From ed7fd9783e5a15f6c39d55c8ca00e69f5dbe2895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zzz <zzz@mail.i2p> Date: Sat, 20 Aug 2011 19:34:50 +0000 Subject: [PATCH] checkpo fixes --- apps/routerconsole/locale/messages_da.po | 14 +++++------ apps/routerconsole/locale/messages_es.po | 12 +++++----- apps/routerconsole/locale/messages_it.po | 24 +++++++++---------- apps/routerconsole/locale/messages_sv.po | 12 +++++----- apps/routerconsole/locale/messages_uk.po | 4 ++-- .../src/net/i2p/router/RouterVersion.java | 2 +- 6 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po index 729cc920ec..7fd5a3a5fa 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" msgstr[0] "1 ms" -msgstr[1] "{0, antal ,####} ms" +msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "UdadgÃ¥ende forbindelse" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -"De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)\n" +"De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret\n" +msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes\n" +msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Sorter efter tidsforskel" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" -msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue\n" +msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" @@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "Klien tunneler for {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler\n" +msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler\n" +msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 8cc75a1433..bd70537f96 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Conexión saliente" msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro " -"cortafuegos)\n" +"cortafuegos)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tasa de transferencia de entrada / salida (KBytes por segundo)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión\n" +msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar\n" +msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Ordenar por desviación de reloj" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" -msgstr "Ordenar por ventana de congestión\n" +msgstr "Ordenar por ventana de congestión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" @@ -2532,12 +2532,12 @@ msgstr "Túneles de cliente para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos.\n" +msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto.\n" +"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po index 84d0c0bca6..067b1f3927 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Connessione in uscita" msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il " -"firewall)\n" +"firewall)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione\n" +msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente\n" +msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "L'indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}" +msgstr "L''indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 msgid "The current external IP address is not available." @@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in uscita è {0}bit/sec" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." -msgstr "{0} porta {1,numero,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP." +msgstr "{0} porta {1,number,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." -msgstr "{0} porta{1,numero,#####} non è stata inoltrata da UPnP." +msgstr "{0} porta{1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 msgid "UPnP is not enabled" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ordina secondo la discrepanza di clock" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" -msgstr "Ordina per finestra di congestione\n" +msgstr "Ordina per finestra di congestione" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" @@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "I tunnel client per {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop.\n" +msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop.\n" +msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." @@ -3085,14 +3085,14 @@ msgstr "" #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -"L'aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " +"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " "sia {0} o superiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -"L'aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " +"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " "sia {0} o inferiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Media maggiore" msgid "There was 1 event in this period." msgid_plural "There were {0} events in this period." msgstr[0] "C'era 1 evento in questo periodo." -msgstr[1] "C'erano {0} eventi in questo periodo" +msgstr[1] "C''erano {0} eventi in questo periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 #, java-format diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index baa6b57d5b..efa3802c2e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "UtgÃ¥ende anslutning" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vÃ¥r brandvägg)\n" +msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vÃ¥r brandvägg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades\n" +msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar pÃ¥ bekräftelse" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas\n" +msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Sortera efter klockanvridning" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" -msgstr "Sortera efter överbelastningfönster\n" +msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" @@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr "Klienttunnlar för {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp.\n" +msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp.\n" +msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po index ff9bb7a974..1f534bcead 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Вихідні з'єднаннÑ" msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Вони пропонують предÑтавити Ð½Ð°Ñ (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з нами в" -" обхід нашого фаєрволу)\n" +" обхід нашого фаєрволу)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBy #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ\n" +msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java index 3c775e75ad..0e04b1445c 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java @@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion { /** deprecated */ public final static String ID = "Monotone"; public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION; - public final static long BUILD = 25; + public final static long BUILD = 26; /** for example "-test" */ public final static String EXTRA = "-rc"; -- GitLab