From dc3f540a641600f1b6c1e3df7ff4d3a8a82ef31d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: kytv <kytv@mail.i2p>
Date: Sat, 20 Aug 2011 21:13:29 +0000
Subject: [PATCH] changing the pastebin on the router console to one that may
 prove to be more stable.

---
 installer/resources/readme/readme.html    | 4 ++--
 installer/resources/readme/readme_de.html | 2 +-
 installer/resources/readme/readme_es.html | 2 +-
 installer/resources/readme/readme_fr.html | 4 ++--
 installer/resources/readme/readme_nl.html | 4 ++--
 installer/resources/readme/readme_pt.html | 2 +-
 installer/resources/readme/readme_ru.html | 4 ++--
 installer/resources/readme/readme_sv.html | 2 +-
 installer/resources/readme/readme_zh.html | 2 +-
 9 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/installer/resources/readme/readme.html b/installer/resources/readme/readme.html
index bf0f5d6a19..15211f6c1d 100644
--- a/installer/resources/readme/readme.html
+++ b/installer/resources/readme/readme.html
@@ -54,7 +54,7 @@
         anonymous connections to <a href="http://www.i2p2.de/" target="_blank">www.i2p2.de</a>. There's also an official mirror running on <a href="http://geti2p.net/" target="_blank">geti2p.net</a>. If you want to know more about how I2P works or how you can participate, this is your first port of call!</li>
       <li class="tidylist"><b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: A secure 
         and anonymous connection to <a href="http://forum.i2p2.de/" target="_blank">forum.i2p2.de</a>, an online forum community where developers and users alike discuss problems and ideas relating to I2P and associated topics, and <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> for both end users and developers.</li>
-      <li class="tidylist"><b>I2P Anonymous Pastebin</b><br><a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">paste.i2p2.i2p</a>: Secure and 
+      <li class="tidylist"><b>I2P Anonymous Pastebin</b><br><a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">pastethis.i2p</a>: Secure and 
         anonymous paste service allowing anonymous text and text-based code sharing over I2P.</li>
       <li class="tidylist"><b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software 
         archive  with  source code (where permissible), information about I2P, including a <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> and pre-release developer builds of I2P for the adventurous to try.</li>
@@ -89,7 +89,7 @@
   make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>. If you need some help, there's <a href="http://www.i2p2.i2p/htproxyports.html" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use, also <a href="http://www.i2p2.de/htproxyports.html" target="_blank">available</a> on the normal web. 
   </li>
 
-<li class="tidylist"><b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may help resolve a problem. You may wish to paste excerpts in a <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.
+<li class="tidylist"><b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may help resolve a problem. You may wish to paste excerpts in a <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.
   </li> 
 
