message will be corrupted."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
 "duplicates may cause a signature failure."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -13532,7 +13560,7 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -13541,65 +13569,65 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -13607,11 +13635,11 @@ msgid ""
 "end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -13627,7 +13655,7 @@ msgid ""
 "href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -13641,14 +13669,14 @@ msgid ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
 "which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -13657,13 +13685,13 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -13671,7 +13699,7 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -13684,7 +13712,7 @@ msgid ""
 "of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -13696,13 +13724,13 @@ msgid ""
 "specification."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -13715,11 +13743,11 @@ msgid ""
 "IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -13730,14 +13758,14 @@ msgid ""
 "Routers MUST set this field to all zeros."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
 "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -13747,13 +13775,13 @@ msgid ""
 "the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -13761,20 +13789,20 @@ msgid ""
 "routes, which is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
 "for standard options that are expected to be present in all router infos."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -13840,8 +13868,8 @@ msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -13884,60 +13912,60 @@ msgstr ""
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr ""
 
@@ -16810,3 +16838,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SSU Transport"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
index 269222e727afc0411f601119ea3ef9c041106ec6..d7fca6e395929ef0deceaa8acdbbcd8164d12499 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 13:42+0000\n"
 "Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -302,14 +302,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Baixar"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Baixar I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dependências"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -325,21 +321,21 @@ msgid ""
 "or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Limpar instalações"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Baixar e executar o arquivo."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -350,11 +346,11 @@ msgid ""
 "    &quot;Open with Java&quot;."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Intalação via linha de comandos (sem interface gráfica):"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -362,7 +358,7 @@ msgid ""
 "from the command line."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgid ""
 "    &quot;Open with Java&quot;."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -381,11 +377,11 @@ msgid ""
 "from the command line."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Pacotes para Debian &amp; Ubuntu estão disponíveis."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -393,7 +389,7 @@ msgid ""
 "    <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -401,11 +397,11 @@ msgid ""
 "      the other."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -418,33 +414,33 @@ msgid ""
 "    run the GUI installer or headless install as above."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Atualizações automáticas"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -452,7 +448,7 @@ msgid ""
 "when it appears."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -462,7 +458,7 @@ msgid ""
 "and should use the manual update method below."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -472,7 +468,7 @@ msgid ""
 "receive the release."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -482,7 +478,7 @@ msgid ""
 "receive the release."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -494,15 +490,15 @@ msgid ""
 "    link."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Atualizações manuais"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -513,28 +509,28 @@ msgid ""
 "    NOT need to unzip that file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Clique em <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Lançamentos anteriores"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -657,35 +653,35 @@ msgstr ""
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Espelhos"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Seguro"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Linques"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Imprenta"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Camisetas!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "EUA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Faça uma doação"
 
