From dec5af96b4f4125d663b3535e3059ce9e24888e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: hiddenz <hiddenz@mail.i2p>
Date: Fri, 7 Oct 2011 17:40:27 +0000
Subject: [PATCH] Update russian translations

---
 apps/i2psnark/locale/messages_ru.po      | 486 +++++++------
 apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po     | 223 +++---
 apps/routerconsole/locale/messages_ru.po | 864 ++++++++++++-----------
 3 files changed, 845 insertions(+), 728 deletions(-)

diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
index 1b09980a6b..4ee1721109 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 23:13+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:35+0500\n"
 "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,376 +19,398 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:355
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:357
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:369
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:371
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:394
+#, java-format
+msgid "Refresh time changed to {0}"
+msgstr "Время обновления изменено на {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
+msgid "Refresh disabled"
+msgstr "Обновление отключено"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:451
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
+#, java-format
+msgid "I2CP options changed to {0}"
+msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:460
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:467
 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:480
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492
+msgid "New files will be publicly readable"
+msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494
+msgid "New files will not be publicly readable"
+msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Автостарт включен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Автостарт выключен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:509
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:511
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:526
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Настройки не изменились."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:620
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:737
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2015
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
 
 #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
 #, java-format
 msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
 msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
 
 #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:673
 #, java-format
 msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
 msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:694
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:639
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:711
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:641
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:713
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:676
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Получение торрента: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
 msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Добавление {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1184
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:825
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1052
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Наш предел {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1050
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1108
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1155
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Добавление торрентов через {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1132
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Закачка завершена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Метаданные получены для {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Запускаем торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "Не удаётся добавить {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:204
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark — Анонимный  BitTorrent Клиент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:220
 msgid "Torrents"
 msgstr "Торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Обновить страницу"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:232
 msgid "Forum"
 msgstr "Форум"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "спрятать список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:301
 msgid "Show Peers"
 msgstr "показать список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698
 msgid "Torrent"
 msgstr "Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Примерное оставшееся время"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
 msgid "ETA"
 msgstr "Осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Получено"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Отдано"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
 msgid "TX"
 msgstr "Отдано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
 msgid "Down Rate"
 msgstr "Скорость загрузки"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
 msgid "Rate"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
 msgid "Up Rate"
 msgstr "Скорость отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:370
 msgid "Stop All"
 msgstr "Остановить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381
 msgid "Start All"
 msgstr "Запустить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Нет загруженных торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
 msgid "Totals"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -396,7 +418,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
 msgstr[1] "{0} торрента"
 msgstr[2] "{0} торрентов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:410
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -404,95 +426,95 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
 msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
 msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Удален торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Файл удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:607
 #, java-format
 msgid "Data dir deleted: {0}"
 msgstr "Директория удалена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
 msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
 #, java-format
 msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Соединение с I2P закрыто."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Ошибка Трекера"
 
 # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -500,296 +522,312 @@ msgstr[0] "{0} пир"
 msgstr[1] "{0} пира"
 msgstr[2] "{0} пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
 msgid "Seeding"
 msgstr "Раздается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1809
 msgid "Complete"
 msgstr "Завершен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
 msgid "OK"
 msgstr "Загружается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
 msgid "Stalled"
 msgstr "Простаивает"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857
 msgid "No Peers"
 msgstr "Нет Пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
 msgid "Stopped"
 msgstr "Остановлен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:891
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Подробная информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:918
 msgid "View files"
 msgstr "Открыть директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:920
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Остановить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Запустить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quite must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
 msgid "Delete"
 msgstr "Стереть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
 msgid "Seed"
 msgstr "Сид"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Детали на трекере {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Добавить Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
 msgid "From URL"
 msgstr "Из URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
 msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
 msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Добавить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Создать Торрент"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Файлы для раздачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
 msgid "Tracker"
 msgstr "Трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
 msgid "Select a tracker"
 msgstr "Выбрать трекер"
 
 #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249
 msgid "Open trackers only"
 msgstr "Только открытые трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
 msgid "Specify custom tracker announce URL"
 msgstr "Задать URL анонсера вручную"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Создать торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
 msgid "Data directory"
 msgstr "Директория для файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
 msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
+msgid "Files readable by all"
+msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305
+msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
+msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
 msgid "Auto start"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Время обновления интерфейса"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
 
 # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
 msgid "peers"
 msgstr "пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Ограничение скорости отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1385
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1391
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
 msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
 msgid "Open tracker announce URLs"
 msgstr "URL открытых трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Входящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1417
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Исходящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1425
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Адрес I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Порт I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Параметры I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1475
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
 #, java-format
 msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
 msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -797,7 +835,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
 msgstr[1] "{0} хопа"
 msgstr[2] "{0} хопов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -805,104 +843,104 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
 msgstr[1] "{0} туннеля"
 msgstr[2] "{0} туннелей"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
 msgid "Completion"
 msgstr "Загружено"
 
 #. else unknown
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1706
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1711
 msgid "Files"
 msgstr "Файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
 msgid "Pieces"
 msgstr "Части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
 msgid "Piece size"
 msgstr "Размер части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet ссылка"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
 
 # This debug error message intentionally left in English
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1797
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent not found?"
 