 <li class="tidylist"><b>Verify Java is Up to Date</b><br>Ensure your Java is up to date [version 1.6 recommended and required for some features]. Check the version of your JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Environment</a>)
diff --git a/installer/resources/readme/readme_de.html b/installer/resources/readme/readme_de.html
index 0edc7751e1..b128980e7c 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_de.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_de.html
@@ -12,7 +12,7 @@
          <li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>: Ugha's Eepseite, ein &ouml;ffentliches Wiki mit vielen Links</li>
          <li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: ein Freenet-Proxy</li>
 	 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: Softwarearchiv und Informationen zu I2P (mit BitTorrent-Klienten, iMule, I2PFox, I2P-Messenger,&nbsp;&hellip;)</li>
-         <li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a>: anonymer Pastebin</li>
+         <li><a href="http://pastethis.i2p">pastethis.i2p</a>: anonymer Pastebin</li>
 	</ul><br />
      Es gibt viele andere Eepseiten - folge einfach den Links, die du findest,
      setze Lesezeichen f&uuml;r Deine Favoriten, und besuche sie oft!</li>
diff --git a/installer/resources/readme/readme_es.html b/installer/resources/readme/readme_es.html
index f6f2cd5442..17065967c4 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_es.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_es.html
@@ -12,7 +12,7 @@
          <li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>: p&aacute;gina de Ugha; un wiki p&uacute;blico con muchos enlaces</li>
          <li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: un proxy para acceder a Freenet</li>
 	 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: archivo de software e informaciones sobre I2P (con aplicaciones de BitTorrent, iMule, I2PFox, I2P-Messenger, ...)</li>
-         <li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a>: pastebin an&oacute;nimo</li>
+         <li><a href="http://pastethis.i2p">pastethis.i2p</a>: pastebin an&oacute;nimo</li>
 	</ul><br />
      Hay muchas p&aacute;ginas I2P m&aacute;s - simplemente &iexcl;sigue los enlaces que encuentres, pon marcadores para tus favoritos y vis&iacute;talos frecuentemente!</li>
  <li class="tidylist"><b>navegar en internet</b> - I2P cuenta con un HTTP-"Outproxy". Para poder usarlo, puedes tambi&eacute;n utilizar el proxy HTTP en el puerto 4444 - Si configuras tu navegador web para usar este proxy, puedes visitar las p&aacute;ginas web de forma an&oacute;nima. El tr&aacute;fico ser&aacute; enrutado atrav&eacute;s de la red I2P.</li>
diff --git a/installer/resources/readme/readme_fr.html b/installer/resources/readme/readme_fr.html
index 9f2122dd94..9e77c85d5a 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_fr.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_fr.html
@@ -126,7 +126,7 @@ façon d'y contribuer, vous venez de trouver la porte d'entrée.</li>
 utilisateurs aiment discuter de problèmes et d'idées relatifs à I2P et aux sujets apparentés, et le 
 <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">forum des développeurs de zzz</a> également ouvert aux utilisateurs.</li>
       <li class="tidylist"><b>Pastebin anonyme I2P</b><br>
-<a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">paste.i2p2.i2p</a>: service de collage sécurisé et anonyme pour le 
+<a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">pastethis.i2p</a>: service de collage sécurisé et anonyme pour le 
 partage de texte et de code au format textuel sur I2P.</li>
       <li class="tidylist"><b>Les ressources i2P d'Echelon</b>
 <br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: dépôt de logiciels I2P (I2PFox, iMule, 
@@ -198,7 +198,7 @@ l'utilisation avec I2P, également
 <li class="tidylist"><b>Vérifiez vos historiques</b><br>Les <a href="/logs">historiques</a> peuvent aider à 
 diagnostiquer un problème. Vous pouvez en coller un extrait sur un 
 <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> pour obtenir de l'aide, ou plutôt le 
-<a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">coller ici</a> et faire référence au lien sur le canal IRC #i2p-fr 
+<a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">coller ici</a> et faire référence au lien sur le canal IRC #i2p-fr 
 (Freenode).
   </li> 
 
diff --git a/installer/resources/readme/readme_nl.html b/installer/resources/readme/readme_nl.html
index beb580c929..c9471316d7 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_nl.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_nl.html
@@ -41,7 +41,7 @@ en maak verbinding met de <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> op <code
         anonieme verbindingen naar <a href="http://www.i2p2.de/" target="_blank">www.i2p2.de</a>. Er is ook een officiële mirror actief op <a href="http://geti2p.net/" target="_blank">geti2p.net</a>. Als je meer wilt weten over hoe I2P werkt of hoe je mee kan doen is dit de website waar je terecht kan!</li>
       <li class="tidylist"><b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: Een veilige
         en anonieme verbinding naar <a href="http://forum.i2p2.de/" target="_blank">forum.i2p2.de</a>, een online forum waar ontwikkelaars en gebruikers problemen bespreken en ideëen uitwisselen gerelateerd aan I2P en geassocieerde onderwerpen, en <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> voor zowel ontwikkelaars als eindgebruikers.</li>
-      <li class="tidylist"><b>I2P Anonieme Pastebin</b><br><a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">paste.i2p2.i2p</a>: Veilige en  
+      <li class="tidylist"><b>I2P Anonieme Pastebin</b><br><a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">pastethis.i2p</a>: Veilige en  
         anonieme paste dienst die het anoniem delen van tekst en tekst-based code over I2P.</li>
       <li class="tidylist"><b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software 
         archief met broncode (waar toegestaan), informatie over I2P, inclusief een <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> en pre-release ontwikkelaars versies van I2P voor de avonturiers om te proberen.</li>
@@ -70,7 +70,7 @@ Als je achter een verbiedende firewall zit maar wel onbeperkt uitgaande toegang,
   je helemaal geen eepsites kan zien (zelfs niet <a href="http://www.i2p2.i2p/" target="_blank">www.i2p2.i2p</a>), 
   zorg er dan voor dat je browser's proxy is ingesteld op http proxy (<i>niet</i> https, <i>niet</i> socks) via <code>127.0.0.1 poort 4444</code>. Als je hulp nodig hebt is er een <a href="http://www.i2p2.i2p/htproxyports.html" target="_blank">handleiding</a> voor het configureren van je browser voor gebruik met I2P, ook <a href="http://www.i2p2.de/htproxyports.html" target="_blank">beschikbaar</a> op het normale Internet. </li>
 
