diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
index 2867f0b3604e51d922f4ae52308b24436b050c1d..94fbcbd9d08e94edecdf8209e2f18daff7d60b10 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-21 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
-msgstr "Torrent angehalten:\"{0}\""
+msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
-msgstr "Torrent entfernt:\"{0}\""
+msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
 #, java-format
@@ -224,593 +224,593 @@ msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen."
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:190
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:197
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:194
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:196
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Aktualisiere Seite"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:201
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
 msgid "Status"
 msgstr "Zustand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:255
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:259
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Teilnehmer ausblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:266
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Teilnehmer einblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
 msgid "Estimated Download Time"
 msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
 
 #. space here would look better but nbsp is too big and thinsp breaks
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
 msgid "ETA"
 msgstr "Fertig&nbsp;in"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
 msgid "Downloaded"
 msgstr "heruntergeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285
 msgid "RX"
 msgstr "heruntergeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
 msgid "Uploaded"
 msgstr "hochgeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
 msgid "TX"
 msgstr "hochgeladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
 msgid "Down Rate"
 msgstr "eingehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
 msgid "Rate"
 msgstr "Ãœbertragung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
 msgid "Up Rate"
 msgstr "ausgehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stoppe alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "keine Torrents geladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
 msgid "Totals"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 Torrent"
 msgstr[1] "{0} Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
 #, java-format
 msgid "Torrent file {0} does not exist"
 msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #, java-format
 msgid "Copying torrent to {0}"
 msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
 #, java-format
 msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
 msgstr "Konnte den Torrent nicht nach {0} kopieren"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Hole {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408
 msgid "Invalid URL - must start with http://"
 msgstr "Ungültige URL - muss mit http:// anfangen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Starte Torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Daten gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:484
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
 #, java-format
 msgid "Data dir deleted: {0}"
 msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
 #, java-format
 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Trackerfehler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
 msgid "Seeding"
 msgstr "Verteile"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
 msgid "Complete"
 msgstr "vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
 msgid "Downloading"
 msgstr "lade herunter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
 msgid "Stalled"
 msgstr "Stillstand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749
 msgid "No Peers"
 msgstr "keine Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
 msgid "Stopped"
 msgstr "angehalten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
 msgid "View files"
 msgstr "Zeige Dateien"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770
 msgid "Open file"
 msgstr "Öffne Datei"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Torrent stoppen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Torrent starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:856
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:867
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:928
 msgid "Seed"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:943
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:945
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent hinzufügen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
 msgid "From URL"
 msgstr "Quell-URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013
 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
 msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Füge Torrent hinzu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1040
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Torrent erstellen"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Daten zum Verteilen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "Wähle einen Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
 msgid "Specify custom tracker announce URL"
 msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Erstelle Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
 msgid "Data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "Zum Ändern bearbeite die i2psnark.config und starte neu!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
 msgid "Auto start"
 msgstr "Autostart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1109
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Startverzögerung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
 msgid "peers"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Benutze auch OpenTracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1152
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
 msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
 msgid "Open tracker announce URLs"
 msgstr "OpenTracker-Announce-URLs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Einstellungen eingehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Einstellungen ausgehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP-Host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP-Port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP-Optionen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 Zwischenstation"
 msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 Tunnel"
 msgstr[1] "{0} Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
 msgid "FileSize"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
 msgid "Download Status"
 msgstr "Zustand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1414
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
 msgid "complete"
 msgstr "vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "Bytes ausstehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
 msgid "High"
 msgstr "hoch"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
 msgid "Ignore"
 msgstr "ignoriere"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Prioritäten speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent geholt von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ee7ac9ea71cb01adf6ce06c97177b6d275ff08ed
--- /dev/null
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
@@ -0,0 +1,845 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# foo <foo@bar>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
+"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:90
+#, java-format
+msgid "Adding torrents in {0} minutes"
+msgstr "Se añaden los torrents en {0} minutos ..."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:261
+#, java-format
+msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
+msgstr "Número total de subida cambiado a {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:263
+#, java-format
+msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
+msgstr "El mínimo de subidas es {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:275
+#, java-format
+msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
+msgstr "Ancho de banda para la subida ha sido cambiado a {0} kbyte/s."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:277
+#, java-format
+msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
+msgstr "El límite mínimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:289
+#, java-format
+msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes"
+msgstr "Demora del arranque cambiado a {0} minutos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:336
+msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
+msgstr "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
+msgid "Disconnecting old I2CP destination"
+msgstr "Desconectando anterior Destinación I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347
+#, java-format
+msgid "I2CP settings changed to {0}"
+msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
+msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
+msgstr "Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las anteriores."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
+msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
+msgstr "Conectárse usando las preferencias anteriores no fue posíble!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
+msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
+msgstr "Conectado con la nueva Destinación I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368
+#, java-format
+msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
+msgstr "Conexión I2CP reestablecida para \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:379
+msgid "Enabled autostart"
+msgstr "Arranque automático activado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:381
+msgid "Disabled autostart"
+msgstr "Arranque automático desactivado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:387
+msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:389
+msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
+msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
+msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que reinicies los torrents."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403
+msgid "Configuration unchanged."