@@ -1059,19 +1055,19 @@ msgstr "Encontro de desenvolvedores da I2P %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Registro completo do IRC"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Por tópico"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Por data"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Por autor"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1082,7 +1078,7 @@ msgid ""
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -2610,3 +2606,6 @@ msgstr ""
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Baixar I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
index 7e391963692a2256c074c8f3bd3a25c939071db2..2d602fe112b0227292e57cb77c13238b1fd05335 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Romanian "
@@ -379,14 +379,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descarca"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Descarcă I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Dependență"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -409,21 +405,21 @@ msgstr ""
 "href=\"%(detectjre)s\">Determinați versiunea de Java instalata aici</a> "
 "sau tapati <tt>java -version</tt> in terminal "
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Instalarea curata"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "selectați link-ul alternativ"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Descărca acest fișier și rulați-l."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -439,11 +435,11 @@ msgstr ""
 "Ați putea să faceți clic dreapta și selectați\n"
 "&quot;deschide cu Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Instalare prin linie de comandă (headless) :"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -454,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "porneste <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> in"
 " linie de comanda."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -470,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "Ați putea să faceți clic dreapta și selectați\n"
 "&quot;deschide cu Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -481,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "porneste <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> in"
 " linie de comanda."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Sunt disponbile pachete pentru Debian &amp;Ubuntu"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "este disponibilă de pe\n"
 "<a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -509,11 +505,11 @@ msgstr ""
 "înainte de a instala\n"
 "      celălalt."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "sursă pachete"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -535,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "     rulati programul de instalare GUI sau de instalare fără cap ca mai "
 "sus"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -544,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "Fișierele sunt semnate de către zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\"> al cărui cheie este aici</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -554,19 +550,19 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> si <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Actualizare de la versiunile anterioare:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "Ambele upgrade-uri automate și manuale sunt disponibile pentru release."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Actualizări automate"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -578,7 +574,7 @@ msgstr ""
 " \"Actualizare Descarca\" pe consola router\n"
 "atunci când apare."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "versiunea curentă\" ,\n"
 "și ar trebui să folosească metoda de actualizarea manuală de mai jos."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "importante despre modul de configurare a router-ul pentru primire "
 "automata a publicarii."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "despre modul de configurare a router-ul pentru primire automata a "
 "publicarii."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -640,17 +636,17 @@ msgstr ""
 "router</a>permițând     să descărcați și să instalați noua versiune de "
 "doar clic pe acel     link."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr ""
 "Alternativ, aveți posibilitatea să utilizați metoda manuală specificate "
 "mai jos."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Actualizările manuale"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -666,17 +662,17 @@ msgstr ""
 "apoi copiați  i2pupdate.zip la directorul de instalare I2P). NU este "
 "nevoie pentru a dezarhiva acest fișier."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Faceti clic pe <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Serviti o ceașcă cu cafea și reveniti înapoi în 11 minute"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -685,11 +681,11 @@ msgstr ""
 "Fișierul este semnat de către zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\"> al cărui cheie este aici</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Versiune precedent"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -852,35 +848,35 @@ msgstr "Hmm ... Serverul a întâlnit ceva greutăți."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Servere alternative"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Sigur"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Diverse"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Linkuri"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Tricouri!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "SUA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Donează"
 
@@ -1258,19 +1254,19 @@ msgstr "Intilnirea de dezvoltare a I2P %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "IRC jurnal complet"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "După subiect"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "după dată"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "De autor"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1287,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "Nu uitați să includeți URL-uri, dacă este posibil\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">lucrări offline, sunt mai puțin utile</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3339,3 +3335,6 @@ msgstr "Panouri, saituri cu noutati, altele"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Chestii foarte vechi"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Descarcă I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
index e324c7bb94e2727233272e92377591781cb0a6cf..748ff778cb655941c2fdbf762306e41a46938ef2 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr "`страница загрузки`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА"
 
@@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "Основные изменения"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Исправлены ошибки"
 
@@ -116,6 +118,7 @@ msgstr "Исправлены ошибки"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
@@ -136,6 +139,7 @@ msgstr "Другое"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "Ключевые суммы SHA256"
 
@@ -296,6 +300,7 @@ msgstr "Враппер обновлен до 3.5.15 (для новых инст
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "Обновлены данные GeoIP (для новых инсталляций и PPA)"
 
@@ -1087,6 +1092,7 @@ msgstr "`заметки о \"практике атак\"`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr "Улучшения Анонимности"
 
@@ -1791,3 +1797,123 @@ msgstr ""
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr "Новый румынский перево"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
index 58b640111b989c8e699216732c1edd24b82f526d..e6f017e601b9a7b9f45b36d45028aa37e127a10e 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:06+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -536,7 +536,6 @@ msgstr "Список To Do"
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -865,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Подробнее смотри ниже."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресная книга"
 
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "имя не разрешается в пункт назначения."
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
@@ -2515,19 +2514,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -3506,13 +3505,13 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -4024,7 +4023,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr ""
 