-  <li class="tidylist"><b>Controleer je Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> kunnen je helpen met problemen oplossen. Je kan mogelijk fragmenten in een <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> posten voor hulp, of misschien <a href="http://paste.i2p2.i2p/" target="_blank">plakken</a> en als referentie link laten zien op IRC voor hulp.</li> 
+  <li class="tidylist"><b>Controleer je Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> kunnen je helpen met problemen oplossen. Je kan mogelijk fragmenten in een <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> posten voor hulp, of misschien <a href="http://pastethis.i2p/" target="_blank">plakken</a> en als referentie link laten zien op IRC voor hulp.</li> 
   <li class="tidylist"><b>Verifieer dat Java up-to-date is</b><br>Zorg er voor dat Java up-to-date is [versie 1.6 aanbevolen en vereist voor sommige functies]. Als je geen Java geinstalleerd hebt wil je waarschijnlijk een implementatie van de JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Environment</a>); als je een ontwikkelaar bent is de <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Java_SDK" target="_blank">SDK</a> mogelijk ook interessant, en misschien <a href="http://ant.apache.org/" target="_blank">Apache Ant</a> die  we gebruiken om de I2P Java binaries te compileren.
   </li>
  
diff --git a/installer/resources/readme/readme_pt.html b/installer/resources/readme/readme_pt.html
index 6522ea8a94..dbe0b3de4f 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_pt.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_pt.html
@@ -12,7 +12,7 @@
          <li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>: p&aacute;gina de Ugha; um wiki p&uacute;blico com muitos links</li>
          <li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: um proxy para acessar à Freenet</li>
 	 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: arquivo de software e informações sobre I2P (com aplicações de BitTorrent, iMule, I2PFox, I2P-Messenger, ...)</li>
-         <li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a>: pastebin anônimo</li>
+         <li><a href="http://pastethis.i2p">pastethis.i2p</a>: pastebin anônimo</li>
 	</ul><br />
      Ha muitas mais p&aacute;ginas I2P - simplesmente segue os links que encontre, ponhe marcadores para os seus favoritos e vis&iacute;te-los freqüentemente!</li>
  <li class="tidylist"><b>navegar na internet</b> - I2P dispõe de um "outproxy" http - para usâ-lo, tamb&eacute;m pode empregar o proxy http no porto 4444 - Se configurar o seu navegador web para usar este proxy, pode visitar as p&aacute;ginas web de maneira anônima e o trânsito ser&aacute; roteado atravez da rede I2P.</li>
diff --git a/installer/resources/readme/readme_ru.html b/installer/resources/readme/readme_ru.html
index 85ebd6ca16..c402caa2b3 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_ru.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_ru.html
@@ -44,7 +44,7 @@
         доступ к <a href="http://www.i2p2.de/" target="_blank">www.i2p2.de</a>. Так же имеется официальное зеркало на <a href="http://geti2p.net" target="_blank">geti2p.net</a>. Если вы хотите узнать больше о том, как работает I2P, или о том, как вы можете принять участие, это послужит вам точкой входа.</li>
 	<li class="tidylist"><b>Форумы сообщества I2P</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: Безопасный
 	и анонимный доступ к <a href="http://forum.i2p2.de/" target="_blank">forum.i2p2.de</a>, где разработчики и пользователи обсуждают относящиеся к I2P и сопутствующим вещам проблемы и идеи, и <a href="http://zzz.i2p" target="_blank">форумы разработчика zzz</a> как для разработчиков, так и для конечных пользователей.</li>
-      <li class="tidylist"><b>Анонимный I2P Pastebin</b><br><a href="http://paste.i2p2.i2p" target="_blank">paste.i2p2.i2p</a>: 
+      <li class="tidylist"><b>Анонимный I2P Pastebin</b><br><a href="http://pastethis.i2p" target="_blank">pastethis.i2p</a>: 
         Безопасный и анонимный pastebin-сервис, предоставляющий возможность анонимного обмена текстом и кодом через I2P.</li>
       <li class="tidylist"><b>Ресурсы Echelon-а</b><br><a href="http://echelon.i2p" target="_blank">echelon.i2p</a>: архив I2P
         софта с исходными текстами (где позволяет лицензия), информация об I2P, включая <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">руководство для начинающих</a> и пре-релизные девелоперские сборки I2P для тестирования.</li>
@@ -73,7 +73,7 @@
   вы не можете попасть ни на один eep-сайт (даже на <a href="http://www.i2p2.i2p/" target="_blank">www.i2p2.i2p</a>), 
   убедитесь, что в браузере прописан именно http-прокси (<i>не</i> https и <i>не</i> socks) <code>127.0.0.1 port 4444</code>. Если вам нужна помощь, здесь есть <a href="http://www.i2p2.i2p/htproxyports.html" target="_blank">руководство</a> по настройке браузера для использования I2P, которое так же <a href="http://www.i2p2.de/htproxyports.html" target="_blank">доступно</a> через обычный интернет. </li>
 
