diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 6496637161edaf3cf80c2106c06185e0361b8e77..3e6587e1a6d8b293116cd6fe8a6927972d9a0fc7 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -9,6 +9,7 @@ trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po +trans.nb = apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po trans.pt = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po trans.ru = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po index 476b828ee28e0d8557ff2ad354ffd5dfac36a5de..450798bcf2ea625120ded5c28d34c5c3919199b4 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po @@ -2,89 +2,94 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-31 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:12+0000\n" "Last-Translator: mikalv <mikalv@mikalv.net>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" +"language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625 #, java-format msgid "" -"To visit the destination in your host database, click <a " -"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " -"click <a href=\"{1}\">here</a>." -msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>." +"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</" +"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=" +"\"{1}\">here</a>." +msgstr "" +"For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</" +"a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=" +"\"{1}\">her</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Lagre {0} til ruter adressebok og fortsett til eepsite" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Save {0} til hoved adressebok og fortsett til eepsite" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Save {0} til privat adressebok og fortsett til eepsite" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "HTTP Ut-proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171 msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " -"service:" -msgstr "Klikk på en link under for en adressehjelper ved å bruke en \"hoppe\" tjeneste:" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" +msgstr "" +"Klikk på en link under for en adressehjelper ved å bruke en \"hoppe\" " +"tjeneste:" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "{0} hopp tjeneste" @@ -122,12 +127,12 @@ msgstr "Hjelp" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "Lagret {0} til {0} adresseboken, videresender nå." +msgstr "Lagret {0} til {1} adresseboken, videresender nå." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "Feilet med å lagre {0} til {0} adresseboken, videresender nå." +msgstr "Feilet med å lagre {0} til {1} adresseboken, videresender nå." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Click here if you are not redirected automatically." @@ -146,13 +151,17 @@ msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter." msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt." +msgstr "" +"Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller " +"'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din." +msgstr "" +"Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert " +"informasjonskapsler i nettleseren din." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -343,7 +352,9 @@ msgstr "Delt klient" msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" -msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)" +msgstr "" +"(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever " +"restart av klient proxy)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 @@ -371,7 +382,9 @@ msgstr "Avansert nettverks alternativer" msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)" +msgstr "" +"(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de " +"alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261 @@ -453,196 +466,200 @@ msgstr "Antall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" -msgstr "1 inngående, 1 utgående tunnel (lav båndbredde bruk, mindre pålitelighet)" +msgstr "" +"1 inngående, 1 utgående tunnel (lav båndbredde bruk, mindre pålitelighet)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "" "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " "reliability)" -msgstr "2 inngående, 2 utgående tunneller (standard båndbredde bruk, standard pålitelighet)" +msgstr "" +"2 inngående, 2 utgående tunneller (standard båndbredde bruk, standard " +"pålitelighet)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 msgid "" "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" -msgstr "3 inngående, 3 utgående tunneller (høy bånbredde bruk, høy pålitelighet)" +msgstr "" +"3 inngående, 3 utgående tunneller (høy bånbredde bruk, høy pålitelighet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "tunnels" msgstr "tunneler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "Backup Count" msgstr "Antall backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "backup tunnels" msgstr "backup tunneler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416 msgid "interactive connection" msgstr "interaktiv tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "forsink tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Rutert I2CP Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 msgid "Enable" msgstr "Skru på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Redusert tunnel teller" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Idle minutes" msgstr "inaktive minutter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "Vedvarende privat nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "Lokal destinasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 msgid "(if known)" msgstr "(hvis kjent)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "lokal autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "utproxy autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "Hopp URL liste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550 msgid "Custom options" msgstr "egendefinerte alternativer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -678,104 +695,116 @@ msgstr "Legg til i lokal adressebok" msgid "Hostname Signature" msgstr "Tjenernavn signatur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353 +msgid "4 in, 4 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +msgid "5 in, 5 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361 +msgid "6 in, 6 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "kryptere Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypterings nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 msgid "Generate New Key" msgstr "Generer ny nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 msgid "Generate" msgstr "Generere" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunnelen må bli stoppet først)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 msgid "Restricted Access List" msgstr "Begrenset Tilgangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 msgid "Whitelist" msgstr "hviteliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Blacklist" msgstr "svarteliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Access List" msgstr "Tilgangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Inngående tilkoblings grense (0=ingen grense)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per client" msgstr "Per klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Per minute" msgstr "Per minutt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Per hour" msgstr "Per time" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Per day" msgstr "Per dag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Maks samtidige tilkoblinger (0=ingen grense)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 msgid "New Certificate type" msgstr "Ny sertifikat type" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "Hashcash (innsats)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "Hashcash Calc tid" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Estimate" msgstr "Anslå" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538 msgid "Signed (signed by)" msgstr "Signert (Signert av)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Modify Certificate" msgstr "Rediger sertifikat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 msgid "Modify" msgstr "Rediger" @@ -949,27 +978,35 @@ msgstr "Veiviser fullført" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 msgid "" -"This wizard will take you through the various options available for creating" -" tunnels in I2P." -msgstr "Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage tunneler i I2P." +"This wizard will take you through the various options available for creating " +"tunnels in I2P." +msgstr "" +"Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage " +"tunneler i I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 msgid "" -"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" -" tunnel." -msgstr "Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en klient tunnel." +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " +"tunnel." +msgstr "" +"Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en " +"klient tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 msgid "" -"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" -" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." -msgstr "Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel." +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " +"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "" +"Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server " +"innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." -msgstr "På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre å koble til må du opprette en server tunnel." +msgstr "" +"På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre " +"å koble til må du opprette en server tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 msgid "Server Tunnel" @@ -992,7 +1029,9 @@ msgstr "Grunnleggende tunnel for å koble til en enkelt tjeneste i I2P." msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." -msgstr "Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du ikke vet hva slags tunnel du trenger." +msgstr "" +"Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du " +"ikke vet hva slags tunnel du trenger." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." @@ -1001,15 +1040,19 @@ msgstr "Tunnel som fungerer som en HTTP proxy for å nå eepsites inne i I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " -"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " -"GNU/Linux." -msgstr "Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / Linux" +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" +"Linux." +msgstr "" +"Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller " +"angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / " +"Linux" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 msgid "" "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "known." -msgstr "Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent." +msgstr "" +"Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." @@ -1019,13 +1062,17 @@ msgstr "Tilpasset klient tunnel spesifikk for IRC-tilkoblinger." msgid "" "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "network inside I2P." -msgstr "Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC nettverk inne i I2P." +msgstr "" +"Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC " +"nettverk inne i I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" -msgstr "Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. (Se også, SOCKS IRC)" +msgstr "" +"Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. " +"(Se også, SOCKS IRC)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." @@ -1035,33 +1082,45 @@ msgstr "En tunnel som implementerer SOCKS protokollen." msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." -msgstr "Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut proxy innen I2P." +msgstr "" +"Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut " +"proxy innen I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 msgid "" "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "connecting to IRC networks." -msgstr "En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for tilkobling til IRC-nettverk." +msgstr "" +"En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for " +"tilkobling til IRC-nettverk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." -msgstr "Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS tunnelen." +msgstr "" +"Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P " +"adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS " +"tunnelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." -msgstr "Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per IRC nettverk." +msgstr "" +"Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per " +"IRC nettverk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." -msgstr "IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-nettverket." +msgstr "" +"IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er " +"kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-" +"nettverket." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." @@ -1071,7 +1130,9 @@ msgstr "En klient tunnel som implementerer HTTP CONNECT kommandoen." msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." -msgstr "Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt at proxyen støtter CONNECT kommandoen." +msgstr "" +"Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt " +"at proxyen støtter CONNECT kommandoen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 msgid "A customised client tunnel for Streamr." @@ -1093,11 +1154,14 @@ msgstr "Bruk denne tunnelen hvis du vil publisere en eepsite" msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." -msgstr "Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre server tunneler." +msgstr "" +"Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre " +"server tunneler." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." -msgstr "Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener" +msgstr "" +"Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." @@ -1107,7 +1171,9 @@ msgstr "En tilpasset server tunnel for IRC netverks tjenere inne i I2P." msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." -msgstr "Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server som skal være tilgjengelig inne i I2P." +msgstr "" +"Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server " +"som skal være tilgjengelig inne i I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 msgid "A customised server tunnel for Streamr." @@ -1121,13 +1187,17 @@ msgstr "Velg et navn og beskrivelse for din tunnel." msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." -msgstr "Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i router konsollet." +msgstr "" +"Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i " +"router konsollet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." -msgstr "Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller SOCKS), fyll dem ut nedenfor." +msgstr "" +"Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller " +"SOCKS), fyll dem ut nedenfor." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 msgid "Separate multiple proxies with commas." @@ -1137,19 +1207,24 @@ msgstr "Skille flere proxyer med komma." msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." -msgstr "Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles til." +msgstr "" +"Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles " +"til." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 msgid "" "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." -msgstr "Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok." +msgstr "" +"Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." -msgstr "Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut." +msgstr "" +"Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin " +"som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." @@ -1167,7 +1242,9 @@ msgstr "Dette er også klient porten for HTTPBidir tjener tunnelen." msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" -msgstr "Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele subnett, eller ekstern internett?" +msgstr "" +"Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele " +"subnett, eller ekstern internett?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" @@ -1177,14 +1254,19 @@ msgstr "Du vil mest sannsynlig bare gi tilgang til 127.0.0.1" msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." -msgstr "I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i gang." +msgstr "" +"I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i " +"gang." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." -msgstr "Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren skaper og opprettholder unødvendige tunneler." +msgstr "" +"Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), " +"men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren " +"skaper og opprettholder unødvendige tunneler." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." @@ -1194,13 +1276,17 @@ msgstr "Veiviseren har nå samlet nok informasjon til å lage din tunnel." msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." -msgstr "Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel." +msgstr "" +"Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, " +"og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." -msgstr "Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du ikke å gjøre noe mer." +msgstr "" +"Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du " +"ikke å gjøre noe mer." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." @@ -1210,13 +1296,16 @@ msgstr "Ruteren vil starte tunnelen med en gang den har blitt satt opp." msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." -msgstr "Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den." +msgstr "" +"Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." -msgstr "Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer den nye tunnelen." +msgstr "" +"Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer " +"den nye tunnelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562 msgid "Below is a summary of the options you chose:" @@ -1226,14 +1315,19 @@ msgstr "Nedenfor er en oppsummering av de alternativene du har valgt:" msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." -msgstr "Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte alternativer for tunnel konfigurasjon." +msgstr "" +"Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte " +"alternativer for tunnel konfigurasjon." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." -msgstr "Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på hovedsiden til I2PTunnel." +msgstr "" +"Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du " +"kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på " +"hovedsiden til I2PTunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704 msgid "Previous"