+msgstr "Configuración no cambiada."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:413
+#, java-format
+msgid "Unable to save the config to {0}"
+msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:452
+msgid "Connecting to I2P"
+msgstr "Conectándo a I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
+msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
+msgstr "Error al conectar a I2P - Compruebe su configuración I2CP!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464
+#, java-format
+msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
+msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}."
+
+#. catch this here so we don't try do delete it below
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:486
+#, java-format
+msgid "Cannot open \"{0}\""
+msgstr "No se puede abrir \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
+#, java-format
+msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
+msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", anunciando sólo a los rastreadorse abiertos de I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
+#, java-format
+msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
+msgstr "Advertencia - Se ignora rastreado no I2P en \"{0}\", rastreadores abiertos están desactivados. ¡Tienes que activarlos antes de iniciar el torrent!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521
+#, java-format
+msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
+msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
+#, java-format
+msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
+msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538
+#, java-format
+msgid "Torrent added: \"{0}\""
+msgstr "Torrent añadido: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
+#, java-format
+msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
+msgstr "Hay demasiados archivos en  \"{0}\", se borrará ({1}). "
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
+#, java-format
+msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
+msgstr "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será borrado."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696
+#, java-format
+msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
+msgstr "No hay piezas en \"{0}\", se borrará."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698
+#, java-format
+msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
+msgstr "Hay demasiadas piezas en  \"{0}\" y el límite es {1}. Se borrarán."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#, java-format
+msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
+msgstr "Piezas en \"{0}\" son demasiado grandes ({1}B). Se borrarán."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
+#, java-format
+msgid "Limit is {0}B"
+msgstr "El límite es de \"{0}\"Bytes"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709
+#, java-format
+msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
+msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#, java-format
+msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
+msgstr "Error: No se pudo quitar el torrent \"{0}\"."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:746
+#, java-format
+msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
+msgstr "Torrent detenido: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
+#, java-format
+msgid "Torrent removed: \"{0}\""
+msgstr "Torrent quitado: \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
+#, java-format
+msgid "Download finished: {0}"
+msgstr "Terminada la descarga de \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
+#, java-format
+msgid "size: {0}B"
+msgstr "Tamaño: {0}Bytes"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827
+msgid "Unable to connect to I2P!"
+msgstr "Imposible de conectarse con I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833
+#, java-format
+msgid "Unable to add {0}"
+msgstr "Imposible de añadir {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:176
+msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
+msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anónimo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187
+msgid "Torrents"
+msgstr "Torrents"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:190
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:197
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
+msgid "I2PSnark"
+msgstr "I2PSnark"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:194
+msgid "Refresh page"
+msgstr "Actualizar página"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:199
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:255
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257
+msgid "Hide Peers"
+msgstr "ocultar pares"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
+msgid "Show Peers"
+msgstr "mostrar pares"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
+msgid "Estimated Download Time"
+msgstr "tiempo restante de descarga"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
+msgid "ETA"
+msgstr "Completado en"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descargado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
+msgid "RX"
+msgstr "Bajado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Subido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+msgid "TX"
+msgstr "Subido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Tasa de descarga"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+msgid "Rate"
+msgstr "Tasa de transferencia"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Tasa de subida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
+msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
+msgid "Stop All"
+msgstr "Detener todos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:318
+msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
+msgid "No torrents loaded."