@@ -13311,6 +13309,9 @@ msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -13791,6 +13792,12 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr "Спецификация основных структур данных"
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2014"
+msgstr "Май 2013"
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -13812,19 +13819,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr ""
@@ -13897,94 +13904,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+msgid "Length (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
 "size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
 "is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -13992,27 +14012,35 @@ msgid ""
 "the application-level."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+msgid "Certificate Types"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+msgid "Key Certificates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -14021,14 +14049,14 @@ msgid ""
 "Message will be corrupted."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
 "duplicates may cause a signature failure."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -14036,7 +14064,7 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -14045,65 +14073,65 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -14111,11 +14139,11 @@ msgid ""
 "end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -14131,7 +14159,7 @@ msgid ""
 "href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -14145,14 +14173,14 @@ msgid ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
 "which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -14161,13 +14189,13 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -14175,7 +14203,7 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -14188,7 +14216,7 @@ msgid ""
 "of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -14200,13 +14228,13 @@ msgid ""
 "specification."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -14219,11 +14247,11 @@ msgid ""
 "IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -14234,14 +14262,14 @@ msgid ""
 "Routers MUST set this field to all zeros."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
 "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -14251,13 +14279,13 @@ msgid ""
 "the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -14265,20 +14293,20 @@ msgid ""
 "routes, which is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
 "for standard options that are expected to be present in all router infos."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -14344,8 +14372,8 @@ msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -14388,60 +14416,60 @@ msgstr ""
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr ""
 
@@ -17314,3 +17342,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SSU Transport"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
index 139b5652075adc2f153fd1150c8d4143c4a72d81..57290164b7e0e212a152920f50385ce335bc60fa 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-13 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: Swilex <swilex@bk.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -386,14 +386,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Скачать I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Системные требования"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -420,21 +416,21 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(detectjre)s\">Определить версию Java на этом компьютере</a>\n"
 "или наберите <tt>java -version</tt> в вашей командной строке.\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Новая инсталляция"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "список зеркал"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Скачайте этот файл и запустите его."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -451,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "На некоторых платформах это может быть как правый клик мышкой и выбрать\n"
 "&quot;Open with Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Установка из командной строки:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -466,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "     <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> из "
 "командной строки."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -483,7 +479,7 @@ msgstr ""
 "На некоторых платформах можно щёлкнуть правой кнопкой мыши и выбрать\n"
 "&quot;Open with Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -494,11 +490,11 @@ msgstr ""
 "запустите как <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
 "-console</code> из командной строки."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Пакеты для Debian и Ubuntu."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -509,7 +505,7 @@ msgstr ""
 "    Последняя сборка от разработчиков - %(devbuild)s, она доступна на \n"
 "    <a href=\"%(str4durl)s\">сайте str4d</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -520,11 +516,11 @@ msgstr ""
 "они подписаны zzz и str4d соответственно. Удалите тот, что стоит\n"
 "если вы переходите таким образом."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Пакет с исходниками"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -546,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "графический инсталлятор или устанавливайте из коммандной строки, как "
 "выше."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -555,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "Эти файлы подписаны zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">и его ключи вот тут</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -565,19 +561,19 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> и <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Обновления с более ранних релизов:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Автоматические обновления"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -590,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "обновление' на консоли маршрутизатора,\n"
 "когда она появится."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "и это означает, что обновляться придется вручную, описано ниже."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "для описания порядка настройки маршрутизатора на \n"
 "автоматические обновления"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -634,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "для получения информации о настройке маршрутизатора на автоматическое "
 "получение обновлений."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -652,15 +648,15 @@ msgstr ""
 "вам скачать и установить новую версию, просто кликнув по этой\n"
 "ссылке"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Ну, или попробуйте обновиться вручную по методике, описанной ниже."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Обновление вручную"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -677,17 +673,17 @@ msgstr ""
 "полученный i2pupdate.zip в директорию установки I2P). Нет, \n"
 "этот файл вам НЕ НАДО разархивировать самостоятельно."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Нажмите на  <a "
 "href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Перезапустить\"</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -696,11 +692,11 @@ msgstr ""
 "Эти файлы подписаны zzz,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">и его ключи вот тут</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Предыдущие Версии"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -866,35 +862,35 @@ msgstr "Сервер столкнулся с какой-то ошибкой."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Зеркала"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Безопасно"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Разное"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Ссылки"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Контакты"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "Футболки!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Европа"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "США"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Пожертвования"
 
@@ -1274,19 +1270,19 @@ msgstr "Встреча разработчиков I2P  %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Полный журнал IRC"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "По темам"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "По времени"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "По автору"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1303,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "По возможности включайте URLs:\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">оффлайн публикации сильно менее полезны</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3410,3 +3406,6 @@ msgstr "Доски, новостные сайты, другое"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Очень старое добро"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Скачать I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po
index 25e81dcb525be060dff0d8746cfe10f07b7b71df..434bef322b4ceb5a3528b9d7fbc31c4e517f9817 100644
--- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n"
 "Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`nerladdningssidan`"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
 msgid "RELEASE DETAILS"
 msgstr "RELEASE DETALJER"
 