 # This debug error message intentionally left in English
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "File not found in torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1819
 msgid "complete"
 msgstr "скачано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820
 msgid "bytes remaining"
 msgstr "байт осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1876
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1881
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1890
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Сохранить приоритеты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2006
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Получен торрент из: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2027
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
index ed1de85af1..b500f6e910 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:21+0500\n"
 "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,184 +18,184 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:485
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr "Это плохой адрес:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:485
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
 #, java-format
 msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:914
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:930
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
 msgid "Destination"
 msgstr "Адрес назначения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:920
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:936
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:925
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:941
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:928
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:944
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:929
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:945
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1085
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1101
 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
 msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1303
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1319
 msgid "Added via address helper"
 msgstr "Добавлен через address helper"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1327
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1343
 #, java-format
 msgid "Redirecting to {0}"
 msgstr "Перенаправляем к {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1333
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
 msgid "Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1350
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресная книга"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1350
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1350
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
 #, java-format
 msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
 msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1340
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
 #, java-format
 msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
 msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1342
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1358
 msgid "Click here if you are not redirected automatically."
 msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:342
 msgid "internal"
 msgstr "внутренний"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера \"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Конфигурация для всех туннелей перечитана"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Запуск туннеля"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Остановка туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Настройки сохранены"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:316
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:435
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Новый туннель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455
 msgid "Standard client"
 msgstr "Обычный клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
 msgid "HTTP client"
 msgstr "HTTP-клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC-клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
 msgid "Standard server"
 msgstr "Обычный сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr-клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
 msgid "Host not set"
 msgstr "Хост не задан"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 msgid "Port not set"
 msgstr "Порт не задан"
@@ -290,173 +290,178 @@ msgid "Auto Start"
 msgstr "Автозапуск"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(поставьте галочку для включения)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
+msgid "Enable DCC"
+msgstr "Включить DCC"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Расширенные сетевые настройки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:234
 msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ПРИМЕЧАНИЕ: при коллективном использовании туннелей  эти опции будут применяться ко всем коллективным прокси-клиентам!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Параметры туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
 msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
 msgstr "0 хопов (низкая анонимность, малые задержки)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
 msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
 msgstr "1 хоп (умеренная анонимность, умеренные задержки)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
 msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
 msgstr "2 хопа (высокая анонимность, высокие задержки)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
 msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
 msgstr "3 хопа (очень высокая анонимность, низкая производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "хопов (очень низкая производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:271
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
 msgid "Variance"
 msgstr "Разброс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "нулевой разброс (без рандомизации, фиксированная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 разброс (умеренно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
 msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 разброс (сильно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 разброс (стандартная рандомизация, стандартная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 разброс (не рекомендуется)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:306
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
 msgid "hop variance"
 msgstr "разброс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
 msgstr "1 входящий, 1 исходящий туннель (низкая пропускная способность, низкая надежность) "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
 msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)"
 msgstr "2 входящих, 2 исходящих туннеля (стандартная пропускная способность, стандартная надежность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
 msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
 msgstr "3 входящих, 3 исходящих туннеля (высокая пропускная способность, высокая надежность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
 msgid "tunnels"
 msgstr "туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Резервное количество"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "без резервных туннелей (отсутствие избыточности, отсутствие дополнительной нагрузки на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 резервный туннель в каждом направлении (низкая избыточность, низкая нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 резервных туннеля в каждом направлении (умеренная избыточность, умеренная нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 резервных туннеля в каждом направлении (высокая избыточность, высокая нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "резервных туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:375
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Profile"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "interactive connection"
 msgstr "оптимизировать для малых задержек (irc)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "оптимизировать для большого обьема (www/bittorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Задержка соединения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:392
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "оптимизация для соединений, начинающихся с запроса клиента/ответа сервера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP Адрес Роутера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
@@ -464,111 +469,111 @@ msgstr "I2CP Адрес Роутера"
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Снижать количество туннелей при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Количество туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Минут простоя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Закрыть туннели при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Генерировать новый ключ при переоткрытии"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 msgid "Disable"
 msgstr "Выключить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Отложить запуск до первого запроса"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Постоянный секретный ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
 msgid "Local destination"
 msgstr "Локальный адрес назначения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
 msgid "(if known)"
 msgstr "(если известен)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Локальная авторизация"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Авторизация outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Список адресов jump-сервисов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
 msgid "Custom options"
 msgstr "Дополнительные параметры"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
 msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
 msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: для вступления в силу измененных настроек потребуется остановка и перезапуск туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:530
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index cfc28b3d6c..c2d5b18a1d 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:32+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:29+0500\n"
 "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1245
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1249
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 #. seconds
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1250
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1254
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0} с."
 #. minutes
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1255
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1259
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} мин."
 #. hours
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1260
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1264
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -69,14 +69,14 @@ msgstr[0] "{0} час"
 msgstr[1] "{0} часа"
 msgstr[2] "{0} часов"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1262
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1266
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315
 msgid "n/a"
 msgstr "нет данных"
 