-  <li class="tidylist"><b>Проверьте логи</b><br><a href="/logs">Логи</a> могут помочь решить проблему. У вас может возникнуть желание запостить часть логов на <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">форум</a>, чтобы получить помощь, или, может быть, на <a href="http://paste.i2p2.i2p" target="_blank">pastebin</a>, чтобы дать ссылку на IRC.</li> 
+  <li class="tidylist"><b>Проверьте логи</b><br><a href="/logs">Логи</a> могут помочь решить проблему. У вас может возникнуть желание запостить часть логов на <a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">форум</a>, чтобы получить помощь, или, может быть, на <a href="http://pastethis.i2p" target="_blank">pastebin</a>, чтобы дать ссылку на IRC.</li> 
 
   <li class="tidylist"><b>Проверьте свежесть Java</b><br>Убедитесь, что у вас достаточно свежая Java [версия 1.6 рекомендуется и необходима для функционирования некоторых возможностей]. Если у вас не установлена Java, скорее всего, вам требуется какая-нибудь реализация JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Environment</a>); если вы программист, <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Java_SDK" target="_blank">SDK</a> так же может быть интересен, и, возможно, <a href="http://ant.apache.org/" target="_blank">Apache Ant</a>, который мы используем для сборки бинарников I2P.
   </li>
diff --git a/installer/resources/readme/readme_sv.html b/installer/resources/readme/readme_sv.html
index 64beb58826..98fe0ddf74 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_sv.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_sv.html
@@ -23,7 +23,7 @@ wiki som alla kan f&ouml;r&auml;ndra, inneh&aring;ller m&aring;nga l&auml;nkar</
          <li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: 
 Freenet proxy</li>
 	 <li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: programvaruförråd och information om I2P</li>
-	 <li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a>: anonym och säker pastebin</li>
+	 <li><a href="http://pastethis.i2p">pastethis.i2p</a>: anonym och säker pastebin</li>
      </ul><br>
      Det finns m&aring;nga fler eepsidor - f&ouml;lj bara l&auml;nkarna fr&aring;n dom du ser,
      spara dina favoriter och bes&ouml;k dom ofta!</li>
diff --git a/installer/resources/readme/readme_zh.html b/installer/resources/readme/readme_zh.html
index bc083dc817..eb58e4e88a 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_zh.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_zh.html
@@ -11,7 +11,7 @@
          <li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>:UGHA 的 I2P 小站,开放编辑的WIKI,有丰富的链接</li>
          <li><a href="http://fproxy.tino.i2p/">fproxy.tino.i2p</a>:FREENET 代理</li>
          <li><a href="http://echelon.i2p/">echelon.i2p</a>:软件存档及有关I2P的相关文档&nbsp;(例如 I2P&nbsp;Messenger 基于I2P的匿名聊天工具等)&nbsp;</li>
-         <li><a href="http://paste.i2p2.i2p/">paste.i2p2.i2p</a>:安全匿名的公共剪贴板</li>
+         <li><a href="http://pastethis.i2p/">pastethis.i2p</a>:安全匿名的公共剪贴板</li>
      </ul> <br>
       I2P网络中还有很多其他站点 - 访问上面的网站你会找到更多,别忘了收藏你喜爱的 I2P 网站方便访问。<br>
  <li><b>浏览 Web 网页</b> - 目前 IP2 网络中的出口代理("Outproxy")只有一个,它的HTTP代理映射在本机的4444端口上。- 将浏览器的代理设置指向为上述地址(127.0.0.1:4444)后,访问任何普通链接即可 - 您的HTTP请求将在 I2P 网络内部传递。</li>
-- 
GitLab