@@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "Stora Förändringar"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
 msgid "Bug Fixes"
 msgstr "Buggfixar"
 
@@ -114,6 +116,7 @@ msgstr "Buggfixar"
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
 msgid "Other"
 msgstr "Andra"
 
@@ -134,6 +137,7 @@ msgstr "Andra"
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
 msgid "SHA256 Checksums:"
 msgstr "SHA256 Kontrollsummor:"
 
@@ -290,6 +294,7 @@ msgstr "Uppdatera wrapper till 3.5.15 (enbart nya installationer or PPA)"
 #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
 msgstr "Uppdatera GeoIP data (enbart nya installationer och PPA)"
 
@@ -957,6 +962,7 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
 msgid "Anonymity Improvements"
 msgstr ""
 
@@ -1537,3 +1543,122 @@ msgstr ""
 msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.10 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
+msgid ""
+"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
+"difficult for an attacker\n"
+"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
+"encoding bugs in susimail,\n"
+"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
+"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
+"with stronger keys."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
+msgid ""
+"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
+"\n"
+"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
+"supported our attendance with their `donations`_!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
+msgid "`big plans`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
+msgid "`donations`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
+msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
+msgid ""
+"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
+"fails after midnight"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
+msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
+msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
+msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
+msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
+msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
+msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
+msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
+msgid "Disable streaming ping handling for clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
+msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
+msgid ""
+"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
+"increase to 3 hops in/out"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
+msgid "More findbugs fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
+msgid "Streaming library refactoring"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
+msgid "Support country-specific translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
+msgid "New Brazilian Portuguese translation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po
index f45f12685c375a43d846744a6bbd6b79d87fb63c..c7ffa240b2a6ba9886be92c3ff31298508b5565d 100644
--- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -513,7 +513,6 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -775,7 +774,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1995,19 +1994,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -2986,13 +2985,13 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
 msgid "Notes"
@@ -3504,7 +3503,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
 msgid "September 2012"
 msgstr ""
 
@@ -12790,6 +12788,9 @@ msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -13269,6 +13270,11 @@ msgstr ""
 msgid "Common structures Specification"
 msgstr ""
 