 #. days
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1266
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1270
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -95,33 +95,30 @@ msgstr "Забанен по хэшу маршрутизатора"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683
-msgid "IP banned"
-msgstr "IP заблокирован"
-
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:755
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:756
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:794
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP-адреса, забаненные до перезапуска"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:817
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:818
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Перманентно забаненные IP-адреса"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:819
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:820
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
 msgid "From"
 msgstr "От кого"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:821
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:822
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:857
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:858
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
 msgid "none"
@@ -130,68 +127,68 @@ msgstr "нет"
 #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
 #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1693
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695
 msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
 msgstr "Скорость приёма сообщений (байт/сек)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1694
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696
 msgid "Message send rate (bytes/sec)"
 msgstr "Скорость отправки сообщений (байт/сек)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697
 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
 msgstr "Низкоуровневая скорость передачи (байт/сек)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1698
 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
 msgstr "Низкоуровневая скорость приёма (байт/сек)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1699
 msgid "How many peers we are actively talking with"
 msgstr "Количество пиров, с которыми мы активно общаемся"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1700
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1702
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Известные быстрые пиры"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:96
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Не принимаем туннели: Маршрутизатор в процессе остановки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:152
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Не принимаем туннели: Слишком большая задержка сообщений"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:188
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Слишком много запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:244
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел количества туннелей"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:312
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Принимаем большую часть туннелей"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Принимаем туннели"
 
@@ -199,16 +196,16 @@ msgstr "Принимаем туннели"
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
 #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:499
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:133
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:144
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Начальная загрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:160
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -216,24 +213,24 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн
 msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах."
 msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:156
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Попытка начальной загрузки провалилась."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:157
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Смотрите {0} для помощи."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "страница настройки начальной загрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:343
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:354
 #, java-format
 msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
 msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)."
@@ -280,13 +277,13 @@ msgstr "Условные обозначения"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1947
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
 msgid "Peer"
 msgstr "Пир"
 
@@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "Уникальный идентификатор пира (несколь
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
 msgid "Dir"
 msgstr "Направление"
 
@@ -322,14 +319,14 @@ msgstr "Сколько прошло времени после приёма/пе
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивен"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1957
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "In/Out"
 msgstr "Приём/Передача"
 
@@ -343,13 +340,13 @@ msgstr "Время жизни соединения"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
 msgid "Up"
 msgstr "Подключен"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
 msgid "Skew"
 msgstr "Сдвиг"
 
@@ -382,7 +379,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Время между отправкой запроса и получением ответа (миллисекунды)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
 msgid "Dev"
 msgstr "Отклонение"
 
@@ -400,7 +397,7 @@ msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий максимальный р
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1933
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
@@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "Общее количество посланных пиру пакето
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1935
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1983
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
@@ -419,7 +416,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество принятых от пира пакетов"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1938
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. принято"
 
@@ -428,7 +425,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Общее количество повторно посланных пиру пакетов"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1940
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. передано"
 
@@ -436,102 +433,102 @@ msgstr "Повт. передано"
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество повторно принятых от пира пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Общие настройки WAN интерфейсов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:424
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:430
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:427
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 # This term intentionally left in English
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:434
 msgid "Upstream"
 msgstr "Upstream"
 
 # This term intentionally left in English
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435
 msgid "Downstream"
 msgstr "Downstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Соединение WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444
 msgid "External IP"
 msgstr "Внешний IP"
 
 # kept untranslated in case of lack of russian
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Layer 3 Forwarding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Служба соединения по умолчанию"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Соединение WAN IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Настройки соединения WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459
 msgid "Found Device"
 msgstr "Найдено устройство"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Суб-устройство"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:479
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Статус UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485
 msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в локальной сети?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "В локальной сети не найдено ни одного поддерживающего UPnP устройства."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:493
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Текущий внешний IP-адрес полученный через UPnP - {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:495
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:498
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Текущий внешний IP-адрес не доступен."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость потока к нам (downstream) {0}bits/sec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:501
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:504
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость потока от нас (upstream) {0}bits/sec"
@@ -539,12 +536,12 @@ msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость пото
 #. {0} is TCP or UDP
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} порт {1,number,#####} был успешно проброшен с помощью UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:515
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен с помощью UPnP."
@@ -564,12 +561,12 @@ msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP соединения"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1943
 msgid "Limit"
 msgstr "Ограничение"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944
 msgid "Timeout"
 msgstr "Таймаут"
 
@@ -582,13 +579,13 @@ msgid "Backlogged?"
 msgstr "В очереди?"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2006
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "Inbound"
 msgstr "Входящие"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2008
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "Outbound"
 msgstr "Исходящие"
@@ -598,136 +595,136 @@ msgstr "Исходящие"
 msgid "peers"
 msgstr "пиров"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1942
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортировать по идентификатору пира"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Направление / Посредничество"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности приёма"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости приёма"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Сортировать по расхождению часов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Сортировать по размеру окна насыщения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Сортировать по размеру порога медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
 msgid "Sort by round trip time deviation"
 msgstr "Сортировать по отклонению времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1977
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Сортировать по таймауту передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1980
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1934
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1982
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Сортировать по количеству посланных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1936
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1939
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно посланных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1941
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2010
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого пира"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2012
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Этот пир предлагает себя в качестве нашего посредника"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2016
 msgid "Choked"
 msgstr "Дросселирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2024
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 сбой"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2026
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} сбоя(-ев)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2032
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
 msgid "Banned"
 msgstr "Забанен"
 