+msgstr "No cargado ningún torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
+msgid "Totals"
+msgstr "Total"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#, java-format
+msgid "1 torrent"
+msgid_plural "{0} torrents"
+msgstr[0] "1 torrent"
+msgstr[1] "{0} torrents"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#, java-format
+msgid "1 connected peer"
+msgid_plural "{0} connected peers"
+msgstr[0] "1 par conectado"
+msgstr[1] "{0} pares conectados"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
+#, java-format
+msgid "Torrent file {0} does not exist"
+msgstr "Archivo del torrent {0} no existe"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629
+#, java-format
+msgid "Torrent already running: {0}"
+msgstr "Torrent ya en marcha: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:387
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631
+#, java-format
+msgid "Torrent already in the queue: {0}"
+msgstr "Torrent ya encolado: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
+#, java-format
+msgid "Copying torrent to {0}"
+msgstr "Copiando torrent a {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#, java-format
+msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
+msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
+#, java-format
+msgid "from {0}"
+msgstr "de {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
+#, java-format
+msgid "Fetching {0}"
+msgstr "Recogiendo {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
+msgid "Invalid URL - must start with http://"
+msgstr "Dirección no válida - tiene que comenzar con http://"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436
+#, java-format
+msgid "Starting up torrent {0}"
+msgstr "Iniciando el torrent {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
+#, java-format
+msgid "Torrent file deleted: {0}"
+msgstr "Borrado archivo torrent: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#, java-format
+msgid "Data file deleted: {0}"
+msgstr "Borrado el archivo de datos: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#, java-format
+msgid "Data file could not be deleted: {0}"
+msgstr "No se pudo borrar el archivo de datos: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#, java-format
+msgid "Data dir deleted: {0}"
+msgstr "Ha sido borrada la carpeta de datos: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
+msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
+msgstr "Error al crear el torrents - Tienes que elegir un rastreador."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+#, java-format
+msgid "Torrent created for \"{0}\""
+msgstr "Torrent creado para \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
+#, java-format
+msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
+msgstr "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
+#, java-format
+msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
+msgstr "Error al crear el torrent \"{0}\""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#, java-format
+msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
+msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
+msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
+msgstr "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
+msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
+msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573
+msgid "I2P tunnel closed."
+msgstr "Túnel I2P cerrado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
+msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
+msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando los torrents ..."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
+msgid "Unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:706
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712
+msgid "Tracker Error"
+msgstr "Error del rastrador"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749
+#, java-format
+msgid "1 peer"
+msgid_plural "{0} peers"
+msgstr[0] "1 par"
+msgstr[1] "{0} pares"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
+msgid "Seeding"
+msgstr "sembrando"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
+msgid "Complete"
+msgstr "completo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
+msgid "Downloading"
+msgstr "descargando"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
+msgid "Stalled"
+msgstr "estancado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:747
+msgid "No Peers"
+msgstr "sin pares"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751
+msgid "Stopped"
+msgstr "detenido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
+msgid "View files"
+msgstr "mostrar archivos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
+msgid "Open file"
+msgstr "abrir archivo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
+msgid "Tracker"
+msgstr "Rastreador"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
+msgid "Stop the torrent"
+msgstr "Detener el torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
+msgid "Start the torrent"
+msgstr "Iniciar el torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
+msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
+msgstr "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo .torrent"
+
+#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
+#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
+#. Then the remaining single quite must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#, java-format
+msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos bajados no se borrarán.)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
+msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
+msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes"
+
+#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
+#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
+#. Then the remaining single quite must be escaped
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:876
+#, java-format
+msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados de este torrent?"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925
+msgid "Seed"
+msgstr "Sembrador"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:943
+msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
+msgstr "no interesante (El par no tiene piezas que nos interesen.)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:945
+msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
+msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más piezas)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
+msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
+msgstr "desinteresado (No tenemos las piezas que el par quiere.)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
+msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
+msgstr "Moderando (De momento no se le permite al par solicitar más piezas)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
+msgid "Add Torrent"
+msgstr "Añadir un torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
+msgid "From URL"
+msgstr "URL fuente:"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
+msgstr "El archivo torrent debe incluir un rastreador I2P."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1015
+msgid "Add torrent"
+msgstr "Añadir torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
+#, java-format
+msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
+msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
+msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
+msgstr "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent perteneciente."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1040
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Crear un torrent"
+
+#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
+msgid "Data to seed"
+msgstr "Datos para sembrar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
+msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
+msgstr "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
+msgid "Select a tracker"
+msgstr "Selecciona un rastreador"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1067
+msgid "Specify custom tracker announce URL"
+msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
+msgid "Create torrent"
+msgstr "Crear torrent"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
+msgid "Configuration"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
+msgid "Data directory"
+msgstr "Carpeta de datos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
+msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
+msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098
+msgid "Auto start"
+msgstr "Arranque automático"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102
+msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
+msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
+msgid "Startup delay"
+msgstr "Demora del arranque"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
+msgid "Total uploader limit"
+msgstr "Límite global de subidores"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
+msgid "peers"
+msgstr "pares"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
+msgid "Up bandwidth limit"
+msgstr "Límite de ancho de banda para la subida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+msgid "Half available bandwidth recommended."
+msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144
+msgid "View or change router bandwidth"
+msgstr "mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
+msgid "Use open trackers also"
+msgstr "usar también rastreadores abiertos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1152
+msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
+msgstr "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además de a los rastreadores espicificados."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
+msgid "Open tracker announce URLs"
+msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+msgid "Inbound Settings"
+msgstr "Preferencias de entrada"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
+msgid "Outbound Settings"
+msgstr "Preferencias de salida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
+msgid "I2CP host"
+msgstr "Huésped I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
+msgid "I2CP port"
+msgstr "Puerto I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
+msgid "I2CP options"
+msgstr "Opciones I2CP"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Guardar ajustes"
+
+#. * dummies for translation
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
+#, java-format
+msgid "1 hop"
+msgid_plural "{0} hops"
+msgstr[0] "1 salto"
+msgstr[1] "{0} saltos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
+#, java-format
+msgid "1 tunnel"
+msgid_plural "{0} tunnels"
+msgstr[0] "1 túnel"
+msgstr[1] "{0} túneles"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+msgid "FileSize"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377
+msgid "Download Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1386
+msgid "Up to higher level directory"
+msgstr "Subir una herarquía"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
+msgid "Directory"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+msgid "Torrent not found?"
+msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424
+msgid "File not found in torrent?"
+msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431
+msgid "complete"
+msgstr "completo"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
+msgid "bytes remaining"
+msgstr "Bytes faltando"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
+msgid "High"
+msgstr "alta"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
+msgid "Normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+msgid "Ignore"
+msgstr "ignorar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+msgid "Save priorities"
+msgstr "Guardar prioridades"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
+#, java-format
+msgid "Torrent fetched from {0}"
+msgstr "Torrent obtenido desde {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
+#, java-format
+msgid "Torrent at {0} was not valid"
+msgstr "Torrent en {0} no era válido"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#, java-format
+msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
+msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}"
+
+#~ msgid "Directory to store torrents and data"
+#~ msgstr "Carpeta para guardar los archivos torrent y los datos"
+#~ msgid "Do not download"
+#~ msgstr "No descargues"
+#~ msgid "Start All"
+#~ msgstr "Arrancar todos"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Bien"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detalles"
+#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
+#~ msgstr "No se puede cammbiar los ajustes I2CP mientras estén activos los torrents"
+#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
+#~ msgstr "Rastreador fuera de I2P en \"{0}\", borrando de la lista de rastreadores"
+#~ msgid "{0} torrents"
+#~ msgstr "{0} Torrents"
+#~ msgid "Uninteresting"
+#~ msgstr "no interesante"
+#~ msgid "Choked"
+#~ msgstr "frenado"
+#~ msgid "Uninterested"
+#~ msgstr "desinteresado"
+#~ msgid "Choking"
+#~ msgstr "frenando"
+#~ msgid "Custom tracker URL"
+#~ msgstr "URL especial del rastreador"
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Ajustes"
+