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
+msgid "January 2014"
+msgstr ""
+
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
 #, python-format
 msgid ""
@@ -13290,19 +13296,19 @@ msgstr ""
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
 msgid "Contents"
 msgstr ""
@@ -13375,94 +13381,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
 msgid "32 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used for verifying <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
-msgid "128 bytes\n"
+msgid ""
+"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
+" Certificate of a Destination.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
+msgid "The default type is DSA-160.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
 msgid ""
-"This structure is used for creating <a "
-"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
+"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
-msgid "20 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
+msgid "Length (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
-"signature of some data.\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
+msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "40 bytes\n"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
+msgid "Key type and length are specified when created.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
+msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
+msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
 msgid "A random number\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
 msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
 msgid ""
 "A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
 "throughout the I2P network.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
 " followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
 "size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
 "Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
 "is always NULL, no others are currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
 msgid ""
 "For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
 " be non-NULL,\n"
@@ -13470,27 +13489,35 @@ msgid ""
 "the application-level."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
+msgid "Certificate Types"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
+msgid "Key Certificates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
 msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
 msgid ""
 "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
 "or the string lengths, but not both"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
 msgid ""
 "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
 "this encoding supports them"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
 msgid ""
 "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
 "uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -13499,14 +13526,14 @@ msgid ""
 "Message will be corrupted."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
 msgid ""
 "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
 "mapping is signed,\n"
 "duplicates may cause a signature failure."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
 msgid ""
 "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
 "RouterInfo)\n"
@@ -13514,7 +13541,7 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
 #, python-format
 msgid ""
 "Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -13523,65 +13550,65 @@ msgid ""
 "Duplicate keys are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
 msgid ""
 "While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
 msgid ""
 "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
 "plus the length byte. Length byte may be 0."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
 msgid ""
 "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
 "total."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
 msgid "Common structure specification"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
 msgid ""
 "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
 "NULL."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
 msgid ""
 "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
 "directed for secure delivery.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
 msgid ""
 "<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
 "href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
 "href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
 msgid ""
 "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
 "targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
 msgid ""
 "SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -13589,11 +13616,11 @@ msgid ""
 "end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
 msgid "Total size: 44 bytes"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
 msgid ""
 "Contains all of the currently authorized <a "
 "href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -13609,7 +13636,7 @@ msgid ""
 "href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
 "href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -13623,14 +13650,14 @@ msgid ""
 "href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
 msgid ""
 "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
 "encryption\n"
 "which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
 #, python-format
 msgid ""
 "The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -13639,13 +13666,13 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "destination."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
 msgid ""
 "The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
 "revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -13653,7 +13680,7 @@ msgid ""
 "persistent."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
 msgid ""
 "The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
 "version of the LeaseSet.\n"
@@ -13666,7 +13693,7 @@ msgid ""
 "of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
 msgid ""
 "Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
 "the originating router,\n"
@@ -13678,13 +13705,13 @@ msgid ""
 "specification."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
 msgid ""
 "This structure defines the means to contact a router through a transport "
 "protocol.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
 msgid ""
 "1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
 "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -13697,11 +13724,11 @@ msgid ""
 "IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
 msgid ""
 "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
 "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -13712,14 +13739,14 @@ msgid ""
 "Routers MUST set this field to all zeros."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
 msgid ""
 "The following options, while not required, are standard and expected to "
 "be present in most router addresses:\n"
 "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
 msgid ""
 "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
 " see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -13729,13 +13756,13 @@ msgid ""
 "the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
 msgid ""
 "<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
 "href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
 msgid ""
 "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
 "hashes.\n"
@@ -13743,20 +13770,20 @@ msgid ""
 "routes, which is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
 msgid ""
 "The signature may be verified using the signing public key of the "
 "router_ident."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
 "for standard options that are expected to be present in all router infos."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
 #, python-format
 msgid ""
 "Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -13822,8 +13849,8 @@ msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
 msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
-"\"\""
+"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
+" \"\" are supported."
 msgstr ""
 
 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -13866,60 +13893,60 @@ msgstr ""
 msgid "Configured via /configclients in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
 msgid "Logger"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
 msgid "Configured via /configlogging in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
 msgid "Individual Plugin"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
 #, python-format
 msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
 msgid "Enable/disable for each installed plugin."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
 msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
 msgid "See documentation in SusiDNS."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
 msgid "Configured via the application gui."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
 msgid "The router console uses the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
 msgid "See post on zzz.i2p."
 msgstr ""
 