 #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2115
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2163
 msgid "SUMMARY"
 msgstr "ИТОГО"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:124
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:125
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: Время выполнения превысило ожидаемое"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:271
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: Слишком высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:480
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Не принимаем туннели: Слишком много запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел количества соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:705
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:726
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: Высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:718
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: Слишком большое время пребывания в очереди"
 
@@ -1002,691 +999,695 @@ msgid "Ethiopia"
 msgstr "Эфиопия"
 
 #: ../java/build/Countries.java:70
+msgid "European Union"
+msgstr "Европейский союз"
+
+#: ../java/build/Countries.java:71
 msgid "Finland"
 msgstr "Финляндия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:71
+#: ../java/build/Countries.java:72
 msgid "Fiji"
 msgstr "Фиджи"
 
-#: ../java/build/Countries.java:72
+#: ../java/build/Countries.java:73
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:73
+#: ../java/build/Countries.java:74
 msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
 
-#: ../java/build/Countries.java:74
+#: ../java/build/Countries.java:75
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Фарерские острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:75
+#: ../java/build/Countries.java:76
 msgid "France"
 msgstr "Франция"
 
-#: ../java/build/Countries.java:76
+#: ../java/build/Countries.java:77
 msgid "Gabon"
 msgstr "Габон"
 
-#: ../java/build/Countries.java:77
+#: ../java/build/Countries.java:78
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Великобритания"
 
-#: ../java/build/Countries.java:78
+#: ../java/build/Countries.java:79
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
-#: ../java/build/Countries.java:79
+#: ../java/build/Countries.java:80
 msgid "Georgia"
 msgstr "Грузия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:80
+#: ../java/build/Countries.java:81
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Французская Гвиана"
 
-#: ../java/build/Countries.java:81
+#: ../java/build/Countries.java:82
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#: ../java/build/Countries.java:82
+#: ../java/build/Countries.java:83
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
-#: ../java/build/Countries.java:83
+#: ../java/build/Countries.java:84
 msgid "Greenland"
 msgstr "Гренландия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:84
+#: ../java/build/Countries.java:85
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:85
+#: ../java/build/Countries.java:86
 msgid "Guinea"
 msgstr "Гвинея"
 
-#: ../java/build/Countries.java:86
+#: ../java/build/Countries.java:87
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Гваделупа"
 
-#: ../java/build/Countries.java:87
+#: ../java/build/Countries.java:88
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Экваториальная Гвинея"
 
-#: ../java/build/Countries.java:88
+#: ../java/build/Countries.java:89
 msgid "Greece"
 msgstr "Греция"
 
-#: ../java/build/Countries.java:89
+#: ../java/build/Countries.java:90
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:90
+#: ../java/build/Countries.java:91
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
-#: ../java/build/Countries.java:91
+#: ../java/build/Countries.java:92
 msgid "Guam"
 msgstr "Гуам"
 
-#: ../java/build/Countries.java:92
+#: ../java/build/Countries.java:93
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бисау"
 
-#: ../java/build/Countries.java:93
+#: ../java/build/Countries.java:94
 msgid "Guyana"
 msgstr "Гайана"
 
-#: ../java/build/Countries.java:94
+#: ../java/build/Countries.java:95
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Гонконг"
 
-#: ../java/build/Countries.java:95
+#: ../java/build/Countries.java:96
 msgid "Honduras"
 msgstr "Гондурас"
 
-#: ../java/build/Countries.java:96
+#: ../java/build/Countries.java:97
 msgid "Croatia"
 msgstr "Хорватия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:97
+#: ../java/build/Countries.java:98
 msgid "Haiti"
 msgstr "Гаити"
 
-#: ../java/build/Countries.java:98
+#: ../java/build/Countries.java:99
 msgid "Hungary"
 msgstr "Венгрия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:99
+#: ../java/build/Countries.java:100
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:100
+#: ../java/build/Countries.java:101
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирландия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:101
+#: ../java/build/Countries.java:102
 msgid "Israel"
 msgstr "Израиль"
 
-#: ../java/build/Countries.java:102
+#: ../java/build/Countries.java:103
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Остров Мэн"
 
-#: ../java/build/Countries.java:103
+#: ../java/build/Countries.java:104
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:104
+#: ../java/build/Countries.java:105
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Британская территория в Индийском океане"
 
-#: ../java/build/Countries.java:105
+#: ../java/build/Countries.java:106
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
-#: ../java/build/Countries.java:106
+#: ../java/build/Countries.java:107
 msgid "Islamic Republic of Iran"
 msgstr "Исламская Республика Иран"
 
-#: ../java/build/Countries.java:107
+#: ../java/build/Countries.java:108
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исландия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:108
+#: ../java/build/Countries.java:109
 msgid "Italy"
 msgstr "Италия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:109
+#: ../java/build/Countries.java:110
 msgid "Jersey"
 msgstr "Джерси"
 
-#: ../java/build/Countries.java:110
+#: ../java/build/Countries.java:111
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Ямайка"
 
-#: ../java/build/Countries.java:111
+#: ../java/build/Countries.java:112
 msgid "Jordan"
 msgstr "Иордания"
 
-#: ../java/build/Countries.java:112
+#: ../java/build/Countries.java:113
 msgid "Japan"
 msgstr "Япония"
 
-#: ../java/build/Countries.java:113
+#: ../java/build/Countries.java:114
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
-#: ../java/build/Countries.java:114
+#: ../java/build/Countries.java:115
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Кыргызстан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:115
+#: ../java/build/Countries.java:116
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Камбоджа"
 
-#: ../java/build/Countries.java:116
+#: ../java/build/Countries.java:117
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Кирибати"
 
-#: ../java/build/Countries.java:117
+#: ../java/build/Countries.java:118
 msgid "Comoros"
 msgstr "Коморские Острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:118
+#: ../java/build/Countries.java:119
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "Сент-Китс и Невис"
 
-#: ../java/build/Countries.java:119
+#: ../java/build/Countries.java:120
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Республика Корея"
 
-#: ../java/build/Countries.java:120
+#: ../java/build/Countries.java:121
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кувейт"
 
-#: ../java/build/Countries.java:121
+#: ../java/build/Countries.java:122
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Каймановы острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:122
+#: ../java/build/Countries.java:123
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Казахстан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:123
+#: ../java/build/Countries.java:124
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"
 
-#: ../java/build/Countries.java:124
+#: ../java/build/Countries.java:125
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ливан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:125
+#: ../java/build/Countries.java:126
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Сент-Люсия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:126
+#: ../java/build/Countries.java:127
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Лихтенштейн"
 
-#: ../java/build/Countries.java:127
+#: ../java/build/Countries.java:128
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шри-Ланка"
 
-#: ../java/build/Countries.java:128
+#: ../java/build/Countries.java:129
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:129
+#: ../java/build/Countries.java:130
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
-#: ../java/build/Countries.java:130
+#: ../java/build/Countries.java:131
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Литва"
 
-#: ../java/build/Countries.java:131
+#: ../java/build/Countries.java:132
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
-#: ../java/build/Countries.java:132
+#: ../java/build/Countries.java:133
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:133
+#: ../java/build/Countries.java:134
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:134
+#: ../java/build/Countries.java:135
 msgid "Morocco"
 msgstr "Марокко"
 
-#: ../java/build/Countries.java:135
+#: ../java/build/Countries.java:136
 msgid "Monaco"
 msgstr "Монако"
 
-#: ../java/build/Countries.java:136
+#: ../java/build/Countries.java:137
 msgid "Republic of Moldova"
 msgstr "Республика Молдова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:137
+#: ../java/build/Countries.java:138
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Черногория"
 
-#: ../java/build/Countries.java:138
+#: ../java/build/Countries.java:139
 msgid "Saint Martin"
 msgstr "Остров святого Мартина"
 
-#: ../java/build/Countries.java:139
+#: ../java/build/Countries.java:140
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
-#: ../java/build/Countries.java:140
+#: ../java/build/Countries.java:141
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Маршалловы Острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:141
+#: ../java/build/Countries.java:142
 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
 msgstr "Бывшая югославская Республика Македония"
 
-#: ../java/build/Countries.java:142
+#: ../java/build/Countries.java:143
 msgid "Mali"
 msgstr "Мали"
 
-#: ../java/build/Countries.java:143
+#: ../java/build/Countries.java:144
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Мьянма"
 
-#: ../java/build/Countries.java:144
+#: ../java/build/Countries.java:145
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:145
+#: ../java/build/Countries.java:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Макао"
 
-#: ../java/build/Countries.java:146
+#: ../java/build/Countries.java:147
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Северные Марианские острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:147
+#: ../java/build/Countries.java:148
 msgid "Martinique"
 msgstr "Мартиника"
 
-#: ../java/build/Countries.java:148
+#: ../java/build/Countries.java:149
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
-#: ../java/build/Countries.java:149
+#: ../java/build/Countries.java:150
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Монтсеррат"
 
-#: ../java/build/Countries.java:150
+#: ../java/build/Countries.java:151
 msgid "Malta"
 msgstr "Мальта"
 
-#: ../java/build/Countries.java:151
+#: ../java/build/Countries.java:152
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Маврикий"
 
-#: ../java/build/Countries.java:152
+#: ../java/build/Countries.java:153
 msgid "Maldives"
 msgstr "Мальдивы"
 
-#: ../java/build/Countries.java:153
+#: ../java/build/Countries.java:154
 msgid "Malawi"
 msgstr "Малави"
 
-#: ../java/build/Countries.java:154
+#: ../java/build/Countries.java:155
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексика"
 
-#: ../java/build/Countries.java:155
+#: ../java/build/Countries.java:156
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Малайзия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:156
+#: ../java/build/Countries.java:157
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-#: ../java/build/Countries.java:157
+#: ../java/build/Countries.java:158
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:158
+#: ../java/build/Countries.java:159
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Новая Каледония"
 
-#: ../java/build/Countries.java:159
+#: ../java/build/Countries.java:160
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
-#: ../java/build/Countries.java:160
+#: ../java/build/Countries.java:161
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Остров Норфолк"
 
-#: ../java/build/Countries.java:161
+#: ../java/build/Countries.java:162
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:162
+#: ../java/build/Countries.java:163
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Никарагуа"
 
-#: ../java/build/Countries.java:163
+#: ../java/build/Countries.java:164
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нидерланды"
 
-#: ../java/build/Countries.java:164
+#: ../java/build/Countries.java:165
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:165
+#: ../java/build/Countries.java:166
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
-#: ../java/build/Countries.java:166
+#: ../java/build/Countries.java:167
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
-#: ../java/build/Countries.java:167
+#: ../java/build/Countries.java:168
 msgid "Niue"
 msgstr "Ниуэ"
 
