diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 6496637161edaf3cf80c2106c06185e0361b8e77..3e6587e1a6d8b293116cd6fe8a6927972d9a0fc7 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -9,6 +9,7 @@ trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po
 trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
 trans.hu = apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po
 trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
+trans.nb = apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
 trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
 trans.pt = apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
 trans.ru = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
index 476b828ee28e0d8557ff2ad354ffd5dfac36a5de..450798bcf2ea625120ded5c28d34c5c3919199b4 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
@@ -2,89 +2,94 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 16:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: mikalv <mikalv@mikalv.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
+"language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625
 #, java-format
 msgid ""
-"To visit the destination in your host database, click <a "
-"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
-"click <a href=\"{1}\">here</a>."
-msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>."
+"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
+"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
+"\"{1}\">here</a>."
+msgstr ""
+"For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</"
+"a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href="
+"\"{1}\">her</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr "Lagre {0} til ruter adressebok og fortsett til eepsite"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr "Save {0} til hoved adressebok og fortsett til eepsite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr "Save {0} til privat adressebok og fortsett til eepsite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
 msgid "HTTP Outproxy"
 msgstr "HTTP Ut-proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid ""
-"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
-"service:"
-msgstr "Klikk på en link under for en adressehjelper ved å bruke en \"hoppe\" tjeneste:"
+"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
+msgstr ""
+"Klikk på en link under for en adressehjelper ved å bruke en \"hoppe\" "
+"tjeneste:"
 
 #. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207
 #, java-format
 msgid "{0} jump service"
 msgstr "{0} hopp tjeneste"
@@ -122,12 +127,12 @@ msgstr "Hjelp"
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202
 #, java-format
 msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr "Lagret {0} til {0} adresseboken, videresender nå."
+msgstr "Lagret {0} til {1} adresseboken, videresender nå."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203
 #, java-format
 msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr "Feilet med å lagre {0} til {0} adresseboken, videresender nå."
+msgstr "Feilet med å lagre {0} til {1} adresseboken, videresender nå."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Click here if you are not redirected automatically."
@@ -146,13 +151,17 @@ msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter."
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
+msgstr ""
+"Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller "
+"'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
+msgstr ""
+"Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert "
+"informasjonskapsler i nettleseren din."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -343,7 +352,9 @@ msgstr "Delt klient"
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
-msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)"
+msgstr ""
+"(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever "
+"restart av klient proxy)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
@@ -371,7 +382,9 @@ msgstr "Avansert nettverks alternativer"
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
-msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)"
+msgstr ""
+"(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de "
+"alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261
@@ -453,196 +466,200 @@ msgstr "Antall"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
-msgstr "1 inngående, 1 utgående tunnel (lav båndbredde bruk, mindre pålitelighet)"
+msgstr ""
+"1 inngående, 1 utgående tunnel (lav båndbredde bruk, mindre pålitelighet)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
 msgid ""
 "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
 "reliability)"
-msgstr "2 inngående, 2 utgående tunneller (standard båndbredde bruk, standard pålitelighet)"
+msgstr ""
+"2 inngående, 2 utgående tunneller (standard båndbredde bruk, standard "
+"pålitelighet)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
 msgid ""
 "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
-msgstr "3 inngående, 3 utgående tunneller (høy bånbredde bruk, høy pålitelighet)"
+msgstr ""
+"3 inngående, 3 utgående tunneller (høy bånbredde bruk, høy pålitelighet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
 msgid "tunnels"
 msgstr "tunneler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Antall backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "backup tunneler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktiv tilkobling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "forsink tilkobling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Rutert I2CP Adresse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
 msgid "Enable"
 msgstr "Skru på"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Redusert tunnel teller"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "inaktive minutter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
 msgid "Disable"
 msgstr "Skru av"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Vedvarende privat nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokal destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
 msgid "(if known)"
 msgstr "(hvis kjent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "lokal autorisasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "utproxy autorisasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Hopp URL liste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
 msgid "Custom options"
 msgstr "egendefinerte alternativer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -678,104 +695,116 @@ msgstr "Legg til i lokal adressebok"
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Tjenernavn signatur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
+msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
+msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
+msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "kryptere Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypterings nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generer ny nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
 msgid "Generate"
 msgstr "Generere"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnelen må bli stoppet først)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Begrenset Tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
 msgid "Whitelist"
 msgstr "hviteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
 msgid "Blacklist"
 msgstr "svarteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
 msgid "Access List"
 msgstr "Tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Inngående tilkoblings grense (0=ingen grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
 msgid "Per client"
 msgstr "Per klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minutt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per time"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maks samtidige tilkoblinger (0=ingen grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
 msgid "New Certificate type"
 msgstr "Ny sertifikat type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
 msgid "Hashcash (effort)"
 msgstr "Hashcash (innsats)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
 msgid "Hashcash Calc Time"
 msgstr "Hashcash Calc tid"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
 msgid "Estimate"
 msgstr "Anslå"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
 msgid "Signed (signed by)"
 msgstr "Signert (Signert av)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Modify Certificate"
 msgstr "Rediger sertifikat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
 msgid "Modify"
 msgstr "Rediger"
 
@@ -949,27 +978,35 @@ msgstr "Veiviser fullført"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
 msgid ""
-"This wizard will take you through the various options available for creating"
-" tunnels in I2P."
-msgstr "Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage tunneler i I2P."
+"This wizard will take you through the various options available for creating "
+"tunnels in I2P."
+msgstr ""
+"Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage "
+"tunneler i I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
 msgid ""
-"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
-" tunnel."