@@ -16792,3 +16819,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SSU Transport"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "128 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "20 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "40 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po
index 4837a0fbec0f99fc1ec29d57228ec98f5f0d288a..ab0d4101b2bb12ff77b63ce3bfd9206195bb35f0 100644
--- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -374,14 +374,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "Hämta"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "Hämta I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "Beroende"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -410,21 +406,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "eller skriv <tt>java -version</tt> i din kommandotolk.\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "Nya installationer"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "välj alternativ länk"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "Hämta filen och kör den."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -441,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "    Du kan kanske högerklicka och välja\n"
 "    &quot;Öppna med Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "Kommandotolksinstallation (för servrar utan skärm):"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -457,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "    kör <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
 "från kommandotolken."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -474,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "    På vissa system kan du kanske högerklicka och välja\n"
 "    &quot;Öppna med Java&quot;."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -485,11 +481,11 @@ msgstr ""
 "kör <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> från "
 "kommandotolken."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Paket för Debian &amp; Ubuntu finns."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -500,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "Den senaste utvecklingsversionen %(devbuild)s är tillgänglig från\n"
 "<a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -512,11 +508,11 @@ msgstr ""
 "är signerade av zzz och str4d respektive. Avinstallera en före du "
 "installerar den andra."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "Källkodspaket"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -537,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> och sedan antingen\n"
 "    en grafisk installation eller serverinstallation som ovan."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -546,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "Filerna är signerade av zzz,\n"
 " <a href=\"%(signingkey)s\">vars nyckel finns här</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -556,19 +552,19 @@ msgstr ""
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> och <a "
 "href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Automatiska uppdateringar"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -580,7 +576,7 @@ msgstr ""
 " uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n"
 "när den syns."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr ""
 "versionen\"-fel,\n"
 "och bör använda den manuella uppdatering nedan."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -611,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "automatiskt\n"
 "ta emot utgåvan."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "automatiskt\n"
 "ta emot utgåvan."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -643,15 +639,15 @@ msgstr ""
 "dig hämta och installera den nya utgåvan genom att klicka på\n"
 "länken."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "Alternativ, kan du använda den manuella metod som visas under."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "Manuella uppdateringar"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -668,17 +664,17 @@ msgstr ""
 "resulterande i2pupdate.zip till din I2P installationsmapp). Du behöver\n"
 "INTE unzippa den filen."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr ""
 "Klicka på <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Starta "
 "om\"</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -687,11 +683,11 @@ msgstr ""
 "Filen är signerad av zzz,\n"
 " <a href=\"%(signingkey)s\">vars nyckel finns här</a>."
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "Tidigare utgåvor"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -855,35 +851,35 @@ msgstr "Ehmm.. servern träffade på någon sorts problem."
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Speglar"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "Säkert"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "Blandat"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "Länkar"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "T-Shirtar!"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "Donera"
 
@@ -1265,19 +1261,19 @@ msgstr "I2P Utvecklarmöten %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "Full IRC Logg"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "Efter ämne"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "Efter datum"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "Efter författare"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1294,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "Kom ihåg att inkludera URL:er om möjligt:\n"
 "<a href=\"%(citeseer)s\">offline-artiklar är mindre användbara</a>."
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3384,3 +3380,6 @@ msgstr "Anslagstavlor, nyhetssida, annat"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "Väldigt Gamla Saker"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "Hämta I2P"
+
diff --git a/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po
index a6b0ba3dc980f4689de9e771aad0fee781a9956f..ebdd2d861d750e7ba299b8d42979e81db19bb717 100644
--- a/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: nametooshort <oiiu19@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) "
@@ -324,14 +324,10 @@ msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
-msgid "Download I2P"
-msgstr "下载 I2P"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
 msgid "Dependency"
 msgstr "依赖关系"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -357,21 +353,21 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(detectjre)s\">到这里检测您已安装的 Java 版本</a>,或在你的命令提示符上输入 <tt>java "
 "-version</tt> 检查。\n"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
 msgid "Clean installs"
 msgstr "全新安装"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
 msgid "select alternate link"
 msgstr "选择备用链接"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
 msgid "Download that file and run it."
 msgstr "下载此文件并运行之。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -385,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar</code>启动安装程序 installer。\n"
 "您也许可以从右键菜单中选择 &quot;用 Java 打开&quot;。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
 msgid "Command line (headless) install:"
 msgstr "命令行安装命令:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -399,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "下载以上的 %(i2pversion)s OSX 图形安装文件并在命令行中执行<code>java -jar "
 "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
 #, python-format
 msgid ""
 "Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -413,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar</code>启动安装程序 installer。\n"
 "在其他一些系统中,您也许可以从右键菜单中选择 &quot;用 Java 打开&quot;。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Download the graphical installer file above and\n"
@@ -423,11 +419,11 @@ msgstr ""
 "下载以上的图形安装文件并在命令行中执行<code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
 "-console</code>。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
 msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
 msgstr "Debian &amp; Ubuntu 有官方软件包可用。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The above file is the current release build.\n"
@@ -435,7 +431,7 @@ msgid ""
 "    <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
 msgid ""
 "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
 "      are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -443,11 +439,11 @@ msgid ""
 "      the other."
 msgstr ""
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
 msgid "Source package"
 msgstr "源码包"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -466,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "运行 <code>(tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ;cd "
 "i2p-%(i2pversion)s ;ant pkg)</code> 然后按前述方式启动图形界面安装程序或进行命令行安装。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
 #, python-format
 msgid ""
 "The files are signed by zzz,\n"
@@ -475,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "文件由 zzz 签名,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">它的公钥可以从这里下载</a>。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
 msgid ""
 "I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
 "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -484,19 +480,19 @@ msgstr ""
 "I2P 也可以从我们在 <a href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> \n"
 "或 <a href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a> 上的项目站点下载。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
 msgid "Updates from earlier releases:"
 msgstr "从早期版本中更新至新版:"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
 msgstr "更新方式有自动更新和手动更新两种。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "自动更新"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
 msgid ""
 "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
 "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -506,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "如果您正在运行 0.7.5 或更高版本,您的路由器可以检测到新版本。\n"
 "要更新,只需在按钮出现时,点击路由控制台中的“下载更新”按钮。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
 msgid ""
 "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
 "that version\n"
@@ -520,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "(\"downloaded version is not greater than current version\" )的错误。\n"
 "请使用下面的更新方法。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -532,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "如果您正在使用 0.7.4 或更早的版本,请参见<a href=\"%(blogpost)s\">0.7.5 版本说明</a>  "
 "了解关于配置路由器,自动接收更新的重要信息。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -544,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "如果您正在运行 0.6.1.30 或更早版本请参见 <a href=\"%(instructions)s\">操作说明</a> "
 "关于如何配置路由器自动接收更新的重要信息。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
 #, python-format
 msgid ""
 "If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -559,15 +555,15 @@ msgstr ""
 "href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">路由控制台</a> "
 "看到链接,允许您通过点击此链接,下载并安装新的版本。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
 msgstr "或者,您可以通过下面的方法手动更新。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
 msgid "Manual updates"
 msgstr "手动更新"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
 msgid ""
 "Download that file to your I2P\n"
 "    installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -580,15 +576,15 @@ msgstr ""
 "下载此文件到您的 I2P 安装目录并 <b>重命名为 i2pupdate.zip</b> (或者,您可以下载源代码并运行“ant "
 "updater”,然后将得到的 i2pupdate.zip 复制到您的 I2P 安装文件夹)。注意您不需要解压此文件。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
 msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
 msgstr "单击 <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">“重启”</a>"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
 msgstr "喝杯咖啡 11 分钟后回来"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
 #, python-format
 msgid ""
 "The file is signed by zzz,\n"
@@ -597,11 +593,11 @@ msgstr ""
 "此文件由 zzz 签名,\n"
 "<a href=\"%(signingkey)s\">公钥可以从这里找到</a>。"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
 msgid "Previous Releases"
 msgstr "之前的版本"
 