-#: ../java/build/Countries.java:168
+#: ../java/build/Countries.java:169
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Новая Зеландия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:169
+#: ../java/build/Countries.java:170
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
-#: ../java/build/Countries.java:170
+#: ../java/build/Countries.java:171
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
-#: ../java/build/Countries.java:171
+#: ../java/build/Countries.java:172
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
-#: ../java/build/Countries.java:172
+#: ../java/build/Countries.java:173
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Французская Полинезия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:173
+#: ../java/build/Countries.java:174
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
 
-#: ../java/build/Countries.java:174
+#: ../java/build/Countries.java:175
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филиппины"
 
-#: ../java/build/Countries.java:175
+#: ../java/build/Countries.java:176
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:176
+#: ../java/build/Countries.java:177
 msgid "Poland"
 msgstr "Польша"
 
-#: ../java/build/Countries.java:177
+#: ../java/build/Countries.java:178
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
-#: ../java/build/Countries.java:178
+#: ../java/build/Countries.java:179
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Пуэрто-Рико"
 
-#: ../java/build/Countries.java:179
+#: ../java/build/Countries.java:180
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Палестинская автономия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:180
+#: ../java/build/Countries.java:181
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:181
+#: ../java/build/Countries.java:182
 msgid "Palau"
 msgstr "Палау"
 
-#: ../java/build/Countries.java:182
+#: ../java/build/Countries.java:183
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагвай"
 
-#: ../java/build/Countries.java:183
+#: ../java/build/Countries.java:184
 msgid "Qatar"
 msgstr "Катар"
 
-#: ../java/build/Countries.java:184
+#: ../java/build/Countries.java:185
 msgid "Reunion"
 msgstr "Реюньон"
 
-#: ../java/build/Countries.java:185
+#: ../java/build/Countries.java:186
 msgid "Romania"
 msgstr "Румыния"
 
-#: ../java/build/Countries.java:186
+#: ../java/build/Countries.java:187
 msgid "Serbia"
 msgstr "Сербия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:187
+#: ../java/build/Countries.java:188
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Российская Федерация"
 
-#: ../java/build/Countries.java:188
+#: ../java/build/Countries.java:189
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
-#: ../java/build/Countries.java:189
+#: ../java/build/Countries.java:190
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудовская Аравия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:190
+#: ../java/build/Countries.java:191
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Соломоновы Острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:191
+#: ../java/build/Countries.java:192
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшельские Острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:192
+#: ../java/build/Countries.java:193
 msgid "Sudan"
 msgstr "Судан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:193
+#: ../java/build/Countries.java:194
 msgid "Sweden"
 msgstr "Швеция"
 
-#: ../java/build/Countries.java:194
+#: ../java/build/Countries.java:195
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
-#: ../java/build/Countries.java:195
+#: ../java/build/Countries.java:196
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словения"
 
-#: ../java/build/Countries.java:196
+#: ../java/build/Countries.java:197
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словакия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:197
+#: ../java/build/Countries.java:198
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сьерра-Леоне"
 
-#: ../java/build/Countries.java:198
+#: ../java/build/Countries.java:199
 msgid "San Marino"
 msgstr "Сан-Марино"
 
-#: ../java/build/Countries.java:199
+#: ../java/build/Countries.java:200
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#: ../java/build/Countries.java:200
+#: ../java/build/Countries.java:201
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
-#: ../java/build/Countries.java:201
+#: ../java/build/Countries.java:202
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
-#: ../java/build/Countries.java:202
+#: ../java/build/Countries.java:203
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
-#: ../java/build/Countries.java:203
+#: ../java/build/Countries.java:204
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Сальвадор"
 
-#: ../java/build/Countries.java:204
+#: ../java/build/Countries.java:205
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Сирийская Арабская Республика"
 
-#: ../java/build/Countries.java:205
+#: ../java/build/Countries.java:206
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#: ../java/build/Countries.java:206
+#: ../java/build/Countries.java:207
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
 
-#: ../java/build/Countries.java:207
+#: ../java/build/Countries.java:208
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#: ../java/build/Countries.java:208
+#: ../java/build/Countries.java:209
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Французские Южные Территории"
 
-#: ../java/build/Countries.java:209
+#: ../java/build/Countries.java:210
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
-#: ../java/build/Countries.java:210
+#: ../java/build/Countries.java:211
 msgid "Thailand"
 msgstr "Таиланд"
 
-#: ../java/build/Countries.java:211
+#: ../java/build/Countries.java:212
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Таджикистан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:212
+#: ../java/build/Countries.java:213
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Токелау"
 
-#: ../java/build/Countries.java:213
+#: ../java/build/Countries.java:214
 msgid "Timor-Leste"
 msgstr "Восточный Тимор"
 
-#: ../java/build/Countries.java:214
+#: ../java/build/Countries.java:215
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Туркменистан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:215
+#: ../java/build/Countries.java:216
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
-#: ../java/build/Countries.java:216
+#: ../java/build/Countries.java:217
 msgid "Tonga"
 msgstr "Тонга"
 
-#: ../java/build/Countries.java:217
+#: ../java/build/Countries.java:218
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турция"
 
-#: ../java/build/Countries.java:218
+#: ../java/build/Countries.java:219
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
-#: ../java/build/Countries.java:219
+#: ../java/build/Countries.java:220
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Тувалу"
 
-#: ../java/build/Countries.java:220
+#: ../java/build/Countries.java:221
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Тайвань"
 
-#: ../java/build/Countries.java:221
+#: ../java/build/Countries.java:222
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Объединённая Республика Танзания"
 
-#: ../java/build/Countries.java:222
+#: ../java/build/Countries.java:223
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
-#: ../java/build/Countries.java:223
+#: ../java/build/Countries.java:224
 msgid "Uganda"
 msgstr "Уганда"
 
-#: ../java/build/Countries.java:224
+#: ../java/build/Countries.java:225
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "Внешние малые острова (США)"
 
-#: ../java/build/Countries.java:225
+#: ../java/build/Countries.java:226
 msgid "United States"
 msgstr "Соединённые Штаты Америки"
 
-#: ../java/build/Countries.java:226
+#: ../java/build/Countries.java:227
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвай"
 
-#: ../java/build/Countries.java:227
+#: ../java/build/Countries.java:228
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Узбекистан"
 
-#: ../java/build/Countries.java:228
+#: ../java/build/Countries.java:229
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
 msgstr "Святой Престол (Ватикан)"
 
-#: ../java/build/Countries.java:229
+#: ../java/build/Countries.java:230
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
 
-#: ../java/build/Countries.java:230
+#: ../java/build/Countries.java:231
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Венесуэла"
 
-#: ../java/build/Countries.java:231
 #: ../java/build/Countries.java:232
+#: ../java/build/Countries.java:233
 msgid "Virgin Islands"
 msgstr "Виргинские острова"
 
-#: ../java/build/Countries.java:233
+#: ../java/build/Countries.java:234
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Вьетнам"
 
-#: ../java/build/Countries.java:234
+#: ../java/build/Countries.java:235
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Вануату"
 
-#: ../java/build/Countries.java:235
+#: ../java/build/Countries.java:236
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Уоллис и Футуна"
 
-#: ../java/build/Countries.java:236
+#: ../java/build/Countries.java:237
 msgid "Samoa"
 msgstr "Самоа"
 
-#: ../java/build/Countries.java:237
+#: ../java/build/Countries.java:238
 msgid "Yemen"
 msgstr "Йемен"
 
-#: ../java/build/Countries.java:238
+#: ../java/build/Countries.java:239
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Майотта"
 
-#: ../java/build/Countries.java:239
+#: ../java/build/Countries.java:240
 msgid "South Africa"
 msgstr "Южная Африка"
 
-#: ../java/build/Countries.java:240
+#: ../java/build/Countries.java:241
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
-#: ../java/build/Countries.java:241
+#: ../java/build/Countries.java:242
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:66
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
 #: ../java/strings/Strings.java:29
@@ -1700,12 +1701,12 @@ msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Не удалось обновить настройки — загляните в логи ошибок"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Настройки сохранены"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:281
 msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в логи ошибок"
 
@@ -2023,7 +2024,11 @@ msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 
 # This term intentionally left in English
+#. Homeland Security Advisory System
+#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
+#. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:71
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -2034,16 +2039,19 @@ msgstr "DEBUG"
 
 # This term intentionally left in English
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:73
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 # This term intentionally left in English
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:77
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 # This term intentionally left in English
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:75
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
@@ -2101,93 +2109,103 @@ msgstr "Статистика"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:407
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:125
 msgid "Rechecking router reachability..."
 msgstr "Перепроверяем доступность маршрутизатора..."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:161
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Обновляем IP-адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:180
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Полностью отключаем использование TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:185
 msgid "Updating inbound TCP address to"
 msgstr "Адрес для входящих TCP соединений изменен на"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Отключаем использование TCP на вход"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:192
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Адрес для входящих TCP соединений будет определяться автоматически"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:203
 msgid "Updating inbound TCP port to"
 msgstr "Порт для входящих TCP соединений изменен на"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:206
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "Порт для входящих TCP соединений будет выбираться автоматически"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218
 msgid "Updating UDP port from"
 msgstr "Порт для UDP соединений изменен с"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218
 msgid "to"
 msgstr "на"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "Плавный перезапуск для перехода в скрытый режим"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:236
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "Плавный перезапуск для выхода из скрытого режима"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:245
 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "UPnP включен, необходим перезапуск маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
 msgstr "UPnP выключен, необходим перезапуск маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "Включение laptop mode"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:257
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Выключение laptop mode"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "Запрашиваем SSU-посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:324
+#, java-format
+msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
+msgstr "Имя хоста или IP {0} не является публично маршрутизируемым"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:327
+#, java-format
+msgid "The hostname or IP {0} is invalid"
+msgstr "Имя хоста или IP {0} некорректно"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:432
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Настройки ограничений скорости сохранены"
 
@@ -2255,7 +2273,7 @@ msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Некорректное значение ёмкости"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:405
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Сохранить настройки и выполнить начальную загрузку"
 
@@ -2268,7 +2286,7 @@ msgstr "Загрузка начального списка узлов (reseeding
 msgid "Starting reseed process"
 msgstr "Запускается процесс загрузки начального списка узлов (reseed)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid "Configuration saved successfully."
 msgstr "Настройки успешно сохранены."
 