-msgstr "Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en klient tunnel."
+"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
+"tunnel."
+msgstr ""
+"Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en "
+"klient tunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
 msgid ""
-"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
-" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
-msgstr "Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel."
+"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
+"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
+msgstr ""
+"Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server "
+"innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
-msgstr "På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre å koble til må du opprette en server tunnel."
+msgstr ""
+"På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre "
+"å koble til må du opprette en server tunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
 msgid "Server Tunnel"
@@ -992,7 +1029,9 @@ msgstr "Grunnleggende tunnel for å koble til en enkelt tjeneste i I2P."
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
-msgstr "Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du ikke vet hva slags tunnel du trenger."
+msgstr ""
+"Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du "
+"ikke vet hva slags tunnel du trenger."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
@@ -1001,15 +1040,19 @@ msgstr "Tunnel som fungerer som en HTTP proxy for å nå eepsites inne i I2P."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
-"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
-"GNU/Linux."
-msgstr "Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / Linux"
+"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
+"Linux."
+msgstr ""
+"Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller "
+"angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / "
+"Linux"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
-msgstr "Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent."
+msgstr ""
+"Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
@@ -1019,13 +1062,17 @@ msgstr "Tilpasset klient tunnel spesifikk for IRC-tilkoblinger."
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
-msgstr "Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC nettverk inne i I2P."
+msgstr ""
+"Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC "
+"nettverk inne i I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
-msgstr "Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. (Se også, SOCKS IRC)"
+msgstr ""
+"Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. "
+"(Se også, SOCKS IRC)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
@@ -1035,33 +1082,45 @@ msgstr "En tunnel som implementerer SOCKS protokollen."
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
-msgstr "Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut proxy innen I2P."
+msgstr ""
+"Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut "
+"proxy innen I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
-msgstr "En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for tilkobling til IRC-nettverk."
+msgstr ""
+"En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for "
+"tilkobling til IRC-nettverk."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
-msgstr "Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS tunnelen."
+msgstr ""
+"Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P "
+"adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS "
+"tunnelen."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
-msgstr "Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per IRC nettverk."
+msgstr ""
+"Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per "
+"IRC nettverk."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
-msgstr "IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-nettverket."
+msgstr ""
+"IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er "
+"kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-"
+"nettverket."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
@@ -1071,7 +1130,9 @@ msgstr "En klient tunnel som implementerer HTTP CONNECT kommandoen."
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
-msgstr "Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt at proxyen støtter CONNECT kommandoen."
+msgstr ""
+"Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt "
+"at proxyen støtter CONNECT kommandoen."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
@@ -1093,11 +1154,14 @@ msgstr "Bruk denne tunnelen hvis du vil publisere en eepsite"
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
-msgstr "Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre server tunneler."
+msgstr ""
+"Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre "
+"server tunneler."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
-msgstr "Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener"
+msgstr ""
+"Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
@@ -1107,7 +1171,9 @@ msgstr "En tilpasset server tunnel for IRC netverks tjenere inne i I2P."
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
-msgstr "Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server som skal være tilgjengelig inne i I2P."
+msgstr ""
+"Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server "
+"som skal være tilgjengelig inne i I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
@@ -1121,13 +1187,17 @@ msgstr "Velg et navn og beskrivelse for din tunnel."
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
-msgstr "Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i router konsollet."
+msgstr ""
+"Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i "
+"router konsollet."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
-msgstr "Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller SOCKS), fyll dem ut nedenfor."
+msgstr ""
+"Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller "
+"SOCKS), fyll dem ut nedenfor."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
@@ -1137,19 +1207,24 @@ msgstr "Skille flere proxyer med komma."
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
-msgstr "Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles til."
+msgstr ""
+"Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles "
+"til."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
-msgstr "Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok."
+msgstr ""
+"Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
-msgstr "Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut."
+msgstr ""
+"Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin "
+"som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
@@ -1167,7 +1242,9 @@ msgstr "Dette er også klient porten for HTTPBidir tjener tunnelen."
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
-msgstr "Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele subnett, eller ekstern internett?"
+msgstr ""
+"Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele "
+"subnett, eller ekstern internett?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
@@ -1177,14 +1254,19 @@ msgstr "Du vil mest sannsynlig bare gi tilgang til 127.0.0.1"
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
-msgstr "I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i gang."
+msgstr ""
+"I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i "
+"gang."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
-msgstr "Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren skaper og opprettholder unødvendige tunneler."
+msgstr ""
+"Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), "
+"men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren "
+"skaper og opprettholder unødvendige tunneler."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
@@ -1194,13 +1276,17 @@ msgstr "Veiviseren har nå samlet nok informasjon til å lage din tunnel."
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
-msgstr "Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel."
+msgstr ""
+"Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, "
+"og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
-msgstr "Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du ikke å gjøre noe mer."
+msgstr ""
+"Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du "
+"ikke å gjøre noe mer."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
@@ -1210,13 +1296,16 @@ msgstr "Ruteren vil starte tunnelen med en gang den har blitt satt opp."
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
-msgstr "Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den."
+msgstr ""
+"Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
-msgstr "Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer den nye tunnelen."
+msgstr ""
+"Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer "
+"den nye tunnelen."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
@@ -1226,14 +1315,19 @@ msgstr "Nedenfor er en oppsummering av de alternativene du har valgt:"
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
-msgstr "Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte alternativer for tunnel konfigurasjon."
+msgstr ""
+"Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte "
+"alternativer for tunnel konfigurasjon."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
-msgstr "Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på hovedsiden til I2PTunnel."
+msgstr ""
+"Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du "
+"kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på "
+"hovedsiden til I2PTunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
 msgid "Previous"