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
 #, python-format
 msgid ""
 "Previous releases are available on <a "
@@ -741,35 +737,35 @@ msgstr "嗯...服务器出现了某些错误。"
 msgid "Mirrors"
 msgstr "镜像"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
 msgid "Secure"
 msgstr "安全"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
 msgid "Misc."
 msgstr "其它"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
 msgid "Links"
 msgstr "链接"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
 msgid "Impressum"
 msgstr "名人堂"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
 msgid "T-Shirts!"
 msgstr "文化衫"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
 msgid "Europe"
 msgstr "欧洲"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
 msgid "USA"
 msgstr "美国"
 
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
 msgid "Donate"
 msgstr "捐赠"
 
@@ -1143,19 +1139,19 @@ msgstr "I2P 开发会议 %(id)s"
 msgid "Full IRC Log"
 msgstr "IRC 完整日志"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
 msgid "By topic"
 msgstr "按主题"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
 msgid "By date"
 msgstr "按日期"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
 msgid "By author"
 msgstr "按作者"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
 #, python-format
 msgid ""
 "Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 "<br />如果可能,请使用 BibTeX 格式,示例参见 <a href=\"%(bibtex)s\">BibTeX 源页面</a> 。\n"
 "<br />如果可能请提供链接: <a href=\"%(citeseer)s\">离线论文帮助有限</a>。"
 
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "The source code for this page was adapted from\n"
@@ -2864,3 +2860,6 @@ msgstr "论坛,新闻站,其它"
 msgid "Very Old Stuff"
 msgstr "非常老的东西"
 
+#~ msgid "Download I2P"
+#~ msgstr "下载 I2P"
+