@@ -2476,7 +2494,7 @@ msgstr[1] "{0} туннеля"
 msgstr[2] "{0} туннелей"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "Зондирующие туннели"
 
@@ -2538,59 +2556,67 @@ msgstr "Изменение темы оформления сохранено."
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Обновите страницу для просмотра."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+msgid "Danish"
+msgstr "Датский"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинский"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
@@ -2805,7 +2831,7 @@ msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Истек {0} назад"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
@@ -3309,17 +3335,17 @@ msgstr "забанен ли этот пир, недоступен, дает ош
 msgid "status"
 msgstr "статус"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr "Временный бан истекает через {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr "Забанен до перезапуска или истечения {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78
 msgid "unban now"
 msgstr "разбанить"
 
@@ -3742,10 +3768,8 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне пр
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132
-msgid "WARN-Firewalled and Fast"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Быстрый"
-
+#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
+#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
 msgid "Firewalled"
@@ -3843,129 +3867,134 @@ msgstr "сред."
 msgid "now"
 msgstr "текущ."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
 msgid "configure"
 msgstr "настроить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Клиентские туннели для:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
 msgid "dead"
 msgstr "мертв"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Транзитные туннели"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
 msgid "Receive on"
 msgstr "ID принимающего туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
 msgid "Expiration"
 msgstr "Истечение срока работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75
 msgid "Send on"
 msgstr "ID передающего туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
 msgid "Rate"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "Usage"
 msgstr "Трафик"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:114
 msgid "grace period"
 msgstr "резервный период"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr "Выходная конечная точка"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "Входной шлюз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
 msgid "Participant"
 msgstr "Участник"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:133
+#, java-format
+msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
+msgstr "Отображение ограничено до {0} туннелей с наибольшим использованием"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Неактивных транзитных туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "Трафик за время существования"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "Expiry"
 msgstr "Истечение срока работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
 msgid "Participants"
 msgstr "Участники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Конечная точка"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
 msgid "Build in progress"
 msgstr "В процессе построения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
 msgid "inbound"
 msgstr "входящий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
 msgid "outbound"
 msgstr "исходящий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr "Нет туннелей. Ожидаем окончания резервного периода."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227
 msgid "in"
 msgstr "(входящий)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:228
 msgid "out"
 msgstr "(исходящий)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:245
 msgid "Tunnel Counts By Peer"
 msgstr "Статистика участия пиров в туннелях"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
 msgid "% of total"
 msgstr "% от всех"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
 msgid "Our Tunnels"
 msgstr "Наших туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:246
 msgid "Participating Tunnels"
 msgstr "Транзитных туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:264
 msgid "Totals"
 msgstr "Всего"
 
@@ -4463,7 +4492,7 @@ msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:403
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
@@ -5192,34 +5221,70 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr "Выбор URL для начальной загрузки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:341
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:345
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Использовать только SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Использовать только не-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr "Адреса reseed-узлов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361
-msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
-msgstr "Использовать HTTP-прокси (не используется для SSL)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355
+msgid "Enable HTTP Proxy?"
+msgstr "Включить HTTP-прокси?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr "Хост HTTP-прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:363
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr "Порт HTTP-прокси"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:367
+msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
+msgstr "Использовать авторизацию на HTTP-прокси?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:371
+msgid "HTTP Proxy Username"
+msgstr "Имя пользователя HTTP-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375
+msgid "HTTP Proxy Password"
+msgstr "Пароль HTTP-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:379
+msgid "Enable HTTPS Proxy?"
+msgstr "Включить HTTPS-прокси?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:383
+msgid "HTTPS Proxy Host"
+msgstr "Хост HTTPS-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:387
+msgid "HTTPS Proxy Port"
+msgstr "Порт HTTPS-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:391
+msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
+msgstr "Использовать авторизацию на HTTPS-прокси?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:395
+msgid "HTTPS Proxy Username"
+msgstr "Имя пользователя HTTPS-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:399
+msgid "HTTPS Proxy Password"
+msgstr "Пароль HTTPS-прокси"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119
 msgid "config service"
 msgstr "настройки службы"
@@ -5443,8 +5508,8 @@ msgid "Router Console Language"
 msgstr "Язык консоли маршрутизатора"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356
-msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p-dev to help."
-msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev"
+msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers in #i2p-dev on IRC to help."
+msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
 msgid "Apply"
@@ -5574,7 +5639,7 @@ msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "Версия I2P и информация о среде выполнения"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:297
 msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report."
 msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в логах, и сами логи могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте всё, что вы включаете в сообщение об ошибке."
 
@@ -5606,7 +5671,7 @@ msgstr "Графики производительности I2P"
 msgid "home"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:350
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Добро пожаловать в I2P"
 
@@ -5626,15 +5691,15 @@ msgstr "логи"
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Логи маршрутизатора I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:312
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Логи критических ошибок"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Логи маршрутизатора"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:322
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Логи службы (wrapper)"
 
@@ -5709,6 +5774,15 @@ msgstr "Профиль пира"
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Профиль пира {0}"
 
+#~ msgid "IP banned"
+#~ msgstr "IP заблокирован"
+
+#~ msgid "WARN-Firewalled and Fast"
+#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Быстрый"
+
+#~ msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
+#~ msgstr "Использовать HTTP-прокси (не используется для SSL)"
+
 #~ msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
 #~ msgstr "Плавный перезапуск для изменения публикуемого адреса"
 
-- 